ORANGE 8510 User Manual

france telecomfrance telecom
Diatonis
Mode d’emploi
Poste 8510/8520/8530/8540
®
Remarque sur ce mode d’emploi
Remarque sur ce mode d’emploi
• La fonction n’est pas configurée pour vous ou pour votre téléphone – adressez-vous au personnel technique compétent.
• Votre plate-forme de communication ne dispose pas de cette fonction – adressez-vous au personnel technique compétent.
Remarques importantes
Ne pas faire fonctionner le téléphone dans un environnement explosible !
N’utiliser que des accessoires originaux France Telecom Æ Page 98 ! L’emploi d’accessoires différents serait dangereux et vous placerait en condition de cessation de garantie et d’homologation CE.
Ne jamais ouvrir ni le téléphone ni le satellite ! En cas de problèmes, s’adresser au personnel technique compétent.
Préserver votre téléphone de tout contact avec des liquides ayant un pouvoir colorant ou corrosif, par exemple thé, café, jus de fruit ou boisson rafraîchissante. Entretien du téléphone Æ Page 99.
Les informations de ce document contiennent uniquement des descriptions générales ou des caractéristiques qui, dans des cas d'utilisation concrets, ne sont pas toujours applica­bles dans la forme décrite ou qui, en raison d'un développement ultérieur des produits, sont susceptibles d'être modifiées. Les caractéristiques particulières souhaitées ne sont obligatoires que si elles sont expres­sément stipulées en conclusion du contrat.
Marquage CE
La conformité de l’appareil aux directives européennes est garantie par le signe CE.
Cet appareil a été fabriqué selon notre système de gestion de l’environ­nement certifié (ISO 14001). Ce processus garantit la réduction de la consommation de matières premières et d’énergie, ainsi que de la quan­tité de déchets produite.
2
Sommaire
Sommaire
Informations de base pour l'utilisation. . . . . . . . . . .8
Panneau de commande Poste 8510/8520/8530 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panneau de commande Poste 8540 avec Module d’extension 8516 . . . 9
Repères pour lire le mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Affichages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pour accéder à une fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
... directement de façon interactive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
... par le menu Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
... à l’aide d’une touche de fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Quelles fonctions puis-je utiliser ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonctions de base et de confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonctions de groupe et de filtrage supplémentaires . . . . . . . . . . . . 12
Comment puis-je utiliser mon téléphone au mieux. . . . . . . . . . . . . . . . 12
Téléphoner – Fonctions de base. . . . . . . . . . . . . . . .13
Recevoir des appels et téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Prendre un appel sur le combiné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Prendre un appel sur haut-parleur (mains-libres) . . . . . . . . . . . . . . . 13
Passer en mains-libres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Passer sur le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ecoute amplifiée dans la pièce en cours de communication. . . . . . . . . 14
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Appeler en décrochant le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Appeler sans décrocher le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pour mettre fin à la communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Répéter la numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Désactiver / activer le microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Appeler un deuxième abonné (double appel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pour passer à l’abonné en attente (va-et-vient) . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Transférer une communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Renvoyer des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utiliser le renvoi d’appel variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Renvoi dans le réseau de l’opérateur /
renvoyer un numéro d’appel multiple MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utiliser le rappel automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programmer un rappel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Recevoir le rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contrôler / effacer un rappel automatique programmé . . . . . . . . . . 21
Programmer un numéro sur une touche nominative. . . . . . . . . . . . . . . 22
Appeler à l’aide de touches nominatives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3
Sommaire
Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modifier le volume de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modifier le timbre de la sonnerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modifier le volume de la tonalité d’attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Adapter la fonction mains-libres à la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Modifier le volume de réception en cours de communication. . . . . 25
Adapter l’inclinaison de l’afficheur à la position du siège. . . . . . . . . 25
Eclairage de l'afficheur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajuster le contraste de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sélectionner la langue du guidage interactif . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Téléphoner – Fonctions de confort. . . . . . . . . . . . . .27
Recevoir des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Intercepter de façon ciblée un appel pour un ou une collègue . . . . 27
Rejeter des appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Etre appelé par haut-parleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Prendre un appel sur le micro-casque
(Headset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Recevoir un appel du poste de portier /
Commander l’ouverture de la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Intercepter une communication sur le répondeur . . . . . . . . . . . . . . 31
Numérotation/Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Numérotation en bloc / Correction des numéros. . . . . . . . . . . . . . . 31
Utiliser la liste des appelants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Appeler à partir de l’annuaire interne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Numéroter à partir de la banque de données téléphonique (LDAP) 38
Utiliser la boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Appeler directement un ou une collègue par haut-parleur. . . . . . . . 40
Etablissement de communication automatique / Ligne directe. . . . 41
Réserver une ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Attribuer un numéro SDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utiliser la numérotation associée / l’aide à la numérotation. . . . . . . 42
En cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utiliser le deuxième appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Recevoir un deuxième appel (avertissement) . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Interdire / autoriser le deuxième appel
(avertissement automatique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Activer / désactiver le bip (d’avertissement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Parquer une communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Mise en garde de communications externes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tenir une conférence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Mettre fin à la conférence (convocateur). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Surnumérotation multifréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
...après appel par interphone (diffusion) d’un groupe . . . . . . . . . . . 50
Envoyer un flashing au réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4
Sommaire
Si vous n’arrivez pas à joindre le destinataire ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Avertissement – signaler sa présence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Entrée en tiers – intervenir dans une communication . . . . . . . . . . . 52
Utiliser le renvoi de nuit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Programmer des fonctions, des procédures
et des rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Programmer une fonction sur une touche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Programmer une procédure (succession d’étapes) sur une touche . . . 57
Fonction calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Programmer des rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Se faire rappeler une date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Contrôler / affecter les coûts de communication .60
Interroger les coûts de communication
pour votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Interroger les coûts de communication
pour un autre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Téléphoner avec une affectation des coûts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Sphère privée / sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Activer / désactiver la coupure sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Activer / désactiver Ne pas déranger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Masquer l’affichage du numéro chez l’appelé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ecoute / entrée en tiers en secret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Surveillance d’une pièce (babyphone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Identifier un appelant anonyme –
« Identification des appels malveillants » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Verrouiller le téléphone contre une utilisation non autorisée. . . . . . . . . 66
Verrouiller un autre téléphone contre une utilisation non autorisée . . . 67
Enregistrer un code de verrouillage personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
5
Sommaire
Utiliser d’autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Envoyer un texte message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Effacer / afficher un message envoyé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Recevoir des messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Laisser un message / texte d’absence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Effacer un texte d’absence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Interroger le nombre d’appels en attente / Affichage de surcharge . . . 72
Utiliser un autre téléphone comme le sien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Echanger les numéros d'appel
(échange de terminaux/ déménagement/ replacement) . . . . . . . . . . . . 74
Info fax / message sur le répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Annuler des services / fonctions
(suppression générale pour un téléphone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Activer les fonctions pour un autre téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Utiliser les fonctions système en
externe DISA (Direct Inward System Access). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Utiliser les fonctions du RNIS par sélection d'un indicatif
(numérotation au clavier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Commander des ordinateurs raccordés ou leurs programmes / Service de données téléphonique
(uniquement pour Diatonis easy M) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Actionner les relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Recherche de personne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Equipement de recherche de personne simple. . . . . . . . . . . . . . . . 81
Utiliser d’autres fonctions de groupe. . . . . . . . . . . .82
Activer / désactiver un appel collectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Intercepter un appel pour un ou une collègue dans un groupe. . . . . . . 84
Pilotage sonnerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Appels avec distribution des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Fonctions de groupe / de filtrage
avec touches de ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Utiliser des touches de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Prendre les appels sur les touches de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Numéroter avec des touches de ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Mettre une communication en garde sur une
touche de ligne et la reprendre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Téléphoner alternativement sur plusieurs lignes . . . . . . . . . . . . . . . 89
Renvoyer des appels sur des lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Utiliser les touches d’appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Prendre un appel sur des touches d’appel direct . . . . . . . . . . . . . . 92
Appeler directement un abonné du groupe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
6
Sommaire
Transférer la communication en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Intercepter un appel pour un autre membre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Activer / désactiver un appel collectif
(pas sur le téléphone du chef dans le groupe de filtrage) . . . . . . . . . . . 94
Renvoyer les appels directement au chef
(uniquement en groupe de filtrage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Contrôler le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Contrôler le bon fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Contrôler l’affectation des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Désignation des touches et accessoires . . . . . . . .97
Touches, désignation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Noter les numéros importants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Conseils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Entretien du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Remédier aux mauvais fonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Réagir aux messages d’erreur sur afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Interlocuteur en cas de problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Vue d’ensemble des fonctions et indicatifs
(par ordre alphabétique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
7

