Zariadenie je určené výlučne na úpravu (žehlenie, narovnávanie) suchých a
čistých vlasov osôb, v rozsahu, ktorý je stanovený technickými a prevádzkovými
parametrami a funkciami, bezpečnostnými a užívateľskými pokynmi a vonkajšími
vplyvmi prevádzkového prostredia.
Elektrické spotrebiče ORAVA sú vyrobené podľa poznatkov súčasného stavu
techniky a uznaných bezpečnostno-technických pravidiel. Napriek tomu môže
nesprávnym a neodborným používaním alebo používaním v rozpore s určením
vzniknúť nebezpečenstvo poranenia alebo ohrozenia života používateľa alebo
tretej osoby, resp. poškodenie zariadenia a iných vecných hodnôt.
1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A
UPOZORNENIA
• Tento dokument obsahuje dôležité bezpečnostné pokyny a upozornenia pre
bezpečnú, správnu a hospodárnu prevádzku elektrického zariadenia. Jeho
dodržiavanie pomáha užívateľovi vyhnúť sa rizikám, zvýšiť spoľahlivosť a
životnosť výrobku.
• V tomto dokumente je v textových častiach použitý všeobecný termín výrobok
ako:
elektrické zariadenie – je akékoľvek zariadenie používané na výrobu, premenu,
prenos, rozvod alebo použitie elektrickej energie.
• Z hľadiska účelu použitia elektrickej energie bude pojem elektrické zariadenie
v užšom slova zmysle zahrňovať nasledujúce kategórie:
- elektrické domáce spotrebiče,
- informačné a komunikačné zariadenia,
- spotrebnú elektroniku,
- osvetľovacie zariadenia,
- elektrické a elektronické nástroje,
- hračky a zariadenia na športové a rekreačné účely,
- zdravotnícke zariadenia (pomôcky),
- prístroje na monitorovanie a kontrolu,
- predajné automaty.
1.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny
• Pred uvedením zariadenia do prevádzky vám odporúčame pozorne si
preštudovať návod na obsluhu a zariadenie obsluhovať podľa stanovených
pokynov!
• Bezpečnostné pokyny a upozornenia uvedené v tomto návode nezahŕňajú
všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže pri používaní zariadenia
dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do
žiadneho z výrobkov, je osobná zodpovednosť a opatrnosť. Tieto faktory teda
musia byť zaistené používateľmi obsluhujúcimi toto zariadenie.
• Nedodržaním bezpečnostných pokynov a upozornení výrobca nezodpovedá
za akékoľvek vzniknuté škody na zdraví alebo majetku!
• Návod na obsluhu udržujte podľa možnosti v blízkosti zariadenia počas celej
doby jeho životnosti. Návod na obsluhu vždy uchovávajte spolu so spotrebičom
pre jeho použitie v budúcnosti a použitie novými používateľmi.
SK
2
Page 3
• Zariadenie používajte výhradne na určený účel a spôsobom, ktorý je
stanovený výrobcom.
• Zariadenie je určené na používanie v domácnosti a v podobných vnútorných
priestoroch určených na bývanie bez zvláštneho zamerania.
• Tento spotrebič je určený okrem použitia v domácnosti aj na nasledujúce
spôsoby použitia:
- v obchodoch, kanceláriách a ostatných podobných pracovných
prostrediach;
- v hospodárskych budovách;
- v hoteloch, moteloch a ostatných obytných prostrediach;
- v zariadeniach poskytujúcich nocľah s raňajkami.
• Nejde o profesionálne zariadenie na komerčné použitie.
• Nemeňte technické parametre a charakteristiky zariadenia neautorizovanou
zmenou či úpravou akejkoľvek časti zariadenia.
• Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené počas prepravy, nesprávnym
používaním, poškodením alebo zničením zariadenia vplyvom nepriaznivých
poveternostných podmienok.
1.2 Bezpečnosť prevádzkového prostredia
• Nepoužívajte zariadenie v priemyselnom prostredí ani vo vonkajšom prostredí!
• Zariadenie nevystavujte účinkom:
- zdrojov nadmerného tepla alebo otvoreného ohňa,
- kvapkajúcej alebo striekajúcej vody,
- vibrácií a nadmerného mechanického namáhania,
- hmyzu, živočíchov a rastlinstva,
- agresívnych a chemických látok.
• Prevádzkové prostredie zariadenia musí byť vždy v súlade so stanovenými
základnými charakteristikami.
