ORANGE CD650 User Manual

Enregistrez votre produit et obtenez de l’aide en ligne sur
www.philips.com/welcome
CD650
FR Téléphone
!
Avertissement
Utilisez uniquement des batteries rechargeables Chargez le combiné pendant 24 heures avant utilisation
Table des matières
1Important 3
1.1 Alimentation électrique 3
1.2 Informations sur la sécurité 3
1.3 Conformité 4
1.4 Utilisation de la norme de conformité GAP 4
1.5 Recyclage et valorisation 4
1.6 Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (”EMF”) 5
1.7 Besoin d'aide ? 6
2 Votre téléphone 7
2.1 Contenu de la boîte 7
2.2 Vue d’ensemble de votre téléphone 8
2.3 Icônes 11
2.4 Icônes du menu 11
2.5 Vue d’ensemble de la base 12
3 Pour commencer 13
3.1 Connectez la base 13
3.2 Montage mural de la base 13
3.3 Installez votre téléphone 14
3.4 Structure des menus 16
4 Utilisation de votre
téléphone 19
4.1 Appeler 19
4.2 Décrocher 20
4.3 Raccrocher 20
5 Mieux utiliser votre
téléphone 21
5.1 Allumer/éteindre le combiné 21
5.2 Verrouiller/déverrouiller le clavier 21
5.3 Entrée de texte ou de nombres 21
5.4 Appel en cours 22
5.5 Appel en attente 23
5.6 Service de présentation du numéro (CLI) 23
5.7 Utilisation de votre répertoire 23
5.8 Utilisation de la liste des appels émis 26
5.9 Utilisation du journal des appels 27
5.10 Utilisation de l’interphone 28
5.11 Recherche de combiné 29
6 Réglages personnalisés 31
6.1 Changer le nom du combiné 31
6.2 Sonneries du combiné 31
6.3 Changer la langue de l’affichage 32
6.4 Définir le fond d’écran 32
6.5 Définir le thème de couleur 32
6.6 Régler le contraste 32
6.7 Régler la durée de l’éclairage 33
6.8 Activer/désactiver le raccrochage automatique 33
Table des matières 1
7 Réglages de l’horloge et
du réveil 34
7.1 Régler la date et l’heure 34
7.2 Régler le format de la date et de l’heure 34
7.3 Régler le réveil 35
7.4 Choisir la mélodie du réveil 35
8 Réglages avancés 36
8.1 Appel facile 36
8.2 Activer/désactiver le mode conférence 36
8.3 Blocage d’appel 37
8.4 Activer/désactiver le mode son amélioré 37
8.5 Modifier le code PIN 38
8.6 Souscription 38
8.7 Désouscrire un combiné 39
8.8 Réinitialiser l’appareil 39
8.9 Réglages par défaut 40
8.10 Préfixe automatique 40
8.11 Changer la durée flash 41
8.12 Première sonnerie 41
9 Services du réseau 42
9.1 Transfert d’appel 42
9.2 Messagerie vocale 43
9.3 Rappel 43
9.4 Annuler le service de rappel. 44
9.5 Masquer l’identité 44
10 SMS 45
10.1 Rédiger et envoyer un nouveau SMS 45
10.2 Lire un message de la boîte de réception 46
10.3 Sauvegarder un message dans le dossier des brouillons 48
10.4 Réglages des SMS 49
11 Caractéristiques
techniques 52
12 Foire aux questions 53
13 Index 56
2 Table des matières
1Important
Prenez le temps de lire ce manuel avant d’utiliser votre téléphone. Il contient des informations importantes et des notes concernant votre téléphone.
1.1 Alimentation électrique
• Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 220-240 volts. En cas de coupure de courant, la communication peut être perdue.
• Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d’éteindre le chargeur est de le débrancher de la source de courant. Assurez-vous que la source de courant soit toujours aisément accessible.
• La tension du réseau est classé TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), selon la définition de la norme EN 60-950.
!
Attention
Pour éviter tout dégât ou mauvais fonctionnement :
• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou la batterie en contact avec des objets métalliques.
• Ne l’ouvrez pas sous peine d’exposition à de hautes tensions.
• N’utilisez jamais d’autres batteries que celles livrées avec le produit ou recommandées par Philips : risque d’explosion.
• Utilisez toujours les câbles livrés avec le produit.
Important 3
1.2 Informations sur la sécurité
• L’activation de la fonction mains libres peut faire brusquement et considérablement augmenter le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.
• Cet appareil n’est pas conçu pour effectuer des appels d’urgence en cas de coupure de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez un autre moyen.
• N’exposez pas le téléphone à des températures excessives, telles qu’appareils de chauffage ou exposition directe au soleil.
• Ne laissez pas tomber votre téléphone et ne laissez pas d’objets tomber sur celui-ci.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac, du benzène ou des abrasifs, ceux-ci pouvant endommager l’appareil.
• N’utilisez pas ce produit dans des lieux présentant des risques d’explosion.
• Ne laissez pas de petits objets métalliques entrer en contact avec l'appareil. Ceci peut détériorer la qualité du son et endommager l’appareil.
• Ne mettez pas le chargeur en contact avec des liquides.
• Les téléphones portables fonctionnant à proximité peuvent provoquer des interférences.
Températures d’utilisation et de stockage :
• Utilisez dans un lieu où la température se situe toujours entre 0 et 35ºC (32 et 95ºF).
• Stockez dans un lieu o ù l a te mp ér at ur e se situe toujours entre -20 et 45ºC (-4 et 113ºF).
• La durée de vie de la batterie peut diminuer à basses températures.
1.3 Conformité
Nous, Philips, déclarons que le produit est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Ce produit ne doit être connecté qu’aux réseaux téléphoniques analogiques des pays indiqués sur l’emballage. Vous pouvez trouver la Déclaration de Conformité sur www.p4c.philips.com.
1.4 Utilisation de la norme de
conformité GAP
La norme GAP garantit que tous les combinés et bases GAP DECT
disposent d’un minimum de fonctions quelle que soit leur marque. Votre combiné et votre base sont conformes à la norme GAP, ce qui signifie que les fonctions minimum garanties sont : souscrire un combiné, prendre la ligne, recevoir un appel et composer. Les fonctions avancées ne seront peut-être pas disponibles si vous utilisez avec votre base un combiné autre que le CD650/655. Pour souscrire et utiliser votre combiné CD650/655 à une base à la norme GAP d’une marque différente, appliquez d’abord la procédure décrite dans les instructions du fabricant, puis la procédure décrite en page 38
Pour souscrire un combiné d’une autre marque à votre base CD650/655, mettez la base en mode souscription (page 38), puis appliquez la procédure décrite dans les instructions du fabricant.
1.5 Recyclage et valorisation
Instructions relatives au retraitement des produits usagés. La directive DEEE (Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques 2000/96/CE) a été mise en place afin d'assurer que les produits soient recyclés en utilisant les meilleures techniques disponibles de traitement, de valorisation et de recyclage, et ainsi concourir à la protection de l'environnement et de la santé humaine. Votre produit a été conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ne jetez pas votre produit usagé dans votre poubelle domestique. Veuillez vous informer sur les structures locales mises en place pour la collecte sélective des appareils électriques et électroniques portant ce symbole.
4Important
Utilisez l'une des options de retraitement suivantes :
• Éliminez le produit comp let (y compris câbles, prises et accessoires) auprès des points de collecte DEEE prévus à cet effet.
• Si vous achetez un produit de remplacement, remettez votre ancien produit complet à votre détaillant. La directive DEEE oblige en effet le commerçant à accepter de reprendre le produit.
Instructions pour l’élimination des batteries
Les batteries ne doivent pas être éliminées avec les déchets domestiques.
Informations sur l’emballage
Tous les emballages des produits Philips portent les symboles standard d'encouragement au recyclage et à la mise au rebut appropriés de vos éventuels déchets.
Une contribution financière a été versée au système national de récupération et de recyclage. Le matériau d’emballage est recyclable.
1.6 Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (”EMF”)
1. Philips Royal Electronics fabrique et
vend de nombreux produits de consommation qui, comme tout appareil électronique, peuvent émettre et recevoir des signaux électromagnétiques.
2. L’un des principes fondamentaux de
Philips consiste à prendre toutes les précautions nécessaires en matière de santé et de sécurité, afin de se conformer à la réglementation en vigueur et de rester bien en deçà des normes EMF en vigueur au moment de la mise en production des produits.
3. Philips s’engage à concevoir, fabriquer
et mettre en vente des produits sans effets néfastes sur la santé.
4. Philips confirme que si ses produits
sont manipulés correctement et utilisés pour l'usage auquel ils sont destinés, ils sont sans danger pour l'utilisateur d'après les conclusions scientifiques disponibles à ce jour.
5. Philips prend une part active dans le
développement de normes internationales de sécurité et EMF, ce qui lui permet d'anticiper les développements futurs en matière de normalisation, afin de les intégrer rapidement à ses produits.
Important 5
1.7 Besoin d'aide ?
Pour plus d’informations de dépannage, appeler le Service d’assistance de France Télécom au 39.00. “Temps d'attente gratuit, puis prix d'une communication locale depuis une ligne fixe analogique France Telecom
(1)
. Coût
variable selon opérateur.”
(1) Le prix d'une communication locale depuis une ligne fixe analogique France Télécom en métropole ou depuis le service de téléphone par internet Orange est de 0,078 TTC par appel, puis 0,028 TTC par minute du lundi au vendredi de 8h à 19h hors jours fériés, et de 0,078 TTC par appel, puis 0,014 TTC par minute le reste du temps. Si l'appel est passé depuis une ligne d'un autre opérateur, consultez ses tarifs.
Aide en ligne : www.philips.com/support Dépannage : voir page 61, page 62 et page 63.
6Important
2 Votre téléphone
Nous vous félicitons pour votre achat et vous souhaitons la bienvenue chez Philips!
Pour profiter pleinement de l’aide en ligne offerte par Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/welcome.
2.1 Contenu de la boîte
Combiné Base Trappe batteries
2 batteries AAA
rechargeables
Manuel d’utilisation Garantie Guide de démarrage
Remarque
*Dans la boîte, l'adaptateur de ligne peut être séparé du cordon téléphonique. Dans ce cas, vous devez l’attacher au cordon avant de brancher ce dernier à la prise téléphonique.
Dans les packs à plusieurs combinés, vous trouverez un ou plusieurs combinés, chargeurs avec adaptateurs secteur et batteries rechargeables supplémentaires.
Votre téléphone 7
Adaptateur
secteur
Cordon
téléphonique*
rapide
D Touche programmable
m
2.2 Vue d’ensemble de votre téléphone
A Écouteur B LED d’événements
Clignote en cas de nouvel appel manqué, SMS ou message vocal.
Remarque
Si vous n’êtes pas abonné(e) au service de présentation du numéro, il n’y aura pas d’alerte pour les nouveaux événements. Par conséquent, la LED ne clignotera pas en cas de nouvel appel manqué, SMS ou message vocal.
C Écran
Voir page 11 pour une vue d’ensemble des symboles.
gauche
Pour sélectionner la fonction affichée à l’écran, directement au-dessus de la touche. Pendant un appel : pour passer un second appel, consulter le répertoire, transférer un appel ou activer/désactiver le mode amélioré. Pour allumer le rétro-éclairage.
E Touche programmable
droite
Pour sélectionner la fonction affichée à l’écran, directement au-dessus de la touche. Pour allumer le rétro-éclairage.
F Touches de navigation
En mode veille : vers le haut pour ouvrir le journal des appels, vers le bas pour ouvrir le répertoire. Pendant un appel : vers le haut ou le bas pour augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur et du haut-parleur. En mode édition : vers le haut ou le bas pour aller au caractère précédent ou suivant. Dans les autres modes : pour défiler vers le haut ou le bas dans un menu, ou aller à l’enregistrement précédent ou suivant dans le répertoire, la liste des appels émis ou le journal des appels.
GTouche Talk (Parler)
En mode veille : pour répondre à un appel entrant externe ou interne. Pendant un appel : pour activer la fonction de rappel. Dans les autres modes : pour composer le numéro sélectionné dans le répertoire, la liste des appels émis ou le journal des appels.
>
:
r
8 Votre téléphone
H Touche raccrocher
En mode veille : appuyez longuement pour allumer/éteindre le combiné. Pendant un appel : pour raccrocher. Dans les autres modes : pour revenir au mode veille.
I Touche menu
En mode veille : pour ouvrir le menu principal.
J Touche haut-parleur
En mode veille : pour mettre le haut-parleur en service et composer le numéro. Pour décrocher en mode mains-libres. Pendant un appel : pour activer/couper le haut-parleur.
K Touche rappel
En mode veille : pour ouvrir la liste des appels émis.
e
M
v
a
L Touche verrouillage clavier
En mode veille : pour insérer *. Appuyez longuement pour verrouiller/déverrouiller
le clavier. Pendant un appel : pour insérer *.
M Touche activer/couper la
sonnerie & pause
En mode veille : pour insérer #. Appuyez longuement pour activer/couper la sonnerie.
Pendant un appel : pour insérer #. En prénumérotation : appuyez longuement pour insérer une pause indiquée par ”P”. En mode édition : appuyez longuement pour passer des majuscules aux minuscules.
NTouche muet
Pendant un appel : pour couper/rouvrir le micro.
