• Disk chytejte jen na okrajích, abyste předešli znečištění povrchu disku. Nedotýkejte se
povrchu disku.
• Na povrch disku nic nenalepujte.
• Používejte jen kulaté disky. Disky nepravidelných tvarů (jako hvězdicovité nebo ve tvaru
srdce, případneě čtvercae) mohou poškodit zařízení.
• Nepoužívejte disky s odlepujícími se etiketami, s jakými semůžete setkat u používaného disku
nebo disku způ jčovny.
• Na povrch disku nenalepujte nálepky nebo lepící pásky, nepoužívejte disky s lepkavým
povrchem. Lepkavý povrch může způsobit zastavení otáčení disku a následně poruchu
zařízení nebo zničení disku.
• Nepoužívejte disky s nalepenými štítky nebo nálepkami.
Při používání takových disků se mohou vyskytnout následující poruchy:
Nemožnost vysunout disk (z důvodu přilepení se disku a zaseknutí vysouvacího
mechanismu).
Nesprávnost načítání audio údajů (t.j. nemusí být možné přehrávání, nebo zvuk
může přeskakovat) z důvodu deformování nálepky vlivem tepla, nebo pokřivení
disku.
Skladování disků
• Disky nevystavujte vysokým teplotám. Disky nenechávejte v zaparkovaném automobilu
nebo na palubní desce/na desce pod zadním sklem.
• Po zastavení přehrávání umístěte disk na svoje místo doobalu. Pokud disk položíte na
povrch jiného disku, může dojít kpoškození disků.
• Zkontrolujte správnou polohu disku v nosiči disku.
Pokud disk není umístěný správně, může dojít k poškození disku.
Čištění
• Otisky prstů nebo nečistoty mohou způsobit nekvalitní reprodukci.
• Před přehráváním vyčistěte disk pomocí čistícího hadru. Disk čistěte směrem od středu k
okrajům.
• Disk čistěte jemným hadrem mírně navlhčeným ve vodě. Případnou vlhkost potom utřete
suchým hadrem.
• Nepoužívejte rozpouštědla jako benzín, ředidlo ani antistatické spreje na vinylové LP desky.
Poznámky k přehrávání CD−R/CD−RW disků
• CD−R/CD−RW disky se záznamem nemusí být v závislosti nastavu disku, podmínek zápisu
nebo vlastností záznamového zařízení možno přehrávat. Kromě toho není možno přehrávat
disky, které nebyly na konci zápisu zavřené.
• Není možno přehrávat CD−R/CD−RW disky, které nejsou zavřené*.
• Zařízení přehrává soubory MP3 uložené na CD−ROM, CD−R a CD−RW discích.
• Přehrávat je možno i CD−R/CD−RW disky, ke kterým je možno přidat další Session (sekci).
CZ
2
Montáž
• Před definitivní montáží zařízení dočasně připojte všechny kabely a zkontrolujte, zda
zařízení pracuje normálně.
• Zařízení bezpečně namontujete jen pomocí dodávaných součástí.
• Za účelem bližších informací ohledně potřeby úprav vozidla kontaktujte prodejce vozidla.
• Místo montáže zvolte tak, aby zařízení nepřekáželo v řízení vozidla nebo řidičovi.
• Maximální úhel montáže by neměl překročit 30 stupňů.
• Nemontujte zařízení na místa, která jsou vystavena vysokým teplotám jako přímému slunečnímu
světlu nebo horkému vzduchu, prachu, špíně nebo nadměrným vibracím.
• Před montáží zařízení nezapomeňte vyndat přední panel.
• Před instalací odstraňte všechny blokovací šroubky z přístroje .
Přední/zadní montáž DIN
Zařízení je možno namontovat vsazením do konzoly (přední montáž DIN), nebo upevněním
šroubky využitím otvorů na bočních stranách zařízení (zadní montáž DIN). Podrobnosti o
montáži prohlédněte na obr. A a B.
Přední montáž DIN (způsob A)
1. Palubní deska
2. Konzola
Po zasunutí konzoly
zvolte a vyhněte
vhodné jazýčky, aby
se konzola v otvoru
upevnila.
3. Šroubek
11. Palubní deska
2. Matka (5 mm)
3. Pružná podložka
4. Šroubek (5x25 mm)
5. Šroubek
6. Kovová podpora
Kovovou podporu použijte
na upevnění zadní části
zařízení. Podporu ohněte
rukama do požadovaného
tvaru.
7. Plochá podložka
CZ
3
Demontáž zařízení
a. Rámeček
b. Zasuňte prsty do drážky v rámečku arámeček
vytáhněte. (při nasazování rámečku rámeček
zarovnejte a přitlačte kzařízení)
c. Zasuňte dodávané montážní přípravky dootvorů
po stranách zařízení podle obrázku, tak aby
zacvakly. Zatáhnutím zařízení vyndejte.
Zadní montáž DIN (způsob B)
Zařízení namontujte do výrobní montované konzoly v automobilu upevněním šroubky využitím
otvorů na bočních stranách zařízení
1. Srovnejte polohu otvorů v zařízení
sotvory v konzole, aby bylo možno
použít minimálně 2 šroubky na každém
boku.
2. Šroubek
3. Montážní konzoly (z výroby)
4. Palubní deska
5. Příchytky (demontujte je)
Poznámka
U takové montáže se nepoužívá dodávaná konzola
a rámeček.
CZ
4
Přenosný přední panel
Vyjmutí panelu
Tlačidlo uvoľnenia panela (REL)
Nasazení panelu
1. Zapněte napájení
2. Stiskněte tlačítko pro uvolnění panelu
3. Vyndejte panel
1. Nejdříve nasaďte pravou stranu panelu. Bod A
na panelu nasaďte do bodu B na zařízení (viz
obr.).
2. Potom přitlačte levou stranu panelu tak, aby
zacvakl.
Upozornění
• Panel nenasazujte z levé strany. Můžete ho poškodit.
• Panel po vyndání odložte do jeho obalu. Dávejte pozor aby vám nespadl.
• Při uvolňování dávejte pozor. Otřesy automobilu mohou zapříčinit pád panelu.
• Nepoškoďte kontakty na zadní straně panelu a na zařízení.
Poznámka
Pokud jsou kontakty znečistěné, vyčistěte je vatovou tyčinkou namočenou v lihu. Panel čistěte
jen suchým hadrem.
Resetování zařízení
• Po první montáži nebo v případě problémů resetujte zařízení zatlačením a přidržením
tlačítka RESET za předním panelem vhodným předmětem (např. pero apod.) na víc než 5
sekund.
• Zatlačením a přidržením tlačítka EJECT (vysunutí) na víc než 6 sekund resetujete/aktivujete
CD mechaniku.
5
CZ
Zapojení
a. Toto zařízení je určeno pro provoz s jednosměrným proudem 12 V s uzemněným záporným
pólem.
b. Dávejte pozor, abyste nepřicvakli žádné kabely pod šroubek, nebo mezi jakékoli pohyblivé části
(například kolejničky sedadel).
c. Před provedením zapojení vypněte zapalování, aby nedošlo ke zkratu.
d. Nejdříve do zařízení zapojte propojovací kabel a reproduktory, až potom ho připojte ke konektoru
napájení.
e. Všechny uzemňovací kabely připojte na společné uzemňovací místo.
f. Pokud vozidlo není vybaveno konektorem ISO, zakupte si ho.
Poznámka
Na poškození zařízení vlivem nesprávného zapojení se nevztahuje záruka.
Výstraha!
Konektor nesmíte zkratovat. Zařízení má dva samostatné zesilovací výstupy. Pokud vlastníte jen 2
reproduktory, nespojujte výstupy, ale zvolte si výstup pro přední nebo zadní reproduktory. Červený
kabel připojte k zapalování (kľíček v poloze ACC), aby nedocházelo k vybíjení baterie, když automobil
nepoužíváte.
Schéma zapojení ISO konektoru
PINBarva kabeluFunkce/Označení
A4ŽlutáTrvalý zdroj napájení − autobaterie (+)
A5ModráNapájení elektrické antény
A7ČervenáSpínaný zdroj napájení (ACC)
A8ČernáKostra (−)
B1FialováReproduktor, pravý, zadní (+)
B2Fialovo/ČernáReproduktor, pravý, zadní (−)
B3ŠedáReproduktor, pravý, přední (+)
B4Šedo/ČernáReproduktor, pravý, přední (−)
B5BíláReproduktor, levý, přední (+)
B6Bílo/ČernáReproduktor, levý, přední (−)
B7ZelenáReproduktor, levý, zadní (+)
B8Zeleno/ČernáReproduktor, levý, zadní (−)
Pozice se zápornou polaritou 2, 4, 6 a 8 na konektoru B mají kabely s černým proužkem.
Pozice 1, 2, 3 a 6 na konektoru A nejsou zapojené.
CZ
6
Schéma zapojení zařízení 20−pinového ISO konektoru
CZ
7
Příprava na přehrávání
Toto zařízení je vybaveno nejmodernějším elektronickým odklopným mechanismem panelu..
Panel se automaticky odklopí po stisknutí tlačítka pro otevření/zavření panelu/vysunutí disku
(Z) (2).
Otevření/Zavření panelu
Stisknutím tlačítka Z odklopíte zavřený panel, nebo zavřete odklopený panel.
Vložení disku
Po odklopení panelu se zpřístupní štěrbina pro disk. Disk mírně vsuňte do štěrbiny. Disk se
automaticky vsune a panel se zavře. Spustí se přehrávání.
Pokud nevložíte žádný disk, stisknutím Z panel zavřete. Pokud panel zapomenete zavřít,
zavře se automaticky po uplynutí pár sekund.
Vysunutí disku
Stisknutím tlačítka Z odklopíte zavřený panel. Pokud je v zařízení vložený disk, automaticky
se vysune. Není potřebné stisknutí jiného tlačítka. Zařízení vyčká pár sekund a pokud disk
nevyndáte, disk se znovu vsune do štěrbiny a panel se zatvře. Pokud se panel nezavře,
sisknutím Z panel zavřete.
Upozornění
Dokud je disk vysunutý, panel se nedá zavřít tlačítkem Z. Dokud disk nevyndáte, nebo se
znovu sám nezasune, tlačítko Z nebude funkční.
Upozornění
A) Panel vždy otvírejte a zavírejte tlačítkemm Z. Nikdy panel nezavírejte jeho přitlačením.
Můžete poškodit zařízení. Na takové poškození se nevztahuje záruka.
B) Panel nikdy nevyndavejte, ani nenasazujte, když je v odklopené poloze. Tyto operace
vykonávejte jen v přiklopené poloze panelu (když je zavřený).
CZ
8
Základní operace
29) Tlačítko uvolnění panelu (REL)
Stisknutím tlačítka uvolníte panel.
1) Tlačítko Zapnutí/Vypnutí
Stisknutím tlačítka zapnete/vypnete zařízení.
8) Tlačítko přepínání režimu (MODE)
Stisknutím tlačítka přepínáte zdroj zvuku: Tuner/CD/MP3/WMA nebo Aux In.
Dostupné režimy se různí v závislosti na modelu zařízení. Režim Aux In je dostupný, pokud do
vstupních RCA konektorů na zadní straně zařízení připojíte zvukový výstup z jiného zařízení.
Tlačítko RESET
Tlačítko RESET je umístěno na přední straně zařízení za předním panelem. Vnásledujících
situacích stiskněte toto tlačítko vhodným předmětem (např. perem):
− po dokončení všech zapojení, při první montáži zařízení.
