Před uvedením tohoto zařízení do provozu si prosím pozorně přečtěte tento návod
na použití!
· Uschovejte si tento návod na použití se záručním listem, pokladní doklad a krabici s vnitřním
obalem pro případ reklamace výrobku
· Zařízení je určeno výhradně pro soukromé účely a ne pro profesionální používání
· Pokud zařízení nepoužíváte, nasazujete příslušenství, čistíte nebo když se vyskytne porucha,m
odpojte zařízení od elektrické sítě. Před tím však zařízení vypněte. Při odpojování síťové šňůry
tahejte za koncovku, nikdy ne za šňůru samotnou.
· Abyste chránili děti před nebezpečím úrazu elektrickým proudem, nenechávejte je nikdy bez
dozoru s elektrickým zařízením.Zvolte umístění vašeho zařízení tak, aby bylo mimo dosah dětí.
Nezapomeňte, že zařízení je možné stáhnout za volně přístupnou síťovou šňůru.
· Kontrolujte pravidelně síťovou šňůru i samotné zařízení. Při výskytu jakéhokoli poškození zařízení
nepoužívejte
· Neprovádějte žádné opravy na Vašem zařízení. Opravu přenechejte na autorizovaný servis. Síťovou šňůra může být vyměněna pouze výrobcem, autorizovaným servisem nebo jinou kvalifikovanou osobou
· Nevystavujte zařízení ani síťovou šňůru působení tepla, přímému slunečnímu záření, vlhkosti,
mechanickému poškození ostrými předměty ani jiným podobným účinkům.
· Nikdy nepoužívejte zařízení bez dozoru dospělé osoby.
· Zařízení používejte jen s dodávaným příslušenstvím.
· Zařízení nepoužívejte venku.
· Zařízení se nesmí v žádném případě dostat do styku s vodou nebo jinou tekutinou nebo do nich
být ponořené. Zařízení nepoužívejte, pokud máte vlhké nebo mokré ruce.
· Pokud zařízení navlhlo nebo je mokré, odpojte okamžitě síťovou šňůru od elektrické sítě. Nesahejte do vody.
· Zařízení používejte jen pro stanovený účel.
• Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let věku a starší, pokud je jim poskytnut dohled nebo
jsou jim poskytnuty instrukce týkající se používání spotřebiče bezpečným způsobem a pokud
rozumí příslušnému nebezpečí. Děti nesmí provádět čištění a uživatelskou údržbu, pokud nejsou
starší 8 let a to pod dohledem. Držte spotřebič a šňůru mimo dosah dětí, pokud mají méně než 8
let.
• Tento spotřebič mohou obsluhovat osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností, pokud je jim poskytnut dohled nebo instrukce týkající
se používání spotřebiče bezpečným způsobem a porozuměli příslušným nebezpečím. Děti si
nesmí hrát se spotřebičem.
Speciální bezpečnostní upozornění
Nepoužívejte zařízení v očních partiích nebo na jiných citlivých místech těla.
Zařízení nepoužívejte pod dekou nebo na jiných špatně větratelných místech.
2
CZ
Popis částí:
3
1
2
4
1. Funkční tlačítko
2. Infračervená lampa
3. Masážní hlava
4. Rotační prstenec
5. Kloub
5
Příslušenství:
A. Nástavce na bodovou masáž
B. Nástavec pro masáž kůže na hlavě
C. Nástavec na masírování nohou
D. Nástavec na plošnou masáž
A
D
C
B
3
CZ
Uvedení do provozu
Připojení do sítě
Zasuňte zástrčku do elektrické sítě 230V/50Hz.
Zařízení používejte bez přestávky maximálně 20 minut. Potom zařízení vypněte minimálně
na 15 minut. Váha 0,75kg brutto.
