ORANGE C110 User Manual

LU C110 FR.book Page 1 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
Livret Utilisateur
C110
LU C110 FR.book Page 2 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
INTRODUCTION
Cher client, Vous venez d'acquérir un Téléphone SAGEM et nous vous remercions de la confiance que
vous nous accordez. Ce produit a été fabriqué avec le plus grand soin. Si toutefois vous rencontrez la moindre
http://www.sagem.com/faq
Pour votre confort et votre sécurité, nous vous invitons à lire attentivement le paragraphe suivant :
Recommendations et consignes de sécurité
N'installez pas votre téléphone ni dans une pièce humide (salle d'eau, salle de bains, buanderie, cuisine, etc..) à m oins de 1,50 m d'un point d'eau, ni en extérieur. Pour bénéficier d'une qualité aud io optimale, votre télép hone doit être utilis ée à une température comprise entre 15°C et 35 °C.
Les piles usagés doivent être mises au rebut, conformément aux instructions indiquées dans "ce manuel".
N'essayez pas de retirer des vis ou d'ouvrir l'appareil. Il ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur.
Le marquage CE atteste de la conformité du pr oduit aux e xigence s essent ielles de la directive 1999 / 5 / CE du Parlement et du Conseil Européen concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication.
Vous pouvez consulter la déclaration de conformité sur le site www.sagem.com rubrique "support" ou la demander à l'adresse suivante :
Sagem Communications - Service Relations Clientèle
4 rue du petit albi - 95800 Cergy Saint-Christophe -France
LU C110 FR.book Page 3 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
TABLE DES MATIÈRES
1. Présentation du téléphone 6
Découverte 6 Votre téléphone 6 Fonctions 8
Fonction des touches 8 Descriptions des icônes 9
2. Installation du téléphone 10
Installation du téléphone comme appareil mural 10 Insatallation du téléphone 11
Insertion ou Changement des piles 11 Raccordement du câble téléphonique 11
Réglages nécessaires avant l’utilisation 12
Régler l’heure et la date 12 Régler le contraste de l’é c ran 12 Réglages Réseau 13
Sélectionner une entrée ou un menu 13 Quitter un menu 13
3. Synoptique des menus 14
4. Utilisation du téléphone 15
Téléphoner 15
Recevoir un appel 15 Effectuer un appel 15 Mettre fin à un appel 16 Fonction Touche BIS 16 Fonctions Touche R 16 Mode secret 16 Fonction mains-libres 17 Composer un des numéros dernièrement composés 17 Second appel (Selon opérateur) 18 Régler le volume de sonnerie 19 Régler le volume d’écoute du haut parleur 19 Signal d’alerte de pile faible 19 Affichage de durée d’appel 20
Gérer les numéros en mémoire 20
Appeler un numéro en mémoire 20 Enregistrer un numéro en mémoire 20
Gérer la liste des numéros a rappeler (ou liste ) 21
Ajouter un numéro dans la liste 21 Consulter la liste 21
Gérer la messagerie vocale 22 Transfert d’appel (Selon opérateur) 22
3
LU C110 FR.book Page 4 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
TABLE DES MATIÈRES
Activer la fonction transfert d’appel 22 Désactiver la fonction transfert d’appel 22
5. Identification de l’appelant et journal (selon opérateur) 23
Affichage du numéro non disponible 23 Journal des appels reçus 23 Effacer des numéros du journal des appels 24
Effacer un numéro 24 Effacer tous les numéros 24 Émettre un appel à partir du journal d’appels reçus 24
6. Répertoire 25
Créer une fiche dans le Répertoire 25 Modifier une fiche dans le Répertoire 25 Effacer une fiche du répertoire 26 Recherche alphabétique / Appeler 27
7. Service SMS 28
écrire un message 28
Faire une correction 28 Minuscule / Majuscule / Chiffres 28 Caractères spéciaux 29
Envoyer un message 29 Boîtes SMS 30
Boîte de réception 30
Lire un message reçu 30 Gérer les messages après lecture 31
Boîte d’émission 31
Lire un message envoyé ou un brouillon 31 Gérer un message envoyé ou un brouillon 32
8. Réglages du téléphone 33
Modifier la langue du téléphone 33 Modifier la date et l’heure 33 Régler le Contraste 34 Modifier la sonnerie 34 Activer / désactiver les bips touches 34 La touche R (flash) 35 Mode de numérotation 35 Définir un préfixe interdit (restrictions d’appels) 35
Modifier le code d’accès 36 interdire un préfixe 36
4
LU C110 FR.book Page 5 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
TABLE DES MATIÈRES
Activer / désactiver l’affichage du second appel 36
9. Réglage Réveil 37
Régler le réveil 37 Modifier le réglage du réveil 37
10. Réglages Réseau 38
Boîtes personnelles / Mail privé 38
Créer une boîte personnelle 38 Modifier une boîte personnelle 39 Effacer une boîte personnelle 39
Modifier les numéros des centres SMS 40 Validité SMS 40 Messagerie vocale 41 Transfert d’appel 41 Annuler l’autorappel 41
11. Annexe 42
Nettoyage et Entretien 42 Incidents 42
12. Caractéristiques 44
13. Environnement 45
L'emballage 45 Les piles et piles 45 Le produit 45
14. Conditions de garantie du téléphone filaire C110 46
5
LU C110 FR.book Page 6 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
VOTRE TÉLÉPHONE
1. PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE
1.1. DÉCOUVERTE
Placez le coffret devant vo us, ouvrez l’emballage et vérifiez q ue les éléments suivants s’y trouvent :
la base du téléphone,
le combiné du téléphone,
câble en spirale du combiné,
un cordon de raccordement téléphonique,
une trappe piles,
trois piles AAA,
ce livret utilisateur.
1.2. VOTRE TÉLÉPHONE
Le C110 est un téléphone très fonctionnel particulièrement adapté aux besoins des entreprises. Il est muni de plusieurs raccourcis et d’un écran LCD de 4 lignes piloté par des touches dynamiques. Il dispose également d’un grand nombre de fonctionnalités liées aux services de votre opérateur. Le manuel suivant vous permet d’exploiter pleinement toutes les fonctionnalités offertes par le C110 dans le cadre des services fournis par votre opérateur.
6
?
é
LU C110 FR.book Page 7 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
VOTRE TÉLÉPHONE
Journal des appels sortants / Valider une entrée / Entrer dans un menu
Naviguer vers le bas/ Liste des appels
Naviguer vers le haut/ Accéder au répertoire
Ecran LCD
Ajouter/retirer un numéro VIP
Consulter liste VIP
Crochet commutateur
Crochet pour fixation murale
Accéder aux menus
Retour
Effacer
Clavier alphanumérique
Haut parleur
C110


MENURRETOUR SUPP. MEMOIRE ENREG. ATTENTE
123
H
I
G
456
R
Q
S
P
789
*
Ligne
Réglage niveau haut-parleur
OK
E
B
C
D
A
N
K
L
M
J
U
V
X
T
W
0
#
Mémoire
Liste
Transfert d'
appel
F
Message
O
Double appel
Y
Z
Transfert d'appel
Bis
Raccordement ligne téléphonique
Enregistrer un contact
Mode secret / Mise en attente d'un appel
Numéros enregistrés Voyant de présence de
messages vocaux Voyant de transfert d'appel
Accéder à la messagerie vocale Gérer les doubles appels
Transférer un appel
Accès au dernier numéro compos
VOLUME
7
l
t
Fonctions C110.fm Page 8 Vendredi, 28. décembre 2007 2:50 14
VOTRE TÉLÉPHONE
1.3. FONCTIONS
1.3.1. FONCTION DES TOUCHES
- Touche : Naviguer vers le haut / Accéder au répertoire.
- Touche : Naviguer vers le bas / Liste des appels.
- Touche : Ajouter / Retirer un numéro à la liste VIP.
- Touche : Consulter la liste VIP.
- Touche OK : Valider la sélection ou accéder à un menu.
- Touche : Accéder directement à la liste des menus disponible sur votre machine.
- Touche flash : Auto Rappel,...
- Touche : Effacer un numéro du journal d’appel * et/ou du numéro que vous
composez.
