Attention: Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi
et les conseils de sécurité
avant la première utilisation
de l’appareil.
A conserver soigneusement.
Sécurité
Ce téléphone sans fil DECT sert à transmettre la voix sur le réseau analogique. Toute autre forme
d’utilisation est interdite et contraire à la destination de l’appareil. Le mode d’emploi avec ses
conseils de sécurité fait partie intégrante de l’appareil et doit être remis au nouveau propriétaire
en cas de revente.
Attention!
N’utilisez que les accumulateurs agréés : Nickel-métal-hydrure (NiMH AAA). L’utilisation d’autres
types d’accumulateurs ou de batteries/piles non rechargeables peut s’avérer dangereuse et
perturber le fonctionnement de l’appareil, voire l’endommager. Reportez-vous aux instructions
du chapitre «Mise en service des combinés» pour la mise en place des accumulateurs.
Veuillez noter qu’à la fois les sonneries, et les signaux sonores sont diffusés sur
l’écouteur du combiné.
Evitez par conséquent de porter le combiné à votre oreille lorsque l’une de ces
fonctions est active car vous pourriez subir une lésion auditive.
Nota bene:
➭ Ne plongez pas les accumulateurs dans l’eau et ne les jetez pas dans le feu.
➭ Les accumulateurs peuvent s’échauffer pendant la charge. Il s’agit là d’un phénomène
normal et sans danger.
➭ N’utilisez pas de chargeurs non agréés, ils pourraient endommager les accumulateurs.
➭ Les porteurs de prothèses auditives devraient noter avant d’utiliser le téléphone que les
signaux radio peuvent interférer avec ces appareils et causer un bourdonnement désagréable.
➭ N’utilisez pas votre téléphone sans fil DECT dans des environnements présentant un risque
d’explosion (ateliers de peinture, stations-service, etc.).
➭ Ne placez pas la base dans des salles de bains ou de douches.
➭ Les signaux radio peuvent altérer le fonctionnement de certains appareils médicaux.
➭ Votre téléphone DECT ne fonctionnera pas en cas de coupure d’électricité ou lorsque les
accumulateurs sont déchargés.
➭ Le combiné ne doit pas être mis en charge sans accumulateurs ou sans le couvercle du
compartiment des accumulateurs.
➭ Ne touchez pas les contacts à nu!
➭ Utilisez exclusivement les blocs secteur fournis pour la base.
Elimination
Eliminez les accumulateurs, la base, le combiné et les blocs secteur dans le respect
de l’environnement. Ils ne peuvent être éliminés avec les ordures ménagères.
Sommaire
Votre Avena 147/ 157 a été conçu pour être raccordé au réseau analogique.
En plus de l’Avena 147, l’Avena 157 vous propose un répondeur numérique intégré.
Nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d’emploi afin de vous familiariser avec votre nouvel Avena 147/157 et d’apprendre à utiliser tous ses avantages.
Conservez précieusement ce mode d’emploi!
Nota: Ce mode d’emploi décrit les fonctionnalités maximales de l’Avena 147/157.
Des différences ou restrictions dans les fonctions ou instructions par rapport à ce
mode d’emploi sont possibles en raison de particularités des opérateurs de réseau.