Informations de base pour l'utilisation

Informations de base pour l'utilisation
(a)
Poste
Touches de fonction 12 12 12 19 Fonction « mains libres »
en duplex intégral
Eclairage de l'afficheur - - -
Poste 8510 Poste 8520 Poste 8530 Poste 8540
--
;;
;
Raccordement pour micro-casque - - -
Interface USB -
Interface pour satellites -
Emplacements pour adaptateur 0 1 1 2
(a)
Le nom et le type de votre Poste 8510/8520/8530/8540 sont imprimés sur son socle.
;;; ;;;
Panneau de commande Poste8510/8520/8530
Pavé de touches Service Bis Microphone ou Interne Haut-parleur
Afficheur, 2 lignes de 24 caractères
Combiné
Haut-parleur écoute amplifiée et sonneries
Touches de réglage du téléphone
Touches de fonction fixes :
Clavier de numérotation
Voyants
Pavé de touches
Touches
programmables
;
Microphone mains-li­bres (uniquement Poste 8530)
Touches de recher­che de fonctions
8
Touche de validation d’une fonction
Touche de fonction préprogrammée : Coupure
Informations de base pour l'utilisation
Panneau de commande Poste8540 avec Module d’extension 8516
Pavé de touches – Touches de fonction fixes : Service Bis Microphone ou Interne Haut-parleur
Haut-parleur écoute amplifiée et sonneries
Combiné
Afficheur éclairé, 2 lignes de 24 caractères
Clavier de numérotation
Voyants
Pavé de touches – Touches programmables
Touches de réglage du téléphone
Touches de recherche de fonctions
Touche de fonction prépro­grammée : Coupure
Touche de validation d’une fonction
Module d’extension 8516
avec touches programmables
Microphone mains-libres
9
Informations de base pour l'utilisation
Etape par étape
n Décrocher. t Raccrocher. s Converser.
o Entrer le numéro ou l’indicatif.
dd Entrer l’indicatif.
u ou v Appuyer sur les touches de réglage du téléphone.
Service
Haut-parleur
DOUBLE APPEL?
TIMBRE SONNERIE?

Repères pour lire le mode d’emploi

Les étapes sont présentées graphiquement dans la co­lonne de gauche, selon leur ordre logique. Les picto­grammes ont la signification suivante :
Appuyer sur la touche. Appuyer sur la touche dont le voyant est allumé. Appuyer sur la touche dont le voyant clignote. Une option est indiquée sur l’afficheur.
Valider avec la touche :. Rechercher une option.
Pour cela, appuyer sur les touches jusqu’à ce que l’option soit indiquée sur l’afficheur. Puis valider avec la touche :.
< >
,
NUEROTEZ SVP REPRISE COM EN GARDE?
10

Affichages

A la ligne 1 figurent, selon la situation, des demandes
>
ou des messages de confirmation. La ligne 2 affiche les options que vous pouvez valider
avec :. Lorsque la ligne se termine par le symbole « > », cela signifie qu’il existe d’autres options auxquel­les vous pouvez accéder grâce à
< >
.
Etape par étape
RENVOYER POSTE
RAPPEL AUTOMATIQUE
ENVOYER MESSAGE
Service
#0=ANNULER SERVICE?
Informations de base pour l'utilisation

Pour accéder à une fonction

... directement de façon interactive

Certaines fonctions peuvent être sélectionnées direc­tement lorsque le poste est inactif, par exemple :
Sélectionner avec
< >
:.
D’autres peuvent être sélectionnées directement en cours de communication, selon la situation.
Par exemple vous appelez un poste qui est occupé : Valider avec
ou
Sélectionner avec
:.
< >

... par le menu Service

Pour cela, appuyer d’abord sur la touche « Service ». Des options vous sont alors proposées, par exemple : « #0=ANNULER SERVICE » Æ Page 75.
Appuyer sur la touche Sélectionner avec
ou
< >
et valider la sélection avec
et valider avec :.
et valider avec :.
rd Entrer directement l’indicatif.
Vous trouverez les indicatifs dans l’aide-mémoire, mais ils vous sont aussi indiqués sur l’afficheur, avec la fonc­tion correspondante.

... à l’aide d’une touche de fonction

Vous pouvez appeler directement une fonction que vous avez programmée sur une touche Æ Page 54, par exemple :
Appuyer sur la touche « Ne pas déranger ». La fonction est exécutée.
11
Informations de base pour l'utilisation

Quelles fonctions puis-je utiliser ?

Fonctions de base et de confort

Vous pouvez utiliser toutes les fonctions de base et de confort de votre pla­te-forme de communication qui vous sont proposées dans le cadre d’un dialogue sur afficheur, dans le menu Service ou sur des touches de fonc­tion.

Fonctions de groupe et de filtrage supplémentaires

Æ Page 87 et suivantes Pour rendre encore plus efficace l’usage du téléphone dans les groupes de travail et de projet, votre technicien de service peut paramétrer diverses fonctions, adaptées à vos besoins quotidiens au sein du groupe. Vous pou­vez les utiliser en plus des fonctions de base et de confort. Outre les groupes d’interception, les groupements (d’appel collectif) et les groupes de distribution des appels, il est possible de paramétrer des équi­pes dotées de plusieurs lignes par téléphone. Vous reconnaissez ce type de téléphone au fait que vous trouvez votre nu­méro et celui de vos collègues sur des touches de ligne. Vous avez accès à toutes les lignes et pouvez aussi téléphoner simultanément sur plusieurs lignes.
Les fonctions de filtrage constituent une autre façon de travailler en équi­pe. Elles sont configurées par le technicien de service. Vous pouvez utiliser les fonctions de filtrage (chef / secrétaire) en plus des fonctions de base et de confort et des autres fonctions de groupes. Vous reconnaissez un poste de filtrage à la présence de touches d’appel direct du chef ou de la secrétaire, aux touches de ligne pour le chef et la secrétaire et aux touches de transfert sonnerie.

Comment puis-je utiliser mon téléphone au mieux

• Vous avez certainement des collègues ou des interlocuteurs externes
que vous appelez souvent. Si vous programmez ces numéros sur des
touches, vous pouvez les joindre de façon plus rapide et plus conviviale
(Programmer un numéro sur une touche nominative Æ Page 22).
• Un numéro composé est bien souvent occupé. Dans les journées
bousculées, on oublie alors vite de rappeler. Habituez-vous donc à uti-
liser la fonction « Rappel automatique » Æ Page 21.
12
Etape par étape

Téléphoner – Fonctions de base

Téléphoner – Fonctions de base

Recevoir des appels et téléphoner

Votre téléphone sonne, par défaut, avec une sonnerie précise :
• Pour un appel interne, votre téléphone sonne une fois toutes les quatre secondes (séquence simple).
• Pour un appel externe, une double sonnerie retentit toutes les quatre secondes (séquence double).
• Pour un appel du portier, votre téléphone sonne trois fois de façon rapprochée toutes les quatre se­condes (séquence triple).
• S’il s’agit d’un deuxième appel, vous entendez tou­tes les six secondes environ un bref signal (bip).
L’afficheur indique le numéro ou le nom de l’appelant.