2. Zařízení pracuje nejefektivněji, pokud ji používáte bez oblečení.
Před použitím infračerveného vyhřívání, zkontrolujte teplotu hlavy
3. Otočením prstence (4) a kloubu (5) může být zařízení personifikováno
Příslušenství
Pokud požadujete masáž s příslušenstvím, nasaďte požadovaný nástavec na masážní
hlavu (3)
A: Bodová masáž (hloubková masáž, uvolňuje napětí ve svalech)
B: Masáž hlavy (zlepšuje krevní oběh)
C: Plošná masáž (intenzivní masáž pro případ svalové bolesti)
D:Masáž nohou
APLIKACE INFRAČERVENÉHO ZAŘÍZENÍ
1. Terapeutická aplikace:
Teplo infračerveného zařízení zmírňuje bolest při revmatických a svalových onemocněních.
Před použitím se porad‘te s lékařem.
2. Kosmetická aplikace:
Infračervené záření povzbuzuje krevní oběh a napomáhá otvírání kožních pórů. Po
provedení pokožka lépe vstřebává krémy i jiné kosmetické přípravky.
Hlavu s infračerveným zařízením zlehka položte na pokožku a jemně s ní pohybujte, aby
infrazáření nesměřovalo jen na jedno místo. Toto je možno opakovat 3 až 4 krát denně po
dobu 5-10 minut s nejméně 45 minutovými přestávkami mezi jednotlivými použitími.
Při aplikaci je běžné, že pokožka slabě zčervená. V případě, že cítíte nevolnost nebo, že
vám pokožka příliš zčervená, nepokračujte v další aplikaci.
APLIKACE V MASÁŽNÍ POLOZE
Při masáži přístroj posouvejte lehkými kruhovými pohyby 6 až 8 minut. Vyvarujte se
masáži jen jednoho místa.
Přístroj je možné použít i přes oblečení, ale přímou aplikací na tělo dosáhnete vyššího
účinku.
4
Záruční podmínky
Na toto zařízení je poskytována Záruční lhůta 24 měsíců. Při platnění práva na záruční
opravu odevzdejte servisnímu středisku spolu se zařízením i řádně vyplněný a potvrzený
Záruční list a pokladní doklad o koupi zařízení. Datum potvrzení Záručního listu a datum
na dokladu o koupi musí být shodné. Pokud shodné není, záruka nebude přiznána.
- Právo na bezplatnou opravu výrobku v záruční době zaniká pokud:
- uživatel nepředloží platný záruční list a doklad o koupi výrobku
- vznikla závada způsobena nesprávným zapojením, nesprávným používáním a údržbou
(prašné prostředí), mechanickým poškozením, poruchami v inženýrských sítích a bytové
instalaci
- byl proveden neodborný zásah nebo změna ve výrobku neoprávněnou osobou nebo
vznikne na výrobku závada použitím neoriginálních náhradních dílů
- se zařízení nepoužívá podle přiloženého návodu k obsluze
Jiné podmínky související se zárukou:
Prodejna, ve které je zařízení prodávano spotřebiteli je povinna kupujícímu zařízení
předvést, seznámit kupujícího:
- se způsobem jeho používání a manipulace
- se způsobem provádění případným záručních oprav
- s nejbližší záruční opravnou i se způsobem odeslání zařízení k záruční opravě do
servisního střediska dodavatele
- řádně vyplnit Záruční list. Nesprávně a neúplně vystavený Záruční list je neplatný a
spotřebitel ztrácí právo na záruku
- na záruku/opravu, výměnu nebo odstoupení od smlouvy/se vztahují příslušná ustanovení
Občanského zákoníku a Reklamačního řádu
- ve výrobku se nacházejí části podléhající opotřebení a mají omezenou životnost
(dvd/cd mechanika, motorické části výrobku, hubice, hadice) na tyto části výrobce
poskytuje omezenou záruku v trvání 6 měsíců od data prodeje.
Pred uvedením tohto zariadenie do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento ná-
vod na použité!
