Просмотр данных будильника ……………….……….….. 11
Установка будильника ………………………..……………. 11
Включение будильника …………………………..…..……. 12
Выключение сигнала будильника ………….……………. 12
Барометр ……………………………………………………..….. 12
Тенденцияизмененияатмосферногодавления ……… 12
Установкавысотынадуровнемморяи
единицыизмеренияатмосферногодавления ……...…. 12
Прогноз погоды ……………………………………..………….. 13
Температура и влажность ………………………...…..…….. 13
……….…… 11
Доступ к передней панели управления ………………….. 7
Режим установки …………………………………………….. 7
Подставка и отверстие
для закрепления устройства на стене …………….………7
Дистанционный датчик (THGR122NX) …………………....… 8
Установка датчика …………………………………………… 8
1
Выбор единицы измерения температуры …………….... 13
Переключение каналов дистанционных
Минимальные и максимальные зарегистрированные
значения температуры и влажности ……….……...……. 14
Фазы луны …………………………………………….………… 14
Подсветка ………………………………………………………... 14
датчиков ……. 13
Page 3
Сброс настроек прибора …………………………….………. 14
Меры предосторожности
и техническое обслуживание прибора …………………... 15
Внимание ………………………………………………………… 15
Устранение неисправностей ………………………..………. 16
Технические характеристики ………………………….……. 17
Размеры и вес основного устройства ……………...…… 17
Размеры и вес дистанционного датчика ………..……… 17
Температура ………………………………………….….….. 17
Относительная влажность ………………………..………. 17
Барометр …………………………………………………….. 17
Прогноз погоды ……………………………………...……… 17
Дистанционный датчик (THGR122NX) ………………..… 17
Часы ……………………………………………...…………… 18
Питание …………………………………………………..….. 18
О производителе ………………………………………….…… 18
Декларация соответствия
для стран Европейского сообщества …………………….. 19
ВВЕДЕНИЕ
Благодарим Вас за приобретение профессиональной
погодной станции BAR629HG / BAR629HGU производства
компании Oregon Scientific™. Это эффективное
многофункциональное устройство включает в себя точные
часы, барометр с установкой высоты над уровнем моря и
отслеживанием тенденции изменения атмосферного
давления, функцию прогноза погоды, а также функцию
измерения температуры и влажности внутри и снаружи
помещения. Все перечисленное многообразие умещается в
одном
к обычной розетке в Вашем доме.
В комплект поставки прибора входят:
Настоящее руководство пользователя содержит пошаговые
инструкции, касающиеся настройки и
устройства, а также его технические характеристики и
некоторые меры предосторожности, которые необходимо
соблюдать при работе с прибором. Храните руководство в
доступном месте для обеспечения возможности получения
дальнейших справок по мере эксплуатации устройства.
• Батарейкидистанционногодатчика – двебатарейки
UM-4 (AAА), напряжение 1,5 В.
эксплуатации
2
Page 4
ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ УСТРОЙСТВА
ВИД СПЕРЕДИ
8. ОтверстиекнопкиСБРОСНАСТРОЕК (RESET).
9. КнопкаРЕЖИМ (MODE). Используетсядля
переключения режимов, а также при установке
различных параметров работы устройства.
1. КнопкаСПЯЩИЙРЕЖИМ / ПОДСВЕТКА (SNOOZE /
LIGHT).
2. Окно прогноза погоды и тенденции изменения
атмосферного давления.
3. Окнотемпературыивлажностивнепомещения.
4. Окнотемпературыивлажностивпомещении.
5. Окночасов, будильникаикалендаря.
6. Фазалуны.
7. Кнопки
уменьшения значений устанавливаемых параметров, а
также для включения и выключения функции
автоматической установки часов по радиосигналу.
▲ и ▼. Используются для увеличения и
10. Кнопка
прибора статуса будильника (вкл/выкл) и установки
времени его срабатывания.
11. Кнопка ПАМЯТЬ (MEMORY). Используетсядля
отображения на дисплее прибора текущих, а также
минимальных и максимальных зарегистрированных
значений температуры и влажности.