Prendre un appel sur le combiné

Le téléphone sonne. L’appelant s’affiche.
Haut-parleur
n Décrocher.
u ou v Monter ou baisser le volume. Appuyer sur les touches
autant de fois qu’il est nécessaire pour régler le volume souhaité.
Prendre un appel sur haut-parleur (mains-libres)
Cette fonction n'est pas disponible sur Poste 8510 et Poste 8520.
Le téléphone sonne. L’appelant s’affiche. Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
Parler avec le mains-libres.
u ou v Monter ou baisser le volume. Appuyer sur les touches
autant de fois qu’il est nécessaire pour régler le volume souhaité.
13
Téléphoner – Fonctions de base
Etape par étape
Haut-parleur
Coupure
Haut-parleur
et
Pour mettre fin à la communication :
Appuyer sur la touche. Le voyant s’éteint.
ou
Appuyer sur la touche.
Remarques sur le mains-libres :
• Dites à votre interlocuteur que vous utilisez le mains-libres.
• La fonction mains-libres fonctionne mieux si vous baissez le volume de réception.
• Votre distance optimale par rapport au téléphone doit être pour le mains-libres d’environ 50 cm.

Passer en mains-libres

Cette fonction n'est pas disponible sur Poste 8510 et Poste 8520.
Condition : vous menez une conversation en utilisant le combiné.
t Maintenir la touche enfoncée et raccrocher
Relâcher ensuite la touche. Poursuivre la communica­tion.

Passer sur le combiné

Cette fonction n'est pas disponible sur Poste 8510 et Poste 8520.
Condition : vous menez une conversation en utilisant le mains-libres.
n et s Décrocher. Poursuivre la communication.

Ecoute amplifiée dans la pièce en cours de communication

Vous pouvez permettre à d’autres personnes présentes dans la pièce de suivre la communication. Dites à votre interlocuteur que vous activez l’écoute amplifiée.
Condition : vous menez une conversation en utilisant le combiné.
14
Etape par étape
Haut-parleur
Haut-parleur
Téléphoner – Fonctions de base
Activation :
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
Désactivation :
Appuyer sur la touche. Le voyant s’éteint.

Appeler

Appeler en décrochant le combiné

n Décrocher.
o Numéro interne : entrer le numéro.
Numéro externe : entrer l’indicatif externe et le numéro.
L’abonné ne répond pas ou est occupé :
t Raccrocher.

Appeler sans décrocher le combiné

Haut-parleur
o Numéro interne : entrer le numéro.
Numéro externe : entrer l’indicatif externe et le numéro.
L’abonné répond par haut-parleur :
n Décrocher.
ou Sans décrocher le combiné : parler avec le mains-libres
(impossible avec Poste 8510 et Poste 8520).
L’abonné ne répond pas ou est occupé :
Appuyer sur la touche. Le voyant s’éteint.
Votre système peut aussi être programmé de tel­le sorte que vous devez appuyer sur la touche « Interne » avant de composer le numéro inter­ne. Avant de composer le numéro externe, vous n’avez alors pas besoin d’entrer d’indicatif exter­ne (la prise de ligne automatique est activée ; demandez au personnel technique com­pétent).
15
Téléphoner – Fonctions de base
Etape par étape
Coupure
Bis
Bis
CONSULTER?
CONSULTER?
APPELER?

Pour mettre fin à la communication

t Raccrocher.
ou
Appuyer sur la touche.

Répéter la numérotation

Les 3 derniers numéros externes composés sont auto­matiquement enregistrés. Ils peuvent être recomposés par simple pression sur une touche. Le numéro souhaité s’affiche pendant deux secondes puis est composé.
Appuyer sur la touche (= dernier numéro composé). Appuyer 2x sur la touche (= avant-dernier numéro com-
posé). Appuyer 3x sur la touche (= avant-avant-dernier numéro
composé).
Pour afficher et composer les numéros enregistrés
Appuyer sur la touche. Valider dans les deux secondes. Afficher le numéro enregistré suivant. Valider à chaque
fois. Sélectionner et valider.
Si la fonction est configurée (demandez au per­sonnel technique compétent), les codes affaire entrés Æ Page 62 sont aussi enregistrés.
16
Téléphoner – Fonctions de base
Etape par étape

Désactiver / activer le microphone

Pour éviter que votre interlocuteur ne vous entende, par exemple demander un renseignement dans votre bu­reau, vous pouvez désactiver temporairement le micro­phone du combiné ou le microphone mains-libres. Vous pouvez aussi activer le microphone mains-libres pour répondre à un message diffusé par le haut-parleur de votre téléphone (Appel interphone, Æ Page 28).
Mains-libres n'est pas disponible sur Poste 8510 et Poste 8520.
Condition : vous êtes en communication, le micropho­ne est activé.
Microphone
Microphone
DESACTIVER MICRO?
ACTIVER MICRO?
Service
qif ou rif Entrer l’indicatif de désactivation ou d’activation.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
Appuyer sur la touche dont le voyant est allumé. Le voyant s’éteint.
ou
Sélectionner et valider.
ou
ou
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume
DOUBLE APPEL?
REPRISE COM EN GARDE?
COUPER/REPRISE COM?
Service
Appeler un deuxième abonné (double appel)
En cours de communication, vous pouvez appeler un deuxième abonné. Le premier est mis en attente.
Valider.
o Appeler un deuxième abonné.
Pour revenir au premier abonné :
Valider.
ou
ou
qd Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume. Entrer l’indi-
catif. Le voyant s’éteint.
17
Téléphoner – Fonctions de base
Etape par étape

Pour passer à l’abonné en attente (va-et-vient)

VA ET VIENT?
Service
CONFERENCE?
Service
TRANSFERER?
DOUBLE APPEL?
Sélectionner et valider.
ou
qf Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume. Entrer l’indi-
catif. Le voyant s’éteint.
Pour ajouter un interlocuteur en conférence à trois
Sélectionner et valider.
ou
qg Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume. Entrer l’indi-
catif. Le voyant s’éteint.
Pour mettre en communication les deux interlocu­teurs
Sélectionner et valider.

Transférer une communication

Si votre interlocuteur souhaite parler avec un autre de vos collègues, transférez la communication.
Valider
o Entrer le numéro de l’abonné souhaité.
s Annoncer éventuellement la communication.
18
TRANSFERER?
t Raccrocher.
ou
Sélectionner et valider.
Etape par étape
RENVOYER POSTE?
Téléphoner – Fonctions de base

Renvoyer des appels

Utiliser le renvoi d’appel variable

Vous pouvez renvoyer des appels internes et / ou exter­nes immédiatement à différents postes (destinataires) internes ou externes (destination externe éventuelle­ment si la configuration du système le permet).
Sélectionner et valider.
ou
qe Entrer l’indicatif.
1=TOUS LES APPELS?
2=APPELS EXTERNES?
3=APPELS INTERNES?
e ou f ou g Entrer l’indicatif.
VAL ID E R?
DESACTIVER RENVOI?
Sélectionner et valider.
ou
ou
ou
o Entrer le numéro de destination.
Valider.
Pour désactiver le renvoi :
Sélectionner et valider.
ou
re Entrer l’indicatif.
Si un renvoi est activé, une tonalité spéciale re­tentit lorsque l’utilisateur décroche le combiné.
Lorsque la SDA MF est activée (demandez au personnel technique compétent), vous pouvez y renvoyer des appels. Destinations : fax = 870, SDA = 871, SDA fax = 872.
19
Téléphoner – Fonctions de base
Etape par étape
ACTIVER RV RESEAU?
qjh Entrer l’indicatif.

Renvoi dans le réseau de l’opérateur / renvoyer un numéro d’appel multiple MSN

Selon la configuration (demandez au personnel techni­que compétent), vous pouvez renvoyer directement dans le réseau des appels arrivant sur votre numéro d’appel multiple MSN (=numéro SDA). Vous pouvez ainsi renvoyer par exemple votre raccorde­ment téléphonique le soir vers votre domicile privé.
Sélectionner et valider.
ou
1=IMMEDIAT?
2=SUR NON REPONSE?
3= SUR OCCUPATION?
e ou f ou g Entrer l’indicatif.
VAL ID E R?
DESACT. RV RESEAU?
rjh Entrer l’indicatif.
e ou f ou g Entrer le type de renvoi activé.
Sélectionner le type de renvoi souhaité et valider.
ou
ou
ou
o Entrer le numéro SDA propre.
o Entrer le numéro de destination (sans indicatif externe).
Valider.
Pour désactiver le renvoi :
Sélectionner et valider.
ou
Valider le type de renvoi affiché.
ou
o Entrer le numéro SDA propre.
20
Etape par étape
RAPPEL AUTOMATIQUE
Téléphoner – Fonctions de base

Utiliser le rappel automatique

Si un raccordement appelé est occupé ou si personne ne répond, vous pouvez demander un rappel automati­que. Vous pouvez ainsi vous éviter des tentatives d’ap­pel répétées. Vous êtes rappelé
• dès que l’abonné n’est plus occupé,
• dès que l’abonné qui n’a pas répondu a passé une nouvelle communication.