• Charakteristiky prevádzkového prostredia:
1. Teplota okolia: +5 ÷ +40 °C
2. Vlhkosť: 5 ÷ 85 %
3. Nadmorská výška: ≤ 2 000 m
4. Výskyt vody: občasná kondenzácia vody alebo výskyt vodnej pary
5. Výskyt cudzích telies: množstvo a druh prachu sú nevýznamné
6. Stupeň ochrany krytom: min. IP20 (zariadenie je chránené pred dotykom
nebezpečných častí prstom ruky a nechránené proti účinkom vody)
• Tento stupeň ochrany krytom nie je označený na výrobku a v technických
parametroch uvedených v návode na obsluhu.
• Pokiaľ je stupeň ochrany krytom pri výrobku odlišný od stupňa IPX0, tento údaj
je potom uvedený na štítku zariadenia, prípadne aj v technických parametroch
návodu na obsluhu.
• Ostatné charakteristiky prevádzkového prostredia v domácnosti (mechanické
namáhanie – rázy a vibrácie, výskyt rastlinstva, živočíchov, poveternostných
vplyvov...) sú z hľadiska účinku na správne a bezpečné používanie elektrických
zariadení zanedbateľné.
SK
3
Page 4
1.3 Elektrická bezpečnosť
• Pred prvým pripojením elektrického spotrebiča do napájacej siete skontrolujte,
či sieťové napätie uvedené na štítku spotrebiča zodpovedá napätiu sieťovej
zásuvky v domácnosti.
• Elektrický spotrebič je určený na napájanie z elektrickej siete 1/N/PE ~ 230 V
50 Hz.
• Elektrická bezpečnosť spotrebiča je zaručená výhradne iba v prípade
správneho zapojenia do elektrickej siete.
• Elektrické zariadenie triedy ochrany I sú vybavené ochranou proti úrazu
elektrickým prúdom prostriedkami ochranného uzemnenia neživých častí,
ktoré sa môžu stať pri poruche zariadenia nebezpečne živými. Takéto
zariadenia pripájajte vždy len do riadne nainštalovaných sieťových zásuviek,
ktoré sú vybavené ochranným uzemnením a majú správne pripojený vodič
ochranného uzemnenia.
Sú to všetky elektrické zariadenia vybavené trojvodičovým napájacím
prívodom.
• Elektrické zariadenia triedy ochrany II sú vybavené ochranou proti
úrazu elektrickým prúdom dvojitou izoláciou alebo zosilnenou izoláciou
nebezpečných živých elektrických častí. Zariadenie triedy ochrany II nesmie
byť vybavené prostriedkami pre pripojenie ochranného uzemnenia.
Sú to všetky elektrické zariadenia vybavené dvojvodičovým napájacím
prívodom.
• Elektrické zariadenia triedy ochrany III sú také zariadenia, ktoré sú napájané
pomocou zdroja malého bezpečného napätia (batériou alebo akumulátorom)
a nepredstavujú z hľadiska úrazu elektrickým prúdom pre používateľa žiadne
nebezpečenstvo.
• Pre zaistenie zvýšenej bezpečnosti proti nebezpečenstvu úrazu elektrickým
prúdom pri používaní elektrických spotrebičov laikmi sa odporúča nainštalovať
do obvodu elektrického napájania pre zásuvky s menovitým prúdom
nepresahujúcim 20 A prúdový chránič (RCD) s menovitým vybavovacím
prúdom neprevyšujúcim 30 mA.
O zaistení bezpečnosti a správnosti elektrickej inštalácie sa poraďte s
kvalifikovaným elektrikárom.
• Používajte výhradne iba napájací kábel so zástrčkou (sieťovú šnúru), ktorý bol
dodaný spolu so zariadením a kompatibilný so sieťovou zásuvkou. Použitie
iného kábla môže viesť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
• Elektrický spotrebič vždy pripojujte do ľahko prístupnej sieťovej zásuvky.
V prípade vzniku prevádzkovej poruchy je nutné spotrebič čo najrýchlejšie
vypnúť a odpojiť zo sieťového napájania.
• Napájací kábel a sieťová vidlica musia vždy zostať ľahko prístupné pre
bezpečné odpojenie elektrického spotrebiča z napájania z elektrickej siete.
• Napájací kábel/sieťovú šnúru neodpájajte ťahaním za kábel/šnúru. Odpojenie
vykonajte vytiahnutím prívodu za zástrčku napájacieho kábla/sieťovej šnúry.
• Ak použijete predlžovací napájací kábel, skontrolujte, či celkový menovitý
výkon všetkých zariadení pripojených k predlžovaciemu napájaciemu káblu
neprevyšuje max. prúdové zaťaženie predlžovacieho kábla.