- Touche Mémoire : Lancer la composition automatique des numéros enregistrés.
- Touche : Enregistrer un numéro dans la mémoire du téléphone.
- Touche : Activer / Désactiver la fonc tion SECRET pendant l’appel ou mettre un appel
en attente.
- Touche : Activer les modes Majuscule, Minuscule ou chiffre en cours de saisie d’un
SMS.
- Touche : Composer le numéro affiché à l’écran (vous n’aurez pas besoin de
décrocher le combiné pour entendre votre interl oc ute ur) / Conve rsa tion avec Mains-Libres.
- Touche : Visualiser et composer le dernier numéro composé.
Ou pour insérer une pause: Parfois, vous aurez besoin d’entrer une pause quand vous enregistrez un numéro. Avec un numéro internation al, vous aurez peut-ê tre besoin d’entrer une pause.
- Touche : Transférer l’appel en cours (pour plus d’information, référez-vous à la
page 22).
- Touche : Gérer les doubles appels (pour plus d’information, référez-vous à la
page 18).
- Touche : Accéder à votre messagerie sur le réseau (pour plus d’ information, référez-
vous à la page 22).
MENU
SUPP.
ENREG.
ATTENTE
#
Bis
Transfert d'appe
Double appel
Message
R
RETOUR
MEMOIRE
- Bouton volume d’écoute : Ajuster le niveau de volume d’écoute haut parleur.
- Touche FORT/FAIBLE/SILENCE : Ajuster le volume de la sonnerie à fort/faible/
VOLUME
Sonnerie
Off/Faible/For
OFF.
8
p
LU C110 FR.book Page 9 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
VOTRE TÉLÉPHONE
- Voyant Messagerie vocale : Signaler l’arrivée d’un nouveau message sur votre
messagerie opérateur. Après la lecture du message, le voyant s’éteint.
- Voyant de transfert d’appel : Signaler le trasfert d’appel vers une autre ligne.
Transfert d'
appel
* Sous réserve de souscription de l’abonnement auprès de
votre opérateur.
1.3.2. DESCRIPTIONS DES ICÔNES
Mode secret activé / musique d’attente (si vous êtes en mode mains-libres)
Mains-libres activé
Nouveau message vocal Répétition d’un appel en absence non consulté Nouvel appel entrant
Indication qu'un numéro du journal d'appel est marqué en tant que numéro préféré
changer la lettre lors d’une modification
N: nombre com
S6
S4
S2
T1
osé de 3 chiffres
#= N
Alarme activée
Nombre des : appels entrants / appels sortants / contacts / SMS
Nombre des caractères saisis lors de la rédaction d’un SMS
Indicateur pile faible
C = N
T4
Nouveau SMS
Musique d’attente (si vous êtes en mode normal)
En cours de communication
T3
T2
Un autre téléphone occupe la ligne en parallèle
9
LU C110 FR.book Page 10 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
INSTALLATION DU TÉLÉPHONE
2. INSTALLATION DU TÉLÉPHONE
2.1. INSTALLATION DU TÉLÉPHONE COMME APPAREIL MURAL
Pour fixer votre téléphone au mur, vous en aurez besoin de deux chevilles et deux vis. Cel les ci ne sont pas fo urnis dans le pack.
Fentes de l’accroche murale
Sonnerie
Off/Faible/Fort
CAUTION DISCONNECT ALL TELEPHONE LINES BEFORE REPLACING THE BATTERIES
Vérifiez qu’il n’y a pas de fil électrique caché dans le mur.
Marquez le mur aux deux points qui von t être fixés. Les marques doiv ent être à 10cm l’une de l’autre.
Percez le mur aux deux points que vous avez marqué.
Insérez les chevilles dans les trous si nécessaire. Mettez les vis dans les chevilles. Laissez à peu près ~5 à ~7 mm entre le mur et le dessous des têtes des vis.
Accrochez le téléphone au mur, alignez les fentes de l’accroche murale avec les vis situées dans le mur , rabattez ensuite solidement. Positionnez le téléphone de façon à ce qu’il tienne fermement et sans danger.
10
LU C110 FR.book Page 11 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
INSTALLATION DU TÉLÉPHONE
2.2. INSATALLATION DU TÉLÉPHONE
2.2.1. INSERTION OU CHANGEMENT DES PILES
Ouvrez le couvercle de la pile situé sur la face de ssous de l’ap pare il et insére z les 3piles une à une en respectant la polarité de celles-ci com me indiqué dans le logement des piles de votre téléphone. Replacez la trappe sur le logement des piles en poussant vers le bas jusqu’à sa complète fermeture.
Retirez le film de protection de l’écran.
Débranchez la prise téléphonique de la prise murale avant d’insérer ou changer les piles.
L’indicateur de piles faible est activé sur l’écran dès que le niveau de la charge de vos piles est au minimum. Procédez au changement de vos piles.
Si le téléphone n’est pas utili sé pendant une longu e période, enlevez les piles pour éviter des dommages de fuite possible de piles.
Les piles usagées doivent être mises au rebut, conformément aux instructions de recyclage du chapitre Environnement de ce livret.
2.2.2. RACCORDEMENT DU CÂBLE TÉLÉPHONIQUE
Sur le côté gauche de votre téléphone, encliquetez l’extrémité du câble en spiral du combiné dans son logement et reliez l’autre extrémité au combiné.
Ensuite, sur la face arrière de votre téléphone, encl iquetez l’extrém ité du cordon télépho nique dans son logement et reliez l’autre extrémité à la prise téléphonique murale.
11
01-01 00-00
01-01 13-25
LU C110 FR.book Page 12 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
INSTALLATION DU TÉLÉPHONE
L’écran présente l’affichage suivant avec un trait entre les heures et les minutes
Trait clignotant
01-01 00-00
2.3. RÉGLAGES NÉCESSAIRES AVANT LUTILISATION
Après avoir installé votre téléphone, procédez aux réglages de l’heure, contraste (si besoin) et du réseau. Ces réglages sont importants à effectuer avant l’utilisation de votre téléphone. Pour le faire, suivez les instructions suivantes:
2.3.1. RÉGLER LHEURE ET LA DATE
Une fois les piles installées, un écran v ous invite à régler l a date et l’heure de votre télépho ne:
A l’écran s’affiche « 01-01 01-00 » et le premier chiffre de la date clignote.
Chiffre clignotant
01-01 13-25
A l’aide du clavier, saisissez la nouv elle date au format JJ/ MM puis saisissez l a nouvelle heure au format HH : MM. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
R
Appuyez sur la touche pour sortir du mode réglages (si besoin).
RETOUR
2.3.2. RÉGLER LE CONTRASTE DE LÉCRAN
Si l'affichage sur l'écran n'est pas lisible, reportez-vous au paragraphe “Régler le Contraste”, page 34.
12
LU C110 FR.book Page 13 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
INSTALLATION DU TÉLÉPHONE
2.3.3. RÉGLAGES RÉSEAU
Ce menu permet d'ajuster certains paramètres des services proposés par votre opérateur. Pour plus d'informations, reportez-vous au paragraphe “Réglages Réseau”, page38.
2.4. SÉLECTIONNER UNE ENTRÉE OU UN MENU
Pour sélectionner une entrée ou un menu, sur l’écran de votre téléphone placez le curseur X à l’aide des touches de navigation  ou  avant l’entrée ou le menu en question.
2.5. QUITTER UN MENU
Un appui simple sur la touche , vous permet de revenir au menu précedent. Pour quitter un menu et revenir à l’écran de veille, maintenez la touche enfoncée.
R
RETOUR
R
RETOUR
13
A
LU C110 FR.book Page 14 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
SYNOPTIQUE DES MENUS
3. SYNOPTIQUE DES MENUS
nnuaire
Messages
Mém d'appels
Réglages tél.
