Oreck U2000RB-1, XL U2000RB-1 User Manual

ENGLISH
SIMPLY AMAZING
®
USERS GUIDE
COMMERCIAL
U2000RB-1
HIGH SPEED UPRIGHT VACUUM
CLEANER WITH
CLEANING SYSTEM
• IMPORTANT•
SAVE THIS BOOKLET!
Includes:
• Safety Warnings
• Warranty
• Operating Instructions
• Trouble Diagnosis
• Accessories
ENGLISH
BEFORE OPERATING
CLEANER, READ ALL
INSTRUCTIONS IN THIS
MANUAL CAREFULLY.
Table of Contents
Maintenance and Customer Service,
Important Safety Instructions . . . . . . . . page 2
Warranty,Grounding Instructions, Motor Protection - Vacuum Shutdown . page 3
Assembly,
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . page 4
Operating Instructions cont., To Replace Paper Filter Dust Bag . . . page 5
Stuffing or Blockage, Using an Oreck Fresh Air
To Adjust or Replace Brush,
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . page 7
Maintenance and
Customer Service
Your ORECK vacuum cleaner is a product of precise engineering. The motor bearings are permanently lubricated and should not be oiled. If you require additional information or have problems with your ORECK appliance, you may call ORECK commercial customer service at:
Commercial: 1 Hospitality: 1-888-23-ORECK Canada: 1-866-74-ORECK
Please specify the model number and serial/code number which can be found on the data plate on the back of the vacuum.
Save your sales or purchase slip. Should your ORECK appliance require warranty service in the U.S.A., present this slip to the Authorized Service Center as your proof of purchase date or, in Canada, call customer service.
Accessories
Sold Separately
Commercial: 1-800-242-1378 Hospitality: 1-888-23-ORECK Canada: 1-866-74-ORECK
ITEM PART #
®
Tab . . . . . . page 6
-
800-242-1378
IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING THIS VACUUM CLEANER
WARNING
To reduce the risk of fire,
electric shock, or injury:
• Do not leave appliance unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not operate the unit while in the upright and locked position.
• Do not let the unit run while in any one stationary position for any period of time. Keep the unit moving while in operation.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used near children.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center or call customer service at:
Commercial: 1-800-242-1378 Hospitality: 1-888-23-ORECK Canada: 1-
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not run appliance over cord.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of body away from openings and moving parts.
• Do not use to pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
• Do not use without filter bag assembly in place.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline or lighter fluid, or use in areas where they may be present.
• Do not use appliance in an enclosed space where flammable, explosive or toxic vapors are given off by oil base paint, paint thinner, some mothproofing substances, or in an area where flammable dust is present.
• Do not pick up toxic material such as chlorine bleach, drain cleaner, gasoline, etc. with this appliance.
Use caution when vacuuming over area rug edges and fringe.
Your appliance is provided with an extension cord. In case of damage or loss of function, only replace this extension cord with an SJT type, rated 300 Volt - 105 degrees C (221 degrees F), 3 wire grounded, #18 AWG (American Wire Gauge), no longer than 50 feet. Failure to use the proper cord could result in fire or electric shock.
Keep cord away from heated surfaces.
866-74-ORECK
1. Dust Bag, 25 Pack, Regular PK800025
®
2. Oreck Fresh Air
Tabs AIRTABS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Commercial Use
WARNING: Product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
2
ENGLISH
Warranty
ORECK MANUFACTURING COMPANY: (Oreck gives you the following limited warranty for this product only if it was originally purchased for use, not resale, from Oreck or an Oreck Authorized Retail Dealer.)
Oreck will repair or replace, free of charge, to the original purchaser, any part which is found to be defective in material or workmanship within one (1) year of the date of purchase. This limited warranty covers the revolving roller brush for thirty (30) days for commercial use only.
This limited warranty does not cover the replacement of expendable or consumable parts such as carbon motor brushes, edge brushes, drive belts, bulbs, disposable bags and other parts subject to normal wear unless they are defective in material or workmanship.
This limited warranty does not apply to any part subjected to accident, abuse, or alteration, misuse, damage caused by fire or act of God, the use of voltages other than indicated on the serial number plate of this product or service of this product by other than Oreck or an Oreck Factory Authorized Service Center.
Oreck does not authorize any person or representative to assume or grant any other warranty obligation with the sale of this product.
Oreck’s limited warranty is valid only if you retain proof of purchase from Oreck or an Oreck Authorized Retail Dealer for this product. If you purchase this product from any other source, your purchase is “AS IS,” which means Oreck grants you no warranty, and that you, not Oreck, assume the entire risk of the quality and performance of this product, including the entire cost of any necessary servicing or repairs of any defects.
Oreck’s liability for damages to you for any costs whatsoever arising out of this statement of limited warranty shall be limited to the amount paid for this product at the time of original purchase, and Oreck shall not be liable for any direct, indirect, consequential or incidental damages arising out of the use or inability to use this product.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THIS PRODUCT, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD, AND NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WILL APPLY AFTER THIS PERIOD.
Some states do not allow limitations on the duration of implied warranties, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Grounding Instructions
This appliance must be grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a safe path of least resistance for electrical current, reducing the risk of electric shock. The cord for this appliance has an equipment-grounding conductor and a grounding plug. It must only be plugged into an electrical outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. DANGER: Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electrical shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is grounded. If not, have a proper outlet installed by a qualified electrician. This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit. It has a grounding plug similar to the example shown. Make sure the appliance is connected to an outlet with the same configuration as the plug. No adapter should be used with this appliance.