• Ak musíte použiť predlžovací napájací kábel alebo napájací blok, zabezpečte,
aby bol predlžovací napájací kábel alebo napájací blok pripojený k elektrickej
zásuvke, a nie k ďalšiemu predlžovaciemu napájaciemu káblu alebo
napájaciemu bloku. Predlžovací napájací kábel alebo napájací blok musia byť
určené pre uzemnené elektrické zástrčky a zapojené do správne uzemnenej
elektrickej zásuvky.
SK
4
Page 5
• Zástrčka napájacieho kábla spotrebiča musí byť kompatibilná so sieťovou
zásuvkou. Nikdy nepoužívajte žiadne adaptéry ani iným spôsobom zásuvku
neupravujte. Nepoužívajte nevhodné a poškodené zásuvky!
• Aby ste predišli elektrickému šoku, zapájajte napájacie káble zariadenia
do riadne uzemnených elektrických zásuviek. Ak je zariadenie vybavené
napájacím káblom s 3-pólovou zástrčkou, nevyužívajte adaptéry, ktoré nemajú
uzemňujúci prvok, ani neodstraňujte uzemňujúci prvok zo zástrčky alebo
adaptéra.
• Neohýbajte, nestláčajte alebo iným spôsobom nevystavujte napájací kábel/
sieťovú šnúru spotrebiča pôsobeniu mechanického namáhania ani vonkajším
zdrojom tepla. Poškodenie napájacieho kábla môže viesť k úrazu elektrickým
prúdom.
• Pri poškodení napájacieho kábla spotrebič odpojte z elektrickej siete a ďalej
nepoužívajte.
• Ak je napájací kábel/sieťová šnúra poškodená, musí ju vymeniť výrobca,
jeho servisná služba alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo
nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom.
• Elektrický spotrebič, ako aj napájací kábel a sieťovú zásuvku pravidelne
kontrolujte a udržujte v čistote. Zástrčku napájacieho kábla pravidelne
odpojujte a podľa potreby čistite. Znečistenie prachom alebo inými látkami
môže spôsobiť narušenie izolačného stavu a následne požiar.
• Elektrický spotrebič nevystavujte pôsobeniu vody alebo vlhkému prostrediu.
Vniknutie vody do spotrebiča zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Ak je
napájací kábel mokrý alebo do spotrebiča vnikla voda, okamžite ho odpojte
z elektrickej siete. Ak je spotrebič pripojený k sieťovej zásuvke a je to možné,
vypnite napájanie pri elektrickom ističi ešte pred pokusom o odpojenie
napájania. Ak vyťahujete mokré káble zo živého zdroja napájania, buďte
nanajvýš opatrní.
• Ak pri inštalácii (pripájaní) elektrického zariadenia dochádza k demontáži
ochranných krytov, tak po ukončení inštalácie nesmú byť jeho elektrické časti
prístupné používateľom.
1.4 Bezpečnosť osôb
• Tento spotrebič je určený na používanie a obsluhu osobami bez
elektrotechnickej kvalifikácie - laikmi, podľa pokynov určených výrobcom.
• Obsluhe zariadenia náležia činnosti, ako je zapínanie a vypínanie zariadenia,
používateľská manipulácia a nastavovanie prevádzkových parametrov,
vizuálna alebo sluchová kontrola zariadenia a používateľské čistenie a údržba.
• Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom
skúseností alebo znalostí, ak sú pod dozorom alebo dostali pokyny týkajúce sa
bezpečného používania spotrebiča a porozumeli nebezpečenstvu, ktoré je s
tým spojené.
• Deti sa nesmú hrať so spotrebičom.
• Čistenie a údržbu používateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru.
• Počas používania a prevádzky udržujte spotrebič vždy mimo dosahu detí.
Nezabudnite na to, že spotrebič je možné stiahnuť aj za voľne prístupnú
sieťovú šnúru.
• Pri obsluhe elektrického spotrebiča vždy dbajte na zvýšenú opatrnosť!
Nepoužívajte elektrický spotrebič, ak ste nadmerne unavení, pod vplyvom
liekov alebo omamných látok znižujúcich pozornosť a sústredenie.
• Nepozornosť pri obsluhe môže viesť k vážnemu zraneniu.
SK
5
Page 6
1.5 Čistenie, údržba a opravy
• Bežné používateľské čistenie a údržbu elektrického spotrebiča vykonávajte
len odporučeným spôsobom. Na čistenie nepoužívajte rozpúšťadlá ani drsné
čistiace predmety. Znečistenie a viditeľné škvrny od dotyku prstov, resp. rúk
je možné vyčistiť použitím čistiacich saponátov, špeciálne navrhnutých na
čistenie domácich spotrebičov.