Réveil
Recherche Création Effacement
Boîte commune
Boîte Privé
Appels manqués Appels reçus Num composés
Langue Heure et date Contraste Type sonnerie Tonal touches Temps de flash Mode de num Appels limités Appel en attente
Ercrire message Boite récept. Boite émission Brouillon
Réseau
Mail privé Centre de SMS Validité SMS Top Message Transfert app Autorappel
14
LU C110 FR.book Page 15 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
UTILISATION DU TÉLÉPHONE
4. UTILISATION DU TÉLÉPHONE
4.1. TÉLÉPHONER
4.1.1. RECEVOIR UN APPEL
Quand le téléphone sonne, décrochez le co mb iné de sa base et utilisez le comme un téléphone standard.
Lors de la réception d’un appel, le téléphone sonne.
Le symbole d’appel clignote à l’écran et le numér o de téléphone de l’a ppelant appara ît à l’écran si vous êtes abonnés au service "présentation du numéro".
Le nom de votre correspondant peut égale ment app araître si cel ui-ci est pré sent dans votre répertoire.
Décrochez le combiné du téléphone. Au début de communication, l’indicateur ligne ainsi que le compteur de durée
apparaîssent à l’écran. OU
Appuyez sur la touche pour communiquer en mode mains-libres (sans avoir recours à tenir le combiné).
Au début de communication, le symbole ainsi que le compteur de durée apparaîssent à l’écran.
Pour terminer la conversation, raccrochez le combiné sur la base. OU
Appuyez de nouveau sur la touche .
4.1.2. EFFECTUER UN APPEL
L’appel peut être effectué de deux façons:
Appuyez sur la touche . Le symbole apparaît à l’écran.
Composez votre numéro à l’aide du clavier. Celui-ci s'affiche à l'écran.
OU
Décrochez le combiné. L’indicateur Ligne apparaît à l’écran. Composez votre numéro à l’aide du clavier.
Le compteur de durée apparaît à l’écran. Après avoir terminé votre conversation, raccrochez en appuyant sur la touche ou en
remettant le combiné sur la base.
15
LU C110 FR.book Page 16 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
UTILISATION DU TÉLÉPHONE
Vous pouvez également composer un numéro en pré­numérotation : composez le numéro à l’aide du clavier puis
4.1.3. METTRE FIN À UN APPEL
Quand vous avez fini votre conversation, rac cr oc hez en ap puy an t s ur l a to uc he ou en remettant le combiné sur la base.
L’indicateur Ligne disparaît. Le symbole disparaît si vous étiez en mode mains-libre.
4.1.4. FONCTION TOUCHE BIS
Pour rappeler le dernier correspondant appelé, décrochez le combiné ou Appuyez sur la touche mains-libres , puis appuyez sur la touche BIS .
Le dernier numéro est alors composé.
décrochez le combiné ou ap puyez sur la touche . Vous pouvez éventuell ement corriger par la touche .
Bis
SUPP.
4.1.5. FONCTIONS TOUCHE R
Si la ligne de votre correspondant es t occupée, vous pouve z activer l'a uto rappel en appuyant sur la touche R (Suivre ensuite les indications vocales). Lorsque votre correspondant
R
RETOUR
aura raccroché, vous serez mis directement en contact avec lui.
Cette touche vous permet aussi d'accé der à d'autres fonc tions proposées par votre opérateur .
4.1.6. MODE SECRET
En cours de communication, vous pouvez pas ser en mode secret, le mi cro de votr e téléphone sera coupé. Votre interlocuteur ne pourra plus vous entendre, il entendra une musique.
Pour activer le mode Secret:
En cours de communication, appuyez sur la touche .
ATTENTE
16
LU C110 FR.book Page 17 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
UTILISATION DU TÉLÉPHONE
Le symbole apparaît à l’écran. Votre correspondant ne vous entend plus.
Pour désactiver le mode Secret:
Appuyez de nouveau sur la touche .
ATTENTE
Le symbole disparaît. Votre correspondant vous entend de nouveau.
4.1.7. FONCTION MAINS-LIBRES
Cette fonction vous permet de parler à votre correspondant sans avoir à tenir le combiné.
Pour activer le mode mains-libres:
Quand vous êtes au téléphone, appuyez sur la touche mains-libres . L’icône apparaît à l’écran du téléphone.
PUIS
remettez le combiné sur la base.
Quand vous appelez en fonction mains-libres vous pouvez
Pour désactiver le mode mains-libres:
Quand vous êtes au téléphone, décrochez le combiné.
•Licône disparaît et le mode mains-libres est désactivé.
ajuster le niveau d’écoute à l’aide du bouton du réglage volume .
VOLUME
Vous pouvez également entrer directement en mode mains-libres. Pour cela, décrochez ou effectuer l’appel
avec la touche .
4.1.8. COMPOSER UN DES NUMÉROS DERNIÈREMENT COMPOSÉS
Si vous voulez utiliser un des 100 derniers numéros composés, appuyez sur la touche OK, puis utilisez les touches ou pour sélectionner le numéro souhaité.
17
LU C110 FR.book Page 18 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
UTILISATION DU TÉLÉPHONE
Appyez sur la touche . Le numéro est composé et affiché.
Raccrochez une fois la communication terminée.
Le téléphone retournera en mode veille 15 s econdes après avoir app uyé sur la touche , vous pourrez ensuite composer un autre numéro de téléphone.
4.1.9. SECOND APPEL (SELON OPÉRATEUR)
En cours de communication vous pouvez recevoir un second appel entrant ou appeler un second correspondant. Vous pouvez alors basculer d'un correspondant à l'autre.
Réception d'un second appel alors que vous êtes déjà en ligne :
En cours de communication, un bip sonore émis par votre opérateur vous informe qu’un second appel est en attente.
Appuyez sur la touche pour prendre ce nouvel appel.
Double appel
Votre premier correspondant bascule en attente et vous pouvez dialoguer avec le second correspondant. "2" s’affiche à l’écran.
En cas de réception de SMS durant la communication, le message "mini-message" apparaît. Toutefo is la réception du message ne se fait pas durant vo tre c on ve r sa tio n. Le centre de messagerie SMS essaiera à nouveau de vous transmettre le message un peu plus tard lorsque vous conversation sera terminée.
Basculer d'un appel à l'autre :
Vous êtes déja en double appel et vous souhaitez basculer d’un appel vers l’autre:
Appuyez sur la touche , l'appel en cours passe alors en attente et vou s reprenez
Double appel
en ligne le second appel. "2" s’affiche à l’écran.
18
LU C110 FR.book Page 19 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
UTILISATION DU TÉLÉPHONE
Emission d’un second appel alors que vous êtes déjà en ligne:
Vous êtes en communication avec un correspondant et vous souhaitez émettre un second appel:
Appuyez sur la touche , puis saisissez le numéro à appeler à l’aide du clavier. Vous serez en co mmunication avec vot re deuxième correspo ndant dès que ce dernier
décroche. Le premier appel est mis en attente.
Pour faire une conférence à 3 (les 2 appels et vous):
Vous pouvez réaliser une conférence à 3 si le deuxième appel est émis par votre téléphone (selon votre opérateur et l’option souscrite)
R
RETOUR
Vous êtes déja en double appel et vous souhaitez établir une conférence à 3:
Appuyez deux fois succesives sur la to uche , Vous pouvez alors dialoguer avec
Double appel
les 2 correspondants en même temps. "3" s’affiche à l’écran.
4.1.10. RÉGLER LE VOLUME DE SONNERIE
Ajuster le bouton de volume de sonne rie (situé au dessous du téléphone) sur Faible ou Fort selon le niveau de volume de sonnerie souhaité. Si vous désirez couper le volume de sonnerie, positionnez le curseur sur Off.
4.1.11. RÉGLER LE VOLUME DÉCOUTE DU HAUT PARLEUR
Ajuster le bouton de volume d’écoute (situé à l’extr émité droit e du téléphon e) selon le niveau de volume souhaité.
VOLUME
4.1.12. SIGNAL DALERTE DE PILE FAIBLE
Lorsque les piles sont épuisées, l’icô ne de pile faibl e apparaît à l’écran pour indiquer que le remplacement des piles est devenue nécessaire.