Grounding Pin
Grounded Outlet
Motor Protection -
Vacuum Shutdown
If the vacuum becomes overloaded, which could occur by sucking up a large obstruction or on extremely thick carpet, the electronics are designed to shut down the vacuum. If this happens, the vacuum will be turned off. To reset the vacuum turn the unit off, wait 5 seconds, and then turn it back on. If it shuts down again there may be a large obstruction in the vacuum. See page 6 for the steps on clearing a blockage.
3
ENGLISH
Assembly
To assist you in identifying components of your vacuum, the parts have been numbered as follows
1 Handle section, upper
2 Tube, lower
3 Power head
4 Outer bag
5 Paper filter
dust bag
6 Power cord
7 Retaining
spring
8 Bag tension
bar
9 Zip fastener
10 ON/OFF
switch
11 Cord hook
12 Plastic loop/cable clamp
13 Connector Assembly/
Rear Carry Handle
14 Fan housing
15 Cord assembly
16 Cord-Lock
17 Pigtail
1
2
Upper Handle
Connector Assembly
:
10
9
12
5
4
13
2
8
7
14
3
Before assembling appliance, remove two screws from the connector assembly. Remove plastic insert by pulling upward.
With ON/OFF switch facing the front of the unit, slide upper handle section over matching section of the connector assembly. Place brace against handle and connection assembly aligning the holes. Insert one screw into top hole and one screw into the bottom hole then tighten firmly until handle is no longer loose.
1
17
11
15
16
6
3
Attach cord to cord clip by pressing cord above and below clip ensuring the cord is fully rested in clip.
Operating Instructions
To Operate
Make sure disposable paper filter dust bag is in place. DO NOT operate the cleaner without a paper filter dust bag. Plug the power cord into an electrical outlet and press the ON (l) - OFF (O) switch on Helping Handle Assembly, or on top of base for Straight Handle Models when ready to operate.
General Information
The performance of your new cleaner greatly depends upon care and maintenance. The instructions in this manual will guide you in performing basic care and maintenance. To obtain the most satis­fying years of service read the instructions and keep them handy for future reference.
Operating Recommendations
This new ORECK XL High-Speed Upright gets under things, and it’s SO lightweight and easy to use.
The following are a few simple suggestions regarding its operation:
1. When inserting a new disposable paper filter dust bag—
FIRST PUFF OUT and OPEN THE BAG.
2. When the disposable filter dust bag is full, REPLACE IT.
3. If at any time the machine does not pick up properly or makes
an unusual noise, STOP OPERATION and service.
4. Although your upright will pick up pins, paper clips, and other
small objects, it is recommended that these be removed from the floor before you vacuum. Failure to do so may result in permanent damage to the motor suction fan and its housing.
5. WARNING: Do not use your vacuum cleaner on damp or
wet surfaces. This will cause damage to the vacuum cleaner and is dangerous to the user. Damage caused by use on wet or damp surfaces is not covered under warranty.
6. Change the disposable filter dust bag at least once a month—
even if it is not full! The collected dust in the dust bag can cause odor, attract moisture, act as a breeding area and can affect the efficiency of the cleaner.
7. DO NOT run the vacuum cleaner over cord. The revolving
brush could damage the cord.
8. Use caution when vacuuming over area rug edges & fringe.
Disposable Paper Filter Dust Bags
Disposable paper filter dust bags play a very important role in the
4
ENGLISH
efficiency of your ORECK vacuum cleaner. The purpose of the filter bag is to trap dirt, but at the same time it must be porous enough to allow air to pass through. If the filter bag becomes clogged, no air can pass through the cleaner and cleaning cannot take place, regardless of the cleaner’s power. Increase the CLEANING POWER of your cleaner by changing the bag often.
To keep your cleaner operating at maximum efficiency, change the dust bag frequently. DO NOT FILL ABOVE THE LINE INDICATED ON THE DUST BAG.
Be sure the disposable paper filter dust bag is installed properly.
All paper dust bags are not the same. Your ORECK disposable dust bags have been designed to be used with the ORECK cleaner. Using bags other than genuine ORECK disposable bags will affect the cleaning ability of your cleaner and could cause damage to it.
The Belt
This vacuum is equipped with the Endurolife Belt, which is designed for long life and doesn’t need changing. If the vacuum sucks up a large obstruction, the Endurolife Belt is designed to shut the upright down.
WARNING: Unplug cord from electrical outlet before servicing.
1. Clear any large obstruction or blockage from the vacuum. (See Page 6, “Stuffing or Blockage”)
2. Once the blockage is cleared, plug the vacuum back in and it will reset.
NOTE: If the vacuum continues to shut down, contact an Oreck Authorized Service Center.
Lubrication
The vacuum cleaner motor bearings are factory lubricated and sealed. Further lubrication is not required.
General Cleaner Care
At least once a month, check for and remove excessive lint, string or hair from revolving brush.
Wipe the outside of the cleaner with a damp cloth. Also, clean the connector deflector assembly area, base of cleaner and fan housing area. If there is dust in the outer bag, vacuum it or shake it out.
A little preventative maintenance will keep your cleaner looking new and will ensure continued cleaning effectiveness.
To Replace Filter
Dust Bag
WARNING: Unplug cord from electrical outlet before servicing.
BAG INSTALLATION:
1. Hook bottom of bag collar opening under lip “B” of
A
B
connector assembly. Pull up on bag collar and snap over lip “A” of connector.