• Pokiaľ elektrický spotrebič nepoužívate, čistíte ho, alebo keď sa na spotrebiči
vyskytla porucha, spotrebič vždy odpojte z napájania z elektrickej siete.
• Elektrické spotrebiče, ktoré sa po používaní čistia a nie sú určené na úplné
ani čiastočné ponorenie do vody alebo inej kvapaliny, chráňte pred účinkami
kvapkajúcej a/alebo striekajúcej vody a pred ponorením.
• Elektrické domáce spotrebiče rovnako ako všetky ostatné technické zariadenia
podliehajú vplyvom okolitého prevádzkového prostredia a prirodzeného
opotrebenia. Vzhľadom na to, že na elektrické spotrebiče používané v
domácnosti laikmi nie je stanovený právny rámec pravidelnej údržby, výrobca
odporúča, aby používateľ nechal spotrebič skontrolovať a odborne vyčistiť
aspoň 1-krát za rok v odbornom servise.
• Takýmto postupom je možné dosiahnuť udržanie bezpečnosti, prevádzkovej
spoľahlivosti a zvýšenie doby prevádzkovej životnosti zariadenia.
• Elektrický spotrebič nerozoberajte! Spotrebič pracuje s nebezpečným napätím.
Z toho dôvodu vždy pri používateľskej údržbe spotrebič vypnite a odpojte ho z
napájacej siete. V prípade poruchy prenechajte opravu na autorizovaný servis.
• Skôr ako zavoláte servis:
1. Overte si, že či nie ste schopní sami odstrániť prevádzkovú poruchu podľa
postupu opísaného v kapitole „Odstraňovanie prevádzkových porúch“.
2. Vypnite a zapnite spotrebič, aby ste sa presvedčili, či sa porucha znovu
objaví.
3. Ak aj po uvedených činnostiach porucha spotrebiča pretrváva, zavolajte
najbližší odborný servis.
• Elektrický spotrebič nikdy svojpomocne neopravujte!
• Neautorizovaný, nekvalifikovaný a neodborný zásah do elektrického spotrebiča
môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo iné vážne zranenie.
• Záručnú, ale aj pozáručnú opravu elektrického spotrebiča zverte len
príslušnému kvalifikovanému odborníkovi(*).
(*) Príslušný kvalifikovaný odborník: predajné oddelenie výrobcu alebo dovozcu alebo osoba, ktorá
je kvalifikovaná a oprávnená vykonávať tento druh činnosti so schopnosťou vyhnúť sa všetkým
nebezpečenstvám.
SK
6
Page 7
2. Špeciálne bezpečnostné pokyny.
Čítajte pozorne!
• Elektrické zariadenie je navrhnuté a vyrobené takým spôsobom, aby
umožňovalo bezpečnú obsluhu a používanie osobami bez odbornej
kvalifikácie. Aj napriek všetkým opatreniam, ktoré boli výrobcom vykonané pre
bezpečné používanie, obsluha a používanie nesie so sebou určité zostatkové
riziká a s nimi spojené možné nebezpečenstvá.
• Pre upozornenie na možné nebezpečenstvá boli na zariadení a v sprievodnej
dokumentácii použité nasledujúce symboly a ich význam:
Tento symbol upozorňuje používateľov, že zariadenie pracuje s
nebezpečným elektrickým napätím. Na zariadení neodnímajte
ochranné kryty. Pri nedodržaní bezpečnostných pokynov pri
používaní a obsluhe zariadenia hrozí:
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Nebezpečenstvo vážneho zranenia alebo ohrozenia života!
Tento symbol upozorňuje používateľov, že pri nedodržaní
bezpečnostných pokynov pri používaní a obsluhe zariadenia hrozí:
Nebezpečenstvo vážneho zranenia alebo ohrozenia života!
Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia alebo inej škody na majetku!
Tento symbol upozorňuje používateľov, že pri nedodržaní
bezpečnostných pokynov pri používaní a obsluhe zariadenia hrozí:
Nebezpečenstvo popálenia od horúcej plochy!
Tento symbol upozorňuje používateľov, že pri nedodržaní
bezpečnostných pokynov pri používaní a obsluhe zariadenia hrozí:
Nebezpečenstvo požiaru!
Tento symbol upozorňuje používateľov na:
Zákaz používania zariadenia vo vani alebo sprche!
Tento symbol znamená, že výrobok je vyhotovený s dvojitou izoláciou
medzi nebezpečnými živými časťami (časťami s nebezpečným
napätím z napájacej siete) a časťami, ktoré sú prístupné pri
normálnom používaní.
Preprava/Prenášanie
• Pri preprave a prenášaní dbajte na opatrnosť pri pohybe, aby nedošlo k
prevrhnutiu a k pádu zariadenia.
• Zariadenie neprenášajte za elektrický kábel/šnúru.
• Zariadenie a príslušenstvo pred jeho uvedením do prevádzky vybaľte a zbavte
všetky jeho časti zvyškov obalových materiálov, etikiet a štítkov. Obalové
materiály odložte na bezpečné miesto alebo uschovajte predovšetkým mimo
dosahu detí a nespôsobilých osôb.
• Odporúčame vykonať prvotnú aj následné pravidelné kontroly zariadenia.
Zariadenie používajte iba s príslušenstvom a náhradnými dielmi dodávanými a
schválenými výrobcom.
• Zariadenie nikdy nepoužívajte, pokiaľ je neúplné, poškodené alebo v
priebehu používania došlo k poškodeniu jeho častí alebo príslušenstva (napr.
následkom pádu).
• Zariadenie (telo s elektrickými časťami) a napájací kábel so zástrčkou nikdy
nečistite spôsobom, pri ktorom by mohlo dôjsť k natečeniu kvapaliny do
zariadenia.
• Tieto časti očistite len navlhčenou tkaninou a utrite do sucha alebo nechajte
uschnúť.
• Čistenie zariadenia vykonávajte len vtedy, pokiaľ je vypnuté a odpojené z
napájania z elektrickej siete. Zariadenie udržujte v čistom a suchom stave.
Prevádzka/Používanie/Dozor
Upozornenie!
• Zariadenie používajte len takým spôsobom, aby nevznikalo
nebezpečenstvo ohrozenia zdravia detí, zraniteľných osôb a
zvierat, resp. nedochádzalo k rizikám poškodenia zariadenia
a iných vecných škôd.
• Zariadenie používajte na úpravu čistých, osušených a
voľných vlasov osôb. Mokré vlasy najskôr dostatočne
vysušte ručníkom.
• Zariadenie nepoužívajte na úpravu syntetických vlasov.
• Nepoužívajte zariadenie určené na úpravu vlasov osôb
na úpravu srsti alebo chlpov zvierat. S ohľadom na možný
prenos parazitov aj medzi osobami navzájom dbajte
na zvýšenú opatrnosť a zariadenie udržujte v čistom a
hygienickom stave. Po každom použití zariadenie vždy
dôkladne očistite.
Hrozí nebezpečenstvo prenosu parazitov zo zvierat na
osoby a medzi osobami!
• Počas používania a prevádzky majte zariadenie neustále
pod dozorom!
• Toto zariadenie nie je určené na ovládanie prostredníctvom
programátora, vonkajšieho časového spínača alebo
diaľkového ovládania, pretože pri zakrytí alebo nesprávnom
umiestnení hrozí nebezpečenstvo vzniku požiaru.
• Zariadenie nepoužívajte v blízkosti ľahko zápalných
materiálov a predmetov, ako sú napr. záclony, závesy,
dekoratívne tkaniny a pod.
Hrozí nebezpečenstvo požiaru!
SK
8
Page 9
• Pred každým pripojením zariadenia k elektrickej sieti
skontrolujte, či je hlavný vypínač v polohe „0“ „OFF“
(vypnuté).
• Zariadenie nezapínajte a nevypínajte zasunutím alebo
vytiahnutím sieťovej šnúry zo sieťovej zásuvky.
• Zariadenie pri obvyklom používaní vždy najskôr pripojte k
napájaniu do sieťovej zásuvky a potom zapnite hlavným
vypínačom. Po ukončení použitia zariadenie vypnite
hlavným vypínačom a následne vytiahnite sieťovú šnúru zo
sieťovej zásuvky.
• Nenechávajte zariadenie pripojené do sieťovej zásuvky bez
dozoru.
• Pokiaľ na zariadení nefunguje hlavný vypínač, zariadenie
nepoužívajte.
• Zariadenie sa musí udržiavať v suchom stave.
• Zariadenie nepoužívajte na miestach, kde sa vyskytuje
tečúca alebo striekajúca voda.
• Zariadenie nepoužívajte v blízkosti vaní, spŕch, umývadiel
alebo iných nádob obsahujúcich vodu vrátane bazénu.
Ak by zariadenie spadlo do vody, nevyberajte ho. Najskôr
vytiahnite vidlicu sieťovej šnúry zo sieťovej zásuvky a až
potom zariadenie vyberte z vody. V takýchto prípadoch
odneste zariadenie na kontrolu do odborného servisu, aby
preverili, či je bezpečné a správne funguje.
• Zariadenie a napájací kábel s vidlicou nechytajte a
nepripájajte k sieťovej zásuvke, pokiaľ máte mokré ruky
alebo je mokrý napájací kábel alebo zariadenie alebo stojíte
na mokrej podlahe. Ruky, napájací kábel a zariadenie vždy
dôkladne utrite suchou tkaninou.
• Ak používate zariadenie v kúpeľni, vždy ho po použití
odpojte vytiahnutím vidlice sieťovej šnúry zo sieťovej
zásuvky, pretože blízkosť vody v prostredí predstavuje
nebezpečenstvo, aj keď je zariadenie vypnuté.
• Ak používate zariadenie v kúpeľni, zariadenie nesmie byť
voľne dosiahnuteľné osobami, ktoré používajú vaňu alebo
sprchu.
Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
• Zariadenie nepoužívajte v prostredí s nebezpečenstvom
výbuchu v prítomnosti horľavých látok a ich výparov, hmly
alebo prachu.
SK
9
Page 10
• Zariadenie nepoužívajte v blízkosti zdrojov nadmerného
tepla a otvoreného plameňa.
Hrozí nebezpečenstvo výbuchu alebo vzniku požiaru!
• Nepoužívajte horľavé substancie, ako sú laky na vlasy,
tužiace gély a pod.
Hrozí nebezpečenstvo vznietenia horľavej látky!
• Zariadenie nezakrývajte ani čiastočne. Na zariadenie
nepokladajte žiadne predmety, nenechajte vnikať do otvorov
cudzie telesá. Zariadenie nepokladajte na ľahko zápalné
materiály (papier, tkaniny, textílie...) ani na ľahko horľavé
predmety.
• Nezakrývajte otvory určené na prúdenie vzduchu.
Hrozí nebezpečenstvo požiaru!
Varovanie!
• Zariadenie nepoužívajte a neumiestňujte na mieste, na
ktoré môžu voľne dosiahnuť deti. Zariadenie sa môže na deti
prevrhnúť a spôsobiť im vážne zranenie.
• Mechanické poškodenie (prasknutie alebo zlomenie
častí a krytov) zariadenia môže spôsobiť vážne zranenie.
Nepoužívajte poškodené zariadenie.
Hrozí nebezpečenstvo vážneho zranenia!
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia zariadenia alebo iných
vecných škôd!
Varovanie!
• Zariadenie nesmie byť ponechané bez dozoru, pokiaľ je
pripojené k elektrickej sieti! Zariadenie je pod nebezpečným
napätím, pokiaľ je pripojené k elektrickej sieti.
Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
• Elektrická zásuvka a napájací kábel musia zostať ľahko
prístupné pre bezpečné odpojenie zariadenia z elektrickej
siete.
• Zariadenie obsahuje časti, ktoré sa pri činnosti výrazne
zahrievajú.
• Nedotýkajte sa horúceho povrchu zariadenia.
• Dotýkajte sa iba držadla. Časti a príslušenstvo zariadenia,
ktoré sa pri prevádzke zahrievajú, zostávajú určitý čas
zahriate aj po vypnutí zariadenia a odpojení z elektrickej
siete.
• Nedotýkajte sa zariadením žiadnej časti tela (predovšetkým
kože rúk, tváre, uší, krku, temena hlavy...) v dobe obvyklej
činnosti zariadenia.
• Zariadenie používajte bezpečným spôsobom, aby nedošlo k
popáleniu vlasov, resp. pokožky.
Hrozí nebezpečenstvo popálenia od horúceho povrchu!
10
SK
Page 11
Pozor!
• Po vypnutí zariadenia ostáva žehliaca plocha ešte určitý
čas horúca. Pred akoukoľvek ďalšou manipuláciou so
zariadením – odloženie, resp. uschovanie, vždy počkajte, až
sa žehliaca plocha úplne ochladí.
• Elektrická zásuvka a napájací kábel musia zostať ľahko
prístupné pre bezpečné odpojenie zariadenia z elektrickej
siete.
Varovanie!
• Zariadenie nesmie byť ponechané bez dozoru, pokiaľ je
pripojené k elektrickej sieti.