− zařízení nereaguje na žádná tlačítka.
− na displeji se zobrazují chybová hlášení.
Poznámka
Zařízení bude i po stisknutí tlačítka RESET pracovat normálně.
3 − 7) Joystick pro výběr Menu AUDIO/potvrzení MP3 souboru/výběr
RDS Menu (AUDIO SELECT/MP3 ENTER/RDS MENU)
Nejdříve krátkým stisknutím tohoto joysticku zpřístupníte Menu Audio. První zobrazenou
volbou je položka 2−ZONE. Potom stisknutím joysticku vybíráte další položky. Po zvolení
příslušné položky provedete její nastavení posouváním joysticku nahoru/dolů/doleva/doprava
do 10 sekund. V opačném případě se obnoví standardní režim. Položky Menu Audio se
přepínají následovně: 2−ZONE (Dvojzónový zvuk) − BASS (Basy) − MID (Středy) − TREB
(Výšky) − LOUD (Zvýraznění zvuku) − SUB−W (Hlasitost subwooferu) − 3D GAIN (3D zvukový
efekt) − BAL/FAD (Vyvážení levé/pravé − Vyvážení přední/zadní (Fader)) − BEEP TONE
(Pípání) − 2−ZONE...
2−ZONE (Dvojzónový zvuk):
Krátkým stisknutím joysticku zpřístupníte Menu Audio. První zobrazenou volbou je položka
DUAL ZONE.
2−ZONE: Výrobní nastavení
CZ
9
Tuto volbu můžete zapnout nebo vypnout (ON/OFF)
o Výrobní nastavení je OFF.
o Po zobrazení bliká symbol "+". Nastavení je potřeba provést do 10 sekund. Volbu 2−ZONE
nastavíte na "ON" posunutím joysticku nahoru (do směru +).
o Pokud cca 10 sekund neprovedete žádnou operaci, obnoví se standardní režim.
Výběr zdroje zvuku pro jednotlivé zóny
o Po nastavení na ON začnou blikat symboly "<" a ">". Posouváním joysticku
doleva nebo doprava zvolte zónu "Rear" (zadní) nebo "Front" (přední).
o Pokud zvolíte přední zónu, bude zvýrazněné "FRONT" a budou blikat symboly "<" a ">".
o Pokud zvolíte zadní zónu, bude zvýrazněné "REAR" a budou blikat symboly "<" a ">".
o Po zvolení konkrétní zóny posouváním joysticku nahoru nebo dolů zvolte do 10 sekund
zdroj zvuku pro konkrétní zónu. Zvolit můžete: Tuner > CDP > AUX. Takto nastavte zdroje
zvuku pro přední i zadní zónu.
o Pokud cca 10 sekund neprovedete žádnou operaci, obnoví se standardní režim.
Poznámka
Zdroj zvuku pro konkrétní zónu můžete zvolit, i když je volba 2−ZONE nastavená na "OFF".
Pokud je volba 2−ZONE nastavená na "ON":
o U zvolení "ON" nebude cca 1 sekundu slyšet zvuk.
o Výrobní nastavení zdrojů zvuku u funkce 2−ZONE je Tuner pro přední zónu a CDP pro zadní
zónu.
o Výrobní nastavení hlasitosti je "12" pro přední zónu i zadní zónu.
o Výrobní nastavení zobrazení na LCD displeji je pro přední zónu.
o Pokud pro jednu zónu nastavíte zdroj zvuku AUX, není možné u funkce 2−ZONE nastavit i
pro druhou zónu zdroj zvuku AUX.
o Když je volba 2−ZONE nastavená na "ON", některé audio funkce nebudou pracovat.
Jedná se o funkce: BASS/TRE/MID/LOUD/SUB−W/3D GAIN/BAL/FAD.
Pokud je volba 2−ZONE nastavená na "OFF":
o Výrobní nastavení zdroje zvuku při vypnuté funkci 2−ZONE bude takové, jaké uživatel
nastavil při zapnuté funkci pro přední zónu.
Příklad: Pokud uživatel nastavil při zapnuté funkci pro přední zónu CDP a pro zadní zónu
Tuner, po nastavení funkce 2−ZONE na "OFF" bude zdroj zvuku pro všechny 4 reproduktory
zdroj zvuku "CDP".
Nastavení hlasitosti zdrojů zvuku pro jednotlivé zóny
o Výrobní nastavení je na nastavování hlasitosti zdroje zvuku pro přední zónu.
o Pokud chcete nastavit hlasitost zdroje zvuku pro zadní zónu, stiskněte tlačítko MODE. Po
každém stisknutí v režimu aktivní funkce dvojzónového zvuku se bude přepínat mezi
nastavováním zdroje zvuku pro přední a zadní zónu.
o Po zvolení požadované zóny nastavte hlasitost jejího zdroje zvuku posouváním joysticku
nahoru nebo dolů.
o Po cca 10 sekundách se na LCD displeji automaticky obnoví zobrazení pro přední zónu.
Poznámka
V režimu BLUETOOTH
o Bez ohledu na nastavení funkce 2−ZONE (ON nebo OFF) se při přicházejícím nebo
odcházejícím hovoru bude zvuk hovoru reprodukovat ze všech reproduktorů (předních i
zadních.
V režimu RDS
o Bez ohledu na nastavení funkce 2−ZONE (ON nebo OFF) se při vysílání dopravních hlášení
(TA) bude zvuk hlášení reprodukovat ze všech reproduktorů (prředních i zadních.
10
CZ
(BASS) (Basy):
Krátkým stisknutím joysticku zpřístupníte Menu Audio. První zobrazenou volbou je položka
DUAL ZONE. Stisknutím joysticku zvolte funkci BASS (nastavování úrovně basů).
Po zvolení BASS zvolte posouváním joysticku doleva nebo doprava parameter basů, který
chcete nastavovat.
LEVEL:
Posouváním joysticku nahoru (+) nebo dolů ( − ) nastavte úroveň od −6 do +6.
"0” odpovídá neutrální úrovni.
C.FREQ:
Posouváním joysticku nahoru (+) nebo dolů ( − ) nastavte středovou frekvenci basů (C.FREQ)
na 60Hz, 80Hz, 100Hz nebo 200Hz.
BASS−Q:
Posouváním joysticku nahoru (+) nebo dolů ( − ) nastavte faktor kvality basů na 2N, 1N,
1W nebo 2W.
Rychlý přístup do nastavení 'BASS'
Po zpřístupnění Menu Audio stiskněte tlačítko předvolby M2.
Graf znázorňuje faktor kvality basů (křivky charakteristik) u jednotlivých nastavení.
MID (Středy):
Krátkým stlačením joysticku zpřístupníte Menu Audio. První zobrazenou volbou je položka
DUAL ZONE. Stisknutím joysticku zvolte funkci MID (nastavování úrovně středů).
Po zvolení MID zvolte posouváním joysticku doleva nebo doprava parametr středů, který
chcete nastavovat.
LEVEL:
Posouváním joysticku nahoru (+) nebo dolů ( − ) nastavte úroveň od −6 do +6.
"0” odpovídá neutrální úrovni.
C.FREQ:
Posouváním joysticku nahoru (+) nebo dolů ( − ) nastavte středovou frekvenci středů (C.FREQ)
na 500Hz, 1kHz, 1.5kHz nebo 2.5kHz.
MID−Q:
Posouváním joysticku nahoru (+) nebo dolů ( − ) nastavte faktor kvality středů na 2N, 1N,
1W nebo 2W.
Rychlý přístup do nastavení 'MID'
Po zpřístupnění Menu Audio stiskněte tlačítko předvolby M3.
CZ
11
Graf znázorňuje faktor kvality středů (křivky charakteristik) u jednotlivých nastavení.
TREB (Výšky):
Krátkým stisknutím joysticku zpřístupníte Menu Audio. První zobrazenou volbou je položka
DUAL ZONE. Stisknutím joysticku zvolte funkci TREB (nastavování úrovně výšek).
Po zvolení TREB zvolte posouváním joysticku doleva nebo doprava parametr výšek, který
chcete nastavovat.
LEVEL:
Posouváním joysticku nahoru (+) nebo dolů ( − ) nastavte úroveň od −6 do +6.
"0” odpovídá neutrální úrovni.
C.FREQ:
Posouváním joysticku nahoru (+) nebo dolů ( − ) nastavte středovou frekvenci výšek (C.FREQ)
na 10kHz, 12.5kHz, 15kHz nebo 17.5kHz.
Rychlý přístup do nastavení 'TREB'
Po zpřístupnění Menu Audio stiskněte tlačítko předvolby M4.
LOUD (Zvýraznění zvuku):
Krátkým stisknutím joysticku zpřístupníte Menu Audio. První zobrazenou volbou je položka
DUAL ZONE. Stisknutím joysticku zvolte funkci LOUD (nastavení zvýraznění zvuku).
Po zvolení LOUD nejdříve posouváním joysticku nahoru nebo dolů nastavte ON. Zvýraznění
zvuku se aktivuje.
Po aktivování funkce LOUD zvolte posouváním joysticku doleva nebo doprava parametr
zvýraznění, který chcete nastavovat.
LEVEL:
Posouváním joysticku nahoru (+) nebo dolů ( − ) nastavte úroveň Low (+6 dB), Mid (+10 dB)
nebo High(+15 dB).
P.FREQ:
Posouváním joysticku nahoru (+) nebo dolů ( − ) nastavte špičkovou frekvenci
zvýraznění(P.FREQ) na 400kHz, 800Hz nebo 2.4kHz.
BOOST:
Posouváním joysticku nahoru (+) nebo dolů ( − ) nastavte režim zvýraznění (BOOST) na Flat
(standardní) nebo On (zapnutý).
CZ
12
Výrobní nastavení funkce LOUD je “OFF”.
Rychlý přístup do nastavení 'LOUD'
Po zpřístupnění Menu Audio stiskněte tlačítko předvolby M5.
Subwoofer (SUB−WOOFER):
Ovládání nastavení subwooferu je dostupné jen u zařízení vybavených linkovým výstupem pro
subwoofer a je účinné, jen pokud je subwoofer připojený.
Krátkým stisknutím joysticku zpřístupníte Menu Audio. První zobrazenou volbou je položka
DUAL ZONE. Stisknutím joysticku zvolte funkci SUB−W (nastavení hlasitosti subwooferu).
Po zvolení SUB−W nejdříve posouváním joysticku nahoru nebo dolů nastavte ON. Zvukový
výstup do subwooferu se aktivuje.
Po aktivování zvukového výstupu do subwooferu zvolte posouváním joysticku doleva nebo
doprava parameter subwooferu, který chcete nastavovat.
LEVEL:
Posouváním joysticku nahoru (+) nebo dolů ( − ) nastavte úroveň hlasitosti subwooferu od 0 do
12.
LPF:
Posouváním joysticku nahoru (+) nebo dolů ( − ) nastavte filtr s dolním propustí (LPF) na Flat
(standardní), 80Hz, 120Hz nebo 160Hz.
Výrobní nastavení volby SUB−W je “OFF”.
Rychlý přístup do nastavení 'SUB−W'
Po zpřístupnění Menu Audio stiskněte tlačítko předvolby M6.