19
LU C110 FR.book Page 20 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
UTILISATION DU TÉLÉPHONE
4.1.13. AFFICHAGE DE DURÉE DAPPEL
Une fois la connexion est établie, la durée d’appel s’affiche à l’écran. (minutes et secondes).
en ligne
0033100000000
01:35
4.2. GÉRER LES NUMÉROS EN MÉMOIRE
Le clavier de votre téléphone permet d’enregistrer les numéros de téléphone que vous appelez régulièrement et auxquels vous souhaitez accéder rapidement. Vous pouvez enregistrer 9 numéros, chacun es t affec té à une de s tou ches du cla vier numé rique (de 1 à 0) .
4.2.1. APPELER UN NUMÉRO EN MÉMOIRE
Décrochez le combiné du téléphone, vous entendez la tonalité.
Appuyez sur la touche , puis appuyez sur la touche où le numéro a été enregistré.
Le numéro de téléphone est composé automatiquement.
OU
Appuyez sur la touche . Le téléphone passe en fonction mains-libres.
Laissez le combiné posé sur sa base.
Appuyez sur la touche , puis appuyez sur la touche où le numéro a été enregistré, le numéro est composé automatiquement.
4.2.2. ENREGISTRER UN NUMÉRO EN MÉMOIRE
Composez le numéro à enregistrer puis appuyez sur la touche .
Sélectionnez la touche sur laquelle vous souhaitez programmer le numéro. Le téléphone retourne à l’écran de veille, le numéro est programmé sur la touche sélectionnée. Renouvelez l’opération pour ajouter d’autres numéros d’accès rapide.
MEMOIRE
MEMOIRE
ENREG.
20
LU C110 FR.book Page 21 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
UTILISATION DU TÉLÉPHONE
4.3. GÉRER LA LISTE DES NUMÉROS A RAPPELER (OU LISTE )
Cette fonction vous permet de définir une liste de numéros à rappeler à partir de la liste des appels composés. Cela vous per met par e xemple de "marquer" un numé ro à rap peler et ainsi de le retrouver plus facilement dans une liste distincte.
4.3.1. AJOUTER UN NUMÉRO DANS LA LISTE
Appuyez sur la touche OK.
A l'aide des touches ou, sélectionnez le numéro que vous voulez ajouter à la liste des numéros préférés.
Appuyez sur la touche " " pour ajouter le numéro dans la liste.
Une icone "VIP" s’affiche à l’écran, vou s indique que le numéro fait partie de votre l iste de numéros à rappeler.
Mémoire
VIP
Num composés
# = 001
0033100
Un deuxième appui permet de supprimer ce numéro de la liste (l’îcones "VIP" disparaît).
4.3.2. CONSULTER LA LISTE
Depuis l’écran de veille, appuye z su r l a touc he , la liste des numéros à rap peler apparaît à l’ecran.
Appuyez de nouveau sur la touche pour faire défiler les numéros.
Liste
Appuyez sur la touche . Le numéro est automatiquement composé.
Attention, l'efface ment du journal entraine l'effacement de votre liste de numéro à rappeler.
21
Liste
l
l
LU C110 FR.book Page 22 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
UTILISATION DU TÉLÉPHONE
4.4. GÉRER LA MESSAGERIE VOCALE
Cette fonction vous permet de recevoir des appels en votre absence sur une messagerie vocale du réseau téléphonique commuté. Pour vous signaler l'arrivée d'un nouveau message, sur le téléphone le témoin de réception
des messages opérateur est allumé rouge.
Pour définir le numéro de la messagerie vocale, consultez le pa ragraphe "Messagerie vocal e", page 41.
Appuyez sur la touche pour consulter votre messagerie vocale, le numéro est
Message
automatiquement composé.
4.5. TRANSFERT DAPPEL (SELON OPÉRATEUR)
Cette fonction permet de transférer tous les appels reçus vers un autre numéro. Pour définir le numéro vers lequel vous souhaitez transferer l’appel, consultez le paragraphe "Transfert d’appel", page 41.
4.5.1. ACTIVER LA FONCTION TRANSFERT DAPPEL
Appuyez sur la touche pour activer la fonction de transfert d’appel.
Le numéro s’affiche à l’écran (*21*numéro#). Tous les appels seront transférés vers le numéro que vous avez defini.
Le voyant de transfert d’appel est allumé.
4.5.2. DÉSACTIVER LA FONCTION TRANSFERT DAPPEL
Appuyez sur la touche pour désactiver la fonction de transfert d’appel.
La séquence de désactivation est composée automatiquement (#21#).
Le voyant de transfert d’appel s’éteint.
Transfert d'appe
Transfert d'appe
Transfert d'
appel
Transfert d'
appel
22
LU C110 FR.book Page 23 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
IDENTIFICATION DE LAPPELANT ET JOURNAL
5. IDENTIFICATION DE LAPPELANT ET JOURNAL
SELON OPÉRATEUR)
(
L'identification de l'appelant est un service qui nécéssite une inscription préalable auprès de votre opérateur.
L’identification de l’appelant permet l’affichage du numéro de téléphone de votre correspondant avant que vous ne preniez l’appel avec l’heure et le jour de l’appel.
5.1. AFFICHAGE DU NUMÉRO NON DISPONIBLE
Hors zone
Vous n’êtes pas dans la même zone de votre correspendant .
Appel privé Votre correspendant ne désire pas que son numéro s’affiche.
Message en attente Un message est en attente sur votre répondeur en ligne (l’îcone de Messagerie vocale
clignote à l’écran et le voyant de réception des messages sur le réseau est allumé).
5.2. JOURNAL DES APPELS REÇUS
Si vous êtes abonné au service " présentation du numéro " les appels reçus sont enregistrés dans la liste des appels reçus (max. 100 derniers numéros).
Pour consulter la liste des appels reçus:
Appuyez brièvement sur la touche .
Sélectionner Appels reçus avec les touches ou , afin de consulter l'appel le plus récent. Appuyez sur OK.
Le nom ou le numéro de l'appel le plus récent s'affiche. S'il s'agit d'un numéro privé, l'écran affiche "Appel Privé".
La date et l'heure de réception sont affichées pour chaque appel.
Appuyez brièvement sur la touche OK et sélectionnez Numéro pour consulter le numéro de téléphone correspondant à l'appel (si ce numéro figure dans votre répertoire, sinon le numéro de téléphone est déjà affiché dans la liste des appels reçus).
Utilisez pour afficher le plus ancien numéro reçu.
23
LU C110 FR.book Page 24 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
IDENTIFICATION DE LAPPELANT ET JOURNAL
5.3. EFFACER DES NUMÉROS DU JOURNAL DES APPELS
Ce téléphone retient les 100 derniers appels reçus. S’il y a un nouvel appel après ces 100 appels, le plus ancien appel reçu sera automatiquement effacé et le nouvel appel sera enregistré (premier entré, premier sorti).
5.3.1. EFFACER UN NUMÉRO
Appuyez brièvement sur la touche ou OK afin d’accéder respectivement à la liste des appels reçus ou la liste des numéros composés.
Appuyez sur la touche ou pour afficher à l’écran le numéro que vous souhaitez effacer.
Appuyez sur la touche .
L'écran affiche "Confirmez". Appuyez sur la touche OK pour valider l'effacement.
L'appel est effacé et l'appel suivant apparaît à l'écran.
5.3.2. EFFACER TOUS LES NUMÉROS
Accédez à la liste des numéros à effacer.
Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que l'écran affiche "Tout effacer ?".
Appuyez sur la touche OK pour confirmer l'effacement complet de la liste.
Tous les appels de la liste sont effacés.
SUPP.
SUPP.
5.3.3. ÉMETTRE UN APPEL À PARTIR DU JOURNAL DAPPELS REÇUS
Appuyez brièvement sur la touche afin d’accéder à la liste des appels reçus.
Appuyez sur la touche ou pour afficher à l’écran le numéro que vous souhaitez appeler.
Appuyez sur la touche . Le numéro est automatiquement composé.
24
Nom
Fadwa
LU C110 FR.book Page 25 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
RÉPERTOIRE
6. RÉPERTOIRE
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 1 00 fic hes dan s v ot r e ré pe rtoi re t éléphonique, chaque fiche pouvant contenir un numéro de 24 chiffres et un nom de 24 lettres maximum.
6.1. CRÉER UNE FICHE DANS LE RÉPERTOIRE
Pour rentrer un texte appuyez successivement sur la touche voulue jusqu’à l’affichage de la lettre désirée.