• Zariadenie nikdy neponechávajte bez dozoru a voľne
prístupné a neodkladajte s voľne visiacim napájacím káblom.
Deti, nespôsobilé osoby alebo zvieratá by mohli zariadenie
za napájací kábel stiahnuť.
Hrozí nebezpečenstvo vážneho zranenia!
• Zariadenie neskladujte s omotaným napájacím káblom
okolo žehliacej plochy. Napájací kábel „voľne poskladajte“
spôsobom, akým bol poskladaný v originálnom obale od
výrobcu.
• Zariadenie nikdy nepreťažujte nad limity stanovené
technickými parametrami!
• Režim prevádzky zariadenia (dobu prevádzkovej činnosti
a dobu prestávky) dodržujte podľa pokynov na obsluhu a
používanie.
• V prípade, že počas používania zariadenia spozorujete
akékoľvek neštandardné prejavy (zvuky, zápach, dym...),
zariadenie okamžite vypnite a odpojte z napájania z
elektrickej siete. Zariadenie nechajte skontrolovať v
odbornom servise.
• Pokiaľ je súčasťou zariadenia akákoľvek bezpečnostná
časť/súčasť (mechanická, elektrická, elektronická), nikdy
nevyraďujte túto časť/súčasť z činnosti! Ak je bezpečnostná
časť/súčasť poškodená alebo nefunkčná, zariadenie
nepoužívajte!
• Nikdy nepodceňujte možné nebezpečenstvá a dbajte na
zvýšenú opatrnosť!!!
11
SK
Page 12
Obsluha
Popis zariadenia:
1. tlačidlo zapnutia/vypnutia 1
2. tlačidlo znižovania teploty -
3. tlačidlo zvyšovania teploty +
4. LED dispej
5. telo kefy z teploodolného materiálu
6. keramické výhrevné štetiny
7. izolačné chrániče
8. ergonomická rukoväť
9. sieťová šnúra s kĺbom pre otáčanie o 360°
5
6
7
12
SK
8
4
3
2
1
9
Page 13
Informácie o zariadení
Túžite po dokonale rovných vlasoch? Nechcete si však upravovať
vlasy obyčajnou žehličkou na vlasy, ktorá vlasy síce vyrovná, ale ich
aj poškodí? Revolúciu v starostlivosti o vlasy prináša antistatická
keramická kefa!
Kefa je kombináciou keramickej žehličky a antistatickej kefy, ktorá
vlasy dokonale vyrovná a zároveň ich nepoškodí! Jedinečná
technológia kefy odstraňuje z vlasov negatívne ióny, z ktorých vlasy
elektrizujú a krepatia.
Ionizačná kefa slúži ako:
• keramická žehlička na vlasy
• kefa na rozčesávanie vlasov
• aniónová masážna kefa na pokožku hlavy
S kefou sa dostanete až ku korienkom vlasov a dôkladne si tak
vyžehlíte vlasy, čo je s klasickou žehličkou na vlasy ťažké. Nemusíte
sa pri tom báť, žeby ste si pokožku hlavy popálili – končeky štetín
kefy dosahujú teplotu iba 50 °C, ale keramické telesá až teplotu do
230 °C!
Na základe kvality vlasov si zvolíte presne teplotu, akú Vaše vlasy
potrebujú:
• 210 – 230 °C pre hrubé tvrdé vlasy
• 190 – 210 °C pre normálne vlasy
• 170 – 200 °C pre jemné vlasy
Kefa sa veľmi rýchlo nahreje na požadovanú teplotu a môžete ju
kedykoľvek regulovať po 5 °C. LCD displej Vám vždy zobrazí, na akú
teplotu je kefa vyhriata.
13
SK
Page 14
Uvedenie do prevádzky
1. Pred uvedením do prevádzky sa uistite, či nie je okolo zariadenia
ovinutá sieťová šnúra.
2. Pripojte koncovku sieťovej šnúry do elektrickej zásuvky s
elektrickým napätím zhodným s údajmi uvedenými na typovom
štítku.
3. Zapnite zariadenie stlačením a pridržaním tlačidla zapnutia/
vypnutia 1.
Poznámka
V pripade potreby zmeny jednotky merania na °F stlačte a
podržte po zapnutí žehlicky na cca 2 sekundy tlačidlo tlačidla
zapnutia/vypnutia 1. Ukazovateľ teploty sa zmení na °F. Pre
opätovné nastavenie °C postupujte rovnako.
4. Nastavte požadovanú teplotu pomocou tlačidiel + a - v rozsahu
od 80 do 230 °C. Teplota sa nastavuje v intervaloch 5 °C.