3D−GAIN (3D efekt):
Krátkým stisknutím joysticku zpřístupníte Menu Audio. První zobrazenou volbou je položka
DUAL ZONE. Stisknutím joysticku zvolte funkci 3D−GAIN (nastavení 3D−efektu). V různých
typech automobilů jsou reproduktory namontované v různých polohách a prostorový 3D zvuk
se nemusí v závislosti na místě montáže reproduktorů reprodukovat dostatečně uspokojivě.
Volba 3D−GAIN umožňuje nastavit optimální reprodukci 3D zvuku.
Po zvolení 3D−GAIN nejdříve posouváním joysticku nahoru nebo dolů nastavte ON. 3D efekt
se aktivuje.
Po aktivování 3D efektu nastavte posouváním joysticku nahoru nebo dolů jeho úroveň od 0 do
12. Úroveň nastavte tak, aby byl zvuk optimální.
Výrobní nastavení volby 3D−GAIN je “OFF”.
Rychlý přístup do nastavení '3D−GAIN'
Po zpřístupnění Menu Audio stiskněte tlačítko předvolby M7.
Krátkým stisknutím joysticku zpřístupníte Menu Audio. První zobrazenou volbou je položka
DUAL ZONE. Stisknutím joysticku zvolte funkci BAL/FAD (vyvážení levé/pravé/vyvážení
přední/zadní).
Zobrazí se 3D šablona s rozložením zvuku.
Po zvolení BAL/FAD nastavte posouváním joysticku doleva nebo doprava vyvážení levé/pravé
a posouváním joysticku nahoru nebo dolů nastavte vyvážení přední/zadní. Vyvážení nastavte
tak, aby byl zvuk optimální.
Výrobní nastavení je středová poloha.
Rychlý přístup do nastavení 'BAL/FAD'
Po zprístupnění Menu Audio stiskněte tlačítko předvolby M8.
BEEP (Pípání):
Krátkým stisknutím joysticku zpřístupníte Menu Audio. První zobrazenou volbou je položka
DUAL ZONE. Stisknutím joysticku zvolte funkci BEEP (pípání). Nastavení nebo při stištění
tlačítek bude zaznívat pípavý zvuk (ON) nebo ne (OFF).
Po zvolení BEEP posouváním joysticku nahoru nebo dolů nastavte ON. 3D efekt se aktivuje.
Po aktivování 3D efektu nastavte posouváním joysticku nahoru (+) nebo dolů (−) nastavte ON
nebo OFF.
Výrobní nastavení volby BEEP je “ON”.
Rychlý přístup do nastavení 'BEEP'
Po zpřístupnění Menu Audio stiskněte tlačítko předvolby M9.
Nabídky Menu
10) Tlačítko DISP/MENU
Krátkým stisknutím tlačítka zobrazujete různé informace. Displej se po stištění tohoto tlačítka
přepíná následovně:
Zatlačením a přidržením tohoto tlačítka na víc než 3 sekundy zobrazíte nabídky Menu. První
zobrazenou volbou je položka STANDBY LCD. Potom stisknutím joysticku vybíráte další
položky. Po zvolení příslušné položky proveďte její nastavení posouváním joysticku nahoru/
dolů/doleva/doprava do 10 sekund. V opačném případě se obnoví standardní režim. Položky
CZ
14
Menu Audio se přepínají následovně: STANDBY LCD (LCD v pohotovostním režimu) −
PERSONALIZE (Osobní nastavení) − SCREEN SAVER (Šetřič) − P.T.M. (Vlastní text) −
CONTRAST (Kontrast) − KEY COLOR (Osvětlení tlačítek) − LCD COLOR (Osvětlení LCD) −
LCD MODE (Režim LCD) − DIMMER (Ztmavnutí) − DATE SET (Nastavení datumu) − CLOCK
(Hodiny) − TIME FORMAT (Formát času) − LOCAL/DISTANCE (Režim ladění) − AREA (Oblast)
− STANDBY LCD....
STANDBY LCD (LCD v pohotovostním režimu):
Po zvolení STANDBY LCD zvolte posouváním joysticku nahoru (+) nebo dolů ( − ) zobrazení,
které se bude zobrazovat, když je zapalování zapnuté, ale zařízení vypnuté.
TIME:
Na LCD displeji se bude zobrazovat datum a čas.
P.T.M.:
Na LCD displeji bude roloval vlastní text.
OFF:
Na LCD displeji se nebude zobrazovat nic.
Poznámka
Zadávání vlastního textu viz část pro položku TIME a P.T.M.
PERSONALIZE (Osobní nastavení):
Zařízení si můžete personalizovat následovně:
1. Po zvolení PERSONALIZE krátce stiskněte joystick.
2. Posouváním joysticku nahoru (+) nebo dolů ( − ) zvolte zadávané znaky A−Z , 1−0 atd.
3. Posouváním joysticku doleva nebo doprava přepínáte na další/předošlou pozici.
4. Po zadání posledního znaku v položce ‘NAME’ (Jméno) krátce stiskněte joystick, abyste
přepli na položku ‘BIRTH’ (Datum narození).
5. Opakováním kroků 2 a 3 zadejte datum narození − BIRTHDAY.
6. Stisknutím joysticku potvrďte zadané údaje.
Zadané jméno a datum narození se budou zobrazovat v následujících podmínkách:
A). Pozdrav se jménem zadaným uživatelem
Good Morning, Good Afternoon, Good Evening, See You, Happy Birthday,
Happy new year, Merry Christmas.
B). Happy Birthday (Všechno nejlepší k narozeninám)
Zařízení bude na displeji zobrazovat pozdrav “Happy Birthday” od 00:01 hodiny dne,
ve kterém má uživatel narozeniny. Tyto gratulace se budou zobrazovat v následujících
podmínkách;
a)Při zapnutí zapalování nebo zařízení.
b) Pokud je SCREEN SAVER nastavený na P.T.M.
c) Pokud je STANDBY LCD nastavený na P.T.M.
SCREEN SAVER (Šetřič):
Po zvolení SCREEN SAVER zvolte posouváním joysticku nahoru (+) nebo dolů ( − ) zobrazení,
které se bude zobrazovat jako šetřič displeje.
OFF:
Vypnutí šetřiče. Bude se zobrazovat standardní zobrazení.
TIME:
Pokud cca 10 sekund neprovedete žádnou operaci, na LCD displeji se bude zobrazovat datum
ačas.
P.T.M.:
Pokud cca 10 sekund neprovedete žádnou operaci, na LCD displeji bude rolovat vlastní text.
CZ
15
P.T.M. − Personal Text Message (Vlastní text ):
Vlastní text si můžete zadat následovně:
1. Po zvolení P.T.M. krátce stiskněte joystick.
2. Posouváním joysticku nahoru (+) nebo dolů ( − ) zvolte zadávané znaky A−Z , 1−0 atd.
3. Posouváním joysticku doleva nebo doprava přepínáte na další/předešlou pozici.
4. Po zadání posledního znaku v položce ‘ROW 1’ (Řádek 1) posuňte joystick doprava, aby
jste přepli na položku ‘ROW 2’ (Řádek 2).
5. Opakováním kroků 2 a 3 zadejte text do 2. řádku.
6. Stisknutím joysticku potvrďte zadaný text.
Zadaný text se bude zobrazovat v následujících podmínkách:
a) Při zapnutí zapalování nebo zařízení.
b) Pokud je SCREEN SAVER nastavený na P.T.M.
c) Pokud je STANDBY LCD nastavený na P.T.M.
Vlastní text se nahradí jen pozdravy v příslušný den:
Happy Birthday,
Happy new year,
Merry Christmas.
CONTRAST (Kontrast ):
Po zvolení CONTRAST nastavte posouváním joysticku nahoru (+) nebo dolů ( − ) úroveň
kontrastu od 00 do 12.
KEY COLOR (Osvětlení tlačítek):
Po zvolení KEY COLOR nastavte posouváním joysticku nahoru (+) nebo dolů ( − ) barvu
osvětlení tlačítek na 1 (modrá) nebo 2 (červená).
LCD COLOR (Osvětelní LCD):
Po zvolení LCD COLOR nastavte posouváním joysticku nahoru (+) nebo dolů ( − ) barvu
osvětlení displeje na 1 (modrá), 2 (červená) nebo 3 (růžová).
LCD MODE (Režim LCD):
Po zvolení LCD MODE nastavte posouváním joysticku nahoru (+) nebo dolů ( − ) režim
osvětlení displeje na NORMAL (standardní) nebo REVERSE (reverzní).
Ztmavnutí (DIMMER):
Po zvolení LCD MODE nastavte posouváním joysticku nahoru (+) nebo dolů ( − ) režim
ztmavnutí displeje na HIGH (vysoký jas) nebo LOW (ztmavnutý displej).
DATE SET (Nastavení data):
Po zvolení DATE SET nastavte posouváním joysticku nahoru (+) nebo dolů ( − ) aktuální
datum:
mm (měsíc): od 01(Leden) po 12 (Prosinec)
dd (den): od 01 (1.) po 31 (31.)
www (den v týdnu): od Mon(Pondělí) po Sun (Neděle)
yy (rok):
Krátkým stisknutím joysticku potvrdíte zadanou položku a přepnete se na další. Po skončení
zadávání dlouhým zatlačením joysticku potvrdíte zadané datum.
CZ
16
CLOCK (Nastavení času):
Po zvolení CLOCK nastavte posouváním joysticku nahoru (+) nebo dolů ( − ) aktuální čas:
hh (hodiny): od 00po 23
mm (minuty): od 00 po 59
Krátkým stisknutím joysticku potvrdíte zadanou položku a přepnete se na další. Po skončení
zadávání dlouhým zatlačením joysticku potvrdíte zadaný čas.
Poznámka:
Pokud je aktivní funkce RDS CT, čas se automaticky nastaví podle signálu vysílaného nějakou
RDS stanicí, která vysílá informaci o přesném čase, během příjmu takové stanice
(funkce CT).
TIME FORMAT (Formát času):
Přepínání režimu zobrazování času na hodinách v12− nebo 24−hodinovém cyklu. Po zvolení
TIME FORMAT nastavte posouváním joysticku nahoru (+) nebo dolů ( − ) režim zobrazování
hodin na 12− nebo 24−hodinový cyklus.
LOCAL/DISTANCE (Režim ladění):
Po zvolení LOCAL/DISTANCE nastavte posouváním joysticku nahoru (+) nebo dolů ( − ) režim
ladění na LOCAL nebo DISTANCE.
Touto funkcí nastavíte citlivost signálu, u které se zastavuje automatické ladění. Z výroby je
nastavený režim DISTANCE, u kterého se ladění zastavuje i při slabším signálu. Pokud chcete,
aby se u automatického ladění naladily jen stanice se silným signálem, přepněte režim na
LOCAL.
AREA (Oblast):
Nastavení kroku ladění podle oblasti používání tuneru. Po zvolení AREA nastavte posouváním
joysticku nahoru (+) nebo dolů ( − ) krok ladění podle krajiny, kde zařízení používáte. Nastavit
můžete "Europe", “U.S.A”, “SOUTH AMERICA” nebo “Oirt” (pro Rusko).
Menu pro funkce RDS
− Auto seek RDS/All
Výrobní nastavení položky Auto Seek je “RDS”. Do 5 sekund můžete posouváním joysticku
nahoru (+) nebo doůl ( − ) změnit nastavení z “RDS” na “ALL”.