2. Press on edges of bag collar to insure bag is completely installed.
IMPORTANT: Check to make sure bag collar is behind lips “A” and “B”. If it is not, dust will leak into outer bag. When filter bag is in place, close outer bag with zipper fastener.
CAUTION—Wood Floors, Soft (Vinyl, Asphalt Tile, etc.) Floor Surfaces and Polished Floor Finishes Use low speed for hard surfaces and fine rugs.
Use floor and floor finish manufacturer’s recommended methods of cleaning. The metal strip on the base of the cleaner could be damaged if used on concrete or abrasive surfaces, and, therefore, cause damage to wood floors, soft (vinyl, asphalt tile, etc.) floor surfaces and polished floor finishes. The roller brush may also scuff very soft finishes. Do not operate the unit while in the upright and locked position. Do not let the unit run while in any one stationary position for any period of time. Keep the unit moving while in operation.
5
ENGLISH
Stuffing or Blockage
Under certain conditions it is possible to stuff or block the intake tube and the lower tube assembly. If your vacuum cleaner does not pick up properly, or makes unusual noise and the outer bag does not fluff up or balloon open, follow the following steps:
WARNING: Unplug cord from electrical outlet before servicing.
1. Check for blockage at the mouth of the intake opening. See illustration A. If there is blockage, remove it with long-nose pliers, a screw­driver or coat hanger. If you can not reach the blockage,
A
Intake Opening
B
Intake Opening
Retainer
Spring
C
O-ring
E
Fan
Housing
D
F
Connector
Deflector Opening
remove baseplate. See illus­tration B.
2. If the blockage is not at the base, remove lower tube. See illustration C. Unhook retainer spring, releasing bottom of bag. Twist lower collar counterclockwise to slide up. Pull tube out of base. Check for blockage. If blockage is in the tube, remove with a coat hanger.
3. If tube is not blocked, look into fan housing. See illus­tration D. Remove debris with long-nose pliers, a screwdriver or coat hanger.
4. To reassemble, check O-ring on tube, and replace if damaged. Vacuum will not operate properly without the tube O-ring. Slide O-ring to approximately 2" from base of tube. Replace tube by first lining up slot at base of tube with inner tab inside fan housing. Then reinsert tube and push down until the tube is seated. Make sure O-ring is in place against fan housing opening. Replace and tighten collar until collar locking tabs are locked in place. See illustration E. Make sure collar is not cross threaded on housing.
5. Many times blockage occurs due to a full dust bag causing dirt to back down the air flow system. When that happens, the blockage will be at the top of the system, starting in the area where the dust bag connects to the connector assembly. See illustration F.
NOTE: If the above actions do not correct the problem, contact an ORECK authorized service center or call the commercial customer service center.
Commercial: 1-800-242-1378 Hospitality: 1-888-23-ORECK
Canada: 1-866-74--ORECK
MPORTANT: On plush and new carpets, stuffing may occur
I due to excessive fuzz and loose cuttings in the carpet. Stuffing could occur for the first few cleanings until all the loose material is removed. Due to the high efficiency of the cleaner, many older carpets will cause stuffing when the cleaner is first used on them.
Using An Oreck Fresh Air®Ta b
Your ORECK XL vacuum cleaner has a special FRESH AIR tab pocket. This pocket is located inside the outer bag in the area where the disposable paper bag attaches to the intake tube. Insert tablet in pocket.
Cord-Lock Instructions
WARNING: Unplug cord from electrical outlet before servicing or removing cord­lock.
Assembly:
1. Connect plug and receptacle.
2. Snap cord into lock.
3. Rotate insert until secure against plug.
4. Ensure rotation is as depicted to ensure proper engagement.
Disassembly:
1. Remove cord from lock
2. Disconnect plug and receptacle.
6
ENGLISH
To Adjust or Replace Brush
WARNING: Unplug cord from electrical outlet before servicing.
To determine if the brush is worn, place a firm straight edge across the nozzle opening. If brush bristles do not extend beyond baseplate, brush should be adjusted.
Remove the baseplate by removing 5 screws. Then, remove the belt and brush roll from the housing.
Rotate both bearing assemblies at ends of brush roll to show “OLD” and replace in the holding channels in the housing.
NOTE: The bearing assembly setting marked “OLD” has two notches ( l l ) on the top of the
Rotate and match bearing assemblies
IMPORTANT: Unless the brush is worn as indicated above, both bearings must be in the “NEW” position. When rotating, both bearings must be in the “OLD” position. Unmatched settings will cause damage to your machine.
assembly. The one marked “NEW” has one notch ( l ). When rotating bearings, make sure both bearing assembly settings are the same and face up when replacing the brush roll.
Reassemble the belt and the baseplate and check bristle height above baseplate at each end of brush.
If a previous adjustment has already been made and bristle height does not extend above baseplate, a new brush assembly should be ordered.
Troubleshooting Guide
WARNING: Unplug cord from electrical outlet before servicing.
SAVE SERVICE CALLS...CHECK THESE FIRST:
• Is the disposable filter dust bag full?
• Are pores of filter dust bag clogged with powder or fine dust?
• Is anything clogging the revolving brush, lower tube, intake opening, fan housing or connector assembly opening?
• Is the belt in place and turning the brush?
• Are the brush ends in the proper location?
• Does the brush turn freely? Are hair, string or rug fibers wound around the brush?
PROBLEM POSSIBLE SOURCE AREAS TO CHECK
CLEANER
WILL NOT RUN
CLEANER
DOES NOT PICK UP
Not plugged in properly.