O Touche transfert d’appel &
interphone/conférence
En mode veille : pour passer un appel interne. Pendant un appel : pour mettre l’appel en attente et appeler un autre combiné. Appuyez longuement pour démarrer une conférence entre un appel interne et un appel externe.
PMicro
m
*
#
c
Votre téléphone 9
cd650_ifu_fr.book Page 10 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
Q Haut-parleur R Trappe des batteries
Danger
L’activation de la fonction mains libres peut faire brusquement et considérablement augmenter le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.
10 Votre téléphone
cd650_ifu_fr.book Page 11 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
2.3 Icônes
Batteries complètement chargées. Clignote pendant la charge et lorsque les batteries sont faible. Batteries complètement déchargées. Appel externe en cours ou en attente. Clignote quand vous recevez un appel.
SMS présents dans la boîte de réception. Clignote s’il y a de nouveaux messages vocaux ou des SMS non lus. L’icône clignote pour signaler des appels manqués. Réveil activé.
Haut-parleur.
Sonnerie désactivée.
Combiné souscrit et à portée de la base. Clignote lorsque le combiné est hors de portée ou cherche une base.
2.4 Icônes du menu
Répertoire
Réglages perso.
Horloge & réveil
Régl. avancés
Services réseau
SMS
Votre téléphone 11
cd650_ifu_fr.book Page 12 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
2.5 Vue d’ensemble de la base
A Touche de recherche de
combiné
Pour chercher un combiné. Appuyez longuement pour démarrer la procédure de souscription.
C
12 Votre téléphone
cd650_ifu_fr.book Page 13 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
!
Attention
3 Pour commencer
3.1 Connectez la base
Placez la base dans un endroit central,
1
près d'une prise téléphonique et d'une prise de courant. Branchez le cordon téléphonique et le
2
câble électrique à leurs connecteurs respectifs à l’arrière de la base.
Évitez de placer la base à proximité de grands objets métalliques tels que classeurs, radiateurs ou appareils électriques. Cela peut affecter la portée et la qualité du son. Les bâtiments aux murs et cloisons épais peuvent affecter la transmission des signaux de et vers la base.
!
Attention
La base ne dispose pas d’un interrupteur ALLUMÉ/ÉTEINT. L’appareil est immédiatement sous tension dès que vous connectez l'adaptateur secteur à la base et à la prise de courant. Le seul moyen de mettre la base hors tension est de débrancher l'adaptateur secteur de la prise de courant. Assurez-vous donc que cette dernière soit facilement accessible. L’adaptateur secteur et le cordon téléphonique doivent être correctement branchés, sous peine de dommage à l’appareil.
Utilisez toujours le cordon téléphonique fourni avec l’appareil. Sinon, vous n’aurez peut-être pas de tonalité.
Branchez l’autre extrémité du
3
cordon téléphonique, avec l’adaptateur de ligne si nécessaire, à la prise téléphonique et l’adaptateur secteur à la prise de courant.
Remarque
L’adaptateur de ligne n'est peut-être pas attaché au cordon téléphonique. Dans ce cas, vous devez l’attacher au cordon avant de brancher ce dernier à la prise téléphonique.
Pour commencer 13
3.2 Montage mural de la base
La base peut être montée au mur. Pour monter la base au mur, suivez les instructions ci-dessous.
!
Attention
Il n’est pas recommandé d’employer d’autres méthodes pour le montage mural ceci pourrait endommager le produit.
Détachez le support du dos de la
1
base.
cd650_ifu_fr.book Page 14 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
Faites glisser la base vers le bas pour
5
la mettre en place.
Retournez le support et rattachez-le
2
au dos de la base.
3.3 Installez votre téléphone
Avant d’utiliser le combiné, les batteries doivent être installées et complètement chargées.
Fixez les vis (non incluses) au mur.
3
Alignez les œillets de montage au
4
dos de la base avec les vis montées au mur.
14 Pour commencer
3.3.1 Installez les batteries.
!
Attention
Utilisez uniquement les batteries AAA rechargeables fournies avec votre appareil. Si vous utilisez des batteries alcalines ou d’un autre type, celles-ci pourraient fuir.
Faites glisser la trappe des batteries
1
pour l’enlever.
Mettez les batteries en place en
2
respectant les polarités et remettez la trappe en place.
cd650_ifu_fr.book Page 15 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
3.3.2 Chargez les batteries
!
Attention
Avant la première utilisation, le combiné doit être chargé pendant au moins 24 heures. Lorsque les batteries s’affaiblissent, le capteur de charge des batteries vous alerte par un signal sonore et l'icône des batteries clignote. Lorsque la charge des batteries est très faible, le téléphone s’éteint automatiquement peu après l’alerte et toute fonction en cours n’est pas sauvegardée.
Placez le combiné sur le berceau de
1
chargement de la base. Vous entendez un bip si le combiné est correctement placé. L’icône des batteries clignote
2
pendant la charge. L’icône des batteries cesse de
3
clignoter lorsque le combiné est complètement chargé.
Remarque
La durée de vie optimale des batteries est atteinte après 3 cycles de chargement (plus de 15 heures) et de déchargement complets, fournissant un temps de parole d’environ 12 heures et une durée de veille d’environ 150 heures.
Pour commencer 15
cd650_ifu_fr.book Page 16 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
3.4 Structure des menus
Le tableau ci-dessous montre la structure des menus de votre téléphone. Appuyez sur
M en mode veille pour ouvrir le menu principal. Utilisez les touches de navigation : pour naviguer dans les menus et appuyez sur la touche programmable gauche pour
accéder à chaque option.
REPERTOIRE
REGLAGES PERSO.
HORLOGE & REVEIL
NOUVELLE ENTREE
LISTE
MODIFIER ENTREE
SELECT MELODIE
SUPPRIM.ENTREE
SUPPRIMER TOUT
MEMOIRE DIRECT E TOUCHE 1
...
TOUCHE 9
NOM DU COMBINE
MELODIES COMBINE VOLUME SONNERIE
SONNERIES
BIP TOUCHES ACTIVE/DESACTIVE
LANGUE
FOND D’ECRAN
THEME COULEUR COULEUR 1/COULEUR 2/COULEUR3/COULEUR 4
CONTRASTE NIVEAU 1/2/3/4/5
DUREE ECLAIRAGE 20 SECONDES /40 SECONDES /60 SECONDES
RACCROCH. AUTO ACTIVE/DESACTIVE
REGL. DATE/HEURE
CHOISIR FORMAT FORMAT HEURE 12 HEURES/24 HEURES
REVEIL DESACTIVE/UNE FOIS/TOUS LES JOURS
MELODIE REVEIL MELODIE 1/MELODIE 2/MELODIE 3
Liste des langues
FORMAT DATE JJ:MM / MM:JJ
Liste des mélodies
16 Pour commencer
cd650_ifu_fr.book Page 17 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
REGLAGES AVANCES
SERVICES RESEAU
APPEL SIMPLE MODE ACTIVE/DESACTIVE
NUMERO
CONFERENCE ACTIVE/DESACTIVE
BLOCAGE APPEL MODE ACTIVE/DESACTIVE
NUMERO NUMERO 1/NUMERO 2/
SON AMELIORE SON AMELIORE ON/SON AMELIORE OFF
CHANGER PIN
SOUSCRIRE
DESOUSCRIRE
REINITIALIS.
PREFIXE AUTO NUM. A DETECTER
PREFIXE
DUREE FLASH COURT/MOYEN/LONG
1ERE SONNERIE ACTIVE /DESACTIVE
TRANSFE RT APPEL ACTIVER/DESACTIVER/
TRSF. A PP. OCC. ACTI VER/DESACTIVER/
TRS.APP . SS REP. ACTIVER/DESACTIVER/
BOITE VOCALE/ BOITE VOCALE 2
RENSEIGNEMENTS 1/ RENSEIGNEMENTS 2
RAPPEL APPELER/REGLAGES
RAPPEL APPELER/REGLAGES
ANNULER
MASQUER ID ACTIVER/REGLAGES
CHANGER CODE
CHANGER CODE
CHANGER CODE
APPELER/REGLAGES
APPELER/REGLAGES
NUMERO 3/NUMERO 4
Pour commencer 17
cd650_ifu_fr.book Page 18 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
SMS
REDIGER SMS
BOITE RECEPTI ON REPONDRE
FAIRE SUIVRE
ENREGIST. NUMERO
SUPPRIMER
SUPPRIMER TOUT
BROUILLONS MODIFI ER
ENVOYER
SUPPRIMER
SUPPRIMER TOUT
REGLAGES RECEPTION SMS ACTIVE/DESACTIVE
CENTRE SMS CENTRE SMS 1/CENTRE SMS 2/
CENTRE PR DEFAUT CENTRE SMS 1/CENTRE SMS 2/
CENTRE SMS 3
CENTRE SMS 3
18 Pour commencer
cd650_ifu_fr.book Page 19 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
Conseil
4 Utilisation de votre
téléphone
4.1 Appeler
Le combiné garde en mémoire les 20 derniers numéros composés. Le dernier numéro composé apparaît en tête de la liste. Si ce numéro correspond à une fiche du répertoire, le nom s’affiche.
4.1.1 Pré-numérotation
Entrez le numéro (24 chiffres
1
maximum). Appuyez sur
2
• Le numéro est composé.
Conseil
Vous pouvez insérer un préfixe devant votre numéro, voir “Préfixe automatique” en page 40 pour plus d’informations.
4.1.2 Numérotation directe
Appuyez sur
1
prendre la ligne. Entrez le numéro.
2
• Le numéro est composé.
4.1.3 Appeler depuis la liste des
Appuyez sur
1
Faites défiler avec
2
entrée de la liste des appels émis. Appuyez sur
3
• Le numéro est composé.
r ou v.
r ou v pour
appels émis
a en mode veille.
: jusqu’à une
r ou v.
4.1.4 Appeler depuis le journal des appels
Appuyez sur
1
Faites défiler avec
2
APPELS
m
menus respectifs. Faites défiler avec
3
entrée. Appuyez sur
4
• Le numéro est composé.
Remarque
Vous devez être abonné(e) au service d’identification du numéro afin de pouvoir voir le numéro ou le nom du correspondant dans le journal (voir “Ouvrir le journal des appels” en page 27).
4.1.5 Appeler depuis le répertoire
Appuyez sur
1
Faites défiler avec
2
fiche du répertoire. Appuyez sur
3
• Le numéro est composé.
u en mode veille.
ou
SMS
SELECT
pour accéder aux sous-
r ou v.
u en mode veille.
r ou v.
: jusqu’à
et appuyez sur
LISTE
: jusqu’à une
: jusqu’à une
Utilisation de votre téléphone 19
cd650_ifu_fr.book Page 20 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
Conseil
Au lieu de faire défiler avec naviguer dans les fiches du répertoire, vous pouvez appuyer sur la touche correspondant à la première lettre de la fiche que vous cherchez. Par exemple, si vous appuyez sur fiches commençant par A. En appuyant de nouveau sur commençant par B, etc.
4.2 Décrocher
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur la touche
Un appel entrant est prioritaire sur les autres événements. Lorsqu’un appel arrive, les autres opérations en cours, telles que réglage du téléphone, navigation dans les menus, etc. sont abandonnées.
Évitez de tenir le combiné trop près de votre oreille quand le téléphone sonne. Le volume de la sonnerie pourrait endommager votre audition.
4.2.1 Décrochage mains libres
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur la touche
2 vous verrez les fiches
r.
• La communication est établie.
Remarque
Danger
v.
• Le haut-parleur du combiné est activé.
: pour
2 vous verrez les
Danger
L’activation de la fonction mains libres peut faire brusquement et considérablement augmenter le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.
4.3 Raccrocher
Pour raccrocher, appuyez sur
Conseil
Si le mode (voir “Activer/désactiver le raccrochage automatique” en page 33), vous pouvez raccrocher en reposant le combiné sur sa base. Cette fonction est active par défaut.
La durée de l’appel s’affiche sur l’écran du combiné pendant environ 5 secondes.
RACCROCH. AUTO
Remarque
e.
est activé
20 Utilisation de votre téléphone
cd650_ifu_fr.book Page 21 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
5 Mieux utiliser votre
téléphone
5.1 Allumer/éteindre le combiné
Appuyez sur la touche secondes pour allumer le combiné ou l'éteindre quand il est en mode veille.
5.2 Verrouiller/déverrouiller le clavier
Appuyez sur la touche seconde en mode veille pour verrouiller/ déverrouiller le clavier.
5.3 Entrée de texte ou de nombres
Lorsque vous sélectionnez un champ de texte, vous pouvez saisir les caractères figurant sur les touches en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche appropriée. Par exemple, pour entrer le nom “
PAUL
”:
Appuyez une fois sur
1
Appuyez une fois sur 2 :
2
Appuyez deux fois sur 8 :
3
Appuyez trois fois sur 5 :
4
Le tableau suivant montre l’emplacement des caractères pour l’entrée de lettres et de chiffres.
e pendant 3
* pendant 2
7 :
P
PA
PAU
PAUL
Touches Caractères correspondants
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
#
*
Appuyez sur dernier caractère entré.
espace 1 @ _ # = < > ( )
& £ $ ¥ [ ] { } ¤ §
a b c 2 à ä ç å æ
d e f 3 è é ∆ Φ
g h i 4 ì Γ
j k l 5 Λ
m n o 6 ñ ò ö
p q r s 7 β Π Θ Σ
t u v 8 ù ü
w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
. 0 , / : ; " ’ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
Appuyez longuement pour passer des majuscules aux minuscules.