Pokud zvolíte “ALL”, v režimu automatického ladění (Auto Seek) bude tuner běhen ladění
zastavovat na všech stanicích, včetně stanic bez služby RDS, bez ohledu na nastavení funkcí
AF a TA. Pokud zvolíte “RDS” a funkce AF je aktivní, v režimu automatického ladění (Auto
Seek) bude tuner během ladění zastavovat jen na RDS stanicích.
− TA seek On/Off
Výrobní nastavení položky TA Seek je “On”. Do 5 sekund můžete posouváním joysticku
nahoru (+) nebo dolů ( − ) změnit nastavení z “On” na “Off”. Pokud zvolíte “On”, v případě, že
zvolená stanice 60 sekund nevysílá informace TP, zařízení začne automaticky vyhledávat
další stanici s jinou informací (PI), avšak vysílající TP informace. Pokud TP informace nejsou
na zvolené stanici víc než 60 sekund, zařízení potom začne vyhledávat stejnou PI stanicu.
Pokud zvolíte “Off”, v případě, že zvolená stanice 60 sekund nevysílá informace TP, zařízení
bude pípat (Alarm) a na displeji se zobrazí “Lost TP TA”. Další ladění nebude pokračovat.
Poznámka:
Funkce je aktívní, jen když je zapnutá funkce TA.
17
CZ
− TA Volume
Výrobní nastavení položky úrovně hlasitosti dopravního zpravodajství (TA Volume) je “18”. Do 5
sekund můžete posouváním joysticku nahoru (+) nebo dolů ( − ) změnit nastavení na úroveň “0−
40”. Pokud je potom aktivní funkce TA a začne vysílání TA programu, bez ohledu na právě
nastavenou hlasitost se bude zpravodajství vysílat v předvolené úrovni hlasitosti.
Poznámka
Během vysílání zpravodajství TA můžete hlasitost jen zvýšit, není ji možné snížit.
− Regional On/Off
Výrobní nastavení položky REGIONAL je “Off”. Do 5 sekund můžete posouváním joysticku
nahoru (+) nebo dolů ( − ) změnit nastavení z “Off” na “On”. Pokud zvolíte “On”, v případě, že
se bude provádět ladění AF nebo PI, regionální režim se aplikuje na všechny stanice se
stejnými PI kódy, jaké má aktuální stanice. Pokud zvolíte “Off”, v případě, že se bude provádět
ladění AF nebo PI, regionální kód ve formátu PI kódu se bude ignorovat. Bude možné naladit
některou regionální stanici.
Poznámka
Nastavení regionální funkce (On/Off) je účinné, jen pokud je funkce AF aktivní.
18
CZ
Pozdrav (GREETING NOTE)
Na displeji se v různých situacích zobrazují následující různé pozdravy. Pozdravy se budou
zobrazovat v následujících podmínkách:
A) Když zapnete zařízení (zapnutí zapalování, zapnutí
zařízení tlačítkem na předním panelu, nebo nasazení
předního panelu při zapnutém zapalovaní). Zobrazí sae:
Good Morning
Pokud je čas mezi 00:00 až 11:59.
Good Afternoon
Pokud je čas mezi 12:00 až 17:59.
Good Evening
Pokud je čas mezi 18:00 až 23:59.
Po pozdravech Good Morning, Good Afternoon nebo Good
Evening následuje uživatelem zadaný text “Personalize” (Jméno).
B) See You (Na shledanou)
Po vypnutí zapalování se zobrazí pozdrav “See you ! Have a
Happy xxx”. Místo křížků se zobrazí konkrétně zadaný den v
týdnu a potom uživatelem zadaný text “Personalize” (Jméno).
C) Happy Birthday (Všechno nejlepší k narozeninám)
Jen pokud uživatel zadal údaje v položce “BIRTH” v Menu
“PERSONALIZE”. Když zapnete zařízení (zapnutí zapalování,
zapnutí zařízení tlačítkem na předním panelu, nebo nasazení
předního panelu při zapnutém zapalování), pokud je den
vašich narozenin, od času 00:01 až do 24:00 se zobrazí
“Happy Birthday” a následně uživatelem zadaný text
“Personalize” (Jméno).
D) Merry Christmas (Veselé Vánoce)
Když zapnete zařízení (zapnutí zapalování, zapnutí zařízení
tlačítkem na předním panelu, nebo nasazení předního panela při
zapnutém zapalování), pokud je datum 25. prosince, od času
00:01 až do 24:00 se zobrazí “Merry Christmas” a následně
uživatelem zadaný text “Personalize” (Jméno).
E) Happy New Year (Úspěšný Nový rok)
Když zapnete zařízení (zapnutí zapalování, zapnutí zařízení
tlačítkem na předním panelu, nebo nasazení předního panelu
při zapnutém zapalování), pokud je datum 1. leden, od času
00:01 až do 24:00 se zobrazí “Happy New Year” a následně
uživatelem zadaný text “Personalize” (Jméno).
Poznámka:
Aby se uvedené pozdravy zobrazovaly správně, uživatel musí zadat vlastní text a správné
údaje v položkách “PERSONALIZE”, “DATE SET” a “CLOCK”.
Zařízení nezobrazí pozdravy Good Morning, Good Afternoon, Good Evening a See you ve
dnech, kdy zobrazí pozdravy Happy Birthday, Merry Christmas nebo Happy New year.
19
CZ
E) P.T.M (Personal Text Message − Vlastní text)
Uživatel musí nejdříve zadat vlastní text v položce P.T.M. v Menu (max. 28 znaků). Vlastní text
se bude zobrazovat v následujících podmínkách;
1) Když zapnete zařízení (zapnutí zapalování, zapnutí zařízení tlačítkem na předním panelu,
nebo nasazení předního panelu při zapnutém zapalování), pokud je položka “STAND BY LCD” v
Menu nastavená na “P.T.M.”.
2) Když zapnete zařízení (zapnutí zapalování, zapnutí zařízení tlačítkem na předním panelu,
nebo nasazení předního panelu při zapnutém zapalování), pokud je položka “Screen Saver” v
Menu nastavená na “P.T.M.”.
F) Datum a čas ( CLOCK )
Zařízení bude zobrazovat aktuální datum a čas v následujících podmínkách:
1) V režimech Tuner / CDP / MP3 / WMA/ AUX.
2) Když zapnete zařízení (zapnutí zapalování, zapnutí zařízení tlačítkem na předním panelu,
nebo nasazení předního panelu při zapnutém zapalování), pokud je položka “STAND BY LCD” v
Menu nastavená na “TIME.”.
3) Když zapnete zařízení (zapnutí zapalování, zapnutí zařízení tlačítkem na předním panelu,
nebo nasazení předního panelu při zapnutém zapalování), pokud je položka “Screen Saver” v
Menu nastavená na “TIME.”.
Poznámka:
Uživatel musí nejdříve zadat správné údaje v položkách “DATE SET” a “CLOCK” v Menu.
20
CZ
Ovládání CD přehrávače
Otevření/Zavření panelu
Stisknutím tlačítka Z odklopíte zavřený panel, nebo zavřete odklopený panel.
Vloženie disku
Po odklopení panelu se zpřístupní štěrbina pro disk. Disk mírně vsuňte do štěrbiny. Disk se
automaticky vsune a panel se zavře. Spustí se přehrávání.
Pokud nevložíte žádný disk, stisknutím Z panel zavřete.
V normálním režimu (při krátkém posunutí doleva/doprava a uvolnění na méně než 1 sekundu)
slouží joystick na výběr skladby pro přehrávání. Pokud posunete a přidržíte joystick na víc než
jednu sekundu, budete se posouvat v skladbě vpřed/vzad. Po uvolnění joysticku se obnoví
normální přehrávání.
Po stlačení tlačítka se přehraj prvních cca 10 sekund každé skladby. Po nalezení skladby
spustíte její normální přehrávání dalším stisknutím tlačítka.
M3) Tlačítko opakování (RPT)
Stlačením tlačítka aktivujete opakované přehrávání aktuální skladby. Režim
zrušíte Dalším stisknutím tohoto tlačítka.
M4) Tlačítko náhodného přehrávání (RDM)
Pokud zvolíte tento režim, skladby budou přehrávané v náhodném pořadí. Dalším stisknutím
režim zrušíte.
M5, M6) Tlačítka přepínání mezi alby
Tlačítka umožňují přímo přepínat album (adresář) u MP3 disků.
CD TEXT
Zařízení dokáže zobrazit prvních 11 znaků názvu alba, interpreta. Pokud je informace na disku
delší než 11 znaků, bude taková informace na displeji rolovat.
Upozornění:
V závislosti na modelu zařízení nemusí být tato funkce dostupná.
CZ
21
Přehrávání souborů MP3/WMA
Soubory MP3/WMA jsou digitální audio soubory, které jsou v porovnání s běžným audio CD
souborem komprimované za účelem úspory kapacity.
Toto zařízení dokáže přehrávat MP3 soubory přímo z CD−R/RW disků. Přehrávání můžete
ovládat tlačítky na zařízení (nebo na volitelném DO). V závislosti na druhu média a způsobu
záznamu se některé CD−R/RW disky nemusí dít přehrát, případně může přehrávání
přeskakovat, nebo mrznout.
Zařízení je kompatibilní s formáty MP3/WMA a CDDA (CDA), CD disky v mixovaném režimu a
CD−Extra (včetně disků zapsaných metodou multisession). Disk s neuzavřenou sekcí se však
nepřehraje.
Poznámky k přehrávání MP3/WMA souborů
Zařízení dokáže přehrávat soubory MP3/WMA (MPEG1, 2, 2.5 Audio Layer 3). Existují však
určité omezení. Při zápisu souborů MP3/WMA dodržujte následující:
Kompatibilní média
CD−ROM, CD−R a CD−RW disky.
Kompatibilní formáty
Kompatibilní jsou následující formáty. Maximální počet znaků použitých na název souboru,
včetně tečky (".") a tříznakové přípony je:
ISO 9660 Level 1 (11 znaků)
ISO 9660 Level 2 (31 znaků)
Joliet (31 znaků)
Romeo (31 znaků)
U dlouhého názvu souboru je možné zobrazit až 200 znaků. Dostupné znaky si přečtěte v
návodu na použití zapisovacího softwaru a “Zadávání názvu souboru a adresáře” níže. Při
přehrávání existují následující omezení:
Maximální počet vnořených adresářů: 8
Maximální počet souborů na disku: 999
Maximální počet adresářů na disku: 255
Soubory MP3/WMA, u kterých nejsou dodržené výše uvedené podmínky se nemusí správně
přehrávat, nebo se jejich názvy nemusí správně zobrazovat.
Kódování souborů MP3/WMA a nastavení při zapisování na CD disk
Zařízení je kompatibilní s ID3 tag ver. 1.0 a 1.1.
Zadávání názvu souboru a adresáře
Zobrazit je možno jen názvy v souladu s kompatibilními znaky. Pokud použijete nekompatibilní
znaky, názvy se nezobrazí správně. Zařízení rozpozná a přehraje jen soubory s příponou
MP3/WMA.
22
CZ
Zápis souborů na médium
Pokud vložíte médium jen se soubory MP3/WMA, zařízení načte všechna data. Pokud
médium obsahuje mnoho adresářů nebo jiných souborů než MP3/WMA, přehrávání souborů
MP3/WMA bude přeskakovat, načítání souborů může trvat dlouho a nemusí být plynulé. U
vložení takových médií může být reprodukovaný hlasitý hluk a může také dojít k poškození
reproduktorů. Nevkládejte do zařízení media s jinými soubory, než jsou soubory MP3/WMA,
přičemž budou mít příponu MP3/WMA, ani s jinými, než MP3/WMA soubory.