· Uschovajte si tento návod na použití so záručným listom, pokladničný doklad a balenie s vnútorným obalom pre prípad reklamácie výrobku
· Zariadenie je určené výhradne pre súkromné účely a nie pre profesionálne použitie
· Pokiaľ zariadenie nepoužívate, nasadzujete príslušenstvo, čistíte alebo keď sa vyskytne porucha,
odpojte zariadenie od elektrické siete. Pred tým však zariadenie vypnite. Pri odpojovaní sieťovej
šnúry ťahajte za koncovku, nikdy nie za šnúru samú.
· Aby ste chránili deti pred nebezpečím úrazu elektrickým prúdom, nenechávajte deti ani nespôsobilé osoby nikdy bez dozoru s elektrickým zariadením. Zvoľte umiestnenie vášho zariadenia tak,
aby bolo mimo dosah detí. Nezabudnite, že zariadenie je možné stiahnuť za voľne prístupnú sieťovú šnúru.
· Kontrolujte pravidelne sieťovou šnúru i samotné zariadenie. Pri výskyte akého koľvek poškodenia
zariadenie nepoužívajte
· Neprevádzajte žiadne opravy na Vašom zariadení. Opravu prenechajte na autorizovaný servis.
Sieťová šnúra môže byť vymenená iba výrobcom, autorizovaným servisom nebo inou kvalifikovanou osobou.
· Nevystavujte zariadenie ani sieťovú šnúru pôsobeniu tepla, priamemu slnečnému žiareniu, vlhkosti, mechanickému poškodeniu ostrými predmetmi ani iným podobným účinkom.
· Nikdy nepoužívajte zariadenie bez dozoru dospelej osoby.
· Zariadenie používajte len s dodávaným príslušenstvom.
· Zariadenie nepoužívajte vonku.
· Zariadenie sa nesmie v žiadnom prípade dostať do styku s vodou alebo inou tekutinou alebo do
nich nesmie byť ponorené. Zariadenie nepoužívajte, pokiaľ máte vlhké alebo mokré ruky.
· Pokiaľ zariadenie navlhlo alebo je mokré, odpojte okamžite sieťovú šnúru od elektrickej siete. Nesiahajte do vody.
· Zariadenie používajte len pre stanovený účel.
•Tento spotrebič môžu používať deti od 8 roku veku a staršie, ak sa im poskytuje dohľad alebo sa
im poskytnú inštrukcie týkajúce sa používania spotrebiča bezpečným spôsobom a ak rozumejú
príslušnému nebezpečenstvu. Deti nesmú vykonávať čistenie a používateľskú údržbu, pokiaľ nie
sú staršie ako 8 rokov a to pod dohľadom. Držte spotrebič a šnúru mimo dosahu detí, pokiaľ majú
menej ako 8 rokov.
•Tento spotrebič môžu obsluhovať osoby so zníženými telesnými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností, ak sa im poskytol dohľad alebo inštrukcie týkajúce
sa používania spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli príslušným nebezpečenstvám. Deti
sa nesmú hrať so spotrebičom.
Špeciálne bezpečnostné upozornenia
Nepoužívajte zariadenie v očných partiách alebo na iných citlivých miestach tela.
Zariadenie nepoužívajte pod dekou alebo na iných zle vetraných miestach.
5
SK
Popis častí:
3
1
2
4
1. Funkčné tlačítko
2. Infračervená lampa
3. Masážna hlava
4. Rotační prstenec
5. Kĺb
Príslušenstvo:
A. Nástavec na bodovou masáž
B. Nástavec pre masáž kože na hlave
C. Nástavec na masírovanie nôh
D. Nástavec na plošnú masáž
5
A
D
C
B
6
SK
Uvedenie do prevádzky
Pripojenie do siete
Zasuňte zástrčku do elektrickej siete 230V/50Hz.
Zariadenie používajte bez prestávky maximálne 20 minút. Potom zariadenie vypnite
minimálne na 15 minút. Váha 0,75kg brutto.