Programmer un rappel

Condition : un poste appelé est occupé ou personne ne répond.
Valider.
ou
qil Entrer l’indicatif.

Recevoir le rappel

Haut-parleur
LISTE DES RAPPELS?
ril Entrer l’indicatif.
AFFICHER RAPPEL SUIV?
Condition : un rappel a été programmé. Votre télépho-
ne sonne et l’afficheur indique « RAPPEL: ... ».
n Décrocher.
ou
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
La sonnerie retentit.

Contrôler / effacer un rappel automatique programmé

Sélectionner et valider.
ou
Sélectionner et valider pour afficher d’autres entrées.
21
Téléphoner – Fonctions de base
Etape par étape
EFFACER?
TERMINER?
Service
Haut-parleur
Pour effacer une entrée affichée :
Valider
Pour quitter l’interrogation :
Sélectionner et valider.
ou
Appuyer sur la touche. Le voyant s’éteint.
ou
Appuyer sur la touche. Le voyant s’éteint.

Programmer un numér o sur une touche nominative

Service
91=PROGRAMMER TOUCHE?
*
qme Entrer l’indicatif.
éventuellement
MODIFIER TOUCHE?
NUMERO?
VAL ID E R?
ANNULER?
TERMINER?
AUTRE TOUC HE?
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume Sélectionner et valider.
ou
S’il existe une touche « Deuxième niveau » Æ Page 54 : appuyer éventuellement sur la touche.
Appuyer sur la touche. Si la touche correspondante est déjà programmée, sa fonction s’affiche.
Valider. Valider.
o Entrer le numéro.
Valider.
ou Si vous avez fait une erreur de frappe :
Sélectionner et valider. Tous les chiffres entrés sont ef­facés.
Valider.
ou
Sélectionner et valider.
22
Etape par étape
Téléphoner – Fonctions de base
Vous composez le numéro enregistré par simple pression sur la touche Æ Page 23. Si vous avez programmé un numéro interne (=appel direct), le voyant correspondant signale différents états Æ Page 55, Æ Page 92).
Vous pouvez aussi enregistrer un numéro en cours de communication.

Appeler à l’aide de touches nominatives

Condition : vous avez enregistré un numéro sur une touche nominative Æ Page 22.
Appuyer sur la touche portant le numéro enregistré. Si le numéro se trouve sur le deuxième niveau, appuyer auparavant sur « 2ème niveau ».
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche de des­tination en cours de communication, un double appel est automatiquement Æ Page 17 activé.
23
Téléphoner – Fonctions de base
Etape par étape
u ou v Lorsque le téléphone est inactif, appuyer sur une des
VOLUME SONNERIE?
u ou v Monter ou baisser le volume. Appuyer sur les touches
u ou v Lorsque le téléphone est inactif, appuyer sur une des
TIMBRE SONNERIE?
u ou v Modifier le timbre. Appuyer sur les touches autant de

Réglages du téléphone

Modifier le volume de la sonnerie

touches. Valider
autant de fois qu’il est nécessaire pour régler le volume souhaité.
: Enregistrer.

Modifier le timbre de la sonnerie

touches. Sélectionner et valider.
fois qu’il est nécessaire pour régler le timbre souhaité.
: Enregistrer.
VOL. APPEL INDICE?
24

Modifier le volume de la tonalité d’attention

Si vous faites partie d’un groupe disposant de touches de ligne, vous pouvez également faire signaler d’autres appels destinés au groupe de façon acoustique Æ Page 94. Vous entendez la tonalité d’attention.
u ou v Lorsque le téléphone est inactif, appuyer sur une des
touches. Sélectionner et valider.
u ou v Monter ou baisser le volume. Appuyer sur les touches
autant de fois qu’il est nécessaire pour régler le volume souhaité.
: Enregistrer.
Etape par étape
u ou v Lorsque le téléphone est inactif, appuyer sur une des
MAINS LIBRES?
u ou v Régler le type de pièce. Appuyer sur les touches autant de
: Enregistrer.
u ou v Monter ou baisser le volume. Appuyer sur les touches
u v simultanément Enregistrer.
Téléphoner – Fonctions de base

Adapter la fonction mains-libres à la pièce

Cette fonction n'est pas disponible sur Poste 8510 et Poste 8520.
Pour que votre interlocuteur puisse vous comprendre de façon optimale, lorsque vous parlez au microphone, vous pouvez régler le téléphone en fonction de votre en­vironnement : « PIECE INSONORISEE », « PIECE NORMALE » et « PIECE AVEC ECHO ».
touches. Sélectionner et valider.
fois qu’il est nécessaire pour afficher le réglage souhaité.

Modifier le volume de réception en cours de communication

Vous êtes en communication.
autant de fois qu’il est nécessaire pour régler le volume souhaité.
Adapter l’inclinaison de l’afficheur à la posi­tion du siège
Vous pouvez incliner l’afficheur. Réglez-le de façon à pouvoir lire sans problème les affichages à partir de vo­tre siège.

Eclairage de l'afficheur

Cette fonction est disponible uniquement sur Poste 8540.
Lors de l'utilisation d'Poste 8540, par exemple lorsque vous composez un numéro d'appel, l'éclairage de l'affi­cheur s'allume automatiquement. L'éclairage s'éteint automatiquement quelques secondes après la dernière utilisation.
25
Téléphoner – Fonctions de base
Etape par étape
u ou v Appuyer sur l’une des touches lorsque le poste est au
AFFICHAGE?
u ou v Modifier le contraste de l’afficheur. Appuyer sur la tou-

Ajuster le contraste de l’afficheur

Vous pouvez ajuster le contraste de l’afficheur (4 ni­veaux) afin de l’adapter aux conditions de lumière am­biante.
repos. Sélectionner et confirmer.
che jusqu’à ce que vous obteniez le niveau désiré.
: Enregistrer.
Sélectionner la langue du guidage interactif
Service
AUTRES SERVICES?
48= LANGUE D’AFFICHAGE?
*
qhl Entrer l’indicatif.
15=ESPAGNOL?
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume Valider.
Valider.
ou
Sélectionner la langue souhaitée (par exemple « ESPAGNOL ») et valider.
26
Etape par étape
Service
59=INTERCEPTION?
*
éventuellement
CONSULTER?

Téléphoner – Fonctions de confort

Téléphoner – Fonctions de confort

Recevoir des appels

Intercepter de façon ciblée un appel pour un ou une collègue

Vous entendez un autre téléphone sonner. Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume Sélectionner et valider.
ou
qim Entrer l’indicatif.
L’afficheur indique un abonné appelé.
Sélectionner et valider jusqu’à ce que l’abonné souhaité apparaisse.
INTERCEPTER L’APPEL?
Valider.
ou
o S’il vous est connu, entrer le numéro du téléphone qui
sonne.
ou
Appuyer sur la touche dont le voyant clignote.
Intercepter un appel dans un groupe Æ Page 84.
27
Téléphoner – Fonctions de confort
Etape par étape
Coupure

Rejeter des appels

Vous pouvez rejeter les appels que vous ne souhaitez pas recevoir. Ils sont alors signalés sur un autre télépho­ne défini (demandez au personnel technique compé­tent).
Le téléphone sonne. L’appelant s’affiche. Appuyer sur la touche. Si un appel ne peut pas être refusé, votre téléphone
continue à sonner. L’afficheur indique « ACTUELLEMENT IMPOSSIBLE » (par exemple pour les rappels).