No electricity in wall outlet.
Brushroll is jammed and motor shut off.
Filter bag is full.
Nozzle or intake pivot clogged.
Brush is worn.
Tube clogged.
Bag pores are clogged with fine dust.
Impeller fan is broken.
Revolving brush is not even at both ends.
ALL OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN ORECK AUTHORIZED SERVICE CENTER.
CALL COMMERCIAL CUSTOMER SERVICE HOT LINE
Commercial: 1-800-242-1378
Hospitality: 1-888-23-ORECK
Canada: 1-866-74-ORECK
Be sure cleaner is firmly plugged into wall outlet.
Check electrical source–fuse or circuit breaker.
Clear obstruction. Upright can be reset by unplugging or switching the ON/OFF button once.
Replace filter bag. See “To Install Paper Filter Dust Bag.”
Clear obstruction.
See “To Replace or Adjust Brush. ”
Clear obstruction.
Change bag.
Return to Service Center for repair.
Check brush roll end cards. Make sure words “old” or “new” match at each end.
Whenever calling, please be sure to have your model and serial number from data plate.
7
ESPAÑOL
Hospitality: Canada:
COMMERCIAL: 1-800-242-1378 HOSPITALITY: 1-888-23-ORECK CANADA: 1-888-67-ORECK
ITEM PART #
ANTES DE OPERAR LA
ASPIRADORA, LEA CON CUIDADO
TODAS LAS INSTRUCCIONES
INCLUIDAS EN ESTE MANUAL.
Indice
Mantenimiento y servicio a clientes, Accesorios,Instrucciones importantes
de seguridad, . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 15
Garantía, Guía para la identificatón
de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 16
Ensamblaje, Para reemplazar la
bolsa para polvo de filtro . . . . . . . . .página 17
Instrucciones de operación . . . . . . . .página 18
Cómo reemplazar una correa desgastada, Para ajustar o
reemplazar el cepillo . . . . . . . . . . . . .página 19
Relleno o bloqueo, Uso de una tableta de Oreck Fresh Air
®
,
Instrucciones para el aterrizado . . . .página 20
Mantenimiento y servicio
a clientes
Su aspiradora ORECK es un producto de diseño preciso. Los cojinetes del motor están lubricados permanentemente y no debe ponerles aceite. Si requiere información adicional o si tiene problemas con su aparato ORECK, llame al servicio a clientes comerciales de ORECK al:
Commercial: 1
Por favor especifique el número de modelo y el número de serie/código, el cual se puede encontrar en la placa de datos en la parte posterior de la aspiradora.
Guarde su recibo de ventas o de compra. En caso que su aparato ORECK necesitara servicio de garantía en los EE. UU., presente este recibo en el centro de servicio autorizado como su comprobante de fecha de compra, o en Canadá, llame a servicio a clientes.
-
800-242-1378 1-888-23-ORECK 1-866-74-ORECK
Accesorios
Vendido por separado
1. Paquete de 25 bolsas para polvo, regulares PK800025
2. Correas, paquete de 3 0300604
3. Tabletas Oreck Fresh Air
®
AIRTABS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre debe seguir precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ESTA ASPIRADORA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones:
• No deje el aparato sin atender cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de darle servicio.
• No la use en exteriores ni en superficies mojadas.
• No permita que se use como juguete. Es necesario poner mucha atención cuando la usen los niños o cuando se use cerca de ellos.
• No operar la unidad mientras está en posición vertical y trabada.
• No permitir que la unidad funcione mientras esté en cualquier posición fija por cualquier período de tiempo. Se requiere supervisión cuando se utiliza cerca de
niños.
• Usela solamente como se describe en este manual. Utilice solamente los aditamentos recomendados por el fabricante.
• No la use con el cordón o clavija dañados. Si la aspiradora no funciona como debería, si se ha caído, dañado, dejado en exteriores, o dejado caer en agua, envíela a un centro de servicio o llame a servicio a clientes al:
Commercial: 1-800-242-1378 Hospitality: 1-888-23-ORECK
Canada: 1-866-74-ORECK
• No tire de ella ni la mueva por el cordón, ni use el cordón como asa, no cierre la puerta sobre el cordón, ni jale el cordón alrededor de bordes o esquinas afiladas. Mantenga el cordón lejos de las superficies calientes.
• No opere el aparato sobre el cordón.
• No lo desconecte jalando el cordón. Para desconectarlo, tome la clavija, no el cordón.
• No manipule la clavija ni el aparato con las manos mojadas.
• No ponga objetos pesados en las aberturas. No lo use con alguna abertura bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa, cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
• Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes móviles.
• No la use para que aspire cualquier cosa que se esté quemando o arrojando humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
• No la use sin el ensamblaje de la bolsa de filtro en su lugar.
• Apague todos los controles antes de desconectarla.
• Tenga cuidado especial cuando limpie alguna escalera.
• No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como gasolina o líquido para encendedores, ni la use en áreas donde puedan estar presentes.
• No use el aparato en espacios cerrados donde puedan emanarse vapores inflamables, explosivos o tóxicos por pintura a base de aceite, adelgazador de pintura, algunas sustancias a prueba de moho, o en un área donde haya presente polvo inflamable.
• No aspire con este aparato material tóxico como blanqueador con cloro, limpiador de drenajes, gasolina, etc.
• Faites attention en nettoyant à l'aspirateur les bords et la frange finis de couverture de zone.