*
Conseil
>
RETOUR
pour effacer le
Mieux utiliser votre téléphone 21
cd650_ifu_fr.book Page 22 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
5.4 Appel en cours
Certaines options sont disponibles pendant un appel. Ces options sont :
5.4.1 Réglage du volume de
l’écouteur
Pendant un appel, appuyez sur sélectionner de
5.4.2 Couper/réactiver le micro
Lorsque le micro est coupé, votre correspondant ne peut vous entendre.
Pendant un appel, appuyez sur
1
pour couper le micro. Appuyez de nouveau sur
2
réactiver le micro.
5.4.3 Activer/désactiver le haut-
Danger
L’activation de la fonction mains libres peut faire brusquement et considérablement augmenter le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.
Pendant un appel, appuyez sur
1
pour activer le haut-parleur. Appuyez de nouveau sur
2
revenir au mode normal.
5.4.4 Régler le volume du haut-
Pendant un appel mains-libres, appuyez sur
: pour selectionner une valeur
entre
parleur
parleur
VOLUME 1
VOLUME 1
et
à
VOLUME 5
: pour
VOLUME 3
b
b pour
p
p
.
5.4.5 Passer un second appel (dépendant de votre abonnement)
Pendant un appel, appuyez sur
>
OPTION
APPEL
attente et effectuer un second appel.
.
5.4.6 Consulter le répertoire
Pendant un appel, appuyez sur
>
REPERTOIRE
voir les fiches.
5.4.7 Activer/désactiver le mode
Le mode son amélioré est une fonction exclusive qui donne à vos conversations téléphoniques la qualité de conversations de vive voix. Quand il est activé, le mode son amélioré transmet toutes les émotions de l’appel en haute fidélité, comme si votre correspondant(e) était à vos côtés.
1
2
et sélectionnes
pour mettre l’appel en cours en
OPTIONS
et sélectionnez pour ouvrir le répertoire et
son amélioré
Pendant un appel, appuyez sur
>
OPTION
jusqu’à appuyez sur activer. Pour désactiver, appuyez sur
>
jusqu’à appuyez sur
, faites défiler avec :
SON AMELIORE ON
m
OPTION,
SON AMELIORE OFF
m
INITIER 2E
SELECT
pour
faites défiler avec :
SELECT
.
et
et
22 Mieux utiliser votre téléphone
cd650_ifu_fr.book Page 23 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
5.4.8 Transférer un appel (dépendant de votre abonnement et de votre pays)
Pendant un appel, appuyez sur
1
>
OPTION,
VA ET VIENT
SELECT
faites défiler avec :
et appuyez sur
R4
.
r+2 pour
jusqu’à
m
• L’écran affiche
Entrez le numéro vers lequel vous
2
voulez transférer vos appels entrants.
• L’appel est transféré.
5.5 Appel en attente
Si vous vous êtes abonné(e) au service d’appel en attente, vous entendez un bip dans l’écouteur en cas de second appel entrant. Le numéro ou le nom du second correspondant s’affiche sur votre téléphone si vous êtes abonné(e) au service de présentation du numéro (CLI). Veuillez prendre contact avec votre opérateur pour plus de détails sur ce service. Quand vous recevez un second appel alors que vous êtes en communication, appuyez sur r+2 pour mettre l’appel en cours en attente et répondre au second appel. OU
- Appuyez sur r+1 pour terminer
l’appel en cours et répondre au second appel.
- Appuyez ensuite sur
passer d’un appel à l’autre. Les opérations ci-dessus peuvent être différentes selon votre réseau.
5.6 Service de présentation du numéro (CLI)
Le service de présentation du numéro est un service particulier auquel vous pouvez vous abonner auprès de votre opérateur. Si vous êtes abonné(e) à ce service, l’identité de votre correspondant(e) (numéro ou nom) s’affiche sur votre combiné pendant un appel entrant. Si vous n’êtes pas abonné(e) à ce service ou si votre correspondant(e) a choisi de masquer son identité, celle-ci ne s’affichera pas. Pour plus d’informations sur ce service, veuillez vous adresser à votre opérateur.
5.7 Utilisation de votre répertoire
Vous pouvez stocker jusqu'à 200 fiches dans le répertoire de votre téléphone, y compris 10 numéros à accès direct
(1 à 9). Selon votre pays, les
touches 1 et 2 sont peuvent être respectivement attribuées au numéro de la messagerie vocale et aux services de renseignements de votre opérateur. Chaque fiche peut contenir un numéro de téléphone de 24 chiffres maximum et un nom de 14 caractères maximum.
Remarque
Votre combiné comprend une entrée de répertoire prédéfinie appelée
avec le numéro de la
VOCALE
messagerie vocale Orange/France Telecom : 3103. Cette entrée est affectée au préalable à la touche de la mémoire à accès direct
BOITE
1.
Mieux utiliser votre téléphone 23
cd650_ifu_fr.book Page 24 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
En souscrivant à ce service, vous pouvez composer votre numéro d'accès à la boîte vocale à l'aide de la touche
5.7.1 Ouvrir le répertoire
Appuyez sur
1
faites défiler avec dans le répertoire.
• Les fiches du répertoire sont en
Pour voir les détails d’une fiche,
2
faites défiler avec fiche et appuyez sur Pour composer un numéro du
3
répertoire, faites défiler avec jusqu’à ce numéro et appuyez sur
Conseil
Au lieu de faire défiler avec naviguer dans les fiches du répertoire, vous pouvez appuyer sur la touche correspondant à la première lettre de la fiche que vous cherchez. Par exemple, si vous appuyez sur fiches commençant par A. En appuyant de nouveau sur commençant par B, etc.
5.7.2 Enregistrer un contact dans
Appuyez sur M en mode veille,
1
m
REPERTOIRE
afficher Entrez le nom du contact (14
2
caractères maximum) et appuyez sur
m
Entrez le numéro (24 chiffres
3
maximum) et appuyez sur
• Vous entendez un bip de validation.
24 Mieux utiliser votre téléphone
d en mode veille et
: pour naviguer
ordre alphabétique.
: jusqu’à cette
2 vous verrez les
2 vous verrez les fiches
le répertoire
SELECT
pour afficher
, m
NOUVELLE ENTREE
OK
.
m
: pour
SELECT
1.
SELECT
:
pour
.
m
OK
.
r.
.
Conseil
Vous ne pouvez plus enregistrer de nouvelles fiches dans le répertoire quand la mémoire est saturée. Dans ce cas, vous devez supprimer quelques fiches pour libérer de l’espace pour les nouvelles.
5.7.3 Modifier une fiche du
répertoire
Appuyez sur
1
m
REPERTOIRE
jusqu’à appuyez sur m Faites défiler avec : pour
2
sélectionner une fiche et appuyez sur m Appuyez sur >
3
les lettres une par une, entrez le nom et appuyez sur mOK. Appuyez sur >
4
effacer les chiffres un par un, entrez le numéro et appuyez sur mOK.
• Vous entendez un bip de validation.
5.7.4 Choisir une mélodie
Grace a cette fonction, vous pouvez associer une mélodie personnalisee aux contacts de votre répertoire.
Remarque
Pour pouvoir bénéficier de cette fonction, vous devez vous abonner au service de présentation du numero.
Appuyez sur
1
m
REPERTOIRE
jusqu’à appuyez sur
M en mode veille,
SELECT
pour afficher
, faites défiler avec :
MODIFIER ENTREE
SELECT
SELECT
.
SUPPR.
M en mode veille,
SELECT
pour afficher
, faites défiler avec :
SELECT MELODIE
m
SELECT
SUPPR.
et
.
pour effacer
pour
et
.
cd650_ifu_fr.book Page 25 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
Faites défiler avec
2
sélectionner une fiche à laquelle vous voulez attribuer une mélodie et appuyez sur Appuyez sur
3
associer une mélodie a un contact ou la modifier. Faites défiler avec
4
des mélodies et appuyez sur
m
SELECT
• Vous entendez un bip de validation.
5.7.5 Supprimer une fiche du répertoire
Appuyez sur
1
m
SELECT
REPERTOIRE
jusqu’à
SUPPRIM.ENTREE
appuyez sur Faites défiler avec
2
sélectionner la fiche que vous voulez supprimer et appuyez sur
m
SELECT
SUPPRIMER?
3
Appuyez sur la suppression.
• Vous entendez un bip de validation.
5.7.6 Supprimer toutes les fiches du répertoire
Appuyez sur
1
m
SELECT
REPERTOIRE
jusqu’à
SUPPRIMER TOUT
appuyez sur
SUPPRIMER TOUT?
2
Appuyez sur la suppression.
Mieux utiliser votre téléphone 25
: pour
m
SELECT
m
.
MODIFIER
pour
: jusqu’à liste
pour confirmer.
M en mode veille,
pour afficher
, faites défiler avec :
m
SELECT
et
.
: pour
.
s’affiche à l’écran.
m
OK
pour confirmer
M en mode veille,
pour afficher
, faites défiler avec :
m
SELECT
m
OK
et
.
s’affiche à l’écran.
pour confirmer
• Vous entendez un bip de validation.
5.7.7 Mémoire à accès direct
Vous pouvez stocker jusqu’à 9 numéros en accès direct (Touches suffit d’appuyer longuement sur ces touches en mode veille pour composer automatiquement le numéro. Selon votre pays, les touches 1 et 2 sont peuvent être respectivement attribuées au numéro de la messagerie vocale et aux services de renseignements de votre opérateur.
5.7.7.1 Enregistrer un numéro
Appuyez sur
1
m
SELECT
REPERTOIRE
jusqu’à appuyez sur Faites défiler avec
2
sélectionner une touche (de 1 à 9) et appuyez sur
• S’il existe, le numéro stocké s’affiche.
Appuyez sur
3
options. Appuyez sur
4
sélectionner Faites défiler avec
5
numéro que vous voulez stocker dans une mémoire à accès direct et appuyez sur les détails. Appuyez sur
6
confirmer.
• Vous entendez un bip de validation.
1 à 9). Il vous
dans une mémoire à accès direct
M en mode veille,
pour afficher
, faites défiler avec :
MEMOIRE DIRECTE
m
SELECT
et
.
: pour
m
SELECT
.
m
OK
pour afficher les
m
SELECT
MODIFIER
pour
.
: jusqu’au
m
SELECT
pour voir
m
SELECT
pour
cd650_ifu_fr.book Page 26 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
5.7.7.2 Effacer une mémoire à
1
2
3
4
5.8 Utilisation de la liste des
La liste des appels émis stocke les 20 derniers numéros composés. Chaque numéro peut avoir un maximum de 24 chiffres.
5.8.1 Ouvrir la liste des appels émis
1
Pour revenir au mode veille, appuyez sur la touche
accès direct
Appuyez sur
m
REPERTOIRE
jusqu’à appuyez sur Faites défiler avec sélectionner une touche (de 1 à 9) et appuyez sur
• S’il existe, le numéro stocké s’affiche.
Appuyez sur afficher les options. Faites défiler avec
SUPPRIMER
m
• Vous entendez un bip de validation.
appels émis
Appuyez sur faites défiler avec dans cette liste.
• Le dernier numéro composé
Remarque
M en mode veille,
SELECT
pour afficher
, faites défiler avec :
MEMOIRE DIRECTE
m
SELECT
et
.
: pour
m
SELECT
.
m
SELECT
pour
: jusqu’à
et appuyez sur
SELECT
.
a en mode veille et
: pour naviguer
apparaît en tête de la liste. Si ce numéro correspond à une fiche du répertoire, le nom s’affiche.
e.
5.8.2 Enregistrer un numéro de la liste des appels émis dans le répertoire.
Appuyez sur
1
faites défiler avec sélectionner une entrée. Appuyez sur Appuyez sur
2
m
ENREGIST. NUMERO
Entrez le nom du contact (14
3
caractères maximum) et appuyez sur
m
Si nécessaire, modifiez le numéro,
4
puis appuyez sur
• Vous entendez un bip de validation.
Remarque
Appuyez sur dernier chiffre ou caractère entré.
5.8.3 Supprimer un numéro de la
Appuyez sur
1
faites défiler avec sélectionner une entrée. Appuyez sur
2
avec appuyez sur
SUPPRIMER?
3
Appuyez de nouveau sur pour confirmer la suppression.
• Vous entendez un bip de validation.
a en mode veille et
: pour
m
SELECT
pour voir les détails.
a et sur
SELECT
pour sélectionner
.
OK
.
m
OK
.
>
SUPPR.
pour effacer le
liste des appels émis
a en mode veille et
: pour
a, faites défiler
: jusqu’à
SUPPRIMER
m
OK
.
s’affiche à l’écran.
m
et
OK
26 Mieux utiliser votre téléphone
cd650_ifu_fr.book Page 27 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
5.8.4 Supprimer toutes les entrées de la liste des appels émis
Appuyez sur
1
Appuyez sur
2
avec et appuyez sur
SUPPRIMER TOUT?
3
l’écran. Appuyez de nouveau sur pour confirmer la suppression.
• Vous entendez un bip de validation.