12. Кнопка КАНАЛ (CHANNEL). Используется для
переключения каналов дистанционных датчиков.
13. Переключатель °C / °F.
14. Кнопкабудильника.
15. КнопкаДАВЛЕНИЕ (PRESSURE). Используетсядля
выбора единицы измерения атмосферного давления и
установки высоты над уровнем моря.
. Используетсядляотображениянадисплее
. Используетсядлявключенияивыключения
3
Page 5
ВИД СЗАДИ
1. Отверстиедлязакрепленияустройстванастене.
2. Отделениебатареек.
3. Подставкадляустановкиустройстванастоле.
ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИЙ ДИСПЛЕЙ
1. Пиктограмма тенденции изменения атмосферного
давления.
Вставьте батарейки в прибор до начала работы с ним.
Удостоверьтесь в том, что Вы устанавливаете батарейки в
соответствии с указанной внутри отделения батареек
полярностью (символы + и -). Для оптимизации работы
прибора, перед установкой батареек в
установите их в дистанционный датчик. После установки или
замены батареек нажмите кнопку СБРОС НАСТРОЕК
(RESET).
основноеустройство,
4. Отделениебатареек (крышканепоказана).
ПРИМЕЧАНИЕ Не используйте аккумуляторы.
Присутствие на дисплее устройства индикатора
указывает на необходимость замены батареек.
ПРИМЕЧАНИЕ С целью увеличения продолжительности
работы прибора рекомендуется использовать для его
питания щелочные батарейки.
6
Page 8
Установкабатареек::
1. НажмитекнопкуРЕЖИМ (MODE)иудерживайтееев
течение двух секунд. Устройство перейдет в режим
установки.
УСТРОЙСТВО
Основное устройство
Дистанционный датчик
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ
ИНДИКАТОРА
Окно температуры и
влажности в помещении
Окно температуры и
влажности вне помещения
ДОСТУП К ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
Передняя панель управления устройства расположена
справа от жидкокристаллического дисплея. Для получения
доступа к ней сдвиньте вправо закрывающую ее крышку.
2. При помощи кнопок
значение устанавливаемого параметра. Для быстрого
изменения значения нажмите и удерживайте одну из
указанных кнопок.
3. Для сохранения выбранного значения нажмите кнопку
РЕЖИМ (MODE).
▲ и ▼ выберите требуемое
ПОДСТАВКА И ОТВЕРСТИЕ ДЛЯ ЗАКРЕПЛЕНИЯ
УСТРОЙСТВА НА СТЕНЕ
При установке основного устройства или
дистанционного датчика на горизонтальной поверхности
воспользуйтесь подставками, расположенными на
задней стороне их корпусов. При необходимости
закрепления устройств на вертикальной поверхности
используйте отверстия для гвоздей.
Использование подставки:
РЕЖИМ УСТАНОВКИ
Для установки часов и календаря, а также для выбора языка
дисплея:
7
Page 9
Закрепление на стене:
Дистанционный датчик – закрепление на стене и
использование подставки:
УСТАНОВКА ДАТЧИКА
1. При помощи маленькой отвертки удалите винтики,
удерживающие крышку отделения батареек
дистанционного датчика.
2. Вставьте батарейки в соответствии с указанной внутри
отделения батареек полярностью (символы + и -).
3. Выберите канал радиопередачи. Соответствующий
переключатель находится внутри отделения батареек
устройства.
одновременную работу трех датчиков. Дополнительные
датчики не входят в базовый комплект поставки прибора.
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Канал (Channel)
4. Расположитедатчиквнепосредственнойблизостиот
основногоустройства. НажмитекнопкуСБРОС
НАСТРОЕК (RESET)дистанционногодатчика. Затемодновременнонажмитеиудерживайтекнопки ПАМЯТЬ
8
ФУНКЦИЯ
Переключение между каналами 1-3. В
случае использования более чем
одного дистанционного датчика
назначьте каждому датчику отдельный
канал
Page 10
(MEMORY) и КАНАЛ (CHANNEL) основного устройства. В
результате будет установлена радиосвязь между
основным устройством и дистанционным датчиком. В
процессе поиска основным устройством сигнала
дистанционного датчика на дисплее основного
устройства примерно в течение трех минут будет мигать
индикатор приема радиосигнала (см. следующий раздел).