Nižšia teplota je vhodná pre jemné vlasy, vyššia teplota pre
pevné vlasy.
• 210 – 230 °C pre hrubé tvrdé vlasy
• 190 – 210 °C pre normálne vlasy
• 170 – 200 °C pre jemné vlasy
Požadovaná/aktuálna teplota sa zobrazuje na LED displeji.
Položte zariadenie na tepluvzdorný povrch, kým sa nezahreje na
želanú teplotu.
5. Zariadenie je pripravené na použitie po dosiahnutí nastavenej
teploty.
14
SK
Page 15
Úprava vlasov
Pred úpravou musia byť vlasy umyté, dôkladne vysušené a
učesané.
Nepoužívajte žiadne prípravky na vlasy. Môžete použiť len špeciálny
sprej na ochranu pred spálením vlasov.
1. Používajte na čisté a umyté vlasy. Vlasy si pred použitím
dôkladne rozčešte. Žehlička neslúži na rozčesávanie vlasov.
2. Vyberte prameň vlasov a chyťte ho jednou rukou. Druhou rukou
vyžehlite vlasy. Pre ľahšie dosiahnutie žiadaného efektu nedávajte
príliš veľa vlasov.
3. Podľa potreby postup opakujte na ostatné pramienky vlasov.
4. Vytvarujte požadovaný účes, pre dlhší účinok potom naneste lak
alebo tužidlo na vlasy.
5. Po skončení úprav vypnite zariadenie krátkym stlačením tlačidla
zapnutia/vypnutia 1 a odpojte koncovku sieťovej šnúry z
elektrickej zásuvky.
Ak žehličku nevypnete, po cca hodine sa žehlička automaticky
vypne. Zapnúť ju môžete opätovným stlačením tlačidla zapnutia/
vypnutia 1.
6. Položte zariadenie na tepluvzdorný povrch, kým nevychladne.
7. Podľa potreby upravte vlasy želaným prostriedkom.
Vypnutie zariadenia
Po skončení činnosti krátko zatlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia 1,
čím sa zariadenie vypne a displej zhasne.
15
SK
Page 16
Čistenie
• Zariadenie bolo starostlivo preskúšané a pred expedíciou z výroby
upravené a zabalené.
• Zariadenie po každom použití čistite pomocou čistiacej handričky
a prípadne odstráňte všetky zachytené vlasy.
• Pred každým čistením najskôr zariadenie odpojte z elektrickej
siete a nechajte ho úplne vychladnúť.
• Zariadenie poutierajte mäkkou, čistou handričkou.
• Zariadenie skladujte vo vhodnom puzdre.
Upozornenie!
Pri čistení nikdy nenamáčajte zariadenie vo vode alebo inej
tekutine!
Zariadenie čistite suchou handričkou mierne navlhčenou vo vode.
Na čistenie nepoužívajte žiadne drsné čistiace prostriedky ani
rozpúšťadlá, ako je lieh, benzín alebo riedidlo, ktoré môžu poškodiť
povrch zariadenia.
16
SK
Page 17
Technické údaje
Napájanie: 230 V~, 50 Hz
Trieda ochrany: II (ochrana pred úrazom
elektrickým prúdom je zaistená
dvojitou izoláciou)
Príkon: 60 W
Rozsah teploty: 80 °C - 230 °C, 176 °F - 446 °F
Rozmery (š x d x h): 7 x 27,5 x 4,5 cm
Hmotnosť: 0,32 kg
Prevádzková teplota a vlhkosť: 5 °C až do 40 °C, max. vlhkosť 85 %
Dĺžka sieťovej šnúry: 1,80 m
Právo na zmeny vyhradené!
17
SK
Page 18
Výrobca:
ORAVA retail 1, a.s.
Seberíniho 2
821 03 Bratislava
Slovenská republika
Distribútori:
ORAVA retail 1, a.s.
Seberíniho 2
821 03 Bratislava
Slovenská republika
ORAVA retail sales s.r.o.
Ostravska 494
739 25 Sviadnov
Česká republika
ORAVA Distribution Sp. z o.o.
ul. Kamieniec 1A
34-480 Jabłonka
Polska
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
Symbol na výrobku alebo jeho balení udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho
odpadu. Je nutné odniesť ho do zberného miesta pre recykláciu elektrického
a elektronického zariadenia.
Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom
na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou
tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom
miestnom úrade, v službe pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste
výrobok zakúpili.
Tento výrobok zodpovedá všetkým základným požiadavkám smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
SK
18
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.