Su aparato está equipado con un cable de extensión. En caso de daño o pérdida de
función, reemplace este cable de extensión sólo con un cable tipo SJT, con capacidad para 300 Voltios / 105ºC (221ºF), 3 alambres incluyendo el alambre de conexión a tierra, #18 AWG (calibre de alambre estadounidense), con longitud no superior a 15.24 m (50 pies). No utilizar el cable apropiado podría resultar en incendio o descarga eléctrica.
• Mantenga el cable alejado de las superficies calientes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para uso comercial
ADVERTENCIA: El producto contiene sustancias químicas conocidas por el Estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento, u otros daños en el sistema reproductor.
15
ESPAÑOL
Garantía
ORECK MANUFACTURING COMPANY: (ORECK Manufacturing Company le otorga la siguiente garantía limitada para este producto, solamente si fue comprado inicialmente para uso residencial, no para la reventa, de ORECK o un minorista autor­izado de ORECK).
ORECK reparará o reemplazará gratuitamente al comprador original, cualquier pieza que resulte defectuosa en los materiales o la fabricación, dentro de un (1) año, contado a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada ampara el cepillo rotatorio de rodillo durante treinta (30) días, solamente para uso comercial.
Esta garantía limitada no ampara el reemplazo de piezas desechables o fungibles, tales como los cepillos de carbono para el motor, los cepillos del borde, las correas de transmisión, las bombillas, las bolsas desechables y demás piezas susceptibles de desgaste normal, a menos que sean defectuosas en los materiales o la fabricación.
Esta garantía limitada no se aplicará a ninguna pieza que sufra un accidente o a la cual se maltrate, se altere, se le dé un mal uso o se estropee por incendio, fuerza mayor o caso fortuito; por el uso de voltajes distintos de los indicados en la placa del número de serie de este producto o por cualquier reparación del mismo, no efectuada por ORECK o un centro de reparaciones autorizado por la fábrica.
ORECK no autoriza a ninguna persona o representante a asumir o conceder ninguna otra obligación de garantía con la venta de este producto.
La garantía limitada de ORECK será válida solamente si usted conserva la prueba de la compra de este producto de ORECK o un minorista autorizado de ORECK. Si compra este producto de cualquier otra fuente, lo adquirirá “COMO SE ENCUENTRA”, lo cual significa que ORECK no le concederá ninguna garantía y que usted, no ORECK, asumirá totalmente los riesgos de calidad y funcionamiento de este producto, inclusive la totalidad del costo de cualquier conservación o la reparación de cualquier defecto.
La responsabilidad de ORECK por los daños y perjuicios que se le causen por cualesquier costos, sean cuales fueren, originados en esta enunciación de garantía limitada, se limitará a la suma pagada por este producto en el momento de la compra inicial, y ORECK no responderá por ningunos daños y perjuicios directos, indirectos, derivados de las consecuencias de los actos de las partes ni derivados del incumplimiento del contrato, originados en el uso de este producto o en la incapacidad de usarlo.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños y perjuicios derivados del incumplimiento o de las conse­cuencias de los actos de las partes; por consiguiente, las anteriores limitaciones o exclusiones quizá no le sean aplicables a usted.
TODA GARANTÍA EXPRESA O TÁCITA DE ESTE PRODUCTO, INCLUSIVE LAS GARANTÍAS TÁCITAS DE FÁCILVENTA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, ESTÁN LIMITADAS EN SU DURACIÓN AL PERÍODO DE LA GARANTÍA, Y NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O TÁCITA SERÁ APLICABLE CON POSTERIORIDAD A ESTE PERÍODO.
Algunos estados no permiten limitaciones de la duración de las garantías tácitas; por lo tanto, la anterior limitación quizá no le sea aplicable a usted.
Esta garantía le concede derechos legales específicos, y quizá tenga otros derechos, que varían de un estado a otro.
Guía para identificación
de problemas
ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma eléctrica antes de dar servicio.
AHORRESE LAS LLAMADAS DE SERVICIO… REVISE PRIMERO LO SIGUIENTE:
• ¿Está llena la bolsa para polvo de filtro desechable?
• ¿Hay poros de la bolsa para polvo de filtro tapados con polvo fino?
• ¿Hay algo que tape el cepillo revolvente, el tubo inferior, la abertura de admisión, el bastidor del ventilador, o la abertura de ensamblaje de la conexión?
• ¿Los extremos del cepillo están en la ubicación adecuada?
• ¿El cepillo gira libremente? ¿Hay cabellos, hilos o fibras de tapete alrededor del cepillo?
PROBLEMA POSIBLE CAUSA AREAS A VERIFICAR
LA ASPIRADORA NO
FUNCIONA
EL APARATO NO
ASPIRA
No está bien conectada.
No hay electricidad en la toma de corriente en la pared.
La bolsa del filtro está llena.
La boquilla o el pivote de admisión está tapado.
La correa está rota o estirada.
El cepillo está desgastado.
El tubo de la bolsa está tapado.
Los poros de la bolsa están tapados con polvo fino.
El impulsor del ventilador está roto.
El cepillo revolvente no está uniforme en ambos extremos.
TOUTES LES AUTRES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE FAITES DANS UN CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ.
LLAME AL SERVICIO A CLIENTES
COMERCIALES DE ORECK AL:
Commercial: 1-800-242-1378
Hospitality: 1-888-23-ORECK
Canada: 1-866-74-ORECK
Lorsque vous téléphonez, n’oubliez pas de noter le numéro de modèle et le numéro de série de l’appareil, lesquels figurent sur sa plaque signalé­tique.