Etre appelé par haut-parleur

Vous êtes appelé directement par un un ou une collè­gue sur votre haut-parleur. Avant la diffusion, vous en­tendez un signal. L’afficheur indique le nom ou le numé­ro de l’interlocuteur.
Vous pouvez répondre à l’aide du combiné ou directe­ment en mains-libres.
ACTIVER MICRO?
28
Microphone
Mains-libres n'est pas disponible sur Poste 8510 et Poste 8520.
n Décrocher et répondre.
ou
Valider et répondre.
ou
Appuyer sur la touche et répondre.
Si la réponse sur appel interphone est validée (voir ci-dessous), vous n’avez pas besoin d’acti­ver le microphone pour répondre à un message diffusé. Vous pouvez répondre immédiatement en mains-libres. Si la réponse sur appel interphone est verrouillée (réglage standard), procédez comme décrit ci­dessus.
Appeler soi-même un ou une collègue par haut­parleur Æ Page 40.
Téléphoner – Fonctions de confort
Etape par étape
Valider / verrouiller la réponse sur appel interphone
REPONSE INTERPHONE?
ANN.REP. INTERPHONE?
Sélectionner et valider.
ou
ou
qmj ou rmj Entrer l’indicatif pour « valider » ou « verrouiller ».

Prendre un appel sur le micro-casque (Headset)

Condition : votre téléphone sonne. Si la touche « Headset » est installée Æ Page 54: Appuyer sur la touche. Le voyant s'allume.
ou Si installé (demander au personnel technique compé-
tent).
REPONDRE A L’APPEL?
Coupure
Valider.
Pour mettre fin à la communication :
Appuyer sur la touche.
ou Si la touche « Headset » est installée Æ Page 54:
Appuyer sur la touche. Le voyant s'éteint.

Recevoir un appel du poste de portier / Commander l’ouverture de la porte

Si un poste de portier est configuré, vous pouvez con­verser avec ce poste et commander l’ouverture de la porte à partir de votre téléphone. Selon la configuration (demandez au personnel techni­que compétent), vous pouvez valider l’ouverture de la porte, afin qu’un utilisateur puisse ouvrir lui-même la porte en entrant un code à 5 chiffres (par exemple sur un émetteur MF ou sur le pavé de touches installé).
Pour converser avec un visiteur au poste de portier :
Condition : votre téléphone sonne.
n Décrocher dans les 30 secondes. Vous êtes immédiate-
ment mis en communication avec le poste de portier.
29
Téléphoner – Fonctions de confort
Etape par étape
ou
n Décrocher après plus de 30 secondes.
o Entrer le numéro du poste de portier.
OUVRIR PORTE?
Service
61=OUVRIR PORTE?
*
ou
qje Entrer l’indicatif.
o Entrer le numéro du poste de portier.
o Après avoir sonné à la porte, entrer le code à 5 chiffres
Pour ouvrir la porte à partir de votre téléphone en cours de communication avec le poste de portier :
Valider.
Pour ouvrir la porte à partir de votre téléphone sans communication avec le poste de portier :
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume Sélectionner et valider.
Pour ouvrir la porte avec un code (à la porte) :
(sur le pavé de touches présent ou à l’aide d’un émet­teur MF). Selon le type d’ouverture de porte, l’appel est signalé ou non.
Service
89=ACCES AUTORISE?
*
3=CHANGER MOT DE PASSE?
1=AUTORISE AVEC APPEL?
2=AUTORISE SANS APPEL?
30
Pour valider l’ouverture de la porte :
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume Sélectionner et valider.
ou
qlm Entrer l’indicatif.
o Entrer le numéro du poste de portier. o Entrer les 5 chiffres du code. Code standard =
« 00000 ».
ou
Sélectionner et valider pour modifier le code.
Sélectionner et valider.
ou
La porte peut être ouverte sans sonnerie.
Etape par étape
Service
#89=ACCES INTERDIT?
Téléphoner – Fonctions de confort
Pour invalider l’ouverture de la porte :
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume Sélectionner et valider.
ou
rlm Entrer l’indicatif.
Intercepter une communication sur le répondeur
Si un répondeur est raccordé à votre système (deman­dez au personnel technique compétent) et si vous avez programmé le numéro interne du répondeur sur une touche Æ Page 54, vous pouvez intercepter la commu­nication sur le répondeur.
Le voyant s’allume. Appuyer sur la touche.

Numérotation/Appeler

Numérotation en bloc / Correction des numéros
COMPOSER?
EFFACER CHIFFRE?
Si la fonction est configurée (demandez au personnel technique compétent), vous pouvez taper un numéro sans lancer simultanément de numérotation. Vous pou­vez encore corriger, si besoin est, le numéro. Il est composé uniquement quand vous le souhaitez.
o Interne : entrer le numéro.
Externe : entrer l’indicatif externe et le numéro.
Composer le numéro entré / affiché :
n Décrocher.
ou
Valider.
Corriger le numéro entré :
Sélectionner et valider. Le dernier chiffre entré est effacé à chaque fois.
o Entrer le(s) chiffre(s) souhaité(s).
31
Téléphoner – Fonctions de confort
Etape par étape
TERMINER?
ou
Haut-parleur
ou
Coupure
Annuler la numérotation en bloc :
Sélectionner et valider.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’éteint.
Appuyer sur la touche.
32
Etape par étape
LISTE APPELANTS?
Téléphoner – Fonctions de confort

Utiliser la liste des appelants

Lorsque vous ne pouvez pas prendre un appel externe et / ou interne, cette demande est enregistrée dans la liste des appelants. Les appels pris peuvent aussi y être enregistrés, soit manuellement par vous (appels internes et externes), soit automatiquement (uniquement appels externes, demandez au personnel technique compétent). Votre téléphone enregistre jusqu’à 10 appels par ordre chronologique. Chaque appel est horodaté. L’affichage commence par l’entrée de liste la plus récente, non en­core écoutée. Pour les appels d’une même origine, une nouvelle entrée n’est pas générée à chaque fois dans la liste des appelants, mais la dernière date / heure s’ap­pliquant à cet appelant est mise à jour et le nombre d’appels augmenté d’une unité.
Interroger la liste des appelants
Condition : Le personnel technique compétent a confi-
guré une liste des appelants pour votre téléphone.
ou
rlf Entrer l’indicatif.
Le dernier appel s’affiche.
CONSULTER?
TERMINER?
Service
Haut-parleur
MESSAGE ENVOYE LE?
AFFICHER LES NUMEROS
Valider à chaque fois pour l’affichage des autres appels.
Quitter l’interrogation
Sélectionner et valider.
ou
Appuyer sur la touche. Le voyant s’éteint.
ou
Appuyer sur la touche. Le voyant s’éteint.
Interroger l’heure d’appel / des informations sup­plémentaires
Condition : vous interrogez la liste des appelants, l’ap-
pel souhaité s’affiche. Sélectionner et valider.
ou
33
Téléphoner – Fonctions de confort
Etape par étape
ou
AFFICHER LES NOMS?
APPELER?
EFFACER?
MEMORISER NUMERO?
ou
Service
qlf
Composer un numéro à partir de la liste des appe­lants
Condition : vous interrogez la liste des appelants, l’ap-
pel souhaité s’affiche. Sélectionner et valider
Si la communication aboutit, l’abonné est auto­matiquement effacé de la liste des appelants.
Effacer une entrée de la liste des appelants
Condition : vous interrogez la liste des appelants, l’ap-
pel souhaité s’affiche. Valider
Enregistrer le numéro de votre interlocuteur dans la liste des appelants (répétition de la numé­rotation)
Condition : vous êtes en communication ou un abonné
externe est appelé. Valider
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume. Entrer l’indi­catif.
7=NUMERO ABREGE?
*
34
Service