Pour basculer entre les modes Majuscule, Minuscule et Chiffres appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez Annuaire avec les touches ou, appuyez sur OK (vous pouvez également accéder directement à la liste du répertoire en appuyant sur la touche).
Sélectionnez Création avec les touches  ou , appuyez sur OK.
L'écran affiche "Nom:''.
Tapez le nom à l'aide des touches alphanumériques, appuyez sur OK.
Tapez le numéro de téléphone à l'aide des touches alphanumériques.
Validez par la touche OK.
Le nom et le numéro sont alors stockés dans votre répertoire. Appuyez sur la touche pour revenir au menu Annuaire.
6.2. MODIFIER UNE FICHE DANS LE RÉPERTOIRE
Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez Annuaire avec les touches ou, appuyez sur OK (vous pouvez également accéder directement à la liste du répertoire en appuyant sur la touche).
Sélectionnez Recherche avec les touches ou, appuyez sur OK. Le premier nom du répertoire apparaît à l'écran. A l’aide du clavier, en trez la première lettre du contact. Le répert oire recherche dans la liste le nom le plus proche de ce caractère.
R
RETOUR
#
Nom
# = 034
Fadwa
Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le contact exact que vous souhaitez modifier, validez par OK.
25
Numéroro:
0103031515
Confirmez ?
LU C110 FR.book Page 26 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
RÉPERTOIRE
Le numéro du contact sélectionné s’affiche, appuyez sur OK.
Num
# = 034
0103031515
Sélectionnez Modifier avec les touches ou, appuyez sur OK. Vous entrez dans l’écran de saisie du nom.
Pour corriger le nom, utilisez la touche pour effacer des caractères et les
SUPP.
touches du clavier alphanumérique pour entrer vos corrections.
En fin de correction, appuyez sur la touche OK. Vous entrez dans l’écran de saisie du numéro.
Pour corriger le numéro, utilisez la touche pour effacer des chiffres et les
SUPP.
touches du clavier alphanumérique pour entrer vos corrections.
En fin de correction, appuyez sur la touche OK. Le contact est modifié dans votre répertoire.
6.3. EFFACER UNE FICHE DU RÉPERTOIRE
Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez Annuaire avec les touches ou, appuyez sur OK (vous pouvez également accéder directement à la liste du répertoire en appuyant sur la touche ).
Sélectionnez Effacement avec les touches ou, appuyez sur OK .
Sélectionnez Un par un pour effacer les contact un par un (ou Tout effacer pour effacer tout le répertoire).
Le premier nom du répertoire apparaît à l'écran. A l’aide du clavier, en trez la première lettre du contact. Le répert oire recherche dans la liste le nom le plus proche de ce caractère. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le contact exact que vous souhaitez effacer.
Appuyez sur la touche OK pour effacer le nom sélectionné dans la mémoire.
Un écran d’information vous demande de valider la suppression "Confirmez ?".
Confirmez ?
Appuyez sur la touche OK pour valider l'effacement.
Pour effacer tout le répertoire, appuyez et maintenez enfoncée la touche .
SUPP.
Puis validez l’effacement en appuyant sur la touche OK.
26
LU C110 FR.book Page 27 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
RÉPERTOIRE
6.4. RECHERCHE ALPHABÉTIQUE / APPELER
Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez Annuaire avec les touches ou, appuyez sur OK (vous pouvez également accéder directement à la liste du répertoire en appuyant sur la touche ).
Sélectionnez Rechercher avec les touches ou, appuyez sur OK.
Le premier nom du répertoire apparaît à l'écran. A l’aide du clavier, en trez la première lettre du contact. Le répert oire recherche dans la liste le nom le plus proche de ce caractère. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le contact que vous souhaitez appeler.
Appuyez sur la touche . Le numéro est automatiquement composé.
27
LU C110 FR.book Page 28 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
SERVICE SMS
7. S
Avant de pouvoir utiliser la fonction SMS, les réglages du réseau sont nécessaires. Pour le faire, reportez-vous au paragraphe “Réglages Réseau”, page 38.
Le menu Boite commune comprend les SMS communs à tous les utilisateurs. Le menu Boite Privé permet d’afficher la liste des boîtes personnelles créées sur votre téléphone. Pour accéder à une boîte priv ée, depuis l’écran du menu "Boi te privé", sélectionnez la boîte en question puis saisissez son code d’accès. Les boîtes privées se gèrent (écriture , envoi, m odificat ion et réce ption d’un SMS) de la mê me façon que la boîte commune. Votre téléphone peut stocker jusqu’à 125 messages SMS différents.
ERVICE SMS
7.1. ÉCRIRE UN MESSAGE
La fonction SMS vous permet d'envoyer de courts messages à d'autres terminaux ou d'en recevoir. Un message peut contenir jusqu'à 160 caractères.
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez Messages avec les touches ou, appuyez sur OK.
Sélectionnez Boite commune avec les touches ou, appuyez sur OK.
Sélectionnez Ecrire message avec les touches ou, appuyez sur OK.
Un écran de saisie du texte apparaît. A l'aide des touches du clavier, saisissez le texte du message par appuis successifs sur les touches correspondantes jusqu’à l’affichage des caractères désirés.
7.1.1. FAIRE UNE CORRECTION
En cas d’erreur, appuyez sur la touche pour effacer lettre à lettre.
SUPP.
Vous pouvez également revenir dans le texte pour effacer des caractères (à l’aide de la touche ) ou en insérer des nouveaux (à l’aide du clavier). Pour cela, util isez les touches
ou pour placer le curseur
SUPP.
X au niveau où vous voulez réaliser la correction.
7.1.2. MINUSCULE / MAJUSCULE / CHIFFRES
Vous pouvez, pendant l’écriture de votre message, choisir d’entrer des caractères en majuscule, en minuscule ou chiffres.
Pour basculer entre les modes Majuscule, Minuscule et Chiffres appuyez sur la touche .
28
#
Numéroro
_
LU C110 FR.book Page 29 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
SERVICE SMS
7.1.3. CARACTÈRES SPÉCIAUX
En cours de rédaction, d’autres caractères spéciaux sont accessibles par appuis successifs sur les touches:
- : . , ' ? ! " 1 - ( ) @ / : "espace" &
1
- : 0 "espace".
0
Pour accéder à la liste des caractères spéciaux, appuyez sur la touche :
*
À l’aide les touches , ,  et  choisi ssez le cara ctèr e vo ulu p uis appuye z su r OK. Le caractère choisit est affiché à l’écran.
7.2. ENVOYER UN MESSAGE
Après avoir saisi votre texte, appuyez sur la touche OK.
Saisissez ou recherchez le numéro de votre destinataire:
Saisissez le numéro à l’aide du clavier, appuyez sur OK. OU
Si votre correspondant a une fiche dans le répertoire. Appuyez sur la touche, sélectionnez la fiche (reportez-vous au paragraphe “Recherche alphabétique / Appeler”, page 27), appuyez sur OK.
123
Num
Un écran d’information vous affiche la liste des options disponibles:
- Envoyer : pour envoyer le me ss ag e.
- Sauver : pour enregistrer le message dans la boite Brouillon sans l’envoyer.
- Sortir : pour quitter sans enregistrement ni envoi.
Pour envoyer votre message, sélectionnez Envoyer et appuyez sur OK.
Un message apparaît à l’écran, indiquant que l’envoi de votre message est en cours. En fin d’envoi, un écran vous informe que votre message a été envoyé.
29
39025691010
12-31 12:10
LU C110 FR.book Page 30 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
SERVICE SMS
En cas d'échec de l'envoi, il vous est proposé soit de ré-
7.3. BOÎTES SMS
Dans votre téléphone, vous disposez de deux dossiers différents dans lesquels sont stockés vos SMS.
- Boite émission : rassemble les m essages que vous avez écrits et qui n'ont pas encore été envoyés (brouillons) ainsi que les messages que vous avez envoyés.
- Boite réception : rassemble tous les messages reçus.
7.3.1. BOÎTE DE RÉCEPTION
Tous vos SMS reçus seront stockés dans la boîte de réception.
essayer, soit de sauver le me ssage. Dans ce de rnier cas, il est sauvegardé dans la boite brouillon.