5.9 Utilisation du journal des
appels
Le journal des appels vous permet d'acceder rapidement a la et aux
SMS
service présentation du numéro, l’identité de votre correspondant(e) (nom ou numéro) s’affiche, avec la date et l’heure de l’appel*. La 50 derniers appels reçus. Les appels (manqués et pris) s’affichent en ordre chronologique inverse, le plus récent en tête de la liste. Lorsque le journal est vide, l'écran affiche
Remarque
*Si l'identite du correspondant est masquée ou si le reseau ne fournit pas la date et l'heure, seules la date et l'heure de l'appel seront affichees. Si vous n’êtes pas abonné(e) au service de présentation du numéro, le journal des appels ne contiendra aucune information.
a en mode veille. a, faites défiler
: jusqu’à
SUPPRIMER TOUT
m
OK
.
s’affiche à
m
. Si vous êtes abonné(e) au
LISTE APPELS
LISTE VIDE
LISTE APPELS
contient les
.
OK
5.9.1 Ouvrir le journal des appels
Appuyez sur
1
faites défiler avec
APPELS
appuyez sur les sous-menus respectifs.
5.9.2 Enregistrer une entrée de la
Appuyez sur
1
défiler avec entrée. Appuyez sur pour voir les détails. Appuyez sur
2
m
ENREGIST. NUMÉRO
Entrez le nom du contact (14
3
caractères maximum) et appuyez sur
m
Si nécessaire, modifiez le numéro,
4
puis appuyez sur
• Vous entendez un bip de validation.
5.9.3 Supprimer une entrée du
Appuyez sur
1
sur
APPELS
jusqu’à une entrée de la liste et appuyez sur Faites défiler avec
2
SUPPRIM.ENTREE
m
Appuyez sur
3
la suppression.
• Vous entendez un bip de validation.
u en mode veille,
: jusqu’à
,
SMS
ou
REPONDEUR
m
SELECT
pour ouvrir
liste des appels dans le répertoire
uen mode veille et faites
:pour sélectionner une
m
SELECT
a et sur
SELECT
pour sélectionner
.
OK
.
m
OK
.
journal des appels
u en mode veille, puis
m
SELECT
pour aller à
, faites défiler avec :
m
OPTION
: jusqu’à
.
m
OK
et appuyez sur
pour confirmer
SELECT
LISTE
et
LISTE
.
Mieux utiliser votre téléphone 27
cd650_ifu_fr.book Page 28 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
• S’il n’y a que 2 combinés souscrits, la
5.9.4 Supprimer toutes les entrées du journal des appels
Appuyez sur
1
sur
APPELS
jusqu’à une entrée de la liste et appuyez sur Faites défiler avec
2
SUPPRIMER
m
TOUT SUPPRIMER?
3
l’écran. Appuyez sur la suppression.
• Vous entendez un bip de validation.
5.10 Utilisation de l’interphone
!
Attention
L’interphone et le transfert d’appel ne sont utilisables qu’entre des combinés souscrits à la même base.
Cette fonction nécessite au moins 2 combinés souscrits. Elle vous permet d’effectuer des appels internes gratuits, de transférer des appels externes d’un combiné à un autre et d’utiliser l’option conférence.
5.10.1 Appeler un autre combiné
Remarque
Cette fonction n’est peut-être pas disponible si le combiné n’appartient pas à la gamme CD650/655.
Appuyez sur
1
u en mode veille, puis
m
SELECT
pour aller à
, faites défiler avec :
m
OPTION
: jusqu’à
et appuyez sur
SELECT
.
m
OK
: en mode veille.
LISTE
.
TOUT
s’affiche à
pour confirmer
liaison par interphone est immédiatement établie.
S’il y a plus de 2 combinés souscrits,
2
les numéros des combinés disponibles pour la fonction interphone s’affichent. Faites défiler avec
: jusqu’au combiné que vous
voulez appeler et appuyez sur
m
SELECT
.
5.10.2 Transférer un appel externe sur un autre combiné
Pendant l’appel, appuyez
1
longuement sur la touche mettre l’appel externe en attente (le correspondant ne peut plus vous entendre).
• S’il n’y a que 2 combinés souscrits, la liaison par interphone est immédiatement établie.
S’il y a plus de 2 combinés souscrits, les
2
numéros des combinés disponibles pour la fonction interphone s’affichent. Faites défiler avec combiné que vous voulez appeler et appuyez sur
• Le combiné appelé sonne.
Appuyez sur la touche
3
combiné appelé pour répondre à l’appel interne : les deux correspondants internes peuvent alors se parler.
• La liaison par interphone est établie.
Appuyez sur la touche
4
premier combiné pour transférer l’appel externe au combiné appelé.
• L’appel externe est transféré.
m
SELECT
: jusqu’au
c pour
.
r sur le
e du
28 Mieux utiliser votre téléphone
cd650_ifu_fr.book Page 29 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
c pour mettre l'appel
Remarque
Si le combiné appelé ne décroche pas, appuyez sur externe.
5.10.3 Répondre à un appel
1
2
Pour mettre l’appel interne en attente et répondre à l’appel externe, appuyez sur
c pour reprendre l'appel
externe pendant la liaison interphone
Quand un appel externe arrive pendant une liaison par interphone, vous entendez un bip de nouvel appel. Appuyez sur l’appel externe et terminer la communication interphone. Le combiné sonne. Appuyez sur pour répondre a l'appel externe.
• La communication avec l’appel
Conseil
r pour répondre à
r
externe est établie.
r.
5.10.4 Passer d’un appel interne à un appel externe
Pour passer d’un appel interne à un appel interne, appuyez sur
5.10.5 Créer une conférence à trois
La fonction de conférence permet à un appel externe d’être partagé entre deux combinés (en mode interphone). Les trois correspondants peuvent converser entre eux et cette fonction ne nécessite aucun abonnement.
Pendant l'appel, appuyez sur la
1
Mieux utiliser votre téléphone 29
c.
touche externe en attente (le correspondant ne peut plus vous entendre).
• S’il n’y a que 2 combinés souscrits, la liaison par interphone est immédiatement établie.
S’il y a plus de 2 combinés souscrits,
2
les numéros des combinés disponibles pour la fonction interphone s’affichent. Faites défiler avec
: jusqu’au combiné que vous
voulez appeler et appuyez sur
m
SELECT
• Le combiné appelé sonne.
Appuyez sur la touche
3
combiné appelé pour répondre à l’appel interne : les deux correspondants internes peuvent alors se parler.
• La liaison par interphone est établie.
Appuyez sur la touche
4
premier combiné pendant 2 secondes pour démarrer la conférence à trois.
Conseil
Si le mode “Activer/désactiver le mode conférence” en page 36), une conférence à trois est automatiquement établie quand le second combiné décroche alors qu’il y a déjà un appel externe en cours.
5.11 Recherche de combiné
La fonction de recherche vous permet de localiser un combiné manquant, s’il est à
.
CONFERENCE
conférence est établie.
CONFERENCE
s’affiche dès que la
est activé (voir
r sur le
c du
cd650_ifu_fr.book Page 30 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
portée et si ses batteries sont chargées.
Appuyez sur la touche
1
base.
• Tous les combinés souscrits sonnent.
Lorsque vous l’avez trouvé, appuyez
2
sur n’importe quelle touche du combiné pour terminer la recherche.
Remarque
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 30 secondes, le combiné et la base reviennent automatiquement au mode veille.
Conseil
Pour arrêter la recherche, appuyez de nouveau sur
p sur la base.
p sur la
30 Mieux utiliser votre téléphone
cd650_ifu_fr.book Page 31 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
m
SELECT
, faites défiler avec :
MELODIES COMBINE
m
SELECT
m
VOLUME SONNERIE
l’écran revient au menu précédent.
sonnerie
M en mode veille,
: jusqu’à
SELECT
, faites défiler avec :
MELODIES COMBINE
m
SELECT
: jusqu’à
m
SELECT
: jusqu’à votre
m
OK
l’écran revient au menu précédent.
touches
6Réglages
personnalisés
6.1 Changer le nom du combiné
Vous pouvez nommer le combiné et afficher le nom en mode veille. Le nom par défaut de votre combiné est
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REGLAGES PERSO.
m m
COMBINE
Modifiez le nom du combiné (14
2
caractères maximum) et appuyez sur
m
• Vous entendez un bip de validation et
6.2 Sonneries du combiné
6.2.1 Régler le volume de la
Danger
Lorsque vous réglez le volume du combiné ou que celui-ci sonne pendant un appel, veuillez l’éloigner de votre oreille afin que la sonnerie n’endommage pas votre audition.
Vous avez le choix entre 5 niveaux de volume, y compris crescendo.
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REGLAGES PERSO.
M en mode veille,
SELECT
, appuyez sur
SELECT
pour aller à
.
OK
pour confirmer.
l’écran revient au menu précédent.
sonnerie
M en mode veille,
PHILIPS
: jusqu’à
et appuyez sur
NOM DU
: jusqu’à
et appuyez sur
jusqu’à appuyez sur de nouveau sur aller à Faites défiler avec : jusqu’au
2
volume désiré et appuyez sur pour confirmer.
• Vous entendez un bip de validation et
.
Remarque
Quand la sonnerie est désactivée, l’icône
s’affiche à l’écran.
6.2.2 Choisir la mélodie de la
Vous disposez de 15 mélodies polyphoniques sur votre combiné.
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REGLAGES PERSO.
m
jusqu’à appuyez sur défiler avec et appuyez sur Faites défiler avec
2
mélodie préférée pour l’écouter. Appuyez sur
3
sélectionner cette mélodie.
• Vous entendez un bip de validation et
6.2.3 Activer/désactiver le bip des
Vous entendez un bip à chaque fois que vous appuyez sur une touche. Vous
et
. Appuyez
SELECT
pour
m
OK
et appuyez sur
et
. Faites
SONNERIES
.
pour
Réglages personnalisés 31
cd650_ifu_fr.book Page 32 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
pouvez activer ou désactiver ce bip. Le bip des touche est
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REGLAGES PERSO.
m
jusqu’à appuyez sur défiler avec
TOUCHES SELECT
Faites défiler avec
2
ACTIVE ou DESACTIVE
sur
• Vous entendez un bip de validation et l’écran revient au menu précédent.
6.3 Changer la langue de l’affichage
Votre combiné peut prendre en charge plusieurs langues.
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REGLAGES PERSO.
m
jusqu’à
m
Faites défiler avec
2
langue désirée et appuyez sur
m
• Vous entendez un bip de validation et l’écran revient au menu précédent.
Conseil
Lorsque la langue d’affichage est définie, les menus du combiné s’affichent immédiatement dans cette langue.
32 Réglages personnalisés
ACTIVÉ
M en mode veille,
: jusqu’à
SELECT
, faites défiler avec :
MELODIES COMBINE
m
SELECT
: jusqu’à
et appuyez sur m
.
: jusqu’à
m
OK
pour confirmer.
M en mode veille,
: jusqu’à
SELECT
, faites défiler avec :
LANGUE
SELECT
et appuyez sur
.
: jusqu’à la
SELECT
pour confirmer.
par défaut.
et appuyez sur
et
. Faites
BIP
et appuyez
et appuyez sur
6.4 Définir le fond d’écran
Cette fonction vous permet de sélectionner le fond d'écran à afficher en mode veille. 3 fonds d'écran sont déjà installés sur votre téléphone. Le quatrième fond d’écran est un écran blanc.
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REGLAGES PERSO.
m
jusqu’à sur Faites défiler avec
2
fond d’écran désiré et appuyez sur
m
• Vous entendez un bip de validation et
6.5 Définir le thème de couleur
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REGLAGES PERSO.
m
jusqu’à appuyez sur Faites défiler avec
2
COULEUR 1, COULEUR 2 COULEUR 3
appuyez sur confirmer.
• Vous entendez un bip de validation.
6.6 Régler le contraste
Vous disposez de cinq niveaux de contraste (
NIVEAU 3, NIVEAU 4
niveau par défaut est
M en mode veille,
: jusqu’à
SELECT
FOND D’ECRAN
m
SELECT
et appuyez sur
, faites défiler avec :
et appuyez
.
: jusqu’à votre
SELECT
pour confirmer.
l’écran revient au menu précédent.
M en mode veille,
: jusqu’à
SELECT
THEME COULEUR
et appuyez sur
, faites défiler avec :
m
SELECT
et
.
: jusqu’à
COULEUR 4 SELECT
pour
ou
NIVEAU 5
NIVEAU 2
,
et
,
). Le
.
ou
m
NIVEAU 1, NIVEAU 2
cd650_ifu_fr.book Page 33 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REGLAGES PERSO.
m
jusqu’à
m
Faites défiler avec
2
niveau de contraste désiré (
,
NIVEAU 2, NIVEAU 3, NIVEAU 4
1
or
NIVEAU 5
m
• Vous entendez un bip de validation et
6.7 Régler la durée de l’éclairage
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REGLAGES PERSO.
m
jusqu’à appuyez sur Faites défiler avec
2
SECONDES SECONDES
m
• Vous entendez un bip de validation.
Remarque
Par défaut, le rétro éclairage reste allumé pendant 20 secondes après chaque activation, par exemple un appel entrant, l’utilisation du clavier, la prise du combiné sur sa base, etc.
M en mode veille,
: jusqu’à
SELECT
CONTRASTE
SELECT
et appuyez sur
, faites défiler avec :
et appuyez sur
.
: jusqu’au
NIVEAU
) et appuyez sur
SELECT
pour confirmer.
l’écran revient au menu précédent.
M en mode veille,
: jusqu’à
SELECT
DUREE ECLAIRAGE
SELECT
et appuyez sur
, faites défiler avec :
m
SELECT
,
40 SECONDES
et appuyez sur pour confirmer.
.
: jusqu’à
et
20
ou
60
6.8 Activer/désactiver le raccrochage automatique
Cette fonction permet de terminer un appel simplement en reposant le combiné sur la base. Le raccrochage automatique est
ACTIVE
par défaut.
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REGLAGES PERSO.
m
jusqu’à appuyez sur Faites défiler avec
2
ACTIVE ou DESACTIVE
sur
• Vous entendez un bip de validation et
M en mode veille,
: jusqu’à
SELECT
RACCROCH. AUTO
et appuyez sur
, faites défiler avec :
m
SELECT
: jusqu’à
m
SELECT
pour confirmer.
l’écran revient au menu précédent.
et
.
et appuyez
Réglages personnalisés 33
cd650_ifu_fr.book Page 34 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
l’heure peuvent être mises à jour après
7 Réglages de
l’horloge et du réveil
Cette fonction vous permet de régler la date, l’heure et l’alarme de votre téléphone. La date et l’heure par défaut sont respectivement
7.1 Régler la date et l’heure
Appuyez sur
1
faites défiler avec
HORLOGE & REVEIL
m
OK
pour aller à La dernière date en mémoire
2
s’affiche. Entrez la date du jour (JJ/MM) et appuyez sur La dernière heure en mémoire
3
s’affiche. Entez l’heure actuelle (hh-mm). Appuyez sur sélectionner sélectionner format 12 heures. Appuyez sur
m
• Vous entendez un bip de validation.
Remarque
Un bip d’erreur vous avertit si vous entrez une valeur incorrecte dans les champs date/heure. Heures : 00 à 12 ; minutes : 00 à 59 Date : 01 à 31 ; mois : 01 à 12
!
Attention
Si votre téléphone est connecté à une ligne ISDN par un adaptateur, la date et
01-01
et
M en mode veille,
: jusqu’à
, appuyez sur m
et appuyez sur
REGL. DATE/HEURE
m
OK
.
2 pour
A
(am) ou 7 pour
P
(pm) si l’heure est au
OK
pour confirmer.
00:00
SELECT
chaque appel. La disponibil ité de la date et de l’heure dépend de votre opérateur. Veuillez vérifier les réglages de la date et de l’heure dans votre configuration ISDN ou prendre contact avec votre opérateur.
7.2 Régler le format de la date et
.
.
de l’heure
Vous pouvez choisir le format de la date et de l’heure de votre téléphone. Le format par défaut est
7.2.1 Régler le format de l’heure
1
2
3
7.2.2 Régler le format de la date
1
JJ/MM
Appuyez sur faites défiler avec
HORLOGE & REVEIL
m
CHOSIR FORMAT
m
Appuyez sur
FORMAT HEURE
• Le format actuel s’affiche.
Faites défiler avec sélectionner le format d’affichage de l’heure ( et appuyez sur confirmer.
• Vous entendez un bip de validation
Appuyez sur faites défiler avec
HORLOGE & REVEIL
m
M en mode veille,
OK
, faites défiler : jusqu’à
SELECT
.
m
12 HEURES
et l'écran revient au menu précédent.
M en mode veille,
OK
, faites défiler : jusqu’à
et
24 HEURES
: jusqu’à
et appuyez sur
OK
.
: pour
m
OK
: jusqu’à
.
et appuyez sur
pour aller à
ou
24 HEURES
pour
et appuyez sur
)
34 Réglages de l’horloge et du réveil
cd650_ifu_fr.book Page 35 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
CHOSIR FORMAT
m
SELECT
Faites défiler avec
2
FORMAT DATE OK
.
• Le format actuel s’affiche.
Faites défiler avec
3
sélectionner le format d’affichage de la date (
JJ :MM
sur
m
OK
• Vous entendez un bip de validation et l’écran revient au menu précédent.
7.3 Régler le réveil
Appuyez sur
1
faites défiler avec
HORLOGE & REVEIL
m
OK
, faites défiler avec :
jusqu’à
REVEIL
m
SELECT
Faites défiler avec
2
DESACTIVE, UNE FOIS LES JOURS
m
SELECT
Si vous sélectionnez
3
TOUS LES JOURS
réveil (hh-mm) et appuyez sur
2pour sélectionner 7 pour sélectionner
l’heure est au format 12 heures. Appuyez sur
• Vous entendez un bip de validation et l'écran revient au menu précédent.
Remarque
Le réveil sonne et l’icône du réveil clignote pendant 1 minute quand l’heure du réveil est atteinte. Pour arrêter la sonnerie, appuyez simplement sur n’importe quelle touche du combiné.
Réglages de l’horloge et du réveil 35
et appuyez sur
.
: pour aller à
et appuyez sur m
: pour
ou
MM :JJ
pour confirmer.
) et appuyez
M en mode veille,
: jusqu’à
et appuyez sur
et appuyez sur
.
: jusqu’à
et appuyez sur
.
m
ou
UNE FOIS
, entrez l’heure du
A
(am) ou
P
(pm) si
OK
pour confirmer.
TOUS
ou
7.4 Choisir la mélodie du réveil
Appuyez sur
1
faites défiler avec
HORLOGE & REVEIL
m
jusqu’à appuyez sur Faites défiler avec
2
MELODIE 1, MELODIE 2 MELODIE 3 SELECT
• Vous entendez un bip de validation et
M en mode veille,
: jusqu’à
m
SELECT
et appuyez sur
et
.
OK
, faites défiler avec :
MELODIE REVEIL
: jusqu’à
et appuyez sur m
pour confirmer.
l’écran revient au menu précédent.
ou
cd650_ifu_fr.book Page 36 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
Faites défiler avec
2
8 Réglages avancés
8.1 Appel facile
Lorsqu’elle est activée, la fonction appel facile vous permet de composer un numéro en appuyant sur n’importe quelle touche de votre combiné. Cette fonction est très utile pour appeler rapidement les services d’urgence. Vous pouvez saisir jusqu’à 24 chiffres pour le numéro d’appel facile.
8.1.1 Pour activer le mode d’appel facile
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REGLAGES AVANCÉS
sur
m
SIMPLE
Appuyez sur
2
à
MODE
Faites défiler avec
3
FACILE ACT
m
Entrez le numéro de l’appel facile (24
4
chiffres maximum) et appuyez sur
m
• Vous entendez un bip de validation.
8.1.2 Pour désactiver le mode
Appuyez longuement sur la touche
1
M (lorsque le mode appel facile
est déjà activé).
36 Réglages avancés
M en mode veille,
m
SELECT
SELECT
pour aller à
.
m
.
et appuyez sur
SELECT
pour confirmer.
OK
pour confirmer.
appel facile
: jusqu’à
et appuyez
, appuyez sur
APPEL
SELECT
pour aller
: jusqu’à
APPEL
DESACTIVE
m
SELECT
8.1.3 Pour changer le numéro d’appel facile
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REGLAGES AVANCES
sur
m
SELECT
m
SELECT
SIMPLE
.
Faites défiler avec
2
NUMERO
m
SELECT
• S’il existe, le dernier numéro d’appel facile stocké s’affiche.
Entrez le numéro d’appel facile (24
3
chiffres maximum) et appuyez sur
m
OK
pour confirmer.
• Vous entendez un bip de validation et l’écran revient au menu précédent.
8.2 Activer/désactiver le mode conférence
Quand le mode conférence est activé, vous pouvez établir automatiquement une conférence à trois avec un second combiné souscrit à votre base, si ce second combiné prend la ligne alors que le premier est déjà en appel externe. Ce mode est
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REGLAGES AVANCES
sur
m
SELECT
: jusqu’à
appuyez sur
: jusqu’à
et appuyez sur
pour confirmer.
M en mode veille,
: jusqu’à
et appuyez
, appuyez sur
pour aller à
: jusqu’à
et appuyez sur
.
ACTIVE
par défaut.
M en mode veille,
: jusqu’à
et appuyez
, faites défiler avec
CONFERENCE
m
SELECT
APPEL
et
.
cd650_ifu_fr.book Page 37 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
Faites défiler avec
2
ACTIVE ou DESACTIVE
sur
m
SELECT
• Vous entendez un bip de validation et l’écran revient au menu précédent.
8.3 Blocage d’appel
Le blocage d’appels vous permet d’empêcher les combinés sélectionnés de composer un numéro de téléphone commençant par certains chiffres. Vous pouvez définir jusqu’à 4 numéros à bloquer différents, chaque numéro comprenant jusqu’à 4 chiffres.
8.3.1 Pour activer/désactiver le blocage d’appels
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REGLAGES AVANCES
sur
m
SELECT
: to
BLOCAGE APPEL
sur
m
SELECT
Entrez le code PIN à la demande et
2
appuyez sur
Remarque
Le code PIN par défaut est 0000.
Appuyez sur
3
à
MODE
Faites défiler avec
4
ACTIVEou DESACTIVE
sur
m
SELECT
• Vous entendez un bip de validation et l’écran revient au menu précédent.
8.3.2 Pour modifier le numéro à bloquer
Appuyez sur
1
faites défiler avec
Réglages avancés 37
: jusqu’à
pour confirmer.
M en mode veille,
: jusqu’à
, faites défiler avec
.
m
OK
pour confirmer.
m
SELECT
.
: jusqu’à
pour confirmer.
M en mode veille,
: jusqu’à
et appuyez
et appuyez
et appuyez
pour aller
et appuyez
REGLAGES AVANCES
sur
m
SELECT
: to
BLOCAGE APPEL
sur
m
SELECT
Entrez le code PIN à la demande et
2
appuyez sur
Remarque
Le code PIN par défaut est 0000.
Faites défiler avec
3
NUMERO
m
Faites défiler avec
4
NUMERO 1, NUMERO 2, NUMERO 3
ou
m
Entrez le numéro à bloquer
5
(4 chiffres maximum) et appuyez sur
m
• Vous entendez un bip de validation et
Remarque
Si un numéro interdit est composé, l’appel ne sera pas effectué. Lorsque cela se produit, vous entendez un bip d’erreur et le combiné revient au mode veille.
8.4 Activer/désactiver le mode
SON AMELIORE
Le exclusive qui donne à vos conversations téléphoniques la qualité de conversations de vive voix. Quand il est activé, le mode
SON AMELIORE
émotions de l’appel en haute fidélité, comme si votre correspondant(e) était à vos côtés.
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REGLAGES AVANCES
m
et appuyez sur
SELECT
.
NUMERO 4 SELECT
.
OK
pour confirmer.
l’écran revient au menu précédent.
son amélioré
transmet toutes les
et appuyez
, faites défiler avec
et appuyez
.
OK
pour confirmer.
: jusqu’à
: jusqu’à
et appuyez sur
est une fonction
M en mode veille,
: jusqu’à
et appuyez
cd650_ifu_fr.book Page 38 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
m
SELECT
sur
: jusqu’à
appuyez sur Faites défiler avec
2
AMELIORE ON
et appuyez sur m
OFF
pour confirmer.
Conseil
Pendant un appel, vous pouvez aussi appuyer sur
SON AMELIORE ON/SON AMELIORE
pour activer ou désactiver le mode
OFF SON AMELIORE
8.5 Modifier le code PIN
Le code PIN est utilisé pour le blocage d’appels et la souscription/désouscription des combinés. Le code PIN par défaut est
0000. Sa longueur maximum est de 4
chiffres. Ce code PIN sert aussi à protéger les réglages de votre combiné. Il vous sera demandé à chaque fois que cela sera nécessaire.
Remarque
Le code PIN par défaut est 0000. Si vous le modifiez, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le retrouver facilement. Ne perdez pas votre code PIN.
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REGLAGES AVANCES
sur
m
: jusqu’à
appuyez sur Entrez le code PIN actuel et appuyez
2
sur
m
• Le code PIN entré s’affiche sous forme d’astérisques (*)
38 Réglages avancés
, faites défiler avec
SON AMELIORE
m
SELECT
: jusqu’à
ou
SON AMELIORE
>
OPTION
et sélectionner
.
M en mode veille,
: jusqu’à
SELECT
, faites défiler avec
CHANGER PIN
m
SELECT
OK
pour confirmer.
et
.
SON
SELECT
et appuyez
et
.
Entrez le nouveau PIN et appuyez
3
sur
m
OK
Entrez une seconde fois le nouveau
4
PIN et appuyez sur confirmer la modification.
• Vous entendez un bip de validation et
Remarque
Si vous oubliez votre PIN, vous devrez restaurer les réglages par défaut de votre téléphone. Voir le chapitre “Réinitialiser l’appareil” pour plus de détails.
8.6 Souscription
Suivez la procedure ci-dessous si vous voulez souscrire un autre combiné ou si vous avez accidentellement désouscrit votre combiné et voulez le souscrire de nouveau. Ceci est la procedure de souscription des combinés CD650/655. Les procédures ci-dessous sont celles que vous trouverez sur votre combiné. Elles peuvent varier en fonction du combiné que vous voulez souscrire. Dans ce cas, veuillez consulter le fabricant du combiné supplémentaire. Les combinés supplémentaires doivent être souscrits à la base avant de pouvoir être utilisés. 5 combinés peuvent être souscrits à une seule base. Avant de souscrire ou de désouscrire les combinés, vous devrez entrer votre code PIN.
Remarque
Le code PIN par défaut est 0000.
Pour souscrire manuellement votre combiné :
Avant de souscrire ou de désouscrire les
.
m
OK
pour
l’écran revient au menu précédent.
cd650_ifu_fr.book Page 39 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
combinés, vous devrez entrer votre code PIN.
Remarque
Le code PIN par défaut est 0000.
Sur la base, appuyez sur
1
environ 5 secondes. La base émet un bip quand elle est prête à accepter la souscription. Sur le combiné, appuyez sur
2
faites défiler avec
REGLAGES AVANCES
sur
m
SELECT
: jusqu’à
sur
Remarque
Si vous n’appuyez sur aucune touche du combiné pendant 10 secondes, la procédure de souscription est abandonnée. Si cela se produit, recommencez à partir de l’étape 1.
Entrez le code PIN à la demande et
3
appuyez sur
Remarque
Le code PIN par défaut est 0000.
PATIENTEZ
4
Remarque
Si aucune base n'est trouvee apres un certain delai, le combine revient au mode veille.
8.7 Désouscrire un combiné
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REGLAGES AVANCES
sur
: jusqu’à
appuyez sur
Réglages avancés 39
m
m
SELECT
SELECT
SOUSCRIRE
m
_ _
DESOUSCRIRE
m
p pendant
M,
: jusqu’à
et appuyez
, faites défiler avec
et appuyez
.
OK
pour confirmer.
s’affiche à l’écran.
M en mode veille,
: jusqu’à
et appuyez
, faites défiler avec
SELECT
et
.
Entrez le code PIN à la demande et
2
appuyez sur
Remarque
Le code PIN par défaut est 0000.
Faites défiler avec
3
sélectionner le numéro du combiné à désouscrire et appuyez sur
m
• Vous entendez un bip de validation
Remarque
Si vous n’appuyez sur aucune touche du combiné pendant 15 secondes, la procédure de désouscription est abandonnée et le combiné revient au mode veille. Pour désouscrire un combiné n’appartenant pas à la gamme CD650/ 655, vous devez impérativement utiliser un combiné de cette gamme.
8.8 Réinitialiser l’appareil
Cette fonction vous permet de restaurer les valeurs par défaut de votre téléphone
!
Attention
Après la réinitialisation, tous vos réglages personnels sont annulés, le journal des appels et la liste des appels émis sont effacés et votre téléphone revient à ses réglages par défaut. Cependant, votre répertoire sont conservés.
Remarque
Vous devrez peut-etre reconfigurer votre telephone.
Appuyez sur
1
faites défiler avec
m
OK
pour confirmer.
: pour
SELECT
.
indiquant le succès de la désouscription et l’écran affiche
DESOUSCRIT
.
M en mode veille,
: jusqu’à
cd650_ifu_fr.book Page 40 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
REGLAGES AVANCES
sur
m
SELECT
: jusqu’à
sur
REINITIALIS?
2
Appuyez sur
• Vous entendez un bip de validation.
• Les réglages par défaut de l'appareil
8.9 Réglages par défaut
Volume de la sonnerie
Mélodie de la sonnerie
Volume de l’écouteur
Volume du haut-parleur
Fond d’écran
Bip touches ACTIVÉ Contraste NIVEAU 2 Durée de
l’éclairage Raccrochage
auto Réveil DÉSACTIVÉ Blocage d’appel DÉSACTIVÉ Appel facile DÉSACTIVÉ Réception SMS ACTIVÉE
REINITIALIS.
m
SELECT
sont restaurés (voir “Réglages par défaut” en page 40).
et appuyez
, faites défiler avec
.
s’affiche à l’écran.
m
OK
pour confirmer.
MOYEN
SONNERIE 1
VOLUME 3
VOLUME 3
20s
ACTIVÉ
et appuyez
Nom du combiné
Date/Heure 01-01; 00:00 Code PIN 0000 Mode son
amélioré Conférence ACTIVÉE
8.10 Préfixe automatique
Cette fonction vous permet de définir un préfixe à ajouter devant un numéro pendant la pré numérotation (voir “Pré­numérotation” en page 19). Vous pouvez aussi utiliser cette fonction pour entrer quelques chiffres à détecter et à remplacer au début du numéro au moment de la pré­numérotation Vous pouvez entrer au maximum 5 chiffres à détecter et 10 chiffres pour le préfixe automatique.
Remarque
La compatibilité de votre CD655 avec tous les types de PABX n’est pas garantie.
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REGLAGES AVANCES
sur
m
: jusqu’à
appuyez sur
NUM. A DETECTER
2
l’écran.
• S’ils existent, les derniers chiffres à détecter entrés s’affichent.
Entrez une suite de chiffres à
3
détecter (5 chiffres maximum) et appuyez sur
PHILIPS
ACTIVÉ
M en mode veille,
: jusqu’à
SELECT
, faites défiler avec
PREFIXE AUTO
m
SELECT
s’affiche à
m
OK
pour confirmer.
et appuyez
et
.
40 Réglages avancés
cd650_ifu_fr.book Page 41 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
PREFIXE
4
5
Si vous n’entrez pas de chiffres à détecter, le préfixe sera automatiquement ajouté au numéro pré-numéroté en appuyant sur la touche Pour les numéros commençant par *, # ou P (pause), le préfixe ne sera pas ajouté au numéro après avoir appuyé sur la touche
8.11 Changer la durée flash
La durée flash (ou délai de numérotation) est la durée de déconnexion de la ligne après avoir appuyé sur la touche peut être courte, moyenne ou longue. La valeur par défaut de la durée flash préprogrammée dans votre combiné est la mieux adaptée au réseau de votre pays et il n’est normalement pas nécessaire de la changer.
Cette fonction est utile lorsque vous utilisez des services du réseau. L’utilisation de certains services accessibles par [
s’affiche à l’écran.
• S’il existe, le dernier préfixe entré s’affiche.
Entrez le préfixe (14 chiffres maximum) et appuyez sur pour confirmer.
• Vous entendez un bip de validation et l’écran revient au menu précédent.
Remarque
m
OK
r.
r.
r Cette durée
Remarque
r + 1], [r +
2] (appel en attente, transfert
d’appel…) dépend de la durée flash que vous avez choisie. Veuillez consulter
votre opérateur pour plus de détails sur cette fonction.
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REGLAGES AVANCES
sur
: jusqu’à
appuyez sur Faites défiler avec
2
COURT, MOYEN
appuyez sur confirmer.
• Vous entendez un bip de validation et
8.12 Première sonnerie
Si vous désactivez cette fonction, la première sonnerie d'un appel vocal ne retentira pas. Ceci est très utile dans les pays dans lesquels l’identité du correspondant est envoyée après la première sonnerie. Par conséquent, les téléphones de la maison ne sonnent pas à l’arrivée d’un message.
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REGLAGES AVANCES
sur
: jusqu’à
appuyez sur Faites défiler avec
2
ACTIVE ou DESACTIVE
sur
• Vous entendez un bip de validation et
M en mode veille,
: jusqu’à
m
SELECT
, faites défiler avec
DUREE FLASH
m
SELECT
: jusqu’à
ou
LONG
m
SELECT
l’écran revient au menu précédent.
M en mode veille,
: jusqu’à
m
SELECT
, faites défiler avec
1ERE SONNERIE
m
SELECT
: jusqu’à
m
OK
pour confirmer.
l’écran revient au menu précédent.
et appuyez
et
.
et
pour
et appuyez
et
.
et appuyez
Réglages avancés 41
cd650_ifu_fr.book Page 42 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
• Le numéro de ce service est composé.
Quand le numéro a été composé,
9 Services du réseau
Ce menu est un moyen pratique pour activer, désactiver ou accéder à certains services du réseau dépendant de votre pays ou de votre abonnement. Veuillez consulter votre opérateur pour plus d’informations sur ces services. Les numéros et valeurs par défaut préprogrammés dans votre téléphone sont ceux qui conviennent le mieux au réseau de votre pays et vous n’avez normalement pas besoin de les modifier.
9.1 Transfert d’appel
Vous disposez de 3 options de transfert d'appel : transfert inconditionnel, en cas d’occupation et en cas de non réponse.
9.1.1 Activer le transfert d'appel Remarque
Quand cette fonction est activée, et selon l’option choisie, vos appels entrants seront transférés vers le numéro de votre choix.
Appuyez sur M en mode veille,
1
faites défiler avec
SERVICES RESEAU
m
SELECT
Faites défiler avec
2
l'option de transfert de votre choix (
TRANSFERT APPEL
/ TRS.APP. SS REP.
OCC.
appuyez sur Entrez le numéro de destination des
3
appels transférés et appuyez sur
m
OK
: jusqu'a
et appuyez sur
.
: jusqu’à
/
TRSF. APP.
SELECT
) et
.
m
.
4
appuyez sur la touche revenir au mode veille.
9.1.2 Désactiver le transfert d'appel
Appuyez sur
1
faites défiler avec
SERVICES RESEAU
m
Faites défiler avec
2
l'option de transfert de votre choix (
TRANSFERT APPEL
OCC.
appuyez sur Faites défiler avec
3
DESACTIVER
m
• Le numéro de ce service est
Quand le numéro a été composé,
4
appuyez sur la touche revenir au mode veille.
9.1.3 Modifier les codes
Appuyez sur
1
faites défiler avec
SERVICES RESEAU
m
Faites défiler avec
2
l'option de transfert de votre choix (
TRANSFERT APPEL
OCC.
appuyez sur Faites défiler avec
3
CHANGER CODES
M en mode veille,
SELECT
.
/
TRS.APP. SS REP.
m
et appuyez sur
SELECT
pour confirmer.
composé.
M en mode veille,
SELECT
.
/
TRS.APP. SS REP.
m
: jusqu'a
: jusqu’à
SELECT
: jusqu’à
: jusqu'a
: jusqu’à
SELECT
: jusqu’à
et appuyez sur
e pour
et appuyez sur
/
TRSF. APP.
) et
.
e pour
et appuyez sur
/
TRSF. APP.
) et
.
42 Services du réseau
cd650_ifu_fr.book Page 43 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
m
SELECT
pour le transfert. Appuyez sur
4
9.2 Messagerie vocale
Cette fonction permet au correspondant de laisser un message lorsque vous ne pouvez pas ou ne voulez pas répondre à l'appel. La disponibilité de cette fonction dépend du pays et de votre abonnement à ce service auprès de votre opérateur. Généralement, vous serez facturé(e) pour écouter ces messages, ceux-ci étant conservés par le réseau et non sur votre combiné. Veuillez consulter votre opérateur pour plus de détails sur cette fonction.
9.2.1 Configurer le numéro de la
Appuyez sur
1
faites défiler avec
SERVICES RESEAU
m
jusqu'a
MESS.VOCALE 2
m
Faites défiler avec
2
REGLAGES
m
Modifiez le numéro de la messagerie
3
vocale et appuyez sur
9.2.2 Activer la messagerie vocale
Appuyez sur
1
faites défiler avec
SERVICES RESEAU
Services du réseau 43
pour entrer le numéro
m
OK
pour confirmer.
messagerie vocale
M en mode veille,
: jusqu'a
SELECT
MESS.VOCALE
SELECT
et appuyez sur
, faites défiler avec :
et appuyez sur
.
: jusqu’à
et appuyez sur
SELECT
.
M en mode veille,
: jusqu'a
et appuyez sur
ou
m
OK
.
m
SELECT
jusqu'a
MESS.VOCALE 2
m
Appuyez sur
2
APPELER
• Le numéro de ce service est
Quand le numéro a été composé,
3
appuyez sur la touche revenir au mode veille.
9.3 Rappel
9.3.1 Réglage du rappel
Appuyez sur
1
faites défiler avec
SERVICES RESEAU
m
jusqu'a
m
Faites défiler avec
2
REGLAGES
m
Entrez le numéro demandé pour le
3
rappel et appuyez sur
9.3.2 Activer le rappel
Appuyez sur
1
faites défiler avec
SERVICES RESEAU
m
jusqu'a
m
Appuyez sur
2
APPELER
• Le numéro de ce service est
, faites défiler avec :
MESS.VOCALE
SELECT
.
m
.
composé.
M en mode veille,
SELECT
, faites défiler avec :
RAPPEL
SELECT
.
et appuyez sur
SELECT
.
M en mode veille,
SELECT
, faites défiler avec :
RAPPEL
SELECT
.
m
.
composé.
et appuyez sur
SELECT
e pour
: jusqu'a
et appuyez sur
et appuyez sur
: jusqu’à
m
: jusqu'a
et appuyez sur
et appuyez sur
SELECT
ou
pour
OK
pour
.
cd650_ifu_fr.book Page 44 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
Quand le numéro a été composé,
3
appuyez sur la touche revenir au mode veille.
e pour
9.5 Masquer l’identité
9.4 Annuler le service de rappel.
9.4.1 Annulation du rappel
Appuyez sur
1
faites défiler avec
SERVICES RESEAU
m
jusqu’à appuyez sur Faites défiler avec
2
REGLAGES
m
Entrez le numéro demandé pour
3
l’annulation du rappel et appuyez sur
m
9.4.2 Activer l'annulation du
Appuyez sur
1
faites défiler avec
SERVICES RESEAU
m
jusqu’à appuyez sur Appuyez sur
2
APPELER
• Le numéro de ce service est
Quand le numéro a été composé,
3
appuyez sur la touche e pour revenir au mode veille.
M en mode veille,
SELECT
, faites défiler avec :
ANNULER RAPPEL
m
SELECT
et appuyez sur
SELECT
.
OK
.
rappel
M en mode veille,
SELECT
, faites défiler avec :
ANNULER RAPPEL
m
SELECT
m
.
composé.
: jusqu'a
et appuyez sur
et
.
: jusqu’à
: jusqu'a
et appuyez sur
et
.
SELECT
pour
9.5.1 Masquer l’identité
Appuyez sur
1
faites défiler avec
SERVICES RESEAU
m
jusqu’à
m
Faites défiler avec
2
REGLAGES
m
Entrez le numéro demandé pour
3
masquer l’identité et appuyez sur
m
9.5.2 Activer le masquage
Appuyez sur
1
faites défiler avec
SERVICES RESEAU
m
jusqu’à
m
Appuyez sur
2
ACTIVER
• Le numéro de ce service est composé.
Quand le numéro a été composé,
3
appuyez sur la touche revenir au mode veille.
M en mode veille,
SELECT
, faites défiler avec :
MASQUER ID
SELECT
.
et appuyez sur
SELECT
.
OK
.
d’identité
M en mode veille,
SELECT
, faites défiler avec :
MASQUER ID
SELECT
.
m
: jusqu'a
et appuyez sur
et appuyez sur
: jusqu’à
: jusqu'a
et appuyez sur
et appuyez sur
SELECT
e pour
pour
44 Services du réseau
cd650_ifu_fr.book Page 45 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
10 SMS
SMS signifie ”Short Message Service” c’est-à-dire Service de Messages Courts. Pour bénéficier de ce service, vous devez vous abonner à la fois au service de présentation du numéro et au service de SMS auprès de votre opérateur. Les SMS peuvent être échangés avec un téléphone (portable ou ligne fixe), à condition que le correspondant soit aussi abonné à ces services. Les réglages d’usine de votre téléphone correspondent à l’opérateur national principal. Pour envoyer et recevoir des SMS via un autre opérateur, vous devez définir les numéros correspondants (voir “Configuration du numéro d’envoi” en page 50). Votre telephone peut stocker jusqu'a 50 SMS (40 dans la boite de reception et 10 dans les Brouillons), la longueur maximum de chaque message etant de 160 caracteres.
10.1 Rédiger et envoyer un nouveau SMS
Remarque
Quand vous rédigez votre SMS, si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 30 secondes, le combiné revient au mode veille. Le message en cours de rédaction est alors automatiquement sauvegardé dans la mémoire tampon de l’éditeur de SMS.
Appuyez sur
1
faites défiler avec appuyez sur
M en mode veille,
m
: jusqu’à
SELECT
SMS
, appuyez de
et
nouveau sur
REDIGER SMS
Saisissez votre texte et appuyez sur
2
m
u
d
>
SUPPR.
m
SELECT
.
OK
.
Pour déplacer le curseur d’un caractère vers la gauche. Appuyez longuement pour sauter au 1er caractère.
Pour déplacer le curseur d’un caractère vers la droite. Appuyez longuement pour sauter au dernier caractère.
Pour effacer le caractère précédent. Pour revenir au menu précédent s’il n’y a aucun caractère sur l’écran de saisie.
Appuyez longuement
pour effacer tous les caractères.
pour aller à
1 espace 1 @ _ # = < > (
) & £ $ ¥ [ ] { } ¤
§
2 a b c 2 à ä ç å æ 3 d e f 3 è é ∆ Φ 4 g h i 4 ì Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ò ö
SMS 45
cd650_ifu_fr.book Page 46 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
7 p q r s 7 β Π Θ Σ 8 t u v 8 ù ü 9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ 0 . 0 , / : ; " ’ ! ¡ ? ¿ * + -
% \ ^ ~ |
#
*
Vous pouvez saisir jusqu'à 160 caractères par SMS. La rédaction d’un SMS sera interrompue par l’arrivée d’un appel. Lorsque vous reviendrez à l’édition du SMS, le message sera automatiquement récupéré.
3
Vous pouvez aussi appuyer sur
m
RÉPER.
sélectionner un numéro et appuyer deux fois sur
4
Si le message ne peut pas être envoyé, il est sauvegardé dans le dossier des brouillons.
Appuyez longuement
pour passer des majuscules aux minuscules.
*
Remarque
Entrez le numéro du destinataire (24 chiffres maximum) et appuyez sur
m
OK
.
Conseil
, faire défiler avec : pour
m
OK
. Appuyez sur message. Le message est immédiatement envoyé.
•“
Remarque
m
OK
pour envoyer le
SMS ENVOYE !
message a été envoyé avec succès.
” s’affiche si le
10.2 Lire un message de la boîte de réception
Les messages de la boîte de réception sont classés par date et heure d'arrivée, le message le plus récent en premier. La boîte de réception peut stocker jusqu'à 40 messages. Chaque fois que vous recevez un SMS, vous entendez un bip et l'écran affiche le nombre de nouveaux messages reçus. La LED d’événements clignote jusqu’à la lecture du SMS.
!
Attention
Vous ne pourrez plus recevoir de messages si la boîte de réception est saturée. Dans ce cas, vous devrez supprimer quelques anciens messages pour pouvoir en recevoir de nouveaux.
Appuyez sur
1
faites défiler avec appuyez sur défiler avec
RECEPTION
m
Conseil
L’icône apparaît devant les nouveaux messages non lus.
Parcourez la liste des SMS et
2
sélectionnez celui que vous voulez lire.
• La liste des messages affiche le
Appuyez sur
3
contenu du message.
M en mode veille,
: jusqu’à
m
SELECT
: jusqu’à
et appuyez sur
SELECT
.
numéro du correspondant ou son nom (si le numéro correspond à une fiche du répertoire).
m
VOIR
SMS
, faites
BOÎTE
pour voir le
et
46 SMS
cd650_ifu_fr.book Page 47 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
Conseil
Pendant la lecture d’un SMS, appuyez sur
:pour passer à la ligne suivante ou
précédente. Le numéro de téléphone de l'expéditeur et la date et l’heure de réception apparaissent à la fin du message.
Pendant la lecture du message,
4
appuyez sur accéder aux fonctions suivantes :
REPONDRE
FAIRE SUIVRE
ENREGIST. NUMERO
SUPPRIMER
SUPPRIMER TOUT
10.2.1 Répondre à un message de la
Ouvrez le message (étapes 1 à 3
1
dans “Lire un message de la boîte de réception” en page 46) et appuyez sur options de la boîte de réception. Appuyez sur
2
selectionner commencer a modifier. Après la modification, appuyez sur
3
m
m
OPTION
pour
Pour répondre à l’expéditeur du message. Pour faire suivre le message à un autre destinataire.
Pour enregistrer le numéro de l’expéditeur dans votre répertoire.
Pour supprimer le message sélectionné. Pour supprimer tous les messages de la boîte de réception.
boîte de réception
m
OPTION
pour voir les
m
SELECT
REPONDRE
OK
pour confirmer le message.
pour
et
Pour envoyer le message, suivez les
4
étapes 3 à 4 de “Rédiger et envoyer un nouveau SMS” en page 45.
Conseil
Pour sauvegarder le message dans le dossier des brouillons, suivez les étapes 1 à 3 de “Sauvegarder un message dans le dossier des brouillons” en page 48.
10.2.2 Faire suivre un message
Ouvrez le message (étapes 1 à 3
1
dans “Lire un message de la boîte de réception” en page 46) et appuyez sur
m
OPTION
options de la boîte de réception. Faites défiler avec
2
SUIVRE
pour commencer à modifier le message si vous le souhaitez. Après la modification, appuyez sur
3
m
OK
Pour envoyer le message, suivez les
4
étapes 3 à 4 de “Rédiger et envoyer un nouveau SMS” en page 45.
10.2.3 Enregistrer le numéro de
téléphone de l'expéditeur dans le répertoire
Ouvrez le message (étapes 1 à 3
1
dans “Lire un message de la boîte de réception” en page 46) et appuyez sur
m
options de la boîte de réception. Faites défiler avec
2
ENREGIST. NUMERO
sur
m
pour ce nouveau contact.
pour voir les
: jusqu’à
et appuyez sur m
pour confirmer le message.
OPTION
pour voir les
FAIRE
SELECT.
: jusqu’à
SELECT
et appuyez
pour entrer un nom
SMS 47
cd650_ifu_fr.book Page 48 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
Entrez un nom pour ce contact et
3
appuyez sur Si nécessaire, modifiez le numéro,
4
puis appuyez sur
• Vous entendez un bip de validation
10.2.4 Supprimer un message de la
Ouvrez le message (étapes 1 à 3
1
dans “Lire un message de la boîte de réception” en page 46) et appuyez sur options de la boîte de réception. Faites défiler avec
2
SUPPRIMER
m
suppression.
10.2.5 Supprimer tous les
Ouvrez le message (étapes 1 à 3
1
dans “Lire un message de la boîte de réception” en page 46) et appuyez sur options de la boîte de réception. Faites défiler avec
2
SUPPRIMER TOUT
m
SUPPRIMER TOUT?
3
l’écran. Appuyez de nouveau sur
m
48 SMS
m
OK
.
m
OK
.
et l'écran réaffiche le contenu du message.
boîte de réception
m
OPTION
pour voir les
: jusqu’à
et appuyez sur
SELECT
pour confirmer la
messages de la boîte de réception
m
OPTION
pour voir les
: jusqu’à
SELECT
SELECT
et appuyez sur
.
s’affiche à
pour confirmer.
10.3 Sauvegarder un message dans le dossier des brouillons
Après avoir rédigé un message (voir
1
étapes 1 à 3 dans “Rédiger et envoyer un nouveau SMS” en page 45), appuyez sur Faites défiler avec
2
ENREG. BROUILLON
Appuyez sur
3
10.3.1 Consulter les brouillons
Appuyez sur
1
faites défiler avec appuyez sur défiler avec
BROUILLONS
m
SELECT
Parcourez la liste des SMS et
2
sélectionnez le message que vous voulez lire. Faites défiler avec
3
message que vous voulez lire et appuyez sur Pendant la lecture du message,
4
appuyez sur accéder aux fonctions suivantes :
MODIFIER
ENVOYER
SUPPRIMER
SUPPRIMER TOUT
Pour modifier le message et l’envoyer ou le sauvegarder dans les brouillons. Pour envoyer immédiatement le message.
Pour supprimer le message.
Pour supprimer tous les brouillons.
m
OK
: jusqu’à
.
m
OK
pour confirmer.
M en mode veille,
: jusqu’à
m
SELECT
, faites
: jusqu’à
et appuyez sur
.
: jusqu’au
m
VOIR
.
m
OPTION
pour
.
SMS
et
cd650_ifu_fr.book Page 49 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
Faites défiler avec : jusqu’à
2
10.3.2 Modifier un brouillon
Ouvrez le brouillon (étapes 1 à 3
1
dans “Consulter les brouillons” en page 48) et appuyez sur
OPTION
pour voir les options des
brouillons. Appuyez sur m
2
MODIFIER
le message.
Après la modification, appuyez sur
3
m
OK
pour confirmer le message.
Pour envoyer le message, suivez les
4
étapes 3 à 4 de “Rédiger et envoyer un nouveau SMS” en page 45.
Conseil
Pour sauvegarder le message dans le dossier des brouillons, suivez les étapes 1 à 3 de “Sauvegarder un message dans le dossier des brouillons” en page 48.
SELECT
m
pour
SUPPRIMER
m
suppression.
10.3.5 Supprimer tous les
Ouvrez le brouillon (étapes 1 à 3
1
dans “Consulter les brouillons” en page 48) et appuyez sur
m
des brouillons. Faites défiler avec
2
SUPPRIMER TOUT
m
SUPPRIMER TOUT?
3
l’écran. Appuyez de nouveau sur
m
et appuyez sur
SELECT
pour confirmer la
messages du dossier des brouillons
OPTION
pour voir les options
: jusqu’à
SELECT
.
SELECT
pour confirmer.
et appuyez sur
s’affiche à
10.3.3 Envoyer un message du dossier des brouillons
Ouvrez le brouillon (étapes 1 à 3
1
dans “Consulter les brouillons” en page 48). Appuyez sur
2
message. Le message est immédiatement envoyé.
•“
10.3.4 Supprimer un message du
Ouvrez le brouillon (étapes 1 à 3
1
dans “Consulter les brouillons” en page 48) et appuyez sur
m
des brouillons.
SMS 49
m
OK
pour envoyer le
SMS ENVOYE !
message a été envoyé avec succès.
dossier des brouillons
OPTION
” s’affiche si le
pour voir les options
10.4 Réglages des SMS
Ce menu vous permet de définir le serveur pour l'envoi et la réception des SMS. Votre téléphone peut recevoir des messages provenant de 3 centres. Chaque centre est représenté par 2 numéros :
- un numéro de réception
- un numéro d'envoi La longueur maximum d’un numéro de réception ou d’envoi est de 24 chiffres.