Numéro abrégé

Appeler à l’aide des numéros abrégés individuels et centralisés
Condition : vous avez enregistré des numéros abrégés
individuels Æ Page 35, le personnel technique compé­tent a enregistré des numéros abrégés centralisés.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume Valider.
ou
qk Entrer l’indicatif.
Etape par étape
Service
92=PROGRAM. NO ABREGE?
*
Entrer le numéro abrégé.
o
«
0» à «*9 » = numéro abrégé individuel.
*
« 000 » à « 999 » = numéro abrégé centralisé (deman­dez au personnel technique compétent).
Enregistrer des numéros abrégés individuels
Vous pouvez enregistrer 10 numéros fréquemment uti­lisés et les composer grâce aux numéros abrégés indi­viduels
0 à *9 Æ Page 34.
*
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume Valider.
ou
qmf Entrer l’indicatif.
Téléphoner – Fonctions de confort
MODIFIER?
VAL ID E R?
ANNULER?
DESTINATION SUIVANTE?
MODIFIER?
EFFACER?
TERMINER
o Entrer le numéro abrégé souhaité
utilisé, le numéro d’appel correspondant s’affiche.
0 à *9. S’il est déjà
*
Valider.
Entrer d’abord l’indicatif externe, puis le numéro d’ap-
o
pel externe. Valider.
ou Si vous avez fait une erreur de frappe :
Sélectionner et valider. Tous les chiffres entrés sont ef­facés.
Valider.
ou
Sélectionner et valider.
ou
Sélectionner et valider.
ou
Sélectionner et valider.
35
Téléphoner – Fonctions de confort
Etape par étape
n Décrocher.
ou
Haut-parleur
ANNUAIRE?
ou
qih Entrer l'indicatif.
éventuellement Si plusieurs annuaires sont installés :
1=INTERNE?
u ou v Parcourir en avant ou en arrière les éléments.
ou
CONSULTATION AVANT?
ou
CONSULTATION ARRIERE?

Appeler à partir de l’annuaire interne

Selon la configuration (demandez au personnel techni­que compétent), vous trouvez dans l’annuaire interne tous les numéros internes et les numéros abrégés cen­tralisés auxquels un nom a été attribué.
Condition : des noms ont été attribués aux numéros enregistrés dans le système.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume Valider.
Confirmer. La première entrée s’affiche.
ou
o Entrer le nom souhaité ou uniquement la première let-
tre à l’aide du clavier de numérotation, le nom est re­cherché.
Les touches chiffrées du clavier servent à l’entrée des noms (clavier alphanumérique, pression multiple sur les touches). Exemple : appuyer trois fois sur « 7 » pour entrer un « r » ou deux fois sur « 3 » pour entrer un « e ». Le premier nom commençant par la lettre entrée s’affiche. Entrer la lettre suivante de la même façon etc.
Si aucune entrée ne correspond aux lettres indiquées, Vous obtenez trois bips courts.
36
Etape par étape
éventuellement
SUPPRIMER CARACTERE?
éventuellement
SUPPRIMER LIGNE?
APPELER?
Téléphoner – Fonctions de confort
Appuyer sur « 0 » pour entrer un espace. Appuyer sur « 1 » ou « # » pour afficher automatique­ment la première entrée de l’annuaire. La touche «
» n'a pas de signification.
*
Sélectionner et valider à chaque fois. La dernière lettre entrée est effacée. Si vous avez effacé toutes les let­tres, le poste affiche alors à nouveau le premier élément de l'annuaire.
Sélectionner et valider. Toutes les lettres entrées sont effacées, la première entrée de l’annuaire s’affiche à nouveau.
L’entrée souhaitée s’affiche :
Sélectionner et valider
37
Téléphoner – Fonctions de confort
Etape par étape
n Décrocher le combiné.
ou
Haut-parleur
ANNUAIRE?
ou
qih Entrer l'indicatif.
éventuellement Si plusieurs annuaires sont installés :
2=LDAP?

Numéroter à partir de la banque de données téléphonique (LDAP)

Si la fonction correspondante est installée (demandez au personnel technique compétent), vous pouvez re­chercher des informations téléphoniques dans la ban­que de données LDAP et composer le numéro d'un cor­respondant trouvé.
Condition : la recherche LDAP est installée sur le sys­tème.
Appuyer sur la touche. Le voyant s'allume. Confirmer.
Sélectionner et confirmer.
SUPPRIMER CARACTERE
38
o Entrer le nom désiré à l'aide du clavier de composition
(16 caractères max.). Il est possible de saisir des noms incomplets, comme par exemple « dup » pour « Dupont ».
Les touches numériques du clavier de composition per­mettent ici l'entrée des noms comme avec un clavier alphanumérique ; pour cela, des appuis multiples sont nécessaires. Exemple : en appuyant trois fois sur le chiffre « 7 », vous saisissez « r » ; en appuyant deux fois sur la tou­che « 3 », vous saisissez « e ».
éventuellement Si la fonction correspondante est installée (demandez
au personnel technique compétent), vous pouvez aussi rechercher par nom et prénom. La séparation du nom et du prénom est effectuée par le caractère « espace » (touche « 0 »). Des parties de nom sont possibles, par exemple « dup m » pour « Dupont Marc ».
éventuellement
Sélectionner et confirmer respectivement. Le dernier caractère entré est effacé.
Etape par étape
Téléphoner – Fonctions de confort
Sur des banques de données très importantes, il est possible que l'entrée de peu de caractères entraîne un résultat de recherche incomplet Æ Page 39.
RECHERCHER?
APPELER?
u ou v Parcourir les différents éléments.
CONSULTATION AVANT?
CONSULTATION ARRIER?
APPELER?
AUTRE RECHERCHE?
Confirmer. Le nom est recherché. L'opération peut prendre plu­sieurs secondes.
Les résultats sont affichés :
Si un correspondant unique est trouvé, il est alors affi­ché.
Confirmer. Si plusieurs correspondants sont trouvés (50 max.), le
nom du premier correspondant est alors affiché.
ou
ou
Sélectionner et confirmer.
Aucun correspondant n'a été trouvé :
Si le système n'a trouvé aucun correspondant avec vos critères de recherche, vous pouvez élargir cette recher­che, par exemple en effaçant des caractères.
Sélectionner et confirmer. Suivre la suite du déroulement, voir ci-dessus.
Le système a trouvé trop de correspondants :
Si le système a trouvé plus de 50 correspondants avec vos critères de recherche, il n'affiche alors qu'une liste incomplète de résultats.
Vous pouvez consulter ces résultats, en sélectionner un pour la composition ou encore modifier la recherche (en limitant l'étendue de la recherche en entrant par exem­ple d'autres caractères).
Dans ce cas, nous conseillons de réduire l'éten­due de la recherche afin que le système affiche tous les correspondants remplissant les critères de recherche.
39
Téléphoner – Fonctions de confort
Etape par étape
AFFICHER RESULTAT?
AUTRE RECHERCHE?
LIRE LES MESSAGES?
LIRE LE MESSAGE?
APPELER MESS. VOCALE?
Confirmer pour afficher la liste incomplète. Suivre la sui­te du déroulement, voir ci-dessus.
ou Réduire l'étendue de la recherche.
Sélectionner et confirmer pour modifier la recherche. Suivre la suite du déroulement, voir ci-dessus.

Utiliser la boîte aux lettres

Si vous avez programmé la touche « Boîte aux lettres » Æ Page 54, le voyant correspondant s’allume lorsque vous avez reçu des messages. Si un système de mes­sagerie vocale est raccordé, les messages arrivés sont signalés également par le voyant de la touche « Boîte aux lettres ».
Interroger la boîte aux lettres
Appuyer sur la touche « Boîte aux lettres » dont le voyant est allumé.
ou
Valider. Sélectionner et valider.
ou
Suivre le guidage interactif !

Appeler directement un ou une collègue par haut-parleur

Service
80=APPEL INTERPHONE?
*
40
Vous pouvez effectuer une diffusion par haut-parleur par des haut- parleurs raccordés ( que compétent poste numérique
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
Sélectionner et valider.
ou
qld Entrer l’indicatif.
o Entrer le numéro.
Répondre à un appel interphone Æ Page 28.
) ou chez un abonné interne disposant d'un
demandez au personnel techni-
sans intervention de sa part
.
Etape par étape
RESERVER LIGNE?
Téléphoner – Fonctions de confort
Etablissement de communication automati­que / Ligne directe
Selon la configuration (demandez au personnel techni­que compétent), une communication est automatique­ment établie après décrochage du combiné vers une destination interne ou externe définie.
n Décrocher.
Selon le paramétrage, la communication est établie im­médiatement ou seulement après un délai défini
(= temporisation).