Dans le cas où la capacité maximale de stockage est atteinte, le message "boîte pleine" apparaît à l'écran: vous ne pouvez plus recevoir de nouveaux SMS. Pour recevoir à nouveau des messages, veuillez supprimer des messages stockés.
7.3.1.1. Lire un message reçu
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez Messages avec les touches ou, appuyez sur OK .
Sélectionnez Boite commune avec les touches ou, appuyez sur OK .
Sélectionnez Boite récept. avec les touches ou, appuyez sur OK.
Sélectionnez le message que vous souhaitez consulter avec les touches ou , appuyez sur OK.
# = 001
39025691010
12-31 12:10
Le texte du message s’affiche à l’écran. Utilisez les touches etpour lire tout le message.
30
39025691010
12-31 12:25
LU C110 FR.book Page 31 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
SERVICE SMS
7.3.1.2. Gérer les messages après lecture
Depuis l’écran de lecture du message, appuyez sur la touche OK pour accéder à la liste de s options:
- Répondre : pour écrire un SMS en réponse (le numéro d’env oi du no uveau message sera automatiquement rempli).
- Transférer : pour faire suivre le message à un nouveau correspon dant. Dans ce ca s, vous pouvez modifier le message avant de l’envoyer.
- Effacement : pour supprimer définitivement le message.
- Utiliser num : pour sauvegarder le numéro de l’émetteur du SMS dans votre répertoire.
7.3.2. BOÎTE DÉMISSION
Cette boîte rassemble les messages que vous avez envoyés ainsi que les messages brouillons.
Dans le cas où la capacité maximale de stockage est atteinte, le message "boîte pleine" apparaît à l'écran: vous ne pouvez plus recevoir de nouveaux SMS. Pour recevoir à nouveau des messages, veuillez supprimer des messages stockés.
7.3.2.1. Lire un message envoyé ou un brouillon
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez Messages avec les touches ou, appuyez sur OK .
Sélectionnez Boite commune avec les touches ou, appuyez sur OK .
Sélectionnez Boite émission (ou Brouillon) avec les touches ou, appuyez sur OK.
Sélectionnez le message que vous souhaitez consulter avec les touches ou . Appuyez sur OK.
# = 001
39025691010
12-31 12:25
Le texte du message s’affiche à l’écran. Utilisez les touches etpour lire tout le message.
Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent.
R
RETOUR
31
LU C110 FR.book Page 32 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
SERVICE SMS
7.3.2.2. Gérer un message envoyé ou un brouillon
Depuis l’écran de lecture du message envoyé (ou brouillon), appuyez sur la touche OK pour accéder à la liste des options:
- Modifier : vous accédez à l’écran de saisie de votre SMS. Vous pouvez alors modifier votre texte ou le numéro d’envoi.
- Effacement : pour supprimer définitivement le message.
- Utiliser num : pour sauvegarder le numéro de l’émetteur du SMS dans votre répertoire.
- Sortir : pour quitter le menu SMS.
32
Fomrat horaire
gler heure
gler date
LU C110 FR.book Page 33 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE
8. RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE
8.1. MODIFIER LA LANGUE DU TÉLÉPHONE
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez Réglages tél. avec les touches ou, appuyez sur OK .
Sélectionnez Langue avec les touches ou, appuyez sur OK . Une liste de langues s’affiche à l’ éc ran. À l’a ide des touches ou , sélectionnez la langue du téléphone, apppuyez sur OK.
Appuyez sur la touche pour sortir du mode réglages (si besoin).
8.2. MODIFIER LA DATE ET LHEURE
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez Réglages tél. avec les touches ou, appuyez sur OK .
Sélectionnez Heure et date avec les touches ou, appuyez sur OK.
R
RETOUR
Fomrat horaire
gler heure gler date
Si vous souhaitez régler la date, procédez comme suit:
Sélectionnez Régler date avec les touches ou . La date actuelle est affichée à l’écran. A l’aide du clavier, saisissez la nouvelle date au format jj.mm.aaaa. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Si vous souhaitez régler l’heure, procédez comme suit:
Sélectionnez Régler heure avec les touches ou . L’heure actuelle est affichée à l’écran. A l’aide du clavier, saisissez la nouvelle heure au format HH : MM.
Si vous souhaitez définir le format de l’heure (12 heures ou 24 heures), pro cédez comme suit :
Sélectionnez Format horaire avec les touches ou. Appuyez sur OK .
Sélectionnez le format souhaité avec les touches ou . Appuyez sur OK pour confirmer votre choix.
Appuyez sur la touche pour sortir du mode réglages (si besoin).
R
RETOUR
33
Contraste
LU C110 FR.book Page 34 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE
8.3. RÉGLER LE CONTRASTE
Le contraste de l’écran par défaut est 5. Procédez à ce réglage, si vous vous apercevez que l’affichage sur l’écran n’est pas lisible.
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez Réglages tél. avec les touches ou , appuyez sur OK pour entrer dans le menu.Sélectionnez Contraste avec les touches ou , appuyez sur OK.
Contraste
Sélectionnez le niveau du contraste souhaité avec les touches ou . Le contraste est visible directemen t à l’écran.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Vous revenez dans l’écran du menu précédent.
8.4. MODIFIER LA SONNERIE
Cette fonction permet d’associer une sonnerie à la réception des appels.
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez Réglages tél. avec les touches ou , appuyez sur OK pour entrer dans le menu.
Sélectionnez Type sonnerie avec les touches ou , appuyez sur OK.
Sélectionnez la sonnerie (de 1 à 7), appuyez sur OK.
La sonnerie n’est diffusée que lorsque le téléphone est branché à une ligne téléphonique.
8.5. ACTIVER / DÉSACTIVER LES BIPS TOUCHES
Cette fonction permet d’activer ou de désactiver le bip des touches clavier.
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez Réglages tél. avec les touches ou , appuyez sur OK pour entrer dans le menu.
Sélectionnez Tonal touches avec les touches ou , appuyez sur OK.
- pour activer les bips touches sélectionnez Marche.
- pour désactiver les bips touches sélectionnez Arrêt.
34
Temps de flash
300 ms
Fré
q. vocales
Impulsions
LU C110 FR.book Page 35 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE
8.6. LA TOUCHE R (FLASH)
Si vous connectez votre téléphone derrière u n autocommutateur pr ivé, ou si vous dispo sez du services second appel (service opérateur), vous pouvez être amené à modifier la durée du flash, qui est réglée à 300 millisecondes par défaut.
Si une modification de la durée de flash vous est nécessaire, procédez comme suit :
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez Réglages tél. avec les touches ou, appuyez sur OK .
Sélectionnez Temps de flash avec les touches ou, appuyez sur OK .
A l'aide des touches ou pour sélectionnez la durée du flash. Cette dernière est modifiée directement à l’écran. Validez par OK quand la durée souhaitée est affichée.
Temps de flash
300 ms
8.7. MODE DE NUMÉROTATION
En fonction du réseau auquel votre téléphone est raccordé, la numérotation doit se faire par impulsion ou par fréquence vocale. Par défaut, le mode de numérotation est fréquences vocales.
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez Réglages tél. avec les touches ou, appuyez sur OK.
Sélectionnez Mode de num Appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez Fréq. vocales ou Impulsions avec les touches ou, appuyez sur OK.
Fr
q. vocales
Impulsions
8.8. DÉFINIR UN PRÉFIXE INTERDIT (RESTRICTIONS DAPPELS)
Vous pouvez interdire certains préfixes sur votre téléphone. Lorsqu’un préfixe est interdit, il devient impossible d’émettre les appels vers des numéros commençant par ce préfixe.
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez Réglages tél. avec les touches ou, appuyez sur OK.
Sélectionnez Appels limités Appuyez sur la touche OK.
Saisissez le code d’accès (000000 réglage d’usine).
35
Marche Arrêt
LU C110 FR.book Page 36 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE
8.8.1. MODIFIER LE CODE DACCÈS
Sélectionnez Modifier code avec les touches ou, appuyez sur OK.
Saisissez le nouveau code d’accès puis validez par OK.
Confirmez le nouveau code d’accès puis validez par OK.
Le code d’accès est composé de 6 chiffres.
8.8.2. INTERDIRE UN PRÉFIXE
Sélectionnez Numéro limité avec les touches ou, appuyez sur OK.
A l'aide des touches du clavier, saisissez le préfixe à interdire. Pour corriger le numéro, utilisez la touche pour effacer des chiffres et les touches du clavier alphanumérique pour entrer vos corrections.
Appuyez sur OK. Les appels commençant par le pré fixe défini ne peuvent plus être effectués.
SUPP.
8.9. ACTIVER / DÉSACTIVER LAFFICHAGE DU SECOND APPEL
La désactivation de cette fonction permet d’inhiber l’affichage du second appel sur l’écran de votre téléphone. Toutefois, le signal du second appel rete ntit et il vous est toujours pos sible de prendre l’ap pel
par simple appui sur la touche .
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez Réglages tél. avec les touches ou , appuyez sur OK pour entrer dans le menu.
Sélectionnez Appel attent avec les touches ou , appuyez sur OK.
Double appel
Marche Arr
- pour activer l’affichage du second appel, sélectionnez Marche.
- pour désactiver l’affichage du second appel, sélectionnez Arrêt.
36
Lun Mar Mer
Ajuster Arrêt
LU C110 FR.book Page 37 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
RÉGLAGE RÉVEIL
9. RÉGLAGE RÉVEIL
La fonction réveil permet d'acti ver les bips de signalisation du télé phone à une heure que vous avez programmée. Au déclenchement du réveil les bips de signalisation sont diffusés pendant 60 secondes par le haut-parleur du téléphone. Arrêtez l'alerte en appuyant sur une touche du téléphone.
9.1. RÉGLER LE RÉVEIL
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez Réveil avec les touches  ou , appuyez sur OK.
Saisissez l’heure à laquelle vous souhaitez activer l’alarme au format HH:mm, appuyez sur OK.
Pour activer l’alarme du réveil une seule fois, sélectionnez Alarme 1 fois.
Pour que le téléphone émette des bips de signalisation certains jours définis séléctionnez Répétition et appuyez sur OK. Une liste contenant les jours de la semaine apparaît:
Lun Mar Mer
Sélectionnez le jour voulu avec les touches ou, puis marquez ou démarquez le jour sélectionné respectivement à l’aide de la touche ou. Appuyez sur OK.
L’alarme est activée et l’icone apparaît à l’écran.
Si l’échéance de l’alerte réveil est survenue, des bips de signalisation sont émis par votre téléph one pour vous avertir que l’heure programmée est atteinte. Pour arrêter l’alerte, appuyez sur une touche du téléphone.
9.2. MODIFIER LE RÉGLAGE DU RÉVEIL
Une fois le réveil est programmée, si vous acc édez a u men u Réve il, de ux rég lages vous s ont possibles:
Ajuster Arr
Sélectionnez Ajuster pour modifier l’heure ou le réglage du réveil, appuyez sur OK. Procédez au même réglage décrit dans le paragraphe précédent pour modifier les paramètres déjà programmés.
Sélectionnez Arrêt pour annuler l’alarme.
37
Mail Privé Centre de SMS Validité
SMS
Cré
ation Modifier Effacement
LU C110 FR.book Page 38 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
RÉGLAGES RÉSEAU
10. RÉGLAGES RÉSEAU
Pour pouvoir envoyer et recevoir des SMS sur votre téléphone, les réglages suivants sont nécessaires. Vous devez les effectuer avant d’utiliser la fonction SMS.
Il est necessaire d’être abonné au service "Affichage numéro" pour pouvoir utiliser ce service SMS.
10.1. BOÎTES PERSONNELLES / MAIL PRIVÉ
Les «boîtes personnelles» vous permettent de recevoir des SMS nominatifs. Ces SMS arriveront sous Boite Privé, ils pourront être consultés grâce à un code que le propriétaire aura défini lors de la création de sa boîte.
Vous pouvez créer jusqu'à 9 " boîtes personnel les " qui permette nt à différe nts util isateu rs de gérer leurs SMS privés (émission, réception, archivage).
Chaque boîte est protégée par un code et identifiée par un chiffre représentant la sous­adresse associée.
Pour pouvoir gérer vos boîtes personnelles (création, modification ou suppression), accédez au menu en question comme suit:
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez Réseau avec les touches ou, appuyez sur OK.
Mail Priv Centre de SMS Validit
Sélectionnez Mail privé avec les touches ou, appuyez sur OK.:
Cr Modifier Effacement
SMS
ation
10.1.1. CRÉER UNE BOÎTE PERSONNELLE
Sélectionnez Création avec les touches  ou , appuyez sur OK .
L'écran affiche "NOM''. Tapez le nom à l'aide des touches alphanumériques, appuyez sur OK.
Tapez le code de la boîte personnelle à l'aide des touches alphanumériques et validez par OK.
38
Boite-1 (1) Boite-2 (2) Boite-3 (3)
Nom
LU C110 FR.book Page 39 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
RÉGLAGES RÉSEAU
Confirmez le code de la boîte personnelle, appuyez sur OK.
Le téléphone vous propose un numéro de terminal associé à la boîte. Vous pouvez sél ectionner un autre numé ro de terminal dispon ible à l’aide des touc hes ou. Appuyez sur OK.
La boîte créée vient de s’ajouter dans la liste des boîtes personnelles (sous le menu Messages / Boite privé).
Boite-1 (1) Boite-2 (2) Boite-3 (3)
10.1.2. MODIFIER UNE BOÎTE PERSONNELLE
Sélectionnez Modifier avec les touches ou, appuyez sur OK .
Vous entrez dans la liste des boîtes personnelles. Sélectionnez la boîte que vous voulez modifier avec les touches ou .
Saisissez le code de la boîte. Vous entrez dans l’écran de saisie du nom, le curseur est positionné en fin de nom.
Pour corriger le nom, utilisez la touche pour effacer des caractères et les touches du clavier alphanumérique pour entrer vos corrections.:
SUPP.
Nom
_
En fin de correction, appuyez sur la touche OK.
Vous entrez dans l’écran de saisie du code. Saisissez votre code, appuyez sur la touche OK. Confirmez votre code, appuyez sur la touche OK.
La boîte est modifiée dans la liste des boîtes personnelles.
10.1.3. EFFACER UNE BOÎTE PERSONNELLE
Sélectionnez Effacement avec les touches ou, appuyez sur OK .
Vous entrez dans la liste des boîtes personnelles. Sélectionnez la boîte que vous voulez supprimer avec les touches ou .
Saisissez le code de la boîte. En fin de saisie, vous revenez à l’écran précédent. La boîte est supprimée.
39
Centre SMS 2
Centre SMS 1
0141
LU C110 FR.book Page 40 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
RÉGLAGES RÉSEAU
10.2. MODIFIER LES NUMÉROS DES CENTRES SMS
Cette fonction permet de modifier les numéros des centres SMS (selon opérateur). Vous pouvez définir un numéro de centre SMS en réception et un en émission.
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez Réseau avec les touches ou, appuyez sur OK.
Sélectionnez Centre SMS avec les touches ou, appuyez sur OK.
A l'aide des touches navigateur ou , sélectionnez le centre à modifier.
Centre SMS 2
Un écran d’information indique le numéro du centre SMS. Pour corriger le numéro, utilisez la touche pour effacer des chiffres et les
touches du clavier alphanumérique pour entrer vos corrections.
Centre SMS 1
0141
SUPP.
_
En fin de correction, appuyez sur la touche OK. Le numéro du centre est alors modifié.
10.3. VALIDITÉ SMS
Cette fonction permet de modifier la période de validité d'un SMS.
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez Réseau avec les touches ou, appuyez sur OK.
Sélectionnez Validité SMS avec les touches ou, appuyez sur OK.
Une liste vous propose les périodes suivantes :
• Maximum • 1 heure • 12 heures
• 1 jour • 3 jours 1 semaine
Sélectionnez la période de validité souhaitée avec les touches ou , appuyez sur OK.
40
Entrez numero
en ligne
LU C110 FR.book Page 41 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
RÉGLAGES RÉSEAU
10.4. MESSAGERIE VOCALE
Le numéro de votre messagerie v ocal e est réglé en us ine, pour m odifi er ce numé ro procéd ez comme suit :
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez Réseau avec les touches ou, appuyez sur OK .
Sélectionnez Top Message avec les touches ou, appuyez sur OK .
Vous entrez dans l’écran de saisie du numéro. Le curseur est positionné en fin du numéro.
Entrez numero
3103
Pour corriger le numéro, utilisez la touche pour effacer des chiffres et les touches du clavier alphanumérique pour entrer vos corrections.
En fin de correction, appuyez sur la touche OK. Le numéro de messagerie vocale est alors modifié.
SUPP.
10.5. TRANSFERT DAPPEL
Cette fonction vous permet de définir le numé ro vers leque l vous souhaite z transferer l’ appel.
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez Réseau avec les touches ou, appuyez sur OK .
Sélectionnez Transfert app avec les touches ou, appuyez sur OK .
Vous entrez dans l’écran de saisie du numéro. Pour corriger le numéro, utilisez la touche pour effacer les chiffres et les
touches du clavier alphanumérique pour entrer votre numéro.
En fin de saisie, appu yez sur la touche OK pour valider votre numéro.
SUPP.
10.6. ANNULER LAUTORAPPEL
Ce menu vous permet de désactiver le service de rappel automatique que vous avez activé lorsque la ligne de votre correspondant était occupée.
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez Réseau avec les touches ou, appuyez sur OK .
Sélectionnez Autorappel avec les touches ou, appuyez sur OK .
Appuyez de nouveau sur OK pour désactiver la fonction Autorappel. La séquence "#37#" est composée automatiquement pour arrêter l’autorappel.
en ligne
#37#
41
LU C110 FR.book Page 42 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
ANNEXE
11. ANNEXE
11.1. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Éteignez votre téléphone. Utilisez un chiffon doux légèrement humide pour l'essuyer. N'utilisez pas de chiffon sec, de détergents liquides puissants, de dilua nts, d'alcool ou tout aut re type de solvant pour nettoyer votre appareil. Ces produits risquent d'endom mager votre téléphone.
11.2. INCIDENTS
Consultez le tableau ci-après en cas d’anomalies de fonctionnement:
Problème Causes possibles Solutions
Vous avez du mal ou vous n’arrivez pas à lire l’afficheur.
L’écran du téléphone ne présente aucun affichage.
Il n’y a pas de tonalité. La prise téléphonique n'est
Contraste trop faible. Augmentez la niveau du
contraste (Reportez-vous au paragraphe “Régler le Contraste”, page 34).
Utilisation murale du téléphone, mauvaise fixation de l’adaptateur mural : L'afficheur est mal incliné : l’adaptateur mural du téléphone n'a pas été monté dans la bonne position.
pile vide
pas branchée ou a été mal branchée.
Re-fixer l’adaptateur (situé sur le dessous du poste) (Reportez-vous au paragraphe “Installation du téléphone comme appareil mural”, page 10).
Vérifiez la position des piles (sens de polarité). Changez les piles. Reportez-vous au paragraphe “Insertion ou Changement des piles”, page 11.
Vérifiez le raccordement du câble téléphonique à la prise murale (Reportez-vous au paragraphe “Raccordement du câble téléphonique”, page 11).
42
LU C110 FR.book Page 43 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
ANNEXE
Le téléphone ne sonne pas à la réception d’un appel.
Votre correspondant ne vous entend pas.
Vous obtenez la tonalité "occupé".
Vous ne pouvez pas envoyer ou recevoir des SMS.
Le volume d'écoute est trop faible.
Le volume de la sonnerie est coupé (réglé à OFF.)
Le cordon de ligne est débranché.
Vous avez activé le mode secret (micro coupé).
Vérifiez que l’îcon e n’est pas affichée à l’écran.
Mauvaise durée de flashing. Régler le temps de flashing
Vous n’êtes pas abonné au service numéro de l’appelant".
Le service SMS n’est pas activé sur votre ligne.
Les numéros des centres SMS (envoi et récep tion) ne sont pas corrects.
"Présentation du
Augmentez le volume d’écoute (Reportez-vous au paragraphe “Régler le volume d’écoute du haut parleur”, page 19).
Augmentez le volume de la sonnerie (Reportez-vous au paragraphe “Régler le volume de sonnerie”, page 19).
Vérifiez le raccordement du câble téléphonique à la prise murale (Reportez-vous au paragraphe “Raccordement du câble téléphonique”, page 11). Vérifiez que vous avez la tonalité.
Désactiver le mode secret (micro coupé) en appuyant
sur la touche .
(Reportez-vous au paragraphe “La touche R (flash)”, page 35).
Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
Procurez-vous les numéros des serveurs auprès de votre opérateur et vérifiez qu'ils sont identiques sur votre téléphone.
ATTENTE
43
LU C110 FR.book Page 44 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
CARACTÉRISTIQUES
12. C
Consommation 4 VA Support format DTMF Compatible avec un format de message simple ou multiple (numéros à l'écran seulement)
Conditions environnantes autorisées pour l'exploitation
Humidité relative (maximum) - 5°C à 55°C 20% à 75% Température de stockage autorisée -10°C à +60°C Type de numérotation décimale ou vocale Rappel d'enregistreur flashing Dimensions 195 x 185 x 75mm mm (l x L x h) Poids approximativement 500 grammes Pile 3 piles de type AAA
ARACTÉRISTIQUES
Angle de vue normal de + 5 degrés à + 45 degrés.
44
LU C110 FR.book Page 45 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
ENVIRONNEMENT
13. E
La préservation de l'environnement est une préoccupation essentielle de Sagem Communications. Sagem Communications a la volonté d'exploiter des installations respectueuses de l'environnement et a choisi d'intégrer la performance environnementale dans l'ensemble du cycle de vie de ses produits, de la phase de fabrication à la mise en service, l'utilisation et l'élimination.
NVIRONNEMENT
13.1. L'EMBALLAGE
La présence du logo (point vert) signifie qu'une contribution est versée à un organisme national agréé, pour améliorer le s infrastructures de récu pération et de recyclage des emballages. Pour faciliter ce recyclage, veuillez respecter les règles de tri mises en place localement pour ce type de déchets.
13.2. LES PILES ET PILES
Si votre produit contient des piles ou des piles, ces dernières doivent être déposées dans les points de collecte désignés.
13.3. LE PRODUIT
La poubelle barrée apposée sur le prod uit ou sur ses accesso ires signifie qu'ils appartiennent à la famille des équipements électriques et électroniques.
À ce titre, la réglementation européenne vous demande de procéder à sa collecte sélective :
• Dans les points de distribution en cas d'achat d'un équipement équivalent.
• Dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte sélective, etc.).
Ainsi, vous participez à la réutilisation et à la valorisation des Déchets d'Équipement Électriques et Électroniques qui peuvent avoir des effets potentiels sur l'environnement et la santé humaine.
45
LU C110 FR.book Page 46 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
GARANTIE
14. CONDITIONS DE GARANTIE DU TÉLÉPHONE
FILAIRE C110
Vous avez effectué l'achat de votre terminal auprès de Francetelecom
(agence FT, 1014 ou site Web)
Si vous désirez bénéficier de conseils ou d' inform ati ons qua nt à l 'us ag e de c e term in al ou si vous faites face à une de panne de celui ci, joignez notre assistance technique en appelant le 39 0 0 (0,34€/mn, temps d'attente gratuit pour les abonnés FT).
Vous obtiendrez ainsi, à distance, l'information voulue auprès de nos experts.
Si le diagnostic réalisé confirme un dysfoncti onnement, la hot line vous indiqu era les modalités d'échange du terminal auprès des services appropriés.
46
LU C110 FR.book Page 47 Vendredi, 28. décembre 2007 12:42 12
Livret d’utilisation
Document non contractuel
*252996996A-08*
Sagem Communications
Société anonyme au capital de 167 038 185 € - 440 294 510 RCS PARIS
27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRA NCE
www.sagem.com
Loading...