Elektronická ochrana před přeskakováním
40 sekund u CDDA (CDA) formátu
120 sekund u MP3 s frekvencí 44,1 kHz a datovým tokem 128kb/s
200 sekund u WMA s frekvencí 44,1 kHz a datovým tokem 128kb/s
Datové toky
Zařízení je kompatibilní s datovými toky 32 − 320 kb/s.
Pořadí přehrávání souborů MP3
V režimech Folder Search, File Search nebo Folder Select se soubory a adresáře přehrávají v
pořadí, v jakém byly zapsané na CD disk.
Požadované pořadí přehrávání proto nastavte už při zápisu na disk, např. přiřazením čísel
"01" až "99" před název souborů.
Příklad struktury adresářů na disku:
23
CZ
Vložení disku
Vložte CD disk do štrbiny. CD disk se automaticky vtáhne. Zařízení začne načítavat disk. Po
načtení se spustí přehrávání od první skladby.
Přehrávání souborů/adresářů (FILE/FOLDER PLAY)
Dostupné jsou tři různé režimy přehrávání:
• Zatlačte a přidržte tlačítko M2 na víc než 3 sekundy během přehrávání MP3/WMA disku.
Budou se přehrávat úvody všech souborů v aktuálním adresáři. Po přehrání úvodů všech
souborů v aktuálním adresáři se Intro play znovu začne od prvního souboru vadresáři.
Intro Play ukončíte dalším zatlačením a přidržením tlačítka M2 na víc než 3 sekundy.
• Stiskněte krátce tlačítko M2 během přehrávání MP3/WMA disku. Budou se přehrávat úvody
všech souborů na disku. Po přehrání úvodů všech souborů na disku se Intro play znovu
začne od prvního souboru na disku.
Intro Play ukončíte dalším krátkým stlačením tlačítka M2.
• Zatlačte a přidržte tlačítko M3 na víc než 3 sekundy během přehrávání MP3/WMA disku.
Budou se opakovaně přehrávat všechny soubory v aktuálním adresáři. Po přehrání všech
souborl v aktuálním adresáři se znovu začne přehrávání od prvního souboru v adresáři.
Repeat Play ukončíte dalším zatlačením a přidržením tlačítka M3 na víc než 3 sekundy.
• Stlačte krátce tlačítko M3 během přehrávání MP3/WMA disku. Budou se opakovaně
přehrávat všechny soubory na disku. Po přehrání všech souborů na disku se znova začne
přehrávání od prvního souboru na disku.
Repeat Play ukončíte dalším krátkým stlačením tlačítka M3.
Přehrávání souborů/adresářů v náhodném pořadí (File/Folder Random play):
• Zatlačte a přidržte tlačítko M4 na víc než 3 sekundy během přehrávání MP3/WMA disku.
Budou se přehrávat všechny soubory v aktuálním adresáři v náhodném pořadí.
Random Play ukončíte dalším zatlačením a přidržením tlačítka M4 na víc než 3 sekundy.
• Stiskněte krátce tlačítko M4 během přehrávání MP3/WMA disku. Budou se přehrávat
všechny soubory na disku v náhodném pořadí.
Random Play ukončíte dalším krátkým stisknutím tlačítka M3.
Navigace mezi skladbami a alby
Požadovanou skladbu/album je možné zvolit následujícími způsoby:
1 Vyhledávání souborů/adresářů pohybem mezi nimi
Jedenkrát stiskněte tlačítko BAND/MP3 SEARCH (11).
Na displeji se zobrazí seznam adresářů nebo souborů na disku.
Posouváním joysticku nahoru/dolů zvolte požadovaný adresář krátkým stisknutím joysticku
nebo jeho posunutím doprava zpřístupníte zvolený adresářa zobrazíte jeho soubory.
CZ
24
Posouváním joysticku nahoru/dolů zvolte požadovaný soubor a delším stisknutím joysticku
nebo jeho posunutím doprava spustíte přehrávání zvoleného souboru.
1 Přímé vyhledání souboru
V režimue přehrávání souborů WMA nebo MP3 dlouhým zatlačením a přidržením joysticku
zobrazíte zobrazení "Ikona adresáře ___ Ikona souboru ___", které bude blikat.
Tlačítky M1−M0 nejdříve zadejte číslo adresáře, potom číslo souboru. Kurzor posouváte
posouváním joysticku. Po zadání čísel adresáře i souboru krátkým stisknutím joysticku
potvrdíte zadání a spustíte přehrávání.
Zobrazení informace ID3 Tag
Pokud soubor MP3 disponuje informcí ID3 Tag, informace ID3 Tag (název albumu,
skladby, interpreta) se během přehrávání souboru automaticky zobrazí na displeji a bude
rolovat. ID3 tag můžete zobrazit stisknutím tlačítka AS/PS/ID3 TAG (12).
25
CZ
Ovládání tuneru
11) Tlačítko BAND/MP3 SEARCH
Tlačítkem Band/MP3 SEARCH přepínáte rozhlasová pásma FM a AM/MW.
5, 6) Joystick (ladění nahoru/dolů nebo přepínání skladeb vpřed/vzad)
2. Posunutím a přidržením joysticku doleva/doprava (na víc než 3 sekundy) se zapne režim
manuálního ladění. Potom krátkým posouváním joysticku doleva/doprava ladíte
manuálně. Pokud se joysticku nedotknete cca 3 sekundy, obnoví se režim automatického
ladění.
3. Přímé zadání frekvence stanice
V režimu Tuner můžete přímo zadat frekvenci stanice, kterou chcete poslouchat, pokud ji
znáte. Nejdříve v režimu Tuner na delší dobu zatlačte a přidržte joystick, potom tlačítky
M1−M0 zadejte číslo frekvence.
Po zadaní se automaticky naladí stanice se zadanou frekvencí.
1. Automatické naladění a uložení stanic: Po zatlačení a přidržení tlačítka na víc než 3
sekundy se na displeji zobrazí “AUTO STORE” a seznam uložených stanic. Každá
naladěná stanice bude naladěná cca 10 sekund. Automatické ladění zastavíte dalším
stisknutím tlačítka AS/PS v režimu “AUTO STORE”. Nově naladěné stanice přepíšou
dříve uložené stanice!
2. Vyhledávání předvoleb: Po krátkém stisknutí tlačítka AS/PS se na displeji zobrazí
seznam uložených stanic. Posouváním joysticku nahoru/dolů zvolte požadovanou
předvolbu a krátkým stisknutím joysticku nebo jeho posunutím doprava aktivujete zvolenou
stanici.
STEREO
Zařízení automaticky ladí stereo signál, pokud je dostupný. Ve stereo režimu se na displeji
zobrazí ikona ST. Pokud stereo signál není dostupný, zařízení se automaticky přepne do
režimu mono. V tom případě nebude zobrazená žádná ikona.
26
CZ
Systém RDS
23) Tlačítko AF (Alternativní frekvence)/*
Krátkým stisknutím tlačítka (méně než 3 sekundy) aktivujete/deaktivujete režim AF. Na displeji se
zobrazí “AF”. Funkce alternativních frekvencí (AF) automaticky vybere analadí frekvenci právě
poslouchané stanice s nejsilnějším signálem v síti stanic.
Když je funkce AF aktivovaná: zařízení je z výroby nastaveno na “AF”, takže regionální stanice
bude přeladěná na jinou regionální stanici se silnějším signálem.
Pokud opouštíte oblast s dosahem vysílání regionálního programu a chcete maximálně využít
funkci AF, vypněte regionální režim.
Poznámky
• Pokud je zapnutý režim AF a začnete ladit stanice, ladění se zastaví jen na RDS stanicích.
• Bez ohledu na nastavení režimu AF se po přepnutí z jiného zdroje zvuku zpět na tuner,
tuner automaticky vždy přepne do pásma FM.
24) Tlačítko TA (Dopravní zpravodajství)/#/PTY
Krátkým stisknutím tlačítka (méně než 3 sekundy) aktivujete/deaktivujete režim TA/TP. Aktivace
funkcí Traffic Announcement (TA) a Traffic Programme (TP) zabezpečí automatické naladění
FM stanice, která právě vysílá dopravní zpravodajství. Tyto nastavení fungují bez ohledu na
aktuální zdroj zvuku: FM, CD/MP3, AUX; po ukončení zpráv se zařízení přepne Zpět na
původní zdroj zvuku.
Poznámky
• Pokud je zapnutý režim TA a začnete ladit stanice, ladění se zastaví jen na stanicích
vysílajících informace TA.
• Bez ohledu na nastavení režimu AF se po přepnutí z jiného zdroje zvuku zpět na tuner,
tuner automaticky vždy přepne do pásma FM.
24) Tlačidlo PTY
Dlouhým zatlačením tlačítka (víc než 3 sekundy) aktivujete režim PTY. Do 5 sekund musíte
posouváním joysticku nahoru/dolů zvolit požadovaný druh programu (PTY). Po zvolení PTY
musíte do 5 sekund stisknutím joysticku nebo jeho posunutím doleva/doprava (ladění nahoru/
dolů) spustit ladění požadovaného druhu programu. Zařízení začne vyhledávat druh
zvoleného programu. Na displeji bude svítit “PTY SEEK”. Pokud žádná stanice nevysílá
zvolený druh programu, na displeji bude 5 sekund blikat hlášení “No Match PTY”, potom se
přepne předcházejíci režim.
Obľíbený druh programu můžete uložit pod příslušné číslo předvolby M1 až M10. Po zvolení
požadovaného druhu programu PTY uložte PTY pod příslušné číslo předvolby zatlačením
tlačítka M1 − M10 na víc než 3 sekundy. Uložený druh programu PTY potom vyvoláte
přepnutím zařízení do režimu PTY a krátkým stlačením tlačítka s příslušným číslem předvolby.
Zařízení začne automaticky prohledávat PTY stanice uložené v paměti.
Z výroby jsou pod tlačítka předvoleb uložené následující nastavení PTY:
M1/News, M2/Information, M3/Pop Music, M4/Sports, M5/Classics, M6/Social
M7/Travel, M8/Leisure, M9/country, M0/folk Music.
Přehled žánrů PTY je následující:
Přehled žánrůHudbaMluvené slovo
PTYPOP , ROCKNEWS, AFFAIRS, INFO
EASY, LIGHTSPORT, EDUCATE, DRAMA
CLASSICS,CULTURE,SCIENCE,VARIED
JAZZ, COUNTRYWEATHER,FINANCE, CHILDREN
NATION, OLDIESSOCIAL, RELIGION, PHONE IN
FOLKTRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
27
CZ
Popis funkce RDS
Radio Data System (RDS) je rozhlasová služba, která umožňuje v rozhlasovém pásmu FM
vysílat spolu se signálem rozhlasové stanice ještě další digitální informace. Například, při
příjmu RDS stanice bude na displeji zobrazená jedna z následujících informací.
− PI (Identifikace programu)
Jedná se o vysílání kódu pro druh programu.
− PS (Název programu)
Informace obsahující název programu.
− AF (Alternativní frekvence)
Funkce alternativních frekvencí (AF) automaticky vybere a naladí frekvenci právě
poslouchané stanice s nejsilnějším signálem v síti stanic.