2. Zariadenie pracuje najefektívnejšie, pokiaľ ho používate bez oblečenia. Pred použitím
infračerveného vyhrievania, skontrolujte teplotu hlavy
3. Otočením prstenca (4) a kĺbu (5) môže byť zariadenie nastavené podľa Vašich
požiadaviek.
Príslušenstvo
Pokiaľ požadujete masáž s príslušenstvom, nasaďte požadovaný nástavec na masážnu
hlavu (3)
A: Bodová masáž (hĺbková masáž, uvoľňuje napätie vo svaloch)
B: Masáž hlavy (zlepšuje krvný obeh)
C: Plošná masáž (intenzívna masáž pre prípad svalovej bolesti)
D: Masáž nôh
APLIKACIA INFRAČERVENÉHO ZARIADENIA
1. Terapeutická aplikácia:
Teplo infračerveného zariadenia zmierňuje bolesť pri reumatických a svalových ochoreniach. Pred použitím sa porad‘te s lekárom.
2. Kozmetická aplikácia:
Infračervené zariadenie povzbudzuje krvný obeh a napomáha otváranie kožných pórov.
Po prevedení pokožka lepšie vstrebáva krémy aj iné kozmetické prípravky.
Hlavu s infračerveným zariadením zľahka položte na pokožku a jemne s ňou pohybujte,
aby infražiarenie nesmerovalo iba na jedno miesto. Toto je možné opakovať 3 až 4 krát
denne po dobu 5-10 minút s najmenej 45 minútovými prestávkami medzi jednotlivými
použitiami.
Pri aplikácií je bežné, že pokožka slabo začervená. V prípade, že cítite nevoľnosť alebo,
že vám pokožka príliš začervená, nepokračujte v dalšej aplikácií.
APLIKÁCIA V MASÁŽNEJ POLOHE
Pri masáži prístroj posúvajte ľahkými kruhovými pohybmi 6 až 8 minút. Vyvarujte sa
masáži iba jedného miesta.
Prístroj sa môžé použiť aj cez oblečenie, ale priamou aplikáciou na telo dosiahnete vyšší
účinok.
7
Záručné podmienky
Na toto zariadenie sa poskytuje záručná lehota 24 mesiacov.
Pri uplatnení práva na záručnú opravu odovzdajte servisnému stredisku spolu so
zariadením aj riadne vyplnený a potvrdený záručný list a pokladničný doklad o kúpe
zariadenia. Dátum potvrdeného záručného listu a dokladu o kúpe musí byť zhodný.
Ak zhodný nie je, záruka nebude priznaná.
• Právo na bezplatnú opravu výrobku v záručnej dobe zaniká, ak:
- užívateľ nepredloží platný záručný list a doklad o kúpe výrobku
- vznikla porucha zapríčinená chybným zapojením, nesprávnym používaním a údržbou
(prašné prostredie), mechanickým poškodením, poruchami v inžinierskych sietiach
a bytovej inštalácii
- neoprávnená osoba vykonala na výrobku zmenu alebo zásah, alebo ak porucha
vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov
- sa zariadenie nepoužíva podľa priloženého návodu na obsluhu
Iné podmienky súvisiace so zárukou
Predajňa, v ktorej je zariadenie predávané spotrebiteľovi, je povinná kupujúcemu
zariadenie predviesť a oboznámiť kupujúceho:
- so spôsobom jeho používania a manipulácie
- so spôsobom prípadných záručných opráv
- s najbližšou záručnou opravovňou, ako aj so spôsobom odoslania zariadenia na záručnú
opravu do servisného strediska dodávateľa
- riadne vyplniť záručný list. Nesprávne a neúplne vystavený záručný list je neplatný
a spotrebiteľ stráca právo na záruku
- na záruku /opravu, výmenu alebo odstúpenie od zmluvy/ sa vzťahujú príslušné
ustanovenia Občianskeho zákonníka a Reklamačného poriadku
Zasielanie výrobku do centrálneho servisného strediska
Do centrálneho servisného strediska zasielajte reklamovaný výrobok na dole uvedenú
adresu.