5. Закройте крышку отделения батареек дистанционного
датчика.
6. При помощи
поверхности или подставки для установки на столе
разместите датчик в желаемом месте.
Для оптимизации работы устройства:
• Прежде чем окончательно установить датчик на место,
вставьте батарейки и назначьте канал радиопередачи.
• Расположите устройство так, чтобы исключить
возможность попадания на него влаги и прямых
солнечных лучей.
•
Не устанавливайте датчик более чем в 30 метрах (100
футах) от основного (находящегося в помещении)
устройства.
отверстия для закрепления на вертикальной
устройства рядом с окном, выходящим на открытое
пространство.
• В холодное время года переместите дистанционный
датчик поближе к основному устройству. Замерзание
электролита батареек приводит к существенному
снижению их мощности и, следовательно, к уменьшению
радиуса передачи сигнала датчика.
Для достижения
радиосигнала попробуйте различные варианты
расположения передающего и принимающего устройства.
наилучшего качества передачи
ПЕРЕДАЧА СИГНАЛА ДИСТАНЦИОННОГО ДАТЧИКА
Дистанционные датчики передают информацию на основное
устройство каждые 40 секунд. Расположенный в Окне
температуры и влажности индикатор отображает состояние
радиосвязи между основным устройством и датчиками.
СОСТОЯНИЕ ИНДИКАТОРА ОПИСАНИЕ
Основное устройство ищет
сигналы датчиков
• Поверните датчик в сторону основного устройства.
Выберите местоположения датчика таким образом, чтобы
уменьшить количество препятствий (таких, как двери,
стены, мебель) на пути передачи радиосигнала между
датчиком и основным устройством.
• Для улучшения приема установите устройство
металлических предметов и электроприборов.
Наилучший прием обычно достигается при размещении
вдали от
9
Установлена связь по
меньшей мере с одним
датчиком
Выбран датчик первого
канала (внутри индикатора
указан номер текущего
канала)
Page 11
(в Окне температуры вне
помещения)
Основное устройство не
находит сигнал датчика.
Проверьте, на месте ли
датчик и не требуется ли
замена его батареек
ПОИСК СИГНАЛА ДИСТАНЦИОННОГО ДАТЧИКА
Для осуществления поиска сигнала дистанционного датчика
одновременно нажмите кнопки ПАМЯТЬ(MEMORY) и КАНАЛ (CHANNEL) основного устройства и удерживайтеих
в течение двух секунд.
ЧАСЫ
Устройство способно автоматически устанавливать текущие
дату и время при условии его нахождения в радиусе приема
сигнала расположенной во Франкфурте (Германия)
радиостанции DCF77 (модель BAR629HG, предназначенная
для эксплуатации в Центральной Европе) или
расположенной в Рагби (Великобритания) радиостанции
MSF60 (модель BAR629HGU).
ПРИМЕЧАНИЕ Сигнал радиостанции принимается
устройством в радиусе до 1500 км (932 миль) от ее
местонахождения.
ПРИМЕЧАНИЕ Если в результате указанной операции
сигнал датчика не был обнаружен, проверьте, на месте ли
датчик, не требуется ли заменить его батарейки и нет ли
помех на пути передачи радиосигнала.
ПРИМЕЧАНИЕ Сигналы от других бытовых
электроприборов, таких как дверные звонки,
радиоуправляемые двери гаражей и охранные
сигнализации, могут создавать помехи для приема сигнала
дистанционного датчика, что приводит к временным сбоям в
передачи данных от датчика к основному устройству.
Подобные помехи – нормальное явление, способное
нарушить отдельные сеансы связи основного устройства с
датчиками, но
Прием и передача данных возобновятся сразу после
прекращения работы создающего помехи устройства.
в общем не мешающее работе прибора.
Продолжительность первого приема радиосигнала
колеблется в пределах от 2 до 10 минут. Первый сеанс
приема осуществляется непосредственно после установки
батареек в устройство, а также после каждого нажатия
кнопки СБРОСНАСТРОЕК (RESET). По окончании приема
перестанет мигать расположенный в Окне часов индикатор
радиоприема.
УСТОЙЧИВЫЙ
СИГНАЛ
Для осуществления принудительного поиска сигнала
радиостанции нажмите и удерживайте в течение двух секунд
кнопку
обнаружен, проверьте батарейки устройства.
▲. Если в результате этой операции сигнал не был
НЕУСТОЙЧИВЫЙ
СИГНАЛ
ОТСУТСТВИЕ
СИГНАЛА
10
Page 12
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ФУНКЦИИ
УСТАНОВКИ ЧАСОВ ПО РАДИОСИГНАЛУ
При невозможности осуществления автоматической
установки часов по радиосигналу следует отключить данную
функцию и установить часы вручную (см. далее). Для
отключения функции автоматической установки часов по
ПРИМЕЧАНИЕ Вы можете выбрать английский (E),
немецкий (D), французский (F), итальянский (I) или
испанский (S) язык.
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ МЕЖДУ РЕЖИМАМИ
ОТОБРАЖЕНИЯ ЧАСОВ И КАЛЕНДАРЯ
радиосигналу нажмите кнопку
течение двух секунд.
При ВКЛЮЧЕННОЙ функции установки по радиосигналу на
дисплее устройства присутствует индикатор
данного индикатора указывает на то, что функция установки
по радиосигналу ВЫКЛЮЧЕНА.
▼ и удерживайте ее в
. Отсутствие
УСТАНОВКА ЧАСОВ И КАЛЕНДАРЯ
Необходимость в установке часов вручную может возникнуть
только при выключенной функции установки по
радиосигналу (например, если Вы находитесь вне зоны
приема сигнала радиостанции).
1. Нажмите кнопку РЕЖИМ (MODE) и удерживайте ее в
течение двух секунд. В результате будут мигать символы
в Окне часов.
2. Установите часы, минуты, год, месяц и дату, а
выберите язык отображения названий дней недели. Для
изменения значений устанавливаемых параметров
воспользуйтесь кнопками
3. Нажмите кнопку РЕЖИМ (MODE)для сохранения
введенных значений.
▲ и ▼.
также
Для переключения дисплея устройства между режимами
отображения текущего времени с секундами и текущего
времени с днем недели нажмите кнопку РЕЖИМ (MODE).
БУДИЛЬНИК
Конструкция устройства включает в себя будильник с
двухминутным сигналом возрастающей громкости.
ПРОСМОТР ДАННЫХ БУДИЛЬНИКА
Для отображения в Окне часов статуса будильника
(вкл/выкл) и времени его срабатывания нажмите кнопку
УСТАНОВКА БУДИЛЬНИКА
1. Нажатием кнопки отобразите на дисплее устройства
данные будильника.
2. Вновь нажмите кнопку
двух секунд. В результате будут мигать цифры часа
срабатывания будильника.
3. При помощи кнопок
срабатывания будильника. Для подтверждения каждой из
сделанных установок воспользуйтесь кнопкой
▲ и ▼ установите часы и минуты
и удерживайтееевтечение
.
.
11
Page 13
ВКЛЮЧЕНИЕ БУДИЛЬНИКА
Длявключенияиливыключениябудильниканажмитекнопку
. Привключенномбудильникенадисплееустройствав
Окнечасовибудильникаприсутствуетиндикатор
.
ТЕНДЕНЦИЯ ИЗМЕНЕНИЯ АТМОСФЕРНОГО
ДАВЛЕНИЯ
ВИД ПИКТОГРАММЫ ТЕНДЕНЦИЯ
ВЫКЛЮЧЕНИЕ СИГНАЛА БУДИЛЬНИКА
По наступлении установленного времени срабатывания
будильника раздастся звуковой сигнал с нарастающим
уровнем громкости. Продолжительность сигнала – 2 минуты.
Для его выключения:
• Нажмите кнопку СПЯЩИЙРЕЖИМ (SNOOZE). Сигнал
повторится через 8 минут.
ИЛИ
• Нажмителюбуюкнопкузаисключениемкнопки СПЯЩИЙ
РЕЖИМ (SNOOZE). Сигналповторитсянаследующий
день в установленное время.
Если в процессе звучания
нажата ни одна из кнопок, сигнал автоматически выключится
по прошествии двух минут и вновь повторится через восемь
минут.
сигнала будильника не будет
БАРОМЕТР
Возрастание
Стабильность
Падение
УСТАНОВКА ВЫСОТЫ НАД УРОВНЕМ МОРЯ И
ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ АТМОСФЕРНОГО
ДАВЛЕНИЯ
Учет высоты над уровнем моря увеличивает точность
показаний барометра. Для установки высоты над уровнем
моря, а также выбора наиболее удобной для Вас единицы
измерения атмосферного давления:
Для предсказания погоды прибор использует данные об
изменении атмосферного давления на протяжении
последних 24 часов. Дисплей устройства отображает
текущую тенденцию изменения атмосферного давления.
Значение атмосферного давления регистрируется основным
(расположенным в помещении) устройством.
12
высоты. Шагустановки: 10 метров, диапазон: от –100 до
2500 м. Дляподтверждениясделаннойустановки
нажмите кнопку ДАВЛЕНИЕ (PRESSURE).
▲ и ▼ установите значение
Page 14
ПРОГНОЗ ПОГОДЫ
Устройство прогнозирует погоду на ближайшие 12-24 часа
на территории в радиусе 30-50 км (19-31 мили) от своего
местонахождения. Точность прогноза составляет 70-75%.
Пиктограммы прогноза погоды постоянно присутствуют на
дисплея прибора.
СОЛНЕЧНО
ПЕРЕМЕННАЯ
ОБЛАЧНОСТЬ
ОБЛАЧНО ОСАДКИ
управления основного устройства переключатель °C / °F.
Основное устройство отображает температуру в выбранных
единицах измерения вне зависимости от того, какая единица
измерения установлена для дистанционного датчика.
Устройство способно отображать на дисплее текущие
температуру и влажность, а также зарегистрированные
минимальные и максимальные их значения. Температура и
влажность измеряются дистанционными датчиками и
основным (находящимся в помещении) устройством.
Значения температуры и влажности вне помещения
обновляется на дисплее прибора каждые 40 секунд, а
значения температуры и влажности в помещении – каждые
10 секунд.
ВЫБОР ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ
Для выбора единицы измерения температуры установите в
требуемое положение расположенный на передней панели
Вид
индикатора
Отображаемый
канал
Для включения функции автоматического сканирования
каналов, каждые три секунды меняющей отображаемый на
дисплее канал, нажмите кнопку КАНАЛ (CHANNEL) и
удерживайте ее в течение двух секунд. Для выключения
указанной функции нажмите кнопку КАНАЛ (CHANNEL) или
кнопку ПАМЯТЬ (MEMORY).
Комнатная
температура
Датчик
№1
Датчик
№2
Датчик
№3
ПРИМЕЧАНИЕ В случае выбора канала, которому
соответствует датчик, регистрирующий только температуру,
данные о влажности исчезнут с дисплея прибора.
ПРИМЕЧАНИЕ Для получения более подробной
информации о дистанционном датчике смотрите раздел
«Дистанционный датчик (THGR122NX)».
13
Page 15
МИНИМАЛЬНЫЕ И МАКСИМАЛЬНЫЕ
ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ
И ВЛАЖНОСТИ
Для переключения дисплея между режимами отображения
текущих, максимальных (MAX) и минимальных (MIN)
зарегистрированных значений температуры и влажности
воспользуйтесь кнопкой ПАМЯТЬ (MEMORY). Для удаления
из памяти прибора ранее зарегистрированных данных
нажмите указанную кнопку и удерживайте ее в течение двух
секунд, по прошествии которых раздастся звуковой сигнал.
Растущая луна
Полнолуние
Убывающая луна
Последняя четверть
Убывающий месяц
ФАЗЫ ЛУНЫ
Перед началом работы с данной функцией следует
установить календарь (см. раздел «Установка часов и
календаря»).
• Для отображения на дисплее устройства пиктограммы
фазы луны, соответствующей следующему или
предыдущему дню, воспользуйтесь кнопками
• Длябыстрогопереходактребуемойдатевпределахот
2001 до 2099 годанажмитеиудерживайтеоднуиз
указанных кнопок.
Новолуние
Растущий месяц
Первая четверть
▲ и ▼.
ПОДСВЕТКА
НажатиекнопкиСПЯЩИЙРЕЖИМ / ПОДСВЕТКА (SNOOZE
/ LIGHT) на 8 секундвключаетподсветкудисплея.
СБРОСНАСТРОЕКПРИБОРА
Отверстие кнопки СБРОСНАСТРОЕК (RESET)расположено
на передней панели управления основного устройства.
Нажмите указанную кнопку после установки новых батареек,
а также в случае появления каких-либо сбоев в работе
устройства (например, в случае отсутствия связи между
основным устройством и дистанционным датчиком).
14
Page 16
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИБОРА
• Неиспользуйтеаккумуляторы.
• Длительноехранениеприборатребуетизвлечения
батареек.
Для чистки устройства используйте слегка влажную тряпку и
мягкие моющие средства, не содержащие спирт. Не следует
ронять прибор, а также устанавливать его в местах
большого скопления людей, где нельзя исключить
возможности того, что он будет случайно уронен на пол и
раздавлен.
ВНИМАНИЕ
Конструкция прибора обеспечивает долгие годы его
бесперебойной работы при условии надлежащего с ним
обращения. Производитель не несет ответственности за
какие бы то ни было отклонения в работе прибора,
возникшие в результате несоблюдения пользователем
требований данной инструкции, а также в результате
осуществления пользователем самостоятельного
модифицирования или ремонта устройства. Ниже
приводятся несколько правил
• Категорически запрещается погружать прибор в воду.
При этом Вас может ударить электрическим током. Кроме
того, контакт с водой приведет к поломке прибора.
эксплуатации прибора:
• Твердые предметы могут оставлять царапины на панели
жидкокристаллического дисплея.
ПРИМЕЧАНИЕ Технические характеристики прибора и
содержание данного руководства могут быть изменены без
предварительного уведомления. Размеры прибора,
изображенного на рисунках в данном руководстве, не
соответствует его реальным размерам.
• Не подвергайте прибор воздействию ударов, сильных
сотрясений, а также резких перепадов температуры и
влажности.
• Непытайтесьразбиратьичинитьприбор.
• Неиспользуйте
батарейки, а также батарейки различных типов.
одновременно новые и старые
15
Page 17
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправная
функция или
неисправное
устройство
Календарь
Признак
неисправности
Непонятная
надпись
Способ устранения
неисправности
Сменитеязыкдисплея
(см. страницу 11)
Дистанционный
датчик
Основное
устройство не
находит сигнал
датчика
Проверьте батарейки
дистанционного датчика
(см. страницу 8)
Смените
местоположение
дистанционного датчика
(см. страницу 9)
Термометр
Часы
На дисплее
отображаются
буквы «LLL»
или «HHH»
Не удается
установить
часы вручную
Не работает
функция
установки по
радиосигналу
Температура находится
вне диапазона
измерения
Отключите функцию
установки по
радиосигналу (см.
страницу 11)
Проверьте батарейки
(см. страницу 6),
нажмите кнопку СБРОС
НАСТРОЕК (RESET)
(см. страницу 14) и
включите
принудительный поиск
сигнала радиостанции
(см. страницу 10)
Включите
принудительный поиск
дистанционного датчика
(см. страницу 10)
Невозможно
отобразить на
дисплее
основного
устройства
показания всех
дистанционных
датчиков
Проверьте
дистанционные датчики.
Убедитесь в том, что
выбранному каналу
соответствует реальный
датчик (см. страницу 8)
16
Page 18
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
РАЗМЕРЫ И ВЕС ОСНОВНОГО УСТРОЙСТВА
Длина х Ширина х Высота 142 х 63 х 158 мм (5,5 x 2,5 x
6,2 дюйма)
Вес (безбатареек) 296 г (10,4 унции)
РАЗМЕРЫ И ВЕС ДИСТАНЦИОННОГО ДАТЧИКА
Длина х Ширина х Высота 92 х 60 х 20 мм (3,6 x 2,4 x 0,79
дюймов)
Вес (без батареек) 63 г (2,22 унции)
ТЕМПЕРАТУРА
Память
БАРОМЕТР
Единицы измерения миллибары / гектопаскали или
Диапазон измерений 500 - 1050 миллибар
Разрешение измерений 1 миллибар (0.03 дюйма
Устанавливаемая высота
над уровнем моря
Сохранение минимальных и
максимальных
зарегистрированных значений
дюймы ртутного столба
(14.77 - 31.01 дюймов ртутного
столба)
ртутного столба)
-100 ... 2500 метров
(-328 ... 2743 футов)
Единицы измерения °С и °F
Диапазон измерений
температуры внутри
помещения
Диапазон измерений
температуры снаружи
помещения
Разрешение измерений
ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ВЛАЖНОСТЬ
Диапазон измерений
Разрешение измерений
-5 °С ... 50 °С (23 °F … 122 °F)
-20 °С ... 60 °С (-4 °F … 140 °F)
0,1 °С (0,2 °F)
25-95%
1%
ПРОГНОЗ ПОГОДЫ
Пиктограммы прогноза
погоды
ДИСТАНЦИОННЫЙ ДАТЧИК (THGR122NX)
Частота радиопередачи 433 МГц
Радиус передачи 30 метров (98 футов) при
Интервал между сеансами
передачи
Количество каналов 3
17
Солнечно, Переменная
облачность, Облачно, Осадки
отсутствии препятствий на пути
сигнала
40 сек
Page 19
ЧАСЫ
О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ
Установка по
радиосигналу
Отображаемое время Часы : Минуты : Секунды
Формат часов 12-часовой (модель
Формат календаря День / Месяц; дни недели на
Будильник
ПИТАНИЕ
Батарейки основного
устройства
Батарейки дистанционного
датчика
Автоматическая, может быть
выключена
BAR629HGU) или 24-часовой
(модель BAR629HG)
пяти языках (английском,
немецком, французском,
испанском и итальянском)
Один будильник с
двухминутным сигналом
возрастающей громкости и
повтором сигнала через 8
минут
Три батарейки UM-3 (AА),
напряжение 1,5 В
Две батарейки UM-4 (AАA),
напряжение 1,5 В
Посетите наш сайт www.oregonscientific.com (на русском
языке: www.oregonscientific.ru) для получения сведений о
других продуктах компании Oregon Scientific, таких как
цифровые фотоаппараты, МР3-плееры, проекционные часы,
приборы для занятия физкультурой и спортом, погодные
станции, детские электронные обучающие и игровые
устройства, цифровые телефоны и телефоны, работающие
в режиме конференции.
ПРИМЕЧАНИЕ С целью увеличения продолжительности
работы прибора рекомендуется использовать для его
питания щелочные батарейки.
18
Page 20
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ДЛЯ СТРАН
ЕВРОПЕЙСКОГО СООБЩЕСТВА
Данный прибор оснащен санкционированными
радиопередатчиком и приемником, которые, при условии их
использования по назначению, соответствует основным
требованиям статьи 3 Директивы Европейского сообщества
1999/5/ЕС по вопросу оконечного радио- и
телекоммуникационное оборудования.
В частности, устройство полностью соответствует
следующим стандартам вышеназванной директивы:
Безопасность передающего
и принимающего
информацию оборудования
(Статья 3.1.а директивы)
Дополнительная информация:
В силу вышесказанного прибор соответствует директивам
Европейского сообщества 73/23/ЕС о низковольтном
оборудовании и 89/336/ЕС об электромагнитной
совместимости. Прибор имеет соответствующее клеймо
Совета Европы.
Кармело Кубито (Carmelo Cubito), представитель
производителя в странах Европейского сообщества, Agrate
Briznaza (Милан), Италия, Январь 2004.