Remarque
Ces numéros sont déjà programmés dans votre téléphone pour le réseau de votre pays. Nous vous recommandons de ne pas les modifier. Pour plus de détails ou en cas de problème, veuillez consulter votre opérateur local.
cd650_ifu_fr.book Page 50 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
et appuyez sur m
10.4.1 Activer ou désactiver la réception des SMS
Votre téléphone peut recevoir des SMS d’un autre téléphone si vous êtes abonné(e) aux services de présentation du numéro (CLI) et de SMS de votre opérateur. Par défaut, la réception des SMS est
ACTIVE
recevoir des messages.
Appuyez sur
1
faites défiler avec appuyez sur défiler avec et appuyez sur sur
RECEPTION
Faites défiler avec
2
ACTIVE ou DESACTIVE
sur
Conseil
Même si la réception des SMS est
DÉSACTIVÉE
envoyer des SMS.
10.4.2 Configuration du numéro de
Ces numéros sont déjà programmés dans votre téléphone pour le réseau de votre pays. Nous vous recommandons de ne pas les modifier. Pour plus de détails ou en cas de problème, veuillez consulter votre opérateur local.
Appuyez sur
1
faites défiler avec appuyez sur défiler avec
50 SMS
pour que vous puissiez
M en mode veille,
: jusqu’à
m
SELECT
: jusqu’à
m
m
SELECT
SELECT
pour aller à
.
: jusqu’à
m
OK
pour confirmer.
, vous pouvez toujours
réception
M en mode veille,
: jusqu’à
m
SELECT
: jusqu’à
SMS
, faites
REGLAGES
, appuyez
SMS
et appuyez
SMS
, faites
REGLAGES
et
et
défiler avec
et appuyez sur m
SMS
Faites défiler avec
2
CENTRE SMS 1 CENTRE SMS 3
m
OK
.
Appuyez sur
3
NUMERO RECEPTION
à Entrez le numéro de réception et
4
appuyez sur
• Vous entendez un bip de validation.
Remarque
La longueur maximum du numéro de réception est de 24 chiffres.
10.4.3 Configuration du numéro d’envoi
Appuyez sur
1
faites défiler avec appuyez sur défiler avec et appuyez sur défiler avec
et appuyez sur m
SMS
Faites défiler avec
2
CENTRE SMS 1 CENTRE SMS 3
m
OK
.
Appuyez sur
3
NUMERO EMISSION
à Entrez le numéro d’envoi et appuyez
4
sur
m
OK
• Vous entendez un bip de validation.
Remarque
Vous pouvez saisir jusqu'à 24 chiffres pour un numéro d'envoi.
SELECT
: jusqu’à
, faites
CENTRE
SELECT
: jusqu’à
,
CENTRE SMS 2
et appuyez sur
m
SELECT
pour aller
.
m
OK
pour confirmer.
M en mode veille,
: jusqu’à
m
SELECT
m
, faites
REGLAGES
SELECT
CENTRE
SELECT
, faites
: jusqu’à
: jusqu’à
: jusqu’à
,
CENTRE SMS 2
et appuyez sur
m
SELECT
pour aller
.
pour confirmer.
SMS
.
ou
et
.
ou
cd650_ifu_fr.book Page 51 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
10.4.4 Désignation du centre SMS par défaut
Appuyez sur
1
faites défiler avec appuyez sur défiler avec et appuyez sur m défiler avec
DEFAUT SELECT
Faites défiler avec
2
SMS que vous voulez désigner comme centre par défaut (
CENTRE SMS 2
et appuyez sur
• Vous entendez un bip de validation.
Remarque
Le numéro du centre SMS par défaut est 1.
M en mode veille,
: jusqu’à
m
SELECT
: jusqu’à
: jusqu’à
et appuyez sur m
.
REGLAGES
SELECT
CENTRE PR
: jusqu’au centre
CENTRE SMS 1
or
CENTRE SMS 3
m
SELECT.
, faites
, faites
SMS
et
,
)
SMS 51
cd650_ifu_fr.book Page 52 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
11 Caractéristiques
techniques
Affichage
• Rétro éclairage LCD progressif
Caractéristiques générales du téléphone
• Double mode d’identification du nom
et du numéro du correspondant
• 15 mélodies de sonneries
polyphoniques
Répertoire, liste des appels émis et journal des appels
• Répertoire d’une capacité de 200
fiches
• Liste des appels émis d’u ne capacité de
20 entrées
• Journal des appels d’une capacité de 50
entrées
Batteries
• 2 batteries HR AAA NiMh 600 mAh
Caractéristiques de la radio
• Bande de fréquences : 1880 -
1900MHz
• Puissance maximum de sortie :
250mW
Consommation électrique
• Environ 800mW en mode veille
Températures
• Fonctionnement : entre 0 et 35ºC (32
et 95ºF).
• Stockage : entre -20 et 45ºC (-4 et
113ºF).
52 Caractéristiques techniques
Humidité relative
• Fonctionnement : jusqu’à 95% à 40°C
• Stockage : jusqu’à 95% à 40°C
cd650_ifu_fr.book Page 53 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
12 Foire aux questions
www.philips.com/support
Vous trouverez dans ce chapitre les questions les plus fréquemment posées au sujet de votre téléphone, ainsi que les réponses.
Connexion
Le combiné ne s’allume pas !
• Chargez les batteries. Posez le combiné
sur la base pour charger les batteries. Le téléphone s’allumera au bout de quelques minutes.
Le combiné ne se charge pas !
• Vérifiez les contacts du chargeur.
L’icone ne clignote pas durant la charge !
• La batterie est chargée ! Il n’est pas
nécessaire de la charger.
• Mauvais contact de la batterie
légèrement le combiné.
• Contacts sales
des batteries avec un chiffon sec.
• Les batteries installées sont d’un type
incorrect. Utilisez exclusivement les batteries AAA rechargeables fournies avec votre appareil. Il y a un risque de fuite si vous utilisez des piles alcalines ou d’autres types de batteries.
La communication est coupée pendant un appel !
• Chargez les batteries
• Rapprochez-vous de la base.
Le téléphone est ”Hors de portée” !
• Rapprochez-vous de la base.
Foire aux questions 53
.
Nettoyez les contacts
.
Ajustez
ALERTE BATT. s’affiche sur le combiné !
• Utilisez uniquement les batteries AAA rechargeables fournies avec votre téléphone. Il y a un risque de fuite si vous utilisez des piles alcalines ou d’autres types de batteries.
Configuration
RECHERCHE… s’affiche sur le combiné et l’icône clignote !
• Rapprochez-vous de la base.
• Vérifiez que votre base est allumée.
• Réinitialisez votre unité et souscrivez de nouveau le combiné (voir “Souscription” en page 38).
Son
Le combiné ne sonne pas !
Vérifiez que le pas sur silence et que l’icône n’est pas affichée sur l’écran (voir “Régler le volume de la sonnerie”, chapitre 6.2.1).
Mon correspondant ne m’entend pas du tout !
Le micro est peut-être coupé : pendant un appel, appuyez sur
VOLUME SONNERIE
b.
n’est
cd650_ifu_fr.book Page 54 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
Pas de tonalité !
• Pas d’alimentation : vérifiez les branchements.
• Le batteries sont épuisées : chargez les batteries.
• Rapprochez-vous de la base.
• Le cordon téléphonique utilisé n’est pas le bon. Utilisez le cordon téléphonique fourni.
• Un adaptateur de ligne est nécessaire. Connectez l’adaptateur au cordon téléphonique.
Mon correspondant ne m’entend pas bien !
• Rapprochez-vous de la base.
• Éloignez la base d’au moins un mètre de tout appareil électronique.
J’ai de fréquentes interférences sur ma radio ou ma télévision !
• Déplacez la base le plus loin possible des appareils électriques.
Comportement de l’appareil
Le clavier ne fonctionne pas !
• Déverrouillez votre clavier : appuyez longuement sur
Le combiné chauffe si l’appel dure longtemps !
• Ceci est normal : le combiné consomme de l’énergie pendant un appel.
Le combiné ne se souscrit pas à la base !
• Le maximum de 5 combinés a été atteint : désouscrivez un combiné pour pouvoir en souscrire un nouveau.
* en mode veille.
• Enlevez et remettez en place les batteries du combiné.
• Essayez de nouveau après avoir déconnecté puis reconnecté l'adaptateur secteur de la base, et suivez la procédure de souscription de combiné.
• Vérifiez que vous avez entré un code PIN correct. Si vous ne l’avez pas changé, le code PIN par défaut est 0000.
Le numéro du correspondant n’est pas affiché !
• Le service n’est pas activé : vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur.
Impossible de recevoir de nouveaux SMS !
• L'espace de stockage des SMS est saturé. Supprimez d’anciens SMS pour pouvoir en recevoir de nouveaux.
• Mauvais réglages SMS. Vérifiez vos réglages SMS (voir “Réglages des SMS”, chapitre 10.4).
Impossible d'envoyer ou de recevoir des SMS !
• Le service n’est pas activé : vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur.
• Mauvais réglages SMS. Vérifiez vos réglages SMS (voir “Réglages des SMS”, chapitre 10.4).
• Un autre téléphone compatible avec les SMS est connecté à votre ligne. Désactivez le mode de réception des SMS sur l'un des appareils.
• Problème de compatibilité entre les opérateurs. Consultez votre opérateur pour plus de détails.
54 Foire aux questions
cd650_ifu_fr.book Page 55 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
• L'identité est masquée. Montrer l’identité (voir “Activer le masquage d’identité”, chapitre 9.5.2).
Je ne peux pas modifier les réglages de ma messagerie vocale
La messagerie vocale est gérée par votre opérateur et non par le téléphone. Veuillez consulter votre opérateur si vous voulez modifier les réglages.
Mauvaise qualité audio quand l’icône
• La portée maximum interne et
Mon combiné revient systématiquement au mode veille !
• Si vous n’appuyez sur aucune touche
Impossible de sauvegarder une fiche dans le répertoire et MÉMOIRE PLEINE ! s’affiche !
• Supprimez une fiche du répertoire
Le code PIN est erroné !
• Le code PIN par défaut est 0000.
• Si le code PIN a été changé,
Foire aux questions 55
de l’antenne clignote !
externe du téléphone est de 50 et 300 mètres respectivement. Lorsque le combiné est hors de la portée opérationnelle, l’icône de l’antenne clignote.
pendant 30 secondes, le combiné revient automatiquement au mode veille. Il revient aussi automatiquement au mode veille lorsque vous le replacez sur la base.
avant de sauvegarder à nouveau votre contact.
réinitialisez le combiné pour restaurer le code PIN par défaut (voir “Réinitialiser l’appareil”, chapitre 8.8).
cd650_ifu_fr.book Page 56 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
13 Index
A
Accessoires 7 Allumer / éteindre le combiné Annuler le service de rappel Appel en attente Appel en cours Appeler
19
21
23
44
21
B
Bip des touches 31 Blocage d’appel Brouillons
48
37
C
Chargez les batteries 15
38
Code PIN Conférence téléphonique Connectez la base
32
Contraste
13
29
D
Date et heure 34 Décrochage mains libres Décrocher Désouscrire Durée de l’éclairage Durée flash
20
39
41
20
33
E
Enregistrer le numéro dans le répertoire 47 Enregistrer un contact Enregistrer un numéro de la liste des appels émis Entrée de texte ou de nombres
26
24
21
F
Faire suivre un SMS 47 Fond d’écran 32
H
Haut-parleur 22 Horloge et réveil
34
I
Icônes de l’écran 11 Icônes du menu Installez le téléphone Installez les batteries Interphone
28
11
13, 14
14
J
Journal des appels 19, 27
L
Langue 32 Liste des appels émis
19, 26
M
Masquer l’identité 44 Mélodie de la sonnerie Mélodie du réveil Messagerie vocale Mode son amÈlior Modifier un brouillon Modifier une fiche du répertoire
31
35
23, 25, 43
22
49
N
Nom du combiné 31 Numéro d'envoi Numéro de réception Numérotation directe
50
50 19
P
Permuter les appels 29 Première sonnerie Pré-numérotation
19
41
24
56 Index
cd650_ifu_fr.book Page 57 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
R
Raccrochage automatique 33 Raccrocher Rallumer Rappeler Recherche de combiné Recyclage et valorisation Rédiger un SMS Réglages des SMS Réglages par défaut Réinitialiser Répertoire Répondre à un appel externe Répondre à un SMS Réveil
35
22 43
19, 23
20
39
45
49
40
47
29
4
29
S
Services du réseau 42
22
Silencieux Sonneries du combiné Souscription Structure des menus Supprimer la liste des appels émis Supprimer toutes les entrées du journal
28
des appels Supprimer un numéro de la liste des appels émis Supprimer une entrée du journal des appels Supprimer une fiche du répertoire
26
27
38
16
31
27
25
T
Thème de couleur 32
V
Verrouiller / déverrouiller le clavier 21 Volume
22, 45
Volume de la sonnerie Volume du haut-parleur Vue d’ensemble de la base Vue d’ensemble de votre téléphone
31
22
12
8
Index 57
cd650_ifu_fr.book Page 66 Monday, August 4, 2008 5:58 PM
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved Reproduction in whole or in part is prohibited without the written consent of the copyright owner
Document number: 3111 285 49321 (French FT)
Printed in China
Loading...