16
Asegúrese que la aspiradora esté firmemente conectada en la toma de corriente de la pared.
Revise el fusible de la fuente de electricidad o el interruptor automático del circuito.
Reemplace la bolsa del filtro. Vea la sección “Cómo instalar la bolsa para polvo de filtro de papel.”
Limpie las obstrucciones.
Reemplace la correa.
Reemplace el cepillo si las cerdas no se extienden más allá de la placa base.
Limpie la obstrucción.
Cambie la bolsa.
Envíe al Centro de Servicio para su reparación.
Verifique el sello del cojinete. Asegúrese que las palabras “old” o “new” correspondan en cada extremo.
ESPAÑOL
INSTALACION DE LA BOLSA:
IMPORTANTE:
Ensamblaje de la conexión
Sección del asa, superior
Ensamblaje
Para ayudarle a identificar los componentes de su aspiradora, las piezas se han numerado como sigue:
1 Sección de manija,
superior 2 Tubo, inferior 3 Cabezal de potencia 4 Bolsa exterior 5 Bolsa recolectora de
polvo tipo filtro de papel
6 Cable de suministro
de energía 7 Resorte de retención 8 Barra tensora de
bolsa 9 Cremallera
10 Interruptor de
Encendido/Apagado
11 Gancho para cable 12 Aro plástico /
abrazadera de cable
13 Conjunto de conector
/ Manija de trans
porte trasera
14 Carcasa del venti
lador
15 Conjunto de cable 16 Sujetador del cable 17 Espiral
1
5
8
Antes de armar la máquina, retire los dos tornillos del conjunto conector. Remueva el
inserto plástico halando hacia arriba
2
Deslice la sección del mango superior sobre la sección correspondiente
10
9
12
17
1
11
del conjunto conector. Inserte un tornillo en el agujero superior y un tornillo en el agujero inferior, y luego apriete firmemente hasta que el
16
4
13
3
6
2
mango quede ajustado.
Fije el cordón en la grapa oprimiéndolo encima y debajo de la grapa para asegurarse que quede completamente metido en ella.
15
7
14
Para reemplazar la
3
bolsa para polvo de filtro
ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma eléctrica antes de dar servicio.
1. Enganche la parte inferior de la abertura del collarín de la bolsa
A
B
sobre el reborde “B” del ensamblaje de la conexión. Jale sobre el collarín de la bolsa y encaje sobre el reborde “A” de la conexión.
2. Oprima sobre los bordes del collarín de la bolsa para asegurarse que la bolsa esté totalmente instalada.
Instrucciones para el
sujetador del cable
ADVERTENCIA: Antes de suministrar servicio de mantenimiento o remover el sujetador del cable, desenchufe el cable fuera del tomacorriente eléctrico.
Ensamblaje:
1. Conecte el conector y receptáculo.
2. Inserte a presión el cable dentro del sujetador.
3. Gire el inserto hasta que asegure contra el conector
4. Verifique que la rotación se realice según se muestra para garantizar el enganche apropiado
Desensamblaje:
1. Remueva el cable fuera del sujetador
2. Desconecte el conector y receptáculo.
Ensamblaje
Desensamblaje
17
asegurarse que el collarín de la bolsa esté detrás de los rebordes “A” y “B”. Si no, el polvo se filtrará hacia la bolsa exterior. Cuando la bolsa de filtro está en su lugar, cierre la bolsa exterior con el sujetador de cremallera.
Verifique para
ESPAÑOL
Cómo operarla
Bolsas para polvo con filtro de papel desechables.
La correa
Lubricación
Cuidados generales de la aspiradora
PRECAUCIO N-Pisos de madera, superficies suaves de madera (vinilo, baldosas de asfalto, etc.) y pisos enc
erados
Instrucciones de operación
Asegúrese que la bolsa para polvo de filtro de papel esté en su lugar. NO opere la aspiradora sin una bolsa para polvo de filtro de papel. Conecte el cordón de alimentación en una toma eléctrica y cuando esté listo para operarla oprima el interruptor de encendido/apagado (On/Off) sobre el ensamblaje del mango de ayuda o en la parte superior de la base para los modelos con mango vertical.
Información general
El desempeño de su nueva aspiradora depende en gran parte del cuidado y el mantenimiento. Las instrucciones de este manual le guiarán para realizar el cuidado y mantenimiento básico. Para obtener muchos años de servicio satisfactorio, lea las instrucciones y manténgalas a la mano para futura refer­encia.
Recomendaciones de operación
Las siguientes son sólo algunas sugerencias sencillas relacionadas con su operación:
1. Cuando inserte una nueva bolsa desechable para polvo con filtro de papel, PRIMERO INFLELA y ABRA LA BOLSA.
2. Cuando la bolsa para polvo con filtro desechable esté llena, CAMBIELA.
3. Si en cualquier momento la máquina no absorbe adecuadamente o hace un ruido inusual, DEJE DE OPERARLA y déle servicio.
4. Aunque su aspiradora vertical absorbe alfileres, sujeta­dores de papel y otros objetos pequeños, se recomienda que los retire del suelo antes de aspirar. En caso de no hacerlo el ventilador de succión del motor y el bastidor pueden quedar con daños permanentes.
5. ADVERTENCIA: No use su aspiradora en superficies húmedas o mojadas. Esto provocará daños en la aspiradora y es peligroso para el usuario. Los daños provo­cados por el uso en superficies húmedas o mojadas no están cubiertos por la garantía.
6. REEMPLACE LA CORREA CADA 6 MESES.
7. Cambie la bolsa para polvo con filtro desechable por lo menos una vez al mes, aunque no esté llena. El polvo recolectado en la bolsa de polvo puede provocar olores, atraer la humedad, actuar como área de multiplicación, y puede afectar la eficiencia de la aspiradora.
8. NO opere la aspiradora por encima del cordón. El
cepillo revolvente puede dañar el cordón.
9. Tenga cuidado al limpiar los bordes y la franja excesivos de la manta con la aspiradora del área.
Las bolsas para polvo con filtro de papel desechables tienen una función muy importante en la eficiencia de su aspiradora ORECK. El objetivo de la bolsa de papel es atrapar la mugre, pero al mismo tiempo debe ser lo suficiente porosa para que el aire pase a través de ella. Si se tapa la bolsa de papel, no puede pasar el aire a través de la aspiradora y no se puede aspirar, independientemente de la potencia de la aspiradora.
Para mantener su aspiradora operando con la máxima eficiencia, cambie la bolsa de polvo con frecuencia. NO LLENE LA BOLSA SOBRE LA lInEA INDICADA EN LA BOLSA PARA POLVO.
Asegúrese que la bolsa para polvo de filtro de papel esté en la posición adecuada.
No todas las bolsas para polvo de papel son iguales. Sus bolsas para polvo desechables de ORECK han sido diseñadas para utilizarse con la aspiradora ORECK y si usa otras bolsas que no sean las bolsas desechables genuinas de ORECK se afectará la capacidad de limpieza de su aspiradora y podría dañarse.
La correa de su aspiradora controla la velocidad del cepillo revolvente y es muy importante para la operación eficaz de la aspiradora. Si la correa se corta o se estira, provocará que el cepillo revolvente se detenga completamente o que se haga más lento. Vea las instrucciones en el manual para la correa revolvente.
En la placa base de su aspiradora se almacena una correa extra. Cuando compre las correas de repuesto, use SOLAMENTE correas genuinas de ORECK. Otras correas que no sean de ORECK no operarán el cepillo revolvente de manera correcta y pueden provocar tensión indebida, la cual provocará daños al motor y a los cojinetes del cepillo. Si utiliza otras correas que no sean de ORECK se anulará la garantía.
Los cojinetes del motor de la aspiradora se lubrican y sellan en la fábrica. No se requiere lubricación adicional.
Por lo menos una vez al mes, revise y retire el exceso de pelusa, hilos o cabello del cepillo revolvente. Limpie el exterior de la aspiradora con una tela húmeda. También limpie el área de ensamblaje del deflector de la
Utilizar los métodos de limpieza para pisos y terminaciones de pisos recomendados por el fabricante. La tira de metal en la base del limpiador puede dañarse si se utiliza en concreto o en superficies abrasivas, y por lo tanto, puede causar daño a los pisos de madera, superficies suaves de madera (vinilo, baldosas de asfalto, etc.) y pisos encerados. El cepillo del rodillo también puede manchar las terminaciones muy suaves. No operar la unidad mientras que se encuentre en posición vertical o trancada. No permitir que la unidad funcione mientras que esté en cualquier posición estacionaria por cualquier plazo de tiempo. Mantener la unidad en movimiento mientras que esté funcionando.
conexión, la base de la aspiradora y el área del bastidor del ventilador. Si hubiera polvo en la bolsa exterior, aspírelo o sacúdalo. Un poco de manten­imiento preventivo mantendrá su aspiradora como nueva y asegurará la eficacia continua de limpieza.
18
ESPAÑOL
Cómo reemplazar una
correa desgastada
ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma eléctrica antes de dar servicio.
Retire la correa de reemplazo del canal de almacenamiento.
Retire la puerta retirando el tornillo de sujeción localizado por un lado de la cabeza motriz.
Deslice la puerta hacia adelante haciendo palanca con un de stornillador o una moneda.
Retire la correa de la polea del rodillo del cepillo y el eje de impulsión del motor.
Haga pasar la nueva correa sobre el eje de accionamiento del motor. Coloque el extremo opuesto de la correa sobre la polea del rodillo del cepillo.
Haga girar el rodillo del cepillo tres (3) revolu­ciones completas, para asegurar que ninguna parte de la correa sobre­salga del extremo del eje de accionamiento del motor.
Regrese a su lugar la puerta deslizándola sobre la ranura en la parte interior del bastidor. Regrese a su lugar el tornillo de sujeción.
Para ajustar o reemplazar
ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma eléctrica antes de dar servicio.
Gire y haga corre­sponder los ensamblajes de los cojinetes.
IMPORTANTE: A menos que el cepillo esté gastado como se indica más arriba, ambos apoyos deben encon­trarse en la posición ‘NUEVO’ (‘NEW’). Al hacer la rotación, ambos apoyos deben encon­trarse en la posición ‘VIEJO’ (‘OLD’). Si las posiciones no coinciden, su máquina sufrirá daños.
19
el cepillo
Para determinar si el cepillo está desgastado, coloque un borde recto firme a través de la abertura de la boquilla. Si las cerdas del cepillo no se extienden más allá de la placa base, debe de ajustar el cepillo.
Quite la placa base retirando 5 tornillos. Luego quite la correa y el rodillo del cepillo del bastidor.
Gire ambos ensamblajes de cojinetes en los extremos del rodillo del cepillo hasta que aparezca “OLD” y reemplácelo en los canales de ensamblaje del bastidor.
NOTA: El ajuste del conjunto de cojinetes, marcado "OLD" tiene dos barras (II) en la parte superior del conjunto. El marcado "NEW" tiene una barra (I). Cuando se den vuelta los cojinetes, asegurarse que los dos ajustes del conjunto de cojinetes sean iguales y estén hacia arriba al reponer el rodillo de cepillo.
Monte nuevamente la correa y la placa base y verifique la altura de las cerdas por arriba de la placa base en cada extremo del cepillo.
Si ya se ha hecho el ajuste previo y la altura de las cerdas no se extiende más allá de la placa base, deberá ordenar un nuevo ensamblaje de cepillo.
ESPAÑOL
NOTA:
PELIGRO:
Espiga de aterrizado
Salida de aterrizado
Relleno o bloqueo
Bajo ciertas condiciones, es posible que se rellene o se bloquee el ensamblaje del tubo de admisión y del tubo inferior. Si su aspiradora no aspira adecuadamente, o si hace ruidos inusuales y la bolsa exterior no se esponja o infla, siga los siguientes pasos:
ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma eléctrica antes de dar servicio.
1. Revise que la boca de la abertura de entrada no esté bloqueada. Vea la ilustración A. Si hubiera un bloqueo, retírelo con unos alicates largos, un destornillador o una percha para ropa. Si no puede alcanzar el
A
Abertura de admisión
Abertura de admisión
B
Resorte
retenedor
C
Anillo tórico
Bastidor
del
ventilador
D
Lengüetas de fijación del collar
E
75965-02 ©2012 Oreck Holdings, LLC. All rights reserved. All word marks, logos, product configurations, and registered trademarks are owned and used 05/12 ECN# 11061 under the authority of Oreck Holdings, LLC.
APRETAR
Lengüeta del tubo
bloqueo, quite la placa base. Vea la ilustración B.
2. Si el bloqueo no está en la base, retire el tubo inferior. Vea la ilustración C. Desenganche el resorte retenedor, liberando la parte inferior de la bolsa. Gire el collarín en sentido contrario de las agujas del reloj para deslizarlo hacia arriba. Jale el tubo fuera de su base. Verifique el bloqueo. Si está en el tubo, retírelo con una percha para ropa.
3. Si el tubo no está bloqueado, vea el bastidor del ventilador. Vea la ilustración D. Retire los residuos con unos alicates largos, un destornillador o una percha para ropa.
4. Para armar nuevamente, verifique el anillo tórico en el tubo, y reemplácelo si está dañado. La aspiradora no operará adecuadamente sin el anillo tórico del tubo. Deslice el anillo tórico aproximadamente 2” de la base del tubo. Coloque otra vez el tubo alineando primero la ranura en la base del tubo con la lengüeta interior dentro del bastidor del ventilador. Luego inserte nuevamente el tubo y empuje hacia abajo hasta que el tubo esté asentado. Asegúrese que el anillo tórico esté en su lugar en la abertura del bastidor del ventilador. Reponer y apretar el collar hasta que las orejetas de fijación estén trabadas en su lugar. Ver la ilustración E. Asegurarse que el collar no estropee las roscas en la caja.
5. Muchas veces ocurre un bloqueo debido a que la bolsa para polvo está llena, lo que provoca que el polvo baje al sistema de flujo de aire. Cuando eso sucede, el bloqueo estará en la parte superior del sistema, comenzando en el área donde la bolsa para polvo se conecta al ensamblaje de la conexión. Vea la ilustración F.
Si las medidas anteriores no corrigen el problema, llame
Abertura del
deflector de la conexión
F
al servicio a clientes comerciales de ORECK al:
Commercial: 1-800-242-1378 Hospitality: 1-888-23-ORECK
Canada: 1-866-74-ORECK
IMPORTANTE: En alfombras nuevas y afelpadas, puede ocurrir un bloqueo por el exceso de pelusa y de cortes sueltos en la alfombra. El bloqueo puede ocurrir en las primeras limpiezas, hasta que se retire todo el material suelto. Debido a la alta eficiencia de la aspiradora, muchas alfombras más viejas provocarán bloqueos cuando se use en ellas la aspiradora por primera vez.
Uso de una tableta
Oreck Fresh Air
Su aspiradora ORECK XL tiene un bolsillo para una tableta FRESH AIR. Este bolsillo de color claro se localiza dentro de la bolsa de vinilo, en el área donde la bolsa desechable de papel se fija al tubo de entrada. Inserte la tableta en el bolsillo.
®
Instrucciones para
el aterrizado
Este dispositivo debe aterrizarse. Si tuviera un mal funcionamiento o si se descompusiera, el aterrizado ofrece una trayectoria segura de menor resistencia para la corriente eléctrica, lo que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El cordón de este aparato tiene un conductor para el aterrizado del equipo y una clavija para el aterrizado. Deberá conectarse solamente en una toma eléctrica que esté adecuadamente instalada y aterrizada en conformidad con todos los códigos y reglamentos locales.
equipo puede dar como resultado el riesgo de una descarga eléctrica. Verifique con un electricista o personal de servicio calificado en caso que tenga duda respecto a si la toma de corriente es correcta, y pida a un electricista calificado que le instale una toma adecuada.
Este aparato es para usarse en un circuito nominal de 120 voltios. Tiene una clavija de aterrizado similar al ejemplo mostrado. Asegúrese que el aparato esté conectado a una toma con la misma configuración que la clavija. No deberá usar adapta­dores en este aparato.
La conexión inadecuada del conductor de aterrizado del
Loading...