− TP (Dopravní programy)
Pokud stanice vysílá údaje TP, rozsvítí se indikátor TP.
− TA (Dopravní zpravodajství)
Pokud stanice právě vysílá dopravní zpravodajství, rozsvítí se indikátor TA.
− PTY (Vyhledávání podle typu programu)
Stanici je možno naladit i zvolením druhu programu, který chcete poslouchat.
Pokud stanice vysílá údaje PTY, na displeji se zobrazí druh aktuálního programu.
− EON (Informace z jiné sítě)
Funkce umožňuje získavání informací nejen z aktuální stanice, ale i z jiných sítí.
− CT (Aktuální čas)
Funkce CT (Clock Time) pomocí služby RDS automaticky nastaví hodiny.
Poznámka
V závislosti na krajině nemusí fungovat všechny RDS funkce.
Nabídky Menu u funkcích RDS
− Auto seek RDS/All
Výrobní nastavení položky Auto Seek je “RDS”. Do 5 sekund můžete posouváním joysticku
nahoru (+) nebo dolů ( − ) změnit nastavení z “RDS” na “ALL”.
Pokud zvolíte “ALL”, v režimu automatického ladění (Auto Seek) bude tuner během ladění
zastavovat na všech stanicích, včetně stanic bez služby RDS, bez ohledu na nastavení
funkcí AF a TA. Pokud zvolíte “RDS” a funkce AF je aktivní, v režimu automatického ladění
(Auto Seek) bude tuner během ladění zastavovat jen na RDS stanicích.
− TA seek On/Off
Výrobní nastavení položky TA Seek je “On”. Do 5 sekund můžete posouváním joysticku
nahoru (+) nebo dolů ( − ) změnit nastavení z “On” na “Off”. Pokud zvolíte “On”, v případě, že
zvolená stanice 60 sekund nevysílá informace TP, zařízení začne automaticky vyhledávat
další stanici s jinou informací (PI), ale vysílající TP informace. Pokud TP informace nejsou na
zvolené stanici víc než 60 sekund, zařízení potom začne vyhledávat stejnou PI stanici.
Pokud zvolíte “Off”, v případě, že zvolená stanice 60 sekund nevysílá informace TP, zařízení
bude pípat (Alarm) a na displeji se zobrazí “Lost TP TA”. Další ladění nebude pokračovat.
Poznámka:
Funkce je aktivní, jen pokud je zapnutá funkce TA.
CZ
28
− TA Volume
Výrobní nastavení položky úrovně hlasitosti dopravního zpravodajství (TA Volume) je “18”. Do
5 sekund můžete posouváním joysticku nahoru (+) nebo dolů ( − ) změnit nastavení na úroveň
“0−40”. Pokud je potom aktivní funkce TA a začne vysílání TA programu, bez ohledu na
právě nastavenou hlasitost se bude zpravodajství vysílat v předvolené úrovni hlasitosti.
Poznámka
Během vysílání zpravodajství TA můžete hlasitost jen zvýšit, není ji možno snížit.
− Regional On/Off
Výrobní nastavení položky REGIONAL je “Off”. Do 5 sekund můžete posouváním joysticku
nahoru (+) nebo dolů ( − ) změnit nastavení z “Off” na “On”. Pokud zvolíte “On”, v případě, že
se bude provádět ladění AF nebo PI, regionální režim se aplikuje na všechny stanice se
stejnými PI kódy, jaké má aktuální stanice. Pokud zvolíte “Off”, v případě, že se bude
provádět ladění AF nebo PI, regionální kód ve formátu PI kódu se bude ignorovat. Bude
možné naladit některou regionální stanici.
Poznámka
Nastavení regionální funkce (On/Off) je účinné, jen pokud je funkce AF aktivní.
29
CZ
Bluetooth operace
1. Pokud chcete využívat funkce Bluetooth, váš mobilní telefon musí disponovat bluetooth
rozhraním, funkcemi “handsfree” a musí být kompatibilní s tímto zařízením (viz přehled
dále).
2. Pokud chcete využívat funkce Bluetooth, musíte váš mobilní telefon spárovat s tímto
zařízením. Viz část o párování dále. Před párovaním a propojením telefonu se zařízením
zkontrolujte, zda je jeho baterie dostatečně nabitá.
3. Párování provádějte vždy, až když byl telefon delšídobu zapnutý.
4. Identifikace tohoto zařízení je "BT16" (zobrazí se na displeji telefonu).
5. Aby bylo fungování optimální, telefon neumísťujte do větší vzdálenosti než 3 metry od
zařízení.
6. Mezi telefonem a zařízením nesmí být překážky.
7. Mezi telefon a zařízení neumísťujte kovové předměty ani jiné překážky.
8. Některé telefony, např. Sony Ericsson, mohou disponovat úsporným režimem "Power
Saving Mode", když je aktivní režim Bluetooth. Takový režim na telefonu ZAKAŽTE. V
takovém režimu může jinak docházet k nesprávné komunikaci mezi telefonem a zařízením.
9. Před provedením odcházejícího nebo přicházejícího hovoru musí být režim Bluetooth
zapnutý.
10. Aby byla kvalita hovoru co nejvyšší, telefon umístěte do vzdálenosti cca 1 metr od
zařízení.
11. Pokud chcete odpojit telefon od zařízení, vypněte na telefonu funkci Bluetooth.
12. Některé telefony (Motorola, Nokia) podporují širokopásmový přenos zvonění "zvonění v
rádiu". V takovém případě bude vyzváněcí signál v rádiu stejný, jako je nastavený v
telefonu. Některé telefony (Sony Ericsson) však tuto funkci nepodporují. V takovém
případě bude vyzváněcí signál v rádiu standardní.
13. Vyhledávání v seznamu (Phone Book) přímo prostřednictvím rádia je možné jen u
telefonů s podporou přenosu seznamu. Některé telefony (Motorola V600) podporují funkci
přenosu seznamu. Většina telefonů Nokia však tuto funkci nepodporuje. Pokud se v
takovém případě pokusíte přenést seznam do rádia, zobrazí se na displeji rádia "No Info".
Kompatibilitu telefonů s tímto zařízením (BT16) viz přehled kompatibility telefonů dále.
Tento přehled je aktuální v čase tisku tohoto návodu!! Vzhledem k rychlému vývoji v
oblasti mobilních telefonů nemusí být tento seznam přesný.
14. Pokud používáte hlasové vytáčení, telefon a zařízení musí být max. 3 metry od sebe.
Telefon musí podporovat funkci hlasového vytáčení.
Důležité upozornění:
Přestože je váš telefon uvedený v přehledu kompatibility jako kompatibilní, z důvodu verze
firmware, nevhodných podmínek, aktualizace apod., nemusí s tímto zařízením spolehlivě
spolupracovat, nebo s ním nemusí spolupracovat vůbec.
Nejedná se o poruchu zařízení!
CZ
30
Přehled kompatibility telefonů (s tímto zařízením
BT16)
31
CZ
32
CZ
33
CZ
34
CZ
Operace s mobilním telefonem
Bluetooth operace
Párování
Párování mobilního telefonu se zařízením
systémem Bluetooth
o Zapněte rozhraní Bluetooth na vašem telefonu (způsob
viz návod k obsluze vašeho telefonu).
o Zatlačte a přidržte tlačítko "TEL−MENU", dokud nezačne
načerveno blikat tlačítko "PHONE". (Při párování musí být
telefon max. 2 metry od zařízení.)
o Pokud chcete párování ukončit, můžete tak kdykoli provést
stisknutím tlačítka "CLEAR".
o Vyhledejte seznam Bluetooth nalezených zařízení na vašem
telefonu (způsob viz návod na obsluze vašeho telefonu).
o Na displeji telefonu by se mělo zobrazit zařízení "BT16".
Zvolte zařízení "BT16" a po výzvě na zadání kódu zadejte
kód "1234".
o Pokud bylo párování úspešné, na displeji se zobrazí na cca 3
sekundy model telefonu. Např.: "Pairing OK Bt16". Zazní
pípnutí a tlačítko "PHONE" přestane blikat a bude svítit
namodro. Na displeji se zobrazí ikona "Blue Tooth".
o Pokud párování selhalo, na displeji bude 5 sekund blikat
hlášení "PAIRING FAILED". Dalším zatlačením tlačítka
"TEL−MENU" do 5 sekund se můžete pokusit párování
zopakovat. Pokud však cca do 5 sekund neprovedete žádnou
Poznámka:
Během párování fungují jen tlačítka Vypnutí/zapnutí, Joystick (hlasitost +/−) a Vypnutí zvuku.
Ostatní tlačítka nejsou funkční.
Propojení Bluetooth systému
Zařízení disponuje funkcí automatického propojení. Někdy je však třeba provést propojení
manuální. Např. v následujících případech:
o Telefon je mimo dosah ( 2 metry od zařízení). Propojení se ztratí a zrovna přichází hovor,
nebo se během hovoru uživatel vzdálí s telefonem dále než 2 metry od zařízení a vrátí se.
Pokud chce uživatel přenést zvuk hovoru z telefonu zpět do zařízení, musí to udělat
manuálně.
Způsoby manuálního propojení jsou následující;
o Pokud se ztratí propojení, ikona "Blue Tooth" bliká a tlačítko "PHONE" bliká střídavě
červeně/modře.
Poznámka:
Tlačítko "PHONE" přestane střídavě blikat červeně/modře po cca 4 minutách.
o Zatlačte a přidržte tlačítko "PHONE" (telefon však musí být se zařízením spárovaný).
o Na displeji se zobrazí "CONNECTING...." a během propojení bude hlášení blikat.
o Pokud je propojení úspěšné, na cca 5 sekund se zobrazí "CONNECT OK". Ikona "Blue
Tooth" přestane blikat. Zařízení sae automaticky přepne do předcházejícího režimu.
o Pokud propojení selže, na cca 5 sekund se zobrazí "Connect Failed". Ďalším zatlačením
tlačítka "PHONE" do 5 sekund se můžete pokusit propojení zopakovat. Pokud však cca do 5
sekund neprovedete žádnou operaci, automaticky se na displeji obnoví předcházející režim.
Zařízení provede automatické propojení následující operací:
o Krátce stiskněte tlačítko "PHONE”. Zařízení se jedenkrát pokusí propojit s telefonem (telefon
operaci, automaticky se na displeji obnoví předcházející režim.
CZ
35
však musí být se zařízením spárovaný).
Přicházející hovor
Přijetí přicházejícího hovoru
o V pohotovostním režimu (Tuner, CDP nebo AUX) svítí
tlačítko "PHONE" modře.
o Pokud sae zaznamená přicházející hovor, na displeji se
zobrazí "Answer ?" a číslo volajícího. Hlášení budou blikat.
Pokud je číslo utajené, na displeji se zobrazí "Answer ?" a
“Unknown Number". Hlášení budou blikat. Modré tlačítko
"PHONE" bude blikat také.
o Hovor přijměte stisknutím tlačítka "PHONE".
Poznámka:
Zvuk poslouchaného zdroje zvuku se vypne a zaznívá
zvonění, dokud na hovor neodpovíte. Při přehrávání disku se
o Posouváním joysticku nahoru/dolů můžete nastavit hlasitost hovoru.
o Hovor ukončíte stisknutím "PHONE" nebo "CLEAR". Na displeji bude cca 3 sekundy
zobrazená délka hovoru a potom se automaticky zapne zvuk a obnoví se předcházející
zdroj zvuku. Tlačítko "PHONE" bude svítit modře.
Poznámky:
o Pokud hovor přichází v pohotovostním režimu (zapalování zapnuté, zařízení vypnuté),
zařízení se automaticky zapne.
o Během hovoru nefunguje tlačítko pro odklopení/přiklopení panelu.
přehrávání pozastaví.
Odmítnutí přicházejícího hovoru
o Přicházející hovor můžete odmítnout stisknutím tlačítka "CLEAR".
Poznámka:
Zvuk poslouchaného zdroje zvuku se vypne a zaznívá zvonění, dokud na hovor neodpovíte.
Po stisknutí "CLEAR" zapne zvuk a obnoví se předcházející zdroj zvuku.
Odcházející hovor
Provedení odcházejícího hovoru
o Stiskněte tlačítko "PHONE". Na displeji se zobrazí "Call..." a
bude blikat kurzor. Čeká se na zadání čísla. Tlačítko
"PHONE" bude blikaťt načerveno.
o Číselnými tlačítky 0−9, * a # můžete zadat telefonní číslo.
o Pokud se zmýlíte stisknutím "CLEAR" můžete vždy zrušit
poslední číslici nebo můžete posouváním joysticku doleva/
doprava posouvat kurzor. Dlouhým zatlačením "CLEAR"
zrušíte všechna zadaná čísla.
o Po zadání čísla stisknutím "PHONE" začnete vytáčet.
Tlačítko "PHONE" přestane blikat a svítí načerveno. Během
Poznámky:
o Zvuk poslouchaného zdroje zvuku se vypne po stisknutí tlačítka "PHONE".
o U odcházejícího hovoru nebo během hovoru nefunguje tlačítko pro odklopení/přiklopení
panelu.
o Během hovoru se zobrazuje počítadlo "0:00:00". Posouváním joysticku nahoru/dolů můžete
CZ
36
volání se na displeji zobrazuje "Calling” a volané číslo.
nastavit hlasitost hovoru.
o Hovor ukončíte stisknutím "PHONE" nebo "CLEAR". Na displeji bude cca 3 sekundy
zobrazená déĺka hovoru a potom se automaticky zapne zvuk a obnoví se předešlý zdroj
zvuku. Tlačítko "PHONE" bude svítit modřo.
o Pokud během hovoru vypnete zapalování, hovor bude pokračovat. Po skončení hovoru
musíte stisknutím “PHONE” nebo “CLAER” vypnout zařízení.
Čekající hovor
Pokud během hovoru přichází další hovor, na displeji bude blikat "Call Waiting". Pokud chcete
přijmout druhý hovor, musíte stisknutím “PHONE” nebo “CLEAR” ukončit aktuální hovor. Po
stisknutí “PHONE” nebo “CLEAR” se aktuální hovor ukončí a po 2 sekundách se přijme druhý
hovor.
Poznámky:
o Zařízení nedokáže podržet předcházející hovor.
o Hlášení "Call Waiting" bude blikat cca 15 sekund. Po 15 sekundách se hlášení nebude
zobrazovat, i když druhý hovor bude ješte stále vyzvánět.
Hlasové vytáčení
Provedení hlasového vytáčení
o Zatlačte a přidržte tlačítko "TRANSFER".
Na displeji se zobrazí "VOICE DIALING ".
o Po zobrazení "VOICE DIALING " musíte do 10 sekund
vyslovit povel, který musí být nahraný ve vašem telefonu.
Telefon také musí disponovat funkcí hlasového vytáčení.
Poznámka:
Po zatlačení "TRANSFER" se zvuk ihned vypne.
o Pokud byl povel identifikován, zařízení povel zopakuje a provede volání. Na displeji bliká
'"VOICE DIALING".
o Pokud zařízení povelu nerozumělo, na displeji se zobrazí "VOICE DIALING" a "NO
MATCH". "NO MATCH" na displeji bliká cca 10 sekund. Do 10 sekund můžete znovu
stisknout "TRANSFER” a zopakovat vytáčení hlasem. Pokud 10 sekund nic neuděláte,
automaticky se obnoví předcházející režim. Automaticky se zapne zvuk a obnoví se
předcházející zdroj zvuku.
Poznámky:
o Funkce hlasového vytáčení funguje, jen pokud je telefon vybavený funkcí hlasového
vytáčení a máte u potřebného čísla přiřazený hlasový povel.
o Hlasový povel doporučujeme do telefonu nahrát v automobilu, aby zvuk odpovídal prostředí,
ve kterém povel provádíte.
Po 10 sekundách se automaticky obnoví předcházející režim.
Přenos hovoru
Přenos hovoru ze zařízení zpět do telefonu
o Během hovoru stiskněte "TRANSFER". Zvuk hovoru se přenese
ze zařízení zpět do telefonu, pokud např. potřebujete soukromí.
Poznámky:
o Po stisknutí "TRANSFER" se automaticky zapne zvuk a obnoví se předcházející zdroj
zvuku.
o Pokud uskutečňujete odcházející hovor, pokud volaný účastník hovor ještě nepřijal, není
možné hovor přenést. Pokud v takové situaci stisknete "TRANSFER", zobrazí se "Phone is
busy". Hovor můžete přenést, až když ho volaný přijme.
o V závislosti na typu telefonu může přenos hovoru trvat různou dobu. U telefonů Nokia je to
obyčejně cca 3−5 sekund po stisknutí tlačítka "TRANSFER".
Na displeji se na cca 3 sekundy zobrazí "CALL TRANSFER".
37
CZ
TEL−MENU (Menu pro telefon)
Krátkým stisknutím "TEL−MENU" zpřístupníte Menu pro telefon. První zobrazenou položkou je
"Dialed List" (Seznam volaných hovorů). Tisknutím “TEL−MENU” nebo posouváním joysticku
přepínáte položky Menu v následujícím pořadí;
Dialed List (Seznam volaných hovorů) −> Received List (Seznam přijatých hovorů) −>
Speed Dial (Rychlá volba) −> Phone Book (Mobile) (Telefonní seznam v telefonu)
−> Phone Book (SIM Card) (Telefonní seznam na SIM kartě) −> Auto Answer (Auto přijetí)
o Stiskněte “PHONE” a potom posuňte joystick doprava. Zobrazí
se seznam volaných čísel od nejstaršího po nejnovější.
Posouváním joysticku nahoru/dolů můžete v seznamu vybrat z
10 volaných čísel.
o Po zvolení čísla stisknutím joysticku nebo “PHONE” potvrdíte
2. Z Menu pro telefon
o Krátkým stisknutím "TEL−MENU" zpřístupníte Menu pro telefon. První zobrazenou položkou
je "Dialed List" (Seznam volaných hovorů). Zobrazí se seznam volaných čísel od nejstaršího
po nejnovější. Posouváním joysticku nahoru/dolů můžete v seznamu vybrat z 10 volaných
čísel.
o Po zvolení čísla stisknutím joysticku nebo “PHONE” potvrdíte zvolené číslo.
Received List (Seznam přijatých hovorů)
2. Z Menu pro telefon
o Krátkým stisknutím "TEL−MENU" zpřístupníte Menu pro telefon. První zobrazenou položkou
je "Dialed List" (Seznam volaných hovorů). Znovu stiskněte "TEL−MENU". Zobrazí se
"Received List (Seznam přijatých hovorů)”, ve kterém se zobrazí seznam přijatých čísel od
nejstaršího po nejnovější. Posouváním joysticku nahoru/dolů můžete v seznamu vybrat z 10
přijatých čísel.
o Po zvolení čísla stisknutím joysticku nebo “PHONE” potvrdíte zvolené číslo.
zvolené číslo.
Vyhledání posledních 10 přijatých čísel
Jsou dva způsoby zobrazení seznamu:
1. Posouváním joysticku doleva/doprava:
o Stiskněte “PHONE” a potom dvakrát posuňte joystick doprava.
Zobrazí se seznam přijatých čísel od nejstaršího po
nejnovější. Posouváním joysticku nahoru/dolů můžete v
seznamu vybrat z 10 přijatých čísel.
o Po zvolení čísla stisknutím joysticku nebo “PHONE” potvrdíte
zvolené číslo.
38
CZ
Speed Dial (Rychlá volba)
Zařízení podporuje funkci rychlé volby.
Uložení čísel do volby Speed Dial
Čísla můžete do volby uložit 2 způsoby:
Zoznam Speed dial je prázdny.
Stlačením joysticka začnete zadávanie.
Posúvaním joysticka voľte čísla.
Zadajte číslo. Max. 20 čísiel.
Zadajte meno. Max. 12 znakov.
Dlhým zatlačením M1 - M0 uložte voľbu do pamäte.
Stlačením joysticka potvrdíte uloženie pod predvoľbu M2.
Provedení hovoru z položky Speed Dial
o Stiskněte “PHONE” a na delší dobu zatlačte číslo předvolby (M1−M0), pod kterým je uložená
požadovaná rychlá volba. Na displeji se zobrazí uložené číslo a automaticky se vytočí.
Zobrazení seznamu Speed Dial
o Třikrát stiskněte tlačítko "TEL−MENU". Zobrazí se "Speed Dial" (Rychlá volba) a první
uložené číslo. Posouváním joysticku nahoru (+)/dolů (−) můžete zobrazit 10 položek
seznamu s uloženými čísly. Stisknutím joysticku nebo tlačítka “PHONE” můžete vytočit
zobrazené číslo.
Vymazání seznamu Speed Dial
o Posouváním joysticku nahoru (+)/dolů (−) můžete zobrazit číslo, které chcete vymazat ze
seznamu Speed Dial a potom zatlačením tlačítka “CLEAR” na víc než 3 sekundy zvolené
číslo zeseznamu vymažete.
Editování seznamu Speed Dial
o Posouváním joysticku nahoru (+)/dolů (−) můžete zobrazit číslo, které chcete v seznamu
Speed Dial editovat a potom stiskněte joystick. Potom můžete číslo editovat stejně, jako
když číslo ukladáte do seznamu.
1) Uložení ze seznamu volaných, přijatých hovorů nebo z
telefonního seznamu (Phone Book)
o Posouváním joysticku vyhledejte číslo, které chcete uložit do
volby Speed Dial v seznamu volaných, přijatých hovorů
nebo v telefonním seznamu.
o Po nalezení požadovaného čísla na víc než 3 sekundy
zatlačtepožadované číslo předvolby (M1−M0). Zařízení
automaticky uloží zvolené číslo pod zvolené číslo předvolby.
Zazní pípnutí a na cca 3 sekundy bude na displeji blikat
“STORED + M?”. Automaticky se obnoví předcházející režim.
2) Manuální uložení čísel
o Třikrát stiskněte tlačítko "TEL−MENU". Zobrazí se "Speed Dial"
můžete zkontrolovat, které předvolby jsou volné pro uložení
čísla. Pokud není uložené žádné číslo, bude blikat “EMPTY”
a hlášení “Press Audio to Input”.
o Stiskněte joystick a jeho posouváním nahoru (+)/dolů, nebo
tlačítky *, #, M1−M0 zadejte nejdříve číslo a potom jméno do
paměti Speed Dial.
o Po zadání stiskněte joystick. Zazní pípnutí a údaje se uloží
do paměti. Automaticky se obnoví předcházející režim.
39
CZ
Phone Book (Telefonní seznam)
Zařízení podporuje funkci prohledávání telefonního seznamu.
1) Čtyřikrát stiskněte tlačítko "TEL−MENU". Zobrazí se "Phone book on Mobile" (Telefonní
seznam v telefonu).
2) Pětkrát stiskněte tlačítko "TEL−MENU". Zobrazí se "Phone book on SIM Card" (Telefonní
seznam na SIM kartě).
3) Během stahování údajů z telefonu/SIM karty se na displeji zobrazuje "Reading".
Po stažení seznamů můžete posouváním joysticku vybrat čísla ze seznamu.
Seznam se stahuje po jednotlivých položkách. Po stažení jedné položky posouváním
joysticku nahoru (+)/dolů (−) spustíte stahování předcházející/další položky.
4) Po zvolení čísla ze seznamu stisknutím joysticku nebo “PHONE” potvrdíte zvolené číslo.
Poznámka:
Některé telefony (např. Nokia) nepodporují přenos seznamů systémem Bluetooth. Vtakovém
případu se zobrazí " No Info".
Auto Answer (Auto přijetí)
Auto Answer (ON/OFF)
Šestkrát stiskněte tlačítko "TEL−MENU". Zobrazí se “AUTO
ANSWER”:
o Výrobní nastavení “AUTO ANSWER” je "OFF" (vypnutí).
U nastavení na "OFF" je u přicházejícího hovoru
potřebné hovor přijmout stisknutím "PHONE".
o Pokud nastavíte funkci na "ON", po cca 3 sekundách zvonění
zařízení automaticky přijme přicházející hovor, bez
potřeby stisknutí jiných tlačítek.
Sedmkrát stiskněte tlačítko "TEL−MENU". Zobrazí se režim
nastavení hlasitosti zvonění přicházejícího hovoru:
o Hlasitost zvonění přicházejícího hovoru můžete nastavit
pro každý přicházející hovor.
o Výrobní nastavení hlasitosti zvonění přicházejícího
hovoru je na úroveň "20". Posouváním joysticku nahoru (+)/
dolů (−) můžete nastavit hlasitost zvonění přicházejícího
hovoru v rozsahu od min. 00 po max. 38.
Incoming Call Blinking Mode (Tichý režim u přicházejícího hovoru)
Zapnutí/vypnutí osvětlení při přích. hovoru
Osmkrát stiskněte tlačítko "TEL−MENU". Zobrazí se režim
nastavení osvětlení u přicházejícího hovoru:
o Výrobní nastavení je "OFF" (vypnutí). Pokud nastavíte funkci na
"ON", u přicházejícího hovoru nebude zaznívat zvonění, ale bude
jen blikat osvětlení displeje.
41
CZ
Přehled funkcí dálkového ovládání
Výrobní nastavení
42
CZ
CZ
43
Technické údaje
CD přehrávač
SystémSystém přehrávání kompaktních disků
Použitelné diskyKompaktní disky
Vzorkovací frekvence44,1 kHz
Kvantizace1 bit
Frekvenční rozsah5 – 20 000 Hz
Počet kanálů2 stereo kanály
Odstup signál-šum70 dB
Tuner
Pásmo FM
Ladící rozsah87,5 – 108,0 MHz
Mezifrekvence10,7 MHz
CitlivostVíc než 15 dB při odstupu signál-šum 30 dB
Oddělení kanálů25 dB při 1 kHz
Odstup signál-šum50 dB
Pásmo AM (MW)
Ladící rozsah522 – 1620 kHz
Mezifrekvence450 kHz
CitlivostVíc než 45 dB
Odstup signál-šum40 dB
Bluetooth
Příkon200mA, max.
Výstupní výkon0 dBm (Klasif. II)
Frekvenční pásmo2,4 GHz ~ 2,4835 GHz, pásmo ISM
Dosah3 m (volné prostranství)
StandardSpecifikace Bluetooth 1.1
Všeobecné
Provozní teplota-10˚C až +60˚C
NapájeníDC 11- 14 V
PolaritaUzemněný záporný pól (-)
Impedance reproduktorů4 Ohm
Výkon4 x 50 W
Právo na změny vyhrazené!
Odpad z elektrických a elektronických zařízení - Nařízení Evropské Unie 2002/96/EC a upravující
problematiku separovaného sběu odpadu
CZ
44
Toto označení na zařízení nebo jeho obalu znamená, že se nesmí likvidovat
vnetříděném komunálním odpadu. Odevzdejte ho do sběrného střediska na
recyklaci a likvidaci odpadu z elektrických aelektronických zařízení. Správná
likvidace nezpůsobí negativní vlivy na životní prostředí a zdraví obyvatelstva.
Přispějete tak kochraně a k zlepšení životního prostředí.
Toto zařízení je označené podle Evropského nařízení 2002/96/EC
oElektrickém odpadu a Elektronickém vybavení (WEEE).Tato směrnice tvoří
rámec celoevropské odůvodněnosti osběru a recyklaci Elektrického odpadu a
Elektronického vybavení.
Řešení problémů
Následující přehled pomůže najít příčinu problému, který se může vyskytnout při používání
zařízení.
Než začnete provádět doporučené úkony, zkontrolujte správnost propojení a ovládání.
Všeobecně
Ovládací prvky nepracují.
Stiskněte tlačítko RESET.
Není slyšet zvuk.
Nastavte hlasitost.
Zrušte funkci Mute.
Pokud máte připojené jen dva reproduktory, nastavte vyvážení předních a zadních
reproduktorů do středové polohy.
Obsah paměti je vymazaný.
Bylo stlačeno tlačítko RESET.
Opět uložte do paměti všechny nastavení.
Byl odpojený kabel napájení nebo autobaterie.
Kabel napájení není správně připojený.
Vyndejte přední panel a vyčistěte konektory. Přečtěte “Čištění konektorů”(str. 5).
Uložené stanice a nastavení hodin je vymazáno.
Pojistka se přepálila.
Při přepínání klíče zapalování do poloh ON, ACC, nebo OFF se ozývá rušivý zvuk.
V konektoru napájení příslušenství v automobilu nejsou správně přepojené kabely.
Zařízení není napájano.
Zkontrolujte zapojení. Pokud je všechno v pořádku, zkontrolujte pojistku.
Elektrická výsuvná anténa se nevysune.
Elektrická anténa není vybavená spínacím relé.
Přehrávání CD disku
Přehrávání nezačalo.
CD disk je chybný nebo je znečistěný.
V závislosti na stavu disku nebo záznamového zařízení nemusí být možné některé CD−R/CD−
RW disky přehrát.
Soubory MP3/WMA není možno přehrát.
Záznam nebyl vyroben ve formátu ISO 9660 Level 1 nebo 2, nebo metodou Joliet nebo Romeo v
rozšířeném formátu.
Za názvem souboru není přidaná přípona “.MP3” nebo “.WMA”.
Soubory nejsou uloženy ve formátu MP3 nebo WMA.
Zahájení přehrávání souborů MP3 trvá déle než u běžného CD disku.
U nasledujících disků trvá zahájení přehrávání delší dobu.
− disk se složitou strukturou (větvením) záznamu.
− disky zaznamenané metodou Multi Session.
− disky, na které je možno doplnit údaje.
Při otřesech přeskakuje zvuk.
Zařízení je nainstalované pod větším úhlem než 30°.
Zařízení není nainstalované na pevné části karosérie automobilu.
Zvuk přeskakuje.
Disk je chybný nebo znečistěný.
45
CZ
CD−R/CD−RW disk se poškodil.
Příjem rozhlasu
Není možno naladit uložené stanice.
Do paměti uložte správné frekvence.
Vysílaný signál je příliš slabý.
Stanice není možno naladit.
Zvuk je rušený šumem.
Zkontrolujte zapojení autoantény.
Automatické ladění není možné.
Vysílaný signál je příliš slabý.
Nalaďte stanici manuálně.
Bluetooth
Není možné spárovat telefon a zařízení.
Na telefonu potvrďte zařízení BT 16 a zadejte kód 1234.
Telefon není kompatibilní se zařízením.
Není možné provést propojení.
Propojení proveďte manuálně stlisknutím “PHONE”.
Telefon není kompatibilní se zařízením.
Důležitá upozornění!
Přestože je váš telefon uvedený v přehledu kompatibility jako kompatibilní, zdůvodu verze
firmwaru, nevhodných podmínek, aktualizace apod., nemusí s tímto zařízením spolehlivě
spolupracovat, nebo s ním nemusí spolupracovat vůbec.
Nejedná se o poruchu zařízení!
Chybová hlášení
V případě poruchy se na displeji zobrazí následující chybové hlášení.
HlášeníProblém
ERROR 1Porucha mechanismu.
ERROR 2Porucha zaměřování.
ERROR 3Porucha čtení.
ERROR 4Porucha motorizovaného panelu.
No File Na disku není žádný
kompatibilní soubor.
Disc ErrorDisk je znečistěný, poškrábaný
nebo nesprávně vložený.
Deck Error Diskový mechanismus má
poruchu, disk se nedá vložit
nebo vybrat.
Riešenie
Stiskněte RESET. Problém by se měl
vyřešit.Pokud chybové hlášení nezmizí,
kontaktujte predejce.
Stiskněte RESET. Problém by se měl
vyřešit.Pokud chybové hlášení nezmizí,
kontaktujte predejce.
Stiskněte RESET. Problém by se měl
vyřešit.Pokud chybové hlášení nezmizí,
kontaktujte predejce.
Stiskněte RESET. Problém by se měl
vyřešit.Pokud chybové hlášení nezmizí,
kontaktujte predejce. (Nevztahuje se na
tento model)
Vymeňte disk.
Vymeňte disk.
Zatlačením Z na delší dobu resetujte CD
mechaniku. Problém by se měl vyřešit.
Pokud chybové hlášeíe nezmizí, kontaktujte
prodejce.
V případě, že se vám problém nepodaří odstranit ani po provedení doporučených opatření,
kontaktujte prodejce.
CZ
46
Záruční podmínky:
1/ Na tento spotrebič se poskytuje záruční doba 24 měsíců. Při uplatnění práva na záruční
opravu odevzdejte příslušnému servisnímu středisku nebo prodejci spolu se spotřebičem i
řádně vyplněný a potvrzený záruční list a pokladní doklad o koupi spotřebiče.
Datum potvrzeného záručního listu a dokladu o koupi musí být shodný /pokud není shodný
záruka nebude poskytnutá/.
2/ Spotřebič před prvním použitím zapnout nejdříve po dvou hodinách
Jiné podmínky související se zárukou:
Prodejna, ve které je spotřebič prodávaný spotřebiteli je povinna kupujícímu spotřebič
předvést a seznámit kupujícího:
− se způsobem jeho používání a manipulace
− se způsobem případných záručních oprav
− s nejbližší záruční opravnou i se způsobem odoeslání spotřebiče k
záruční opravě do servisního střediska dodavatele
− řádně vyplnit záruční list. Nesprávně a neúplně vystavený záručný list je neplatný a
spotřebitel ztrácí právo na záruku
− na záruku /opravu, výměnu nebo odstoupení od smlouvy/ se vztahují příslušná ustanovení
Občanského zákoníku a Reklamačního řádu
UPOZORNĚNÍ:
V případě neoprávněné, resp. neuznané reklamace budou náklady na dopravu i opravu
účtované zákazníkovi.
Záruka se nevztahuje na vady způsobené použitím na jiné než domácí nebo bežné účely.
Zákazník může spotřebič svěřit do záruční opravy některé z autorizovaných servisních