и техническое обслуживание прибора …………………... 12
Внимание ………………………………………………………… 12
Устранение неисправностей ………………………..………. 13
Технические характеристики ………………………….……. 14
Размеры и вес основного устройства ……………...…… 14
Размеры и вес дистанционного датчика ………..……… 14
Температура ………………………………………….….….. 14
Относительная влажность ………………………..………. 14
Прогноз погоды ……………………………………...……… 15
Дистанционный датчик (THGR122NX) ………………..… 15
Часы ……………………………………………...…………… 15
Питание …………………………………………………..….. 15
О производителе ………………………………………….…… 15
Декларация соответствия
для стран Европейского сообщества …………………….. 16
1
Page 3
ВВЕДЕНИЕ
ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ УСТРОЙСТВА
БлагодаримВасзаприобретениепогоднойстанции
BAR628HG / BAR628HGU производства компании Oregon
Scientific™. Этоэффективноемногофункциональное
устройство включает в себя точные часы, функцию прогноза
погоды, а также функцию измерения температуры и
влажности внутри и снаружи помещения. Все перечисленное
многообразие умещается в одном небольшом приборе,
который может быть подключен к обычной розетке в Вашем
доме.
• Батарейкидистанционногодатчика – двебатарейки
UM-4 (AAА), напряжение 1,5 В.
Настоящее руководство пользователя содержит пошаговые
инструкции, касающиеся настройки и эксплуатации
устройства, а также его технические характеристики и
некоторые меры предосторожности, которые необходимо
соблюдать при работе с прибором. Храните руководство в
доступном месте для обеспечения возможности получения
дальнейших справок по мере эксплуатации устройства.
ВИД СПЕРЕДИ
1. Жидкокристаллическийдисплей.
2. Кнопки
уменьшения значений устанавливаемых параметров, а
также для включения и выключения функции
автоматической установки часов по радиосигналу.
3. Кнопка РЕЖИМ (MODE). Используется для переключения
режимов, а также при установке различных параметров
работы устройства.
4. Кнопка
прибора статуса будильника (вкл/выкл) и установки
времени его срабатывания.
5. Кнопка КАНАЛ (CHANNEL). Используется для
переключения каналов дистанционных датчиков.
▲ и ▼. Используются для увеличения и
. Используетсядляотображениянадисплее
6. Кнопка
2
будильника.
. Используетсядлявключенияивыключения
Page 4
ВИД СЗАДИ
ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИЙ ДИСПЛЕЙ
1. КнопкаСПЯЩИЙРЕЖИМ (SNOOZE).
2. Отверстиедлязакрепленияустройстванастене.
3. Отделениебатареек (крышкаустановлена).
4. Подставкадляустановкиустройстванастоле.
5. Отделениебатареек (крышкаудалена).
6. Переключатель °C / °F.
7. КнопкаПАМЯТЬ (MEM). Используетсядляотображения
на дисплее прибора текущих, а также минимальных и
максимальных зарегистрированных значений
температуры и влажности.
Отверстие кнопки СБРОСНАСТРОЕК (RESET).
8.
A. Окнопрогнозапогоды.
B. Окнотемпературыивлажностивнепомещения.
C. Окнотемпературыивлажностивпомещении.
D. Окночасов, будильникаикалендаря.
Вставьте батарейки в прибор до начала работы с ним.
Удостоверьтесь в том, что Вы устанавливаете батарейки в
соответствии с указанной внутри отделения батареек
полярностью (символы + и -). Для оптимизации работы
прибора, перед установкой батареек в
установите их в дистанционный датчик. После установки или
замены батареек нажмите кнопку СБРОС НАСТРОЕК
(RESET).
основноеустройство,
УСТРОЙСТВО
Основное устройство
Дистанционный датчик
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ
ИНДИКАТОРА
Окно температуры и
влажности в помещении
Окно температуры и
влажности вне помещения
ПРИМЕЧАНИЕ Не используйте аккумуляторы.
Присутствие на дисплее устройства индикатора
указывает на необходимость замены батареек.
ПРИМЕЧАНИЕ С целью увеличения продолжительности
работы прибора рекомендуется использовать для его
питания щелочные батарейки.