Výhody opráv v centrálnom servisnom stredisku
Centrálne servisné stredisko je vybavené potrebným prístrojovým vybavením, bohatou
zásobou náhradných dielov, kvalifikovanými a skúsenými pracovníkmi, čo vytvára
predpoklad vykonania potrebnej opravy kvalitne a bez zbytočných zdržaní.
Záleží nám na Vašej spokojnosti a dôvere v naše výrobky.
Centrálne servisné stredisko
Závodná 459, 027 43 Nižná
8
PL
Ogólne ostrzeżenia o bezpieczeństwie
Przed uruchomieniem tego urządzenia prosimy dokładnie przeczytać niniejszą
instrukcję!
• Zachować instrukcję obsługi, kartę gwarancyjną, dowód zakupu i opakowanie do
ewentualnej reklamacji!
• Urządzenie jest przezanczone do użytku prywatnego a nie profesjonalnego.
• Po użyciu urządzenia, w czasie czyszczenia, wymiany przystawek lub w wypadku
awarii wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
• Chrońmy dzieci przed porażeniem prądem elektrycznym. Użytkowanie przez nie
urządzeń elektrycznych powinno odbywać sie pod dozorem..
• Po stwierdzeniu jakiegokolwiek uszkodzenia nie wolno uzytkować urządzenia.
• Do jakichkolwiek napraw jest upoważniony wyłącznie autoryzowany serwis.
• Urządzenia można używać wyłącznie z dostarczonym wyposażeniem.
• Urządzenie służy do uzytku wyłącznie we wnętrzach.
• Chronić przed wodą. Nie dotykać mokrymi rękami.
• Urządzenie służy do użytkowania jedynie zgodnie z przeznaczeniem.
• Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia po przekazaniu mu
informacji o zagrożeniach wynikajacych z tej obsługi, oraz po upewnieniu się, że
informacje te zostały przez dziecko dokładnie zrozumiane. Dzieciom nie wolno zezwalać
na czyszczenie urządzenia oraz na wymianę baterii w urządzeniu jesli nie ukończyły 8
roku życia, a i w takim wypadku konieczny jest dozór osoby dorosłej. Urządzenie należy
przechowywać poza zasięgiem dzieci, które nie ukończyły 8 roku życia, pamiętając aby
poza zasiegiem pozostawał także przewód zasilający.
• Urządzenie może być obsługiwane przez osoby z ograniczonymi możliwościami
mualnymi, których fizyczne, umysłowe i mentalne ograniczenia nie pozwalają na
pełną, poprawną obsługę urządzenia, po przekazaniu im informacji o zagrożeniach
wynikajacych z tej obsługi, oraz po upewnieniu się, że informacje te zostały przez takie
osoby dokładnie zrozumiane. Urządzenie nie służy dzieciom do zabawy.
9
PL
Opis części:
3
1
2
4
1. Przycisk funkcji
2. Lampa podczerwieni
3. Głowica masująca
4. Pierścień rotacyjny
5. Uchwyt
5
Wyposażenie:
A. Nadstawka do masażu ciała
B. Nadstawka do masażu skóry na głowie
C. Nadstawka do masażu nóg
D. Nadstawka do masażu powierzchniowego
A
D
C
B
10
PL
Przygotowanie do użytkowania
Przyłączenie do sieci
Włożyć wtyczkę do sieci elektrycznej 230V/50Hz.
Użytkowanie bez przerwy do 20 minut. Potem należy wyłączyć urządzenie na 15 minut.
Waga 0,75kg brutto.
2.Urządzenie pracuje najefektywniej przy bezpośrednim kontakcie z ciałem (zdjąć odzie
Przed użyciem funkcji wygrzewania podczerwienią sprawdzić temperaturę głowicy.