Sécurité
Mise en service du téléphone………………………………………………………………7
Matériel livré ……………………………………………………………………………………7
Emplacement …………………………………………………………………………………7
Installer la base …………………………………………………………………………………8
Confidentialité …………………………………………………………………………………8
Raccorder le téléphone ………………………………………………………………………9
Placer les accumulateurs dans le combiné …………………………………………………10
Charger les accumulateurs …………………………………………………………………11
Découvrir le téléphone ……………………………………………………………………13
Symboles affichés sur le combiné …………………………………………………………13
Combiné ………………………………………………………………………………………14
Touches du combiné …………………………………………………………………………15
Station de base, vue de face …………………………………………………………………17
Le menu principal ……………………………………………………………………………18
Enclencher/éteindre le combiné ……………………………………………………………19
Éteindre le combiné ……………………………………………………………………19
20403916fr_ba_a0
Enclencher le combiné …………………………………………………………………19
1
Sommaire
Verrouiller/ déverrouiller le clavier …………………………………………………………20
Verrouiller le clavier ………………………………………………………………………20
Déverrouiller le clavier …………………………………………………………………20
Appel collectif (Paging): localiser un combiné égaré ………………………………………20
Communications internes et externes ………………………………………………………21
Appeler un numéro interne ……………………………………………………………21
Appeler un numéro externe ……………………………………………………………21
Mettre fin à la communication …………………………………………………………21
Accepter un appel ……………………………………………………………………………22
Combiné placé sur la base ………………………………………………………………22
Combiné hors de la station de base ……………………………………………………22
Terminer la communication ……………………………………………………………22
Rappel automatique …………………………………………………………………………23
Activer le rappel automatique …………………………………………………………23
Régler le volume en cours de communication ……………………………………………23
Couper le microphone du combiné (Secret) ………………………………………………24
Numérotation depuis la liste de liste rappel (liste de répétition) …………………………24
Répéter un numéro de téléphone ………………………………………………………24
Enregistrer des numéros de la liste de répétition dans le répertoire …………………25
Effacer des entrées de la liste rappel …………………………………………………25
Effacer la liste de répétition entière ……………………………………………………25
Répertoire ……………………………………………………………………………………26
Numéroter à l’aide du répertoire ……………………………………………………………26
Créer une entrée dans le répertoire ………………………………………………………27
Editer une entrée ……………………………………………………………………………28
Effacer une entrée ……………………………………………………………………………28
Effacer le répertoire en entier ………………………………………………………………28
Sélectionner/modifier les serveurs SMS ………………………………………………32
Sélectionner les serveurs SMS …………………………………………………………33
Alerte SMS ……………………………………………………………………………………33
Ecrire, envoyer et enregistrer un message SMS ……………………………………………34
Rédiger et envoyer un SMS ……………………………………………………………34
Enregistrer un message SMS ……………………………………………………………35
Boîte de réception ……………………………………………………………………………36
Lire les SMS de la boîte de réception …………………………………………………36
Boîte d’envoi …………………………………………………………………………………38
Lire les SMS de la boîte d’envoi ………………………………………………………38
Messagerie ……………………………………………………………………………………40
Liste d’appels …………………………………………………………………………………41
Appeler un numéro de téléphone à partir de la liste d’appels ………………………41
Visualiser un numéro de la liste d’appels ………………………………………………42
Enregistrer des numéros de la liste d’appels dans le répertoire ………………………42
Effacer une entrée de la liste d’appels …………………………………………………42
Effacer toutes les entrées de la liste d’appels …………………………………………42
Transfert d’appel ……………………………………………………………………………43
Activer le transfert d’appel ………………………………………………………………44
Répertoire partagé ……………………………………………………………………………45
Numéroter à l’aide du répertoire partagé ……………………………………………45
Editer une entrée dans le répertoire partagé …………………………………………45
Effacer une entrée du répertoire partagé ………………………………………………46
Fonctions ……………………………………………………………………………………46
Accepter le second appel ………………………………………………………………49
Rejeter le second appel (ce service n’est pas mis en œuvre en France) ……………50
Double appel …………………………………………………………………………………51
Aller et venir entre deux communications (va-et-vient) ……………………………………52
Terminer la communication active ………………………………………………………52
Conférence à 3 ………………………………………………………………………………53
Établir la conférence ……………………………………………………………………53
Terminer la conférence …………………………………………………………………53
Paramètrages ………………………………………………………………………………54
Déclarer combiné ……………………………………………………………………………54
Modifier le code PIN système ………………………………………………………………55
Régler la langue des menus …………………………………………………………………56
Régler la sonnerie ……………………………………………………………………………56
Régler la sonnerie du combiné …………………………………………………………56
Régler la sonnerie de la base ……………………………………………………………57
Activer/désactiver les bips alerte (signaux sonores) ………………………………………57
Appel direct (baby call) ………………………………………………………………………58
Activer l’appel direct ……………………………………………………………………58
Désactiver l’appel direct …………………………………………………………………58
Réponse automatique ………………………………………………………………………59
Mode de numérotation ………………………………………………………………………60
Régler le temps flash …………………………………………………………………………61
Entrer un indicatif réseau (IR) ………………………………………………………………61
Régler le fond d’écran ………………………………………………………………………62
Modifier le nom du combiné ………………………………………………………………62
Régler le contraste de l’écran ………………………………………………………………62
20403916fr_ba_a0
4
Sommaire
Ecran couleur …………………………………………………………………………………63
Rétroéclairage du clavier ……………………………………………………………………63
Régler l’heure et la date ……………………………………………………………………63
Rétablir les réglages d’usine de la station de base/du combiné …………………………64
Informations générales ………………………………………………………………………65
Éteindre/enclencher le répondeur …………………………………………………………65
Annonces d’accueil …………………………………………………………………………66
Enregistrer une nouvelle annonce d’accueil ……………………………………………66
Écouter/effacer l’annonce d’accueil ……………………………………………………67
Écouter/effacer les messages ………………………………………………………………68
Écouter les nouveaux messages ………………………………………………………68
Effacer le message en cours ……………………………………………………………68
Écouter tous les messages ………………………………………………………………69
Effacer tous les messages ………………………………………………………………69
Co-écoute ……………………………………………………………………………………70
Prendre un appel pendant son enregistrement ……………………………………………70
Mémo …………………………………………………………………………………………70
Paramètres répondeur ………………………………………………………………………71
Interrogation à distance ……………………………………………………………………72
Options lors de l’interrogation à distance …………………………………………………73
Informations importantes …………………………………………………………………74
Caractéristiques techniques …………………………………………………………………74
Homologation et conformité ………………………………………………………………75
Service assistance Swissvoice…………………………………………………………………75
Garantie ………………………………………………………………………………………76
Bon de garantie ……………………………………………………………………………77
20403916fr_ba_a0
5
20403916fr_ba_a0
6
Mise en service du téléphone
Matériel livré
Avena 147/ 157
➭ 1 station de base
➭ 1 combiné
➭ 2 piles rechargeables (AAA NiMH)
➭ 1 cordon de raccordement téléphonique
➭ 1 bloc secteur
➭ 1 mode d’emploi
➭ 1 clip ceinture
Emplacement
Pour obtenir la meilleure portée possible, nous recommandons de placer la base à un
point central du rayon d’action. Evitez de l’installer dans des niches, des armoires et
derrière des portes en acier.
La portée maximale entre la base et le combiné est d’environ 40 mètres dans des bâtiments
et de 250 mètres en terrain libre. La portée peut être réduite en fonction des conditions
environnementales, spatiales ou inhérentes à la construction. En raison de la transmission
numérique dans la bande de fréquences utilisée, des zones d’ombre radio peuvent subsister
en fonction de la construction, même dans la zone de couverture. Dans ce cas, la qualité
de transmission peut être altérée par une succession de courtes coupures. Il suffit de sortir
légèrement de la zone d’ombre radio pour retrouver la qualité de transmission habituelle.
En cas de dépassement de la portée, la communication est coupée si vous ne revenez pas
dans la zone de couverture dans un délai de cinq secondes.
Afin d’éviter toute interférence radio avec d’autres appareils électroniques, nous recommandons d’éloigner le plus possible la base et le combiné des autres appareils (au moins 1m).
20403916fr_ba_a0
7
Mise en service du téléphone
Installer la base
➭ La base ne doit pas être exposée en plein soleil.
➭ La base doit être protégée de l’humidité. Elle ne doit pas être placée dans des locaux
sujets à la condensation, à des vapeurs corrosives ou à un fort dégagement de poussière.
La condensation peut survenir dans des caves, des garages, des jardins d’hiver ou des
endroits confinés.
➭ La température ambiante doit se situer entre 5 °C et 40 °C.
L’emplacement de la base doit être propre, sec et bien ventilé. Choisissez un emplacement
stable, à niveau et non exposé à des chocs. N’installez pas la base à proximité immédiate
d’appareils électroniques tels que des appareils Hi-Fi, des appareils de bureau ou à microondes pour éviter toute interférence. Evitez aussi de l’installer à proximité de sources de
chaleur telles que des radiateurs ou d’obstacles tels que des portes métalliques, des murs
épais, dans des niches et des armoires.
La base n’étant pas pourvue d’un interrupteur, la prise de courant à laquelle elle est
branchée doit être aisément accessible.
Confidentialité
Lorsque vous téléphonez, la base et le combiné sont reliés par un canal réseau. La base
assure la transmission entre le réseau téléphonique et le combiné. Afin que personne ne
puisse écouter vos conversations ou téléphoner à vos frais, la base et le combiné échangent
en permanence leur identification. Aucune communication avec des combinés extérieurs
ne peut être établie si ces identifications ne concordent pas.
20403916fr_ba_a0
8
Mise en service du téléphone
Raccorder le téléphone
Vous devez brancher l’alimentation et le cordon téléphonique avant de pouvoir utiliser
votre téléphone sans fil.
Connecteur pour le câble
d’alimentation ➁
Connecteur pour le câble
Sécurité
Utilisez exclusivement le bloc secteur fourni pour la station de base Avena 147/ 157.
➀ Cordon de raccordement téléphonique
Raccordez le cordon téléphonique au connecteur marqué d’un symbole de téléphone sous
le socle de la station de base et glissez le câble dans la gorge de décharge de traction.
Raccordez l’autre extrémité du câble à la prise téléphonique murale en utilisant
l’adaptateur fourni.
téléphonique ➀
➁ Câble d’alimentation
Raccordez d’abord le câble d’alimentation au connecteur marqué d’un symbole électrique sous le socle de la station de base. Glissez le câble dans la gorge de décharge de
traction. Raccordez ensuite le bloc secteur à la prise 230 V murale.
NotaVotre téléphone ne peut pas fonctionner si l’alimentation n’est pas branchée
20403916fr_ba_a0
ou en cas de panne de courant.
9
Mise en service du téléphone
Placer les accumulateurs dans le combiné
Le combiné sera pleinement opérationnel une fois que les accumulateurs auront été
entièrement chargés pour la première fois.
Compartiment à accumulateurs
Le compartiment à accumulateurs se situe au dos du combiné. Ils contient deux piles
rechargeables NiMH de type AAA.
Retirer le couvercle
du compartiment
à accumulateurs
Faites glisser le couvercle
vers le bas d’environ 3 mm
puis soulevez-le.
Mettre les accumulateurs en place (attention: respectez les polarités!)
Placez les accumulateurs dans leur compartiment. Assurez-vous de respecter les bonnes
polarités. Les indications de polarité (+/–) dans le compartiment à accumulateurs doivent
être alignées avec les indications correspondantes sur les piles. Le combiné ne peut fonctionner et risque d’être endommagé si les accumulateurs sont mal insérés.
Remettez le couvercle en place en le posant sur le compartiment de façon décalée vers le
bas de 3 mm puis faites-le glisser vers le haut jusqu’au déclic pour le mettre en place.
20403916fr_ba_a0
10
Mise en service du téléphone
Charger les accumulateurs
Les accumulateurs ne sont pas encore chargés lorsque vous déballez le téléphone.
Pour les charger, il suffit de placer le combiné sur la station de base.
Le processus de chargement est signalé par le clignotement du symbole d’accumulateur
sur le combiné. Le temps de charge des accumulateurs est d’environ 13 heures.
Nota• Ne placez pas le combiné sur la base sans y avoir installé les accumulateurs.
• N’utilisez pas de chargeurs non agréés, ils pourraient endommager les
accumulateurs.
Le niveau de charge des accumulateurs est indiqué par les témoins suivants sur l’afficheur
du combiné :
Accumulateurs «vides»
Charge réduite à 1/3
Charge réduite aux 2/3
Accumulateurs chargés
Après avoir inséré de nouveaux accumulateurs dans le combiné, le niveau de charge correct ne sera affiché qu’après un cycle de charge complet. Votre téléphone sans fil ne sera
pleinement opérationnel qu’après la première charge complète.
Important!
!
20403916fr_ba_a0
Le combiné n’affichera le niveau de charge correct qu’après un cycle de
charge complet.
Utilisez toujours des accumulateurs NiMH rechargeables. N’utilisez jamais les
piles/cellules ordinaires.
11
Mise en service du téléphone
Nota• Ne placez pas le combiné sur la station de base avant d’avoir mis les
accumulateurs en place.
•Vous pouvez remettre le combiné sur la station de base après avoir
téléphoné. La charge des accumulateurs est soumise à un contrôle
électronique pour éviter qu’ils soient endommagés par une surcharge.
Vous pouvez améliorer la capacité des accumulateurs après une période
d’utilisation prolongée en les déchargeant entièrement puis en les
rechargeant.
• Pour obtenir les meilleures performances possibles de vos accumulateurs,
évitez de les retirer du combiné (sauf pour les remplacer par des nouveaux).
Cette action peut altérer leurs capacités.
•Vous pouvez téléphoner jusqu’à 10 heures avec des accumulateurs
entièrement chargés. Le combiné est opérationnel en mode de veille
pendant environ 100 heures.
• Le symboles’affiche et un signal d’avertissement retentit (s’il est activé)
lorsque les accumulateurs sont presque vides. Il vous reste alors une dizaine
de minutes d’autonomie en conversation.
20403916fr_ba_a0
12
Découvrir le téléphone
Symboles affichés sur le combiné
Les symboles suivants sont affichés sur votre combiné:
Le symbole d’antenne est affiché en permanence lorsqu’il y a liaison radio
entre le combiné et la station de base. S’il clignote, le combiné est à la limite
de la portée de sa station de base.
Vous avez appuyé sur la touche de prise de ligne.
Le mode «Mains libres» est activé.
Vous avez reçu de nouveaux messages SMS.
Vous avez de nouveaux appels dans votre liste d’appels.
Vous avez enclenché le répondeur.
Vous avez reçu de nouveaux messages sur votre répondeur.
Le clavier a été verrouillé.
La sonnerie a été désactivée («Ne pas déranger»).
Le microphone a été désactivé (Secret).
Indique le niveau de charge des accumulateurs.
20403916fr_ba_a0
Symboles indiquant le mode éditeur (majuscules, minuscules ou chiffres).
13
Découvrir le téléphone
Combiné
Écouteur
Afficheur
Touche INFO
Touche programme
gauche
Touche Mains libres
Touche de prise de ligne
(«Décrocher»)
Clavier numérique
Microphone
20403916fr_ba_a0
14
Haut-parleur
(au dos du combiné)
Touche de navigation/
de défilement
!
Touche programme droite
Touche R
Touche «Raccrocher»
Découvrir le téléphone
Touches du combiné
Touches programme (gauche et droite). La fonction correspondante
est affichée.
!
20403916fr_ba_a0
Touche INFO. Vous avez le choix entre les sous-menus suivants:
SMS, Messagerie, Liste d’appels, Transfert d’appel, Répertoire partagé,
Fonctions.
La touche clignote lors de nouveaux messages.
Touche Mains libres (haut-parleur). Activer/désactiver le haut-parleur.
La touche est illuminée lorsque le haut-parleur est activé.
Touche de navigation/de défilement pour naviguer dans les menus
et listes.
En veille
–ouvir le répertoire
– ouvrir la liste d’appels
–pression courte sur C = retour au (sous-)menu précédent
–pression prolongée sur C = revenir au mode de veille
En conversation
– régler le volume du combiné/ du haut-parleur
–pression sur C = couper le microphone du combiné (secret)
Touche de signalisation/touche flash
Touche de prise de ligne. Correspond à «décrocher le combiné» sur
un téléphone conventionnel.
En veille
– ouvrir la liste de répétition
Touche «Raccrocher». Pression prolongée pour déconnecter le combiné,
pression courte pour réenclencher le combiné.
Dans un menu
–revenir au mode de veille (interrompre la programmation).
15
Découvrir le téléphone
…
Touches numériques pour composer les numéros de téléphone ainsi
que saisir du texte.
Touche 0. En appuyant sur cette touche pendant environ 2 secondes,
vous insérez une pause de numérotation.
Touche dièse pour entrer le symbole «dièse». En appuyant sur cette
touche pendant environ 2 secondes, vous verrouillez/ déverrouillez
le clavier.
Touche astérisque (étoile) pour entrer le symbole «astérisque».
En appuyant sur cette touche pendant environ 2 secondes, vous activez/
désactivez la sonnerie. Lors de l’édition de noms ou de texte, cette
touche permet de commuter entre majuscules et minuscules.
20403916fr_ba_a0
16
Découvrir le téléphone
Station de base, vue de face
Bac chargeur pour
le combiné
Touche Paging
Avena 147/157
20403916fr_ba_a0
17
Découvrir le téléphone
Le menu principal
Appuyez sur la touche programme MENU, pour afficher le menu principal avec différents
icônes.
INFO
¦¦
Les sous-menus suivants sont à votre disposititon:
SMSMenu INFOÉcran
SonsParamètresRépondeur
Choisissez le sous-menu désiré à l’aide de la touche de navigation. Le nom du sous-menu
est affiché (par ex. Sons).
Appuyez sur OK pour ouvrir le sous-menu.
NotaVous avez également accès au menu INFO avec la touche INFO !.
20403916fr_ba_a0
OK
(pour Avena 157 uniquement)
18
Découvrir le téléphone
Enclencher/éteindre le combiné
Le combiné est automatiquement activé et opérationnel après avoir été placé sur la station
de base et une fois la charge initiale des accumulateurs terminée.
Éteindre le combiné
Appuyez pendant 2 secondes environ sur la touche «Raccrocher»
(pression longue) .
Répondez par OUI pour déconnecter le combiné.
Enclencher le combiné
Appuyez brièvement sur la touche «Raccrocher» pour enclencher le
combiné.
Nota• Lorsque vous avez déconnecté le combiné, celui-ci ne vous signalera pas
un appel collectif ni un appel entrant!
• Le combiné est déjà déclaré à la station de base d’origine. Si toutefois
le combiné n’était pas déclaré à la station de base pour une raison
quelconque, reportez-vous au chapitre «Paramètrages, Déclarer combiné».
20403916fr_ba_a0
19
Découvrir le téléphone
Verrouiller/ déverrouiller le clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier lorsque vous transportez le combiné sur vous.
Vous évitez ainsi qu’un numéro ne soit appelé par inadvertance.
Vous pouvez toujours répondre aux appels entrants (le verrouillage est désactivé pendant
l’appel entrant).
Verrouiller le clavier
Appuyez pendant 2 secondes environ sur la touche Dièse. L’écran affiche
Verrouillage
Déverrouiller le clavier
Appuyez pendant 2 secondes environ sur la touche Dièse.
Appel collectif (Paging): localiser un combiné égaré
Vous pouvez retrouver un combiné égaré en appuyant sur la touche Paging sur la station
de base. Vous entendrez sonner pendant environ 60 secondes tous les combinés déclarés
à la base.
Activer l’appel collectif
Appuyez sur la touche Paging.
ainsi que le symbole .
Terminer l’appel collectif
Pour terminer l’appel collectif, appuyez sur la touche Paging. Pour arrêter la sonnerie sur
un combiné, appuyez sur la touche «Raccrocher» .
20403916fr_ba_a0
20
Téléphoner
Communications internes et externes
Appeler un numéro interne
Appuyez sur INT et choisissez le correspondant interne à l’aide de la
touche de navigation.
Appuyez sur OK.
Appeler un numéro externe
Z
Mettre fin à la communication
20403916fr_ba_a0
Composez le numéro externe ou choisissez l’entrée correspondante
dans la liste d’appels, le répertoire ou la liste rappel.
Appuyez sur la touche de prise de ligne.
Appuyez sur la touche «Raccrocher».
21
Téléphoner
Accepter un appel
Les appels entrants sont signalés par voix acoustique sur le combiné et la station de base
et sont affichés sur l’écran du combiné.
• Le numéro de l’appelant ne s’affiche que si votre opérateur de réseau prend en charge
la présentation du numéro (CLIP).
• Certains abonnés peuvent masquer leur numéro (appels dits «anonymes»).
Dans ce cas, le numéro de l’appelant ne s’affiche pas.
Combiné placé sur la base
Lorsque la fonction «Réponse automatique» est enclenchée (réglage d’usine), il vous
suffit de retirer le combiné de la station de base pour répondre à l’appel entrant.
Lorsque la fonction «Réponse automatique» n’est pas enclenchée,
appuyez sur la touche de prise de ligne pour répondre à l’appel entrant.
Combiné hors de la station de base
Appuyez sur la touche de prise de ligne pour répondre à l’appel entrant.
Terminer la communication
Pour terminer la communication, appuyez sur la touche «Raccrocher»
ou replacez le combiné sur la station de base.
NotaPour enclencher la fonction «Réponse automatique» reportez-vous au chapitre
«Paramètrages, Réponse automatique».
20403916fr_ba_a0
22
Téléphoner
Rappel automatique
Vous essayez d’appeler un correspondant qui est occupé. En activant le «Rappel
automatique» votre téléphone établira automatiquement la communication dès que
votre correspondant aura raccroché.
Activer le rappel automatique
Votre correspondant est déjà en communication. Vous entendez le signal d’occupation.
Appuyez sur OPT, sélectionnezet validez avec OK.
Vous entendez un message vocal selon l’opérateur.
Appuyez sur la touche «Raccrocher».
Nota•Vous pouvez éditer le code pour l’AutoRappel dans le sous-menu «Fonctions,
Codes Service».
• Ce service reste généralement actif pendant une durée limitée (une quarantaine
de minutes). Ensuite, il sera effacé par votre opérateur sans commentaire.
Régler le volume en cours de communication
Vous pouvez régler le volume de l’écouteur et du haut-parleur sur cinq niveaux.
C
20403916fr_ba_a0
Vous êtes en communication.
Sélectionnez le niveau de volume désiré avec les touches de
navigation .
AutoRappel
23
Téléphoner
Couper le microphone du combiné (Secret)
Lorsque vous êtes en communication et ne souhaitez pas que votre correspondant
entende ce qui se dit dans la pièce, vous pouvez couper temporairement le microphone
du combiné.
C
Numérotation depuis la liste de liste rappel (liste de répétition)
La liste rappel comprend les 20 derniers numéros composés. Tout nouveau numéro
composé remplace la plus ancienne entrée dans la liste. Vous pouvez afficher, modifier
et effacer ces numéros.
Répéter un numéro de téléphone
Vous êtes en communication.
Appuyez sur C. L’icône s’affiche.
Votre correspondant ne vous entend plus.
Pour rétablir le microphone, appuyez sur C. Votre correspondant vous
entend de nouveau.
Appuyez sur la touche de prise de ligne pour ouvrir la liste de répétition.
Faites défiler la liste jusqu’à l’entrée désirée à l’aide des touches de
navigation.
Appuyez sur la touche de prise de ligne. Le numéro de téléphone
sélectionné est rappelé.
20403916fr_ba_a0
24
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.