Réserver une ligne

Selon la configuration (demandez au personnel techni­que compétent), vous pouvez réserver à votre usage une ligne occupée. Lorsque la ligne se libère, vous êtes appelé et un mes­sage apparaît sur l’afficheur.
Condition : l’afficheur indique « LIGNE OCCUPEE ». Valider.
La ligne réservée se libère :
Votre téléphone sonne et l’afficheur indique « LIGNE DISPONIBLE ».
n Décrocher. Vous entendez la tonalité du réseau.
o Entrer un numéro externe.
41
Téléphoner – Fonctions de confort
Etape par étape
Service
41=ATTRIBUER NUMERO?
*
ou
qhe Entrer l’indicatif.
o Entrer le numéro SDA souhaité.
o Composer le numéro externe.

Attribuer un numéro SDA

Selon la configuration (demandez au personnel techni­que compétent), vous pouvez, avant de composer un numéro externe, attribuer précisément à votre raccor­dement téléphonique un numéro défini (numéro SDA). Ce numéro doit apparaître sur l’afficheur de l’appelé.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume Sélectionner et valider.

Utiliser la numérotation associée / l’aide à la numérotation

Selon la configuration (demandez au personnel techni­que compétent), vous pouvez utiliser pour votre télé­phone une aide à la numérotation (établissement de communication). La procédure d’utilisation dépend de la façon dont est raccordée l’aide à la numérotation : bus S dement a/b.
Vous pouvez aussi utiliser votre poste numérique com­me aide à la numérotation pour d’autres téléphones.
Aide à la numérotation sur bus S
Sélectionner la destination sur le PC et lancer la numé­rotation.
:
0
ou raccor-
0
n Le haut-parleur de votre téléphone est activé. A la ré-
ponse de l’interlocuteur, décrocher.
Aide à la numérotation sur raccordement a/b :
Sélectionner la destination sur le PC et lancer la numé­rotation.
L’écran du PC indique « Décrocher ».
n Décrocher.
42
Etape par étape
Service
67=NUMEROT. ASSOCIEE?
*
Téléphoner – Fonctions de confort
Aide à la numérotation à partir de votre téléphone pour un autre téléphone :
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume Sélectionner et valider.
ou
qjk Entrer l’indicatif.
o Entrer le numéro interne (« NUM. POUR: »).
o Entrer le numéro d’appel souhaité.

En cours de communication

Utiliser le deuxième appel

Lorsque vous êtes en communication téléphonique, vous continuez à pouvoir être joint par un appelant, un bip vous signale le deuxième appel. Vous pouvez l’ignorer ou le prendre. Si vous le prenez, vous pouvez d’abord mettre fin à la première communication, ou bien la mettre en garde pour la reprendre ultérieurement. Vous pouvez aussi interdire le deuxième appel ou bip d’avertissement Æ Page 44.

Recevoir un deuxième appel (avertissement)

Condition : vous téléphonez et entendez un bip (envi­ron toutes les six secondes).
Pour mettre fin à la première communication et prendre le deuxième appel
t Raccrocher. Votre téléphone sonne. n Prendre le deuxième appel. Décrocher.
43
Téléphoner – Fonctions de confort
Etape par étape
APPEL: REPONDRE?
ou
Pour mettre la première communication en attente et prendre le deuxième appel
Sélectionner et valider.
Service
qii
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume. Entrer l’indi­catif.
Vous êtes mis en communication avec le deuxième ap­pelant. Le premier interlocuteur est en attente.
Pour mettre fin à la deuxième communication et poursuivre la première :
COUPER/REPRISE COM?
Valider.
ou
Service
qd Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume. Entrer l’indi-
catif.
ou
t n Raccrocher. L’afficheur indique « RAPPEL: ... ». Décro-
cher.

Interdire / autoriser le deuxième appel (avertissement automatique)

Selon la configuration (demandez au personnel techni­que compétent), vous pouvez interdire / autoriser qu’un deuxième appel Æ Page 43 vous soit signalé en cours de communication par un avertissement automatique.
Service
#490=AVERTISSEMENT DES?
490=AVERTISSEMENT ACT?
*
rhmd ou qhmd Entrer l’indicatif de désactivation ou d’activation.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume
et
Sélectionner et valider.
ou
ou
44
Téléphoner – Fonctions de confort
Etape par étape

Activer / désactiver le bip (d’avertissement)

Vous pouvez désactiver le bip d’avertissement pour un deuxième appel (environ toutes les six secondes). Il n’est plus signalé acoustiquement que par une tonalité spéciale unique.
AVERTIS. SANS BIP?
AVERTIS. AVEC BIP?
Sélectionner et valider.
ou
ou
qlk ou rlk Entrer l’indicatif pour « avec » ou « sans » bip.

Parquer une communication

Vous pouvez parquer jusqu’à 10 communications inter­nes et / ou externes. Les communications parquées s’affichent et peuvent être prises sur un autre télépho­ne. Cela vous permet par exemple de poursuivre une communication sur un autre poste.
Condition : vous menez une conversation.
Service
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume
56=PARQUER?
*
Sélectionner et valider.
ou
qij Entrer l’indicatif.
d ... m Entrer une position de parcage 0 - 9 et la noter. Si le nu-
méro entré ne s’affiche pas, c’est qu’il est déjà occupé ; entrer un autre numéro.
45
Téléphoner – Fonctions de confort
Etape par étape
Reprendre une communication parquée
Condition : une ou plusieurs communications ont été
parquées. Le téléphone est inactif.
Service
REPRISE PARCAGE?
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume Sélectionner et valider.
ou
rij Entrer l’indicatif.
d ... m Entrer la position de parcage souhaitée (notée).
Si elle n’est pas occupée, vous ne pouvez pas prendre de communication.
Si une communication parquée n’est pas reprise, l’appel revient au bout d’un certain temps à nou­veau là où il a été parqué (=retour d’appel).

Mise en garde de communications externes

Si vous avez programmé sur votre téléphone une tou­che Mise en garde Æ Page 54, vous pouvez mettre en garde des communications externes. N’importe quel autre abonné peut alors prendre la com­munication sur la ligne affectée.
Appuyer sur la touche « Mise en garde ».
MISE EN GARDE LR: 801
éventuellement
t ou Raccrocher ou appuyer sur la touche.
Coupure
Un message de la ligne concernée apparaît (par exemple 801), noter le numéro de la ligne. S’il existe, le voyant de la touche de ligne affectée cli­gnote lentement.
Nécessaire, quand la configuration l’impose, pour que d’autres abonnés puissent aussi prendre la communica­tion mise en garde.
46
Etape par étape
Service
63=REPRISE LIGNE?
*
Téléphoner – Fonctions de confort
Reprendre une communication mise en garde
Condition : une ou plusieurs communications ont été
mises en garde. Le téléphone est inactif. Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume Sélectionner et valider.
ou
qjg Entrer l’indicatif.
ou
S’il existe une touche « Reprise ligne » Æ Page 54 : ap­puyer sur la touche.
o Entrer le numéro de ligne noté.
ou
S’il existe pour la ligne concernée une « touche de ligne » Æ Page 54 : le voyant clignote lentement. Ap­puyer sur la touche.
47
Téléphoner – Fonctions de confort
Etape par étape
o Appeler le premier abonné.
CONFERENCE?
o Appeler un deuxième abonné. Annoncer la conférence.