Установка батареек::
РЕЖИМ УСТАНОВКИ
Для установки часов и календаря, а также для выбора языка
дисплея:
1. Нажмите кнопку РЕЖИМ (MODE) и удерживайте ее в
течение двух секунд. Устройство перейдет в режим
установки.
2. При помощи кнопок
значение устанавливаемого параметра. Для быстрого
изменения значения нажмите и удерживайте одну из
указанных кнопок.
3. Для сохранения выбранного значения нажмите кнопку
РЕЖИМ (MODE).
5
▲ и ▼ выберите требуемое
Page 7
ПОДСТАВКА И ОТВЕРСТИЕ ДЛЯ ЗАКРЕПЛЕНИЯ
УСТРОЙСТВА НА СТЕНЕ
При установке основного устройства или
дистанционного датчика на горизонтальной поверхности
воспользуйтесь подставками, расположенными на
задней стороне их корпусов. При необходимости
закрепления устройств на вертикальной поверхности
используйте отверстия для гвоздей.
Дистанционный датчик – закрепление на стене и
использование подставки:
одновременную работу трех датчиков. Дополнительные
датчики не входят в базовый комплект поставки прибора.
УСТАНОВКА ДАТЧИКА
1. При помощи маленькой отвертки удалите винтики,
удерживающие крышку отделения батареек
дистанционного датчика.
2. Вставьте батарейки в соответствии с указанной внутри
отделения батареек полярностью (символы + и -).
3. Выберите канал радиопередачи. Соответствующий
переключатель находится внутри отделения батареек
устройства.
6
Page 8
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ФУНКЦИЯ
Канал (Channel)
4. Расположитедатчиквнепосредственнойблизостиот
основногоустройства. НажмитекнопкуСБРОС
НАСТРОЕК (RESET)дистанционногодатчика. Затем
одновременнонажмитеиудерживайтекнопкиПАМЯТЬ
(MEM) иКАНАЛ (CHANNEL)основногоустройства. В
результате будет установлена радиосвязь между
основным устройством и дистанционным датчиком. В
процессе поиска основным устройством сигнала
дистанционного датчика на дисплее основного
устройства
индикатор приема радиосигнала (см. следующий раздел).
5. Закройте крышку отделения батареек дистанционного
датчика.
6. При помощи отверстия для закрепления на вертикальной
поверхности или подставки для установки на столе
разместите датчик в желаемом месте.
Установка батареек::
примерно в течение трех минут будет мигать
Переключение между каналами 1-3. В
случае использования более чем
одного дистанционного датчика
назначьте каждому датчику отдельный
канал
Для оптимизации работы устройства:
• Прежде чем окончательно установить датчик на место,
вставьте батарейки и назначьте канал радиопередачи.
• Расположите устройство так, чтобы исключить
возможность попадания на него влаги и прямых
солнечных лучей.
• Не устанавливайте датчик более чем в 30 метрах (100
футах) от основного (находящегося в помещении)
устройства.
• Поверните
Выберите местоположения датчика таким образом, чтобы
уменьшить количество препятствий (таких, как двери,
стены, мебель) на пути передачи радиосигнала между
датчиком и основным устройством.
• Для улучшения приема установите устройство вдали от
металлических предметов и электроприборов.
Наилучший прием обычно достигается при размещении
устройства рядом с окном, выходящим
пространство.
• В холодное время года переместите дистанционный
датчик поближе к основному устройству. Замерзание
электролита батареек приводит к существенному
снижению их мощности и, следовательно, к уменьшению
радиуса передачи сигнала датчика.
датчик в сторону основного устройства.
на открытое
Для достижения наилучшего качества передачи
радиосигнала попробуйте различные варианты
расположения передающего и принимающего устройства.
7
Page 9
ПЕРЕДАЧА СИГНАЛА ДИСТАНЦИОННОГО ДАТЧИКА
Дистанционные датчики передают информацию на основное
устройство каждые 40 секунд. Расположенный в Окне
температуры и влажности индикатор отображает состояние
радиосвязи между основным устройством и датчиками.
СОСТОЯНИЕ ИНДИКАТОРА ОПИСАНИЕ
Основное устройство ищет
(в Окне температуры вне
помещения)
сигналы датчиков
Установлена связь по
меньшей мере с одним
датчиком
Выбран датчик первого
канала (внутри индикатора
указан номер текущего
канала)
Основное устройство не
находит сигнал датчика.
Проверьте, на месте ли
датчик и не требуется ли
замена его батареек
ПРИМЕЧАНИЕ Если в результате указанной операции
сигнал датчика не был обнаружен, проверьте, на месте ли
датчик, не требуется ли заменить его батарейки и нет ли
помех на пути передачи радиосигнала.
ПРИМЕЧАНИЕ Сигналы от других бытовых
электроприборов, таких как дверные звонки,
радиоуправляемые двери гаражей и охранные
сигнализации, могут создавать помехи для приема сигнала
дистанционного датчика, что приводит к временным сбоям в
передачи данных от датчика к основному устройству.
Подобные помехи – нормальное явление, способное
нарушить отдельные сеансы связи основного устройства с
датчиками, но
Прием и передача данных возобновятся сразу после
прекращения работы создающего помехи устройства.
в общем не мешающее работе прибора.
ЧАСЫ
Устройство способно автоматически устанавливать текущие
дату и время при условии его нахождения в радиусе приема
сигнала расположенной во Франкфурте (Германия)
радиостанции DCF77 (модель BAR628HG, предназначенная
для эксплуатации в Центральной Европе) или
расположенной в Рагби (Великобритания) радиостанции
MSF60 (модель BAR628HGU).
ПОИСК СИГНАЛА ДИСТАНЦИОННОГО ДАТЧИКА
Для осуществления поиска сигнала дистанционного датчика
одновременно нажмите кнопки ПАМЯТЬ(MEM) и КАНАЛ
(CHANNEL) основного устройства и удерживайте их в
течение двух секунд.
ПРИМЕЧАНИЕ Сигнал радиостанции принимается
устройством в радиусе до 1500 км (932 миль) от ее
местонахождения.
Продолжительность первого приема радиосигнала
колеблется в пределах от 2 до 10 минут. Первый сеанс
приема осуществляется непосредственно после установки
8
Page 10
батареек в устройство, а также после каждого нажатия
кнопки СБРОСНАСТРОЕК (RESET). По окончании приема
перестанет мигать расположенный в Окне часов индикатор
радиоприема.
УСТОЙЧИВЫЙ
СИГНАЛ
НЕУСТОЙЧИВЫЙ
СИГНАЛ
ОТСУТСТВИЕ
СИГНАЛА
УСТАНОВКА ЧАСОВ И КАЛЕНДАРЯ
Необходимость в установке часов вручную может возникнуть
только при выключенной функции установки по
радиосигналу (например, если Вы находитесь вне зоны
приема сигнала радиостанции).
1. Нажмите кнопку РЕЖИМ (MODE) и удерживайте ее в
течение двух секунд. В результате будут мигать символы
в Окне часов.
Для осуществления принудительного поиска сигнала
радиостанции нажмите и удерживайте в течение двух секунд
кнопку
обнаружен, проверьте батарейки устройства.
▲. Если в результате этой операции сигнал не был
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ФУНКЦИИ
УСТАНОВКИ ЧАСОВ ПО РАДИОСИГНАЛУ
При невозможности осуществления автоматической
установки часов по радиосигналу следует отключить данную
функцию и установить часы вручную (см. далее). Для
отключения функции автоматической установки часов по
радиосигналу нажмите кнопку
течение двух секунд.
При ВКЛЮЧЕННОЙ функции установки по радиосигналу на
дисплее устройства присутствует индикатор
данного индикатора указывает на то, что функция установки
по радиосигналу ВЫКЛЮЧЕНА.
▼ и удерживайте ее в
. Отсутствие
2. Установитечасы, минуты, год, месяцидату, а
выберите язык отображения названий дней недели. Для
изменения значений устанавливаемых параметров
воспользуйтесь кнопками
3. Нажмите кнопку РЕЖИМ (MODE) для сохранения
введенных значений.
▲ и ▼.
также
ПРИМЕЧАНИЕ Вы можете выбрать английский (E),
немецкий (D), французский (F), итальянский (I) или
испанский (S) язык.
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ МЕЖДУ РЕЖИМАМИ
ОТОБРАЖЕНИЯ ЧАСОВ И КАЛЕНДАРЯ
Для переключения дисплея устройства между режимами
отображения текущего времени с секундами и текущего
времени с днем недели нажмите кнопку РЕЖИМ (MODE).
9
Page 11
БУДИЛЬНИК
уровнем громкости. Продолжительность сигнала – 2 минуты.
Для его выключения:
Конструкция устройства включает в себя будильник с
двухминутным сигналом возрастающей громкости.
ПРОСМОТР ДАННЫХ БУДИЛЬНИКА
Для отображения в Окне часов статуса будильника
(вкл/выкл) и времени его срабатывания нажмите кнопку
.
УСТАНОВКА БУДИЛЬНИКА
1. Нажатием кнопки отобразите на дисплее устройства
данные будильника.
2. Вновь нажмите кнопку
двух секунд. В результате будут мигать цифры часа
срабатывания будильника.
3. При помощи кнопок
срабатывания будильника. Для подтверждения каждой из
сделанных установок воспользуйтесь кнопкой
▲ и ▼ установите часы и минуты
и удерживайтееевтечение
.
• Нажмите кнопку СПЯЩИЙРЕЖИМ (SNOOZE). Сигнал
повторится через 8 минут.
ИЛИ
• Нажмителюбуюкнопкузаисключениемкнопки СПЯЩИЙ
РЕЖИМ (SNOOZE). Сигналповторитсянаследующий
день в установленное время.
Если в процессе звучания
нажата ни одна из кнопок, сигнал автоматически выключится
по прошествии двух минут и вновь повторится через восемь
минут.
сигнала будильника не будет
ПРОГНОЗ ПОГОДЫ
Устройство прогнозирует погоду на ближайшие 12-24 часа
на территории в радиусе 30-50 км (19-31 мили) от своего
местонахождения. Точность прогноза составляет 70-75%.
Пиктограммы прогноза погоды постоянно присутствуют на
дисплея прибора.
ВКЛЮЧЕНИЕ БУДИЛЬНИКА
Длявключенияиливыключениябудильниканажмитекнопку
. Привключенномбудильникенадисплееустройствав
Окнечасовибудильникаприсутствуетиндикатор
.
СОЛНЕЧНО
ПЕРЕМЕННАЯ
ОБЛАЧНОСТЬ
ОБЛАЧНО ОСАДКИ
ВЫКЛЮЧЕНИЕ СИГНАЛА БУДИЛЬНИКА
По наступлении установленного времени срабатывания
будильника раздастся звуковой сигнал с нарастающим
10
Page 12
ТЕМПЕРАТУРА И ВЛАЖНОСТЬ
Устройство способно отображать на дисплее текущие
температуру и влажность, а также зарегистрированные
минимальные и максимальные их значения. Температура и
влажность измеряются дистанционными датчиками и
основным (находящимся в помещении) устройством.
Значения температуры и влажности вне помещения
обновляется на дисплее прибора каждые 40 секунд, а
значения температуры и влажности в помещении – каждые
10 секунд.
Вид
индикатора
Отображаемый
канал
Для включения функции автоматического сканирования
каналов, каждые три секунды меняющей отображаемый на
дисплее канал, нажмите кнопку КАНАЛ (CHANNEL) и
удерживайте ее в течение двух секунд. Для выключения
указанной функции нажмите кнопку КАНАЛ (CHANNEL) или
кнопку ПАМЯТЬ (MEM).
Комнатная
температура
Датчик
№1
Датчик
№2
Датчик
№3
ВЫБОР ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ
Для выбора единицы измерения температуры установите в
требуемое положение расположенный внутри отделения
батареек основного устройства переключатель °C / °F.
Основное устройство отображает температуру в выбранных
единицах измерения вне зависимости от того, какая единица
измерения установлена для дистанционного датчика.
соответствует датчик, регистрирующий только температуру,
данные о влажности исчезнут с дисплея прибора.
ПРИМЕЧАНИЕ Для получения более подробной
информации о дистанционном датчике смотрите раздел
«Дистанционный датчик (THGR122NX)».
МИНИМАЛЬНЫЕ И МАКСИМАЛЬНЫЕ
ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ
И ВЛАЖНОСТИ
Воспользуйтесь расположенной внутри отделения батареек
устройства кнопкой ПАМЯТЬ (MEM)для переключения
дисплея между режимами отображения текущих,
максимальных (MAX) и минимальных (MIN)
зарегистрированных значений температуры и влажности.
Для удаления из памяти прибора ранее зарегистрированных
данных нажмите указанную кнопку и удерживайте ее в
течение двух секунд, по прошествии которых раздастся
звуковой сигнал.
11
Page 13
ФАЗЫ ЛУНЫ
СБРОС НАСТРОЕК ПРИБОРА
Перед началом работы с данной функцией следует
установить календарь (см. раздел «Установка часов и
календаря»).
• Для отображения на дисплее устройства пиктограммы
фазы луны, соответствующей следующему или
предыдущему дню, воспользуйтесь кнопками
• Длябыстрогопереходактребуемойдатевпределахот
2001 до 2099 годанажмитеиудерживайтеоднуиз
указанных кнопок.
Новолуние
Растущий месяц
Первая четверть
Растущая луна
Полнолуние
Убывающая луна
Последняя четверть
Убывающий месяц
▲ и ▼.
Кнопка СБРОСНАСТРОЕК (RESET) расположена внутри
отделения батареек основного устройства. Нажмите
указанную кнопку после установки новых батареек, а также в
случае появления каких-либо сбоев в работе устройства
(например, в случае отсутствия связи между основным
устройством и дистанционным датчиком).
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИБОРА
Для чистки устройства используйте слегка влажную тряпку и
мягкие моющие средства, не содержащие спирт. Не следует
ронять прибор, а также устанавливать его в местах
большого скопления людей, где нельзя исключить
возможности того, что он будет случайно уронен на пол и
раздавлен.
ВНИМАНИЕ
Конструкция прибора обеспечивает долгие годы его
бесперебойной работы при условии надлежащего с ним
обращения. Производитель не несет ответственности за
какие бы то ни было отклонения в работе прибора,
возникшие в результате несоблюдения пользователем
требований данной инструкции, а также в результате
осуществления пользователем самостоятельного
модифицирования или ремонта устройства. Ниже
приводятся несколько правил
эксплуатации прибора:
12
Page 14
• Категорически запрещается погружать прибор в воду.
При этом Вас может ударить электрическим током. Кроме
того, контакт с водой приведет к поломке прибора.
• Не подвергайте прибор воздействию ударов, сильных
сотрясений, а также резких перепадов температуры и
влажности.
• Не пытайтесь разбирать и чинить прибор.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправная
функция или
неисправное
устройство
Признак
неисправности
Способ устранения
неисправности
• Не используйте одновременно новые и
батарейки, а также батарейки различных типов.
• Неиспользуйтеаккумуляторы.
• Длительноехранениеприборатребуетизвлечения
батареек.
• Твердые предметы могут оставлять царапины на панели
жидкокристаллического дисплея.
старые
ПРИМЕЧАНИЕ Технические характеристики прибора и
содержание данного руководства могут быть изменены без
предварительного уведомления. Размеры прибора,
изображенного на рисунках в данном руководстве, не
соответствует его реальным размерам.
Календарь
Часы
Термометр
Непонятная
надпись
Не удается
установить
часы вручную
Не работает
функция
установки по
радиосигналу
На дисплее
отображаются
буквы «LLL»
или «HHH»
Смените язык дисплея
(см. страницу 9)
Отключите функцию
установки по
радиосигналу (см.
страницу 9)
Проверьте батарейки
(см. страницу 5),
нажмите кнопку СБРОС
НАСТРОЕК (RESET)
(см. страницу 12) и
включите
принудительный поиск
сигнала радиостанции
(см. страницу 9)
Температура находится
вне диапазона
измерения
13
Page 15
Дистанционный
датчик
Основное
устройство не
находит сигнал
датчика
Проверьте батарейки
дистанционного датчика
(см. страницу 7)
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
РАЗМЕРЫ И ВЕС ОСНОВНОГО УСТРОЙСТВА
Смените
местоположение
дистанционного датчика
(см. страницу 7)
Включите
принудительный поиск
дистанционного датчика
(см. страницу 8)
Невозможно
отобразить на
дисплее
основного
устройства
показания всех
дистанционных
датчиков
Проверьте
дистанционные датчики.
Убедитесь в том, что
выбранному каналу
соответствует реальный
датчик (см. страницу 11)
Длина х Ширина х Высота 116 х 55 х 127 мм (4,6 x 2,2 x 5
дюймов)
Вес (без батареек) 186 г (6,6 унции)
РАЗМЕРЫ И ВЕС ДИСТАНЦИОННОГО ДАТЧИКА
Длина х Ширина х Высота 92 х 60 х 20 мм (3,6 x 2,4 x 0,79
дюймов)
Вес (без батареек) 63 г (2,22 унции)
ТЕМПЕРАТУРА
Единицы измерения °С и °F
Диапазон измерений
температуры внутри
помещения
Диапазон измерений
температуры снаружи
помещения
Разрешение измерений
ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ВЛАЖНОСТЬ
Диапазонизмерений
-5 °С ... 50 °С (23 °F … 122 °F)
-20 °С ... 60 °С (-4 °F … 140 °F)
0,1 °С (0,2 °F)
25-95%
Разрешениеизмерений
14
1%
Page 16
Память
ПРОГНОЗ ПОГОДЫ
Сохранение минимальных и
максимальных
зарегистрированных значений
Будильник
Один будильник с
двухминутным сигналом
возрастающей громкости и
повтором сигнала через 8
минут
Пиктограммы прогноза
погоды
ДИСТАНЦИОННЫЙ ДАТЧИК (THGR122NX)
Частота радиопередачи 433 МГц
Радиус передачи 30 метров (98 футов) при
Интервал между сеансами
передачи
Количество каналов 3
ЧАСЫ
Установка по
радиосигналу
Отображаемое время Часы : Минуты : Секунды
Формат часов 12-часовой (модель
Формат календаря День / Месяц; дни недели на
Солнечно, Переменная
облачность, Облачно, Осадки
отсутствии препятствий на пути
сигнала
40 сек
Автоматическая, может быть
выключена
BAR628HGU) или 24-часовой
(модель BAR628HG)
пяти языках (английском,
немецком, французском,
испанском и итальянском)
ПИТАНИЕ
Батарейки основного
устройства
Батарейки дистанционного
датчика
Три батарейки UM-3 (AА),
напряжение 1,5 В
Две батарейки UM-4 (AАA),
напряжение 1,5 В
ПРИМЕЧАНИЕ С целью увеличения продолжительности
работы прибора рекомендуется использовать для его
питания щелочные батарейки.
О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ
Посетите наш сайт www.oregonscientific.com (на русском
языке: www.oregonscientific.ru) для получения сведений о
других продуктах компании Oregon Scientific, таких как
цифровые фотоаппараты, МР3-плееры, проекционные часы,
приборы для занятия физкультурой и спортом, погодные
станции, детские электронные обучающие и игровые
устройства, цифровые телефоны и телефоны, работающие
в режиме конференции.
15
Page 17
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ДЛЯ СТРАН
ЕВРОПЕЙСКОГО СООБЩЕСТВА
Данный прибор оснащен санкционированными
радиопередатчиком и приемником, которые, при условии их
использования по назначению, соответствует основным
требованиям статьи 3 Директивы Европейского сообщества
1999/5 по вопросу оконечного радио- и
телекоммуникационное оборудования.
В частности, устройство полностью соответствует
следующим стандартам вышеназванной директивы:
Дополнительная информация:
В силу вышесказанного прибор соответствует директивам
Европейского сообщества 73/23 о низковольтном
оборудовании и 89/336 об электромагнитной совместимости.
Прибор имеет соответствующее клеймо Совета Европы.
Кармело Кубито (Carmelo Cubito), представитель
производителя в странах Европейского сообщества, Agrate
Briznaza (Милан), Италия, Январь 2004.
Безопасность передающего
и принимающего
информацию оборудования
(Статья 3.1.а директивы)