3.Obrót pierścienia i odpowiednie ustawienie uchwytu pomagają posłużyć się
urządzeniem.
Wyposażenie:
Do masażu najlepiej użyć jednej z załączonych nadstawek
A: Masaż ciała (masaż głęboki, rozluźnia mięśnie)
B: Masaż głowy (poprawia krążenie krwi)
C: Masaż powierzchniowy (intensywny masaż w wypadku bólu mięśni)
D: Masaż nóg
ZASTOSOWANIE URZĄDZENIA PODCZERWONEGO:
1. Zastosowanie terapeutyczne:
Ciepło emitora podczerwieni ogranicza bóle reumatyczne i mięśniowe. Przed użyciem
skonsultować z lekarzem.
2. Zastosowanie kosmetyczne:
Emiter podczerwieni pobudza obieg krwi i wpomaga otwieranie się porów skóry.
Po użyciu lepiej wchłaniają się kremy i inne kosmetyki. Głowicę z emitorem podczerwieni
przyłożyć do ciała i delikatnie przesuwać, aby ciepło podczerwieni nie obejmowało tylko
jednego miejsca. Można to powtarzać 3 do 4 razy dziennie po 5-10 minut z conajmniej 45
minutowymi przerwami.
Przy użyciu skóra lekko się zaczerwieni. W wypadku większego zaczerwienienia należy
przerwać użytkowanie.
TRYB MASAŻU
Przy masażu przesuwać lekko głowicą ruchami kolistymi przez 6 do 8 minut. Nie masować
wyłącznie jednego miejsca. Urządzenie może masować przez odzież, jednak lepiej
przyłożyć je bezpośrednio do ciała.
11
ORAVA retail Sp. z o.o.www.orava.pl ul. Kaczyniec 12 www.orava.com.pl 42-600 Tarnowskie Góry e-mail: ewelina.pas@orava.pl
tel. +48 32 2842044, fax +48 32 2844109, e-mail: sprzedaz@orava.pl
Nr wyrobu i typ..................................... Nr fabryczny........................................
(data sprzedaży) (pieczęć punktu sprzedaży i podpis)
WARUNKI GWARANCJI
1. Na zakupiony sprzęt udziela się 24 miesięcznej gwarancji sprawnego działania
liczonej od daty zakupu.
2. ORAVA retail Sp. z o.o. zapewnia bezpłatne usunięcie wad sprzętu ujawnionych w
okresie gwarancji w ciągu 14 dni roboczych od daty przyjęcia sprzętu do naprawy.
3. Po okresie gwarancji serwis ORAVA retail Sp. z o.o. przyjmuje sprzęt do napraw
odpłatnych. W takich przypadkach koszt przesyłki pokrywa Użytkownik sprzętu.
4. Sprzęt do naprawy należy wysłać do serwisu ORAVA retail Sp. z o.o. przesyłką
kurierską firmy UPS Polska sp. z o.o. (patrz: WYSYŁKA SPRZĘTU) na koszt
ORAVA retail Sp. z o.o.
Wysyłanie sprzętu w inny sposób lub za pośrednictwem innej firmy kurierskiej
następuje na koszt wysyłającego.
5. Do sprzętu wysyłanego do naprawy należy dołączyć Kartę Gwarancyjną wraz
z dowodem zakupu.
6. Karta Gwarancyjna jest ważna jedynie wypełniona w całości, wraz z dowodem
zakupu.
7. Nie wydaje się duplikatów zagubionych lub zniszczonych kart gwarancyjnych.
8. Sprzęt wysłany do naprawy powinien być kompletny, w opakowaniu fabrycznym,
opakowany do wysyłki.
9. Sprzęt może być użytkowany wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
10. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych oraz wynikłych
z niewłaściwego lub nieostrożnego użytkowania lub działania siły wyższej
(wyładowania atmosferyczne, powódź, awarie i przepięcia w sieci elektrycznej).
W tych przypadkach koszty przesyłki i naprawy serwisowej są odpłatne.
11. Z bezpłatnego serwisu gwarancyjnego wyłącza się czynności obsługi sprzętu
i sposoby rozwiązywania problemów podane w instrukcji obsługi.
W takich przypadkach koszt przesyłki pokrywa Użytkownik sprzętu.
12. Użytkownikowi przysługuje prawo wymiany sprzętu na wolny od wad jeżeli ilość
napraw głównych w czasie trwania okresu gwarancji przekroczy trzy i wystąpi kolejna
wada uniemożliwiajaca korzystanie z urządzenia.
13. Za naprawę główną rozumie się naprawę o charakterze specjalistycznycznym,
której koszt przekracza 10% ceny detalicznej wyrobu.
14. Sprzęt nie podlega wymianie jeżeli obniżono jego cenę z powodu wystąpienia wady
lub uszkodzenia mechanicznego.
15. Sprzęt zwrócony na podstawie warunków gwarancji powinien być kompletny
i opakowany wraz z ważną kartą gwarancyjną i dowodem zakupu.
16. Samowolny demontaż sprzętu (otwieranie obudowy itp.), naruszenie plomb lub jego
naprawa przez osoby nieupoważnione (z wyjątkiem czynności obsługowych
wymienionych w instrukcji obsługi) powodują utratę uprawnień z tytułu gwarancji.
17. W przypadku problemów lub wątpliwości prosimy o kontakt telefoniczny lub e-mail
z serwisem ORAVA retail Sp. z o.o.
18. Gwarancja jest ważna na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
12
WYSYŁKA SPRZĘTU
1.Przed wysyłką sprzętu do naprawy, w wypadku wątpliwości, radzimy skontaktować
się z serwisem ORAVA retail Sp. z o.o. telefonicznie lub za pośrednictwem e-mail.
2.Sprzęt do wysyłki należy przygotować następująco:
a. skompletować,
b. opakować w opakowanie fabryczne oraz dodatkowe, zabezpieczające przed
uszkodzeniem,
c. dołączyć prawidłowo wypełnioną kartę gwarancyjną i dowód zakupu, opis
usterki oraz adres zwrotny Użytkownika wraz z nr telefonu do kontaktu!,
d. przesyłkę czytelnie zaadresować:
ORAVA retail Sp. z o.o., ul. Kaczyniec 12, 42-600 Tarnowskie Góry
(sprzęt do serwisu).
3.Po przygotowaniu sprzętu należy wezwać kuriera firmy UPS Polska sp. z o.o. :
a. telefonując do centralnego działu zgłoszeń w Warszawie - tel. 022 534 08 00 lub
022 534 00 00
b. telefonując do najbliższego przedstawicielstwa - wykaz przedstawicielstw na
stronie www.ups.pl
4.Zlecając kurierowi przesyłkę należy zaznaczyć, że jej koszty pokryje adresat.
ORAVA retail Sp. z o.o. zawarła z UPS Polska sp. z o.o. stosowną umowę.
Nr klienta dla ORAVA retail w UPS Polska to: 42360A
5.Gwarantujemy Państwu sprawny serwis i bezproblemową przesyłkę od drzwi do
drzwi.
Nr serwisu
Data naprawy
przyjęcie ................
zakończenie .............
przyjęcie ...............
zakończenie .............
przyjęcie ...............
zakończenie .............
O p i s n a p r a wy
Pieczątka i podpis
Pieczątka i podpis
Pieczątka i podpis
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza,
nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających
z niezgodności towaru z umową.
13
Producent
ORAVA retail s.r.o.
Seberíniho 2
821 03 Bratislava
Slovenská republika
Distributoři
ORAVA retail s.r.o.
Seberíniho 2
821 03 Bratislava
Slovenská republika
ORAVA retail sales s.r.o.
Ostravská 494
739 25 Sviadnov
Česká republika
ORAVA retail Sp. z o.o.
ul. Kaczyniec 12
42-600
Polska
Odpad z elektrických a elektronických zařízení - nařízení Evropské unie 2002/96 / EC a upravující problematiku
tříděného sběru odpadu
Toto označení na zařízení nebo jeho obalu znamená, že se nesmí likvidovat s běžným domovním
odpadem. Odevzdejte ho do sběrného střediska pro recyklaci a likvidaci odpadu z elektrických a
elektronických zařízení. Správná likvidace nezpůsobí negativní dopady na životní prostředí a zdraví
obyvatelstva. Přispějete tak k ochraně a ke zlepšení životního prostředí.
Toto zařízení je označeno podle evropského nařízení 2002/96 / EC o elektrickém odpadech a
elektronickém vybavení (WEEE). Tato směrnice tvoří rámec celoevropské odůvodněnost o sběru a
recyklaci elektrického odpadu a elektronického vybavení.
Producent
ORAVA retail s.r.o.
Seberíniho 2
821 03 Bratislava
Slovenská republika
Distribútori
ORAVA retail s.r.o.
Seberíniho 2
821 03 Bratislava
Slovenská republika
ORAVA retail sales s.r.o.
Ostravska 494
739 25 Sviadnov
Česká republika
ORAVA retail Sp. z o.o.
ul. Kaczyniec 12
42-600
Polska
Odpad z elektrických a elektronických zariadení - nariadenie Európskej únie 2002/96/EC a upravujúce
problematiku separovaného zberu odpadu
Toto označenie na zariadení alebo jeho obale znamená, že sa nesmie likvidovať v netriedenom
komunálnom odpade. Odovzdajte ho do zberného strediska na recykláciu a likvidáciu odpadu z
elektrických a elektronických zariadení. Správna likvidácia nespôsobí negatívne vplyvy na životné
prostredie a zdravie obyvateľstva. Prispejete tak k ochrane a k zlepšeniu životného prostredia.
Toto zariadenie je označené podľa európskeho nariadenia 2002/96/EC o elektrickom odpade a
elektronickom vybavení (WEEE). Táto smernica tvorí rámec celoeurópskej odôvodnenosti o zbere a
recyklácii elektrického odpadu a elektronického vybavenia.
Producent:
ORAVA retail s.r.o.
Seberíniho 2
821 03 Bratislava
Slovenská republika
Dystrybutorzy
ORAVA retail s.r.o.
Seberíniho 2
821 03 Bratislava
Slovenská republika
ORAVA retail sales s.r.o.
Ostravska 494
739 25 Sviadnov
Česká republika
ORAVA retail Sp. z o.o.
ul. Kaczyniec 12
42-600
Polska
Odpady z urządzeń elektrycznych i elektronicznych - Zarządzenie Unii Europejskiej 2002/96/EC w sprawie problematyki
sortowania odpadów.
Poniższe oznakowanie na urządzeniu lub jego opakowaniu oznacza, że tego urządzenia nie wolno wyrzucać do śmieci
komunalnych. Należy zdać je w wyznaczonych składnicach zbioru, recyclingu i likwidacji odpadów i urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Właściwe postępowanie w tym przypadku ma olbrzymi wpływ na zachowanie czystości
środowiska natural nego, w którym żyjemy. To urządzenie zostało oznakowane zgodnie z europejskim zarządzeniem
2002/96/EC o odpadach z urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Oznaczenia te obowiązują we wszystkich
krajach Unii Europejskiej
.
Dátum predaja / Datum prodeje
Razítko a podpis prodávajícího
Pečiatka a podpis predávajúceho
Závada / Závada.Pečiatka, podpis./ Razítko a podpis
Model / Model
Adresa / Adresa
Dátum opravy / Datum opravy.
Prijaté / Přijetí.Ukončenie./ Ukončení
Č.
Záručný list / Záruční list
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.