Tenir une conférence

En conférence, vous pouvez converser avec jusqu’à quatre autres interlocuteurs simultanément. Il peut s’agir d’abonnés externes et internes.
Sélectionner et valider.
CONFERENCE?
Service
REPRISE COM EN GARDE?
ELARGIR CONF?
CONFERENCE?
Service
LISTE ABO EN CONF?
CONSULTER?
FERMER LISTE?
Sélectionner et valider.
ou
qg Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume. Entrer l’indi-
catif. Le voyant s’éteint. Une tonalité (désactivable, demandez au personnel
technique compétent) signale toutes les 30 secondes qu’une conférence est en cours.
Si le deuxième abonné ne répond pas :
Valider.
ou
qd Entrer l’indicatif.
Etendre la conférence à cinq abonnés (convocateur)
Valider.
o Appeler le nouvel abonné. Annoncer la conférence.
Sélectionner et valider.
ou
qg Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume. Entrer l’indi-
catif. Le voyant s’éteint.
Connaître les abonnés de la conférence (convoca­teur)
Sélectionner et valider. Le premier abonné s’affiche. Valider à chaque fois pour l’affichage des autres abon-
nés. Pour fermer la liste : Sélectionner et valider.
48
Etape par étape
LISTE ABO EN CONF?
CONSULTER?
RETIRER ABONNE?
CONNECTER?
Téléphoner – Fonctions de confort
Couper des abonnés de la conférence (convocateur)
Sélectionner et valider. Le premier abonné s’affiche. Appuyer autant de fois que nécessaire pour que l’abon-
né souhaité s’affiche. Sélectionner et valider.
Quitter la conférence
t Raccrocher.
ou
Sélectionner et valider.

Mettre fin à la conférence (convocateur)

FIN DE CONFERENCE?
Service
Sélectionner et valider.
ou
rg Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume. Entrer l’indi-
catif. Le voyant s’éteint.
49
Téléphoner – Fonctions de confort
Etape par étape
Service
53=SURNUMEROTATION MF?
*
ou
qig Entrer l’indicatif.
o Vous pouvez maintenant émettre des signaux MF à

Surnumérotation multifréquences

Pour commander des appareils, par exemple répondeur ou système de renseignements automatique, vous pouvez en cours de communication émettre des si­gnaux MF (multifréquences).
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume. Sélectionner et valider.
l’aide des touches « 0 » à « 9 », «
La fin de la communication met aussi fin à la si­gnalisation MF. Votre système peut aussi être configuré de telle sorte qu’après l’établissement de la communica­tion, vous puissiez immédiatement commencer en surnumérotation MF.
et «#».
*
DOUBLE APPEL?
Service
80=APPEL INTERPHONE?
*
50

...après appel par interphone (diffusion) d’un groupe

Selon la configuration (demandez au personnel techni­que compétent), vous pouvez annoncer une communi­cation en cours à un groupe d’abonnés Æ Page 82 par appel interphone (diffusion Æ Page 40). Si un abonné du groupe répond, vous pouvez lui trans­férer la communication en attente.
Condition : vous menez une conversation. Valider. L’interlocuteur attend.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume Sélectionner et valider.
ou
qld Entrer l’indicatif.
o Entrer le numéro du groupe.
Etape par étape
TRANSFERER?
Service
51=ENVOYER FLASHING?
*
Annoncer la communication par diffusion.
s
Si un abonné du groupe répond Æ Page 28, vous vous retrouvez en communication avec lui.
t Raccrocher.
ou
Sélectionner et valider.
Si, dans les 45 secondes qui suivent, aucune communication ne peut être établie entre les deux autres abonnés, l’appel de votre ex-interlo­cuteur vous revient (=retour d’appel).

Envoyer un flashing au réseau

Pour pouvoir activer des services / fonctionnalités type RNIS via les lignes analogiques de l’opérateur ou d’autres plates-formes de communication (par exemple le « double appel »), vous devez, avant de composer l’indicatif de service ou le numéro d’abonné, envoyer un flashing sur ces lignes.
Condition : vous avez établi une communication exter­ne.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume Sélectionner et valider.
ou
qie Entrer l’indicatif.
Téléphoner – Fonctions de confort
Entrer l’indicatif de service et / ou le numéro.
o
51
Téléphoner – Fonctions de confort
Etape par étape
AVERTISSEMENT
Si vous n’arrivez pas à joindre le desti­nataire ...

Avertissement – signaler sa présence

Condition : vous avez composé un numéro interne et entendez la tonalité d’occupation. Vous voulez joindre la personne appelée de façon urgente.
Attendre (environ 5 secondes) que l’afficheur indique « AVERTISSEMENT» et que la tonalité d’occupation se transforme en tonalité libre.
L’appelé peut alors réagir Æ Page 43
L’appelé peut interdire cet avertissement auto­matique Æ Page 44.
Si la fonction est configurée (demandez au per­sonnel technique compétent), vous entendez im­médiatement la tonalité libre et l’afficheur indi­que « AVERTISSEMENT! ».
ENTREE EN TIERS?
52
Entrée en tiers – intervenir dans une commu­nication
Possible uniquement si la fonction est configurée (de­mandez au personnel technique compétent).
Condition : vous avez composé un numéro interne et entendez la tonalité d’occupation. Vous voulez joindre la personne appelée de façon urgente.
Sélectionner et valider.
ou
qjf Entrer l’indicatif.
L’appelé et ses interlocuteurs entendent toutes les deux secondes une tonalité d’avertissement. Si l’appelé a un poste numérique avec afficheur, le mes­sage : « ENT./TIERS: (numéro d’appel ou nom) » appa­raît.
Vous pouvez parler immédiatement.
Etape par étape
RENVOI DE NUIT?
Téléphoner – Fonctions de confort

Utiliser le renvoi de nuit

Tous les appels externes sont renvoyés immédiate­ment à un téléphone interne précis (destination de nuit) en fonctionnement de nuit, par exemple pendant la pau­se de midi ou après les heures de bureau. Le poste de nuit peut être défini par le personnel technique compé­tent (= Renvoi de nuit standard) ou par vous-même (= Renvoi de nuit temporaire).
Activation :
Sélectionner et valider.
ou
qhh Entrer l’indicatif.
=STANDARD?
*
VAL ID E R?
ANNULER RENV NUIT?
rhh Entrer l’indicatif.
Valider (= Renvoi de nuit standard).
ou
q Entrer l’indicatif (= Renvoi de nuit standard).
ou
o Entrer le numéro de destination (= Renvoi de nuit tem-
poraire). Valider.
Désactivation :
Sélectionner et valider.
ou
53
Programmer des fonctions, des procédures et des rendez-vous
Etape par étape
Programmer des fonctions, des procédures etdes rendez-vous
Vous pouvez programmer un numéro ou une fonction fréquemment utilisés ou des procédures (succession d’étapes) sur n’importe quelle touche libre de votre té­léphone ou de votre satellite. Si vous avez programmé une touche Deuxième niveau, vous pouvez affecter une double fonction à la touche. Sur le deuxième niveau, vous ne pouvez enregistrer que des numéros externes.
Programmer une fonction sur une tou­che
Service
91=PROGRAMMER TOUCHE?
*
qme Entrer l’indicatif.
MODIFIER TOUCHE?
éventuellement
VAL IDER SERV. PAR T I EL
TERMINER?
AUTRE TOUC HE?
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume Sélectionner et valider.
ou
Appuyer sur la touche. Si la touche correspondante est déjà programmée, sa fonction s’affiche.
Valider. Sélectionner la fonction et valider, par exemple « Ne
pas déranger ». Toutes les fonctions programmables sont proposées. Voir aussi aide-mémoire (annexe) colonne : ... par tou­che de fonction.
Sélectionner et valider. Certaines fonctions (par exemple « Renvoi ») peuvent être programmées partiellement. Ensuite, lorsque la fonction est activée par pression sur cette touche, des entrées supplémentaires sont nécessaires.
Valider.
ou
Sélectionner et valider.
54
Etape par étape
Programmer des fonctions, des procédures et des rendez-vous
Appuyer sur la touche pour atteindre directe­ment la fonction. Pour les fonctions activables / désactivables, par exemple « Ne pas déranger », vous activez la fonction par pression sur une tou­che et vous la désactivez en appuyant à nouveau dessus.
Interpréter les messages des voyants pour les fonc­tions programmées :
Renvoi, Renvoi réseau, Renvoi MULAP, Renvoi de nuit, Ne pas déranger, Verrouillage poste, Texte d’absence, Activation / désactivation sonnerie, Réponse interphone, Gestion groupement, Mas­quage du numéro SDA, Activer avertissement, Avertissement sans bip, Transfert sonnerie, Accès portier, Relais, Pilotage, Deuxième niveau, UCD (Disponible, activer / désactiver, Post-traitement, activer / désactiver, Service de nuit, activer / désac­tiver) :
La fonction programmée n’est pas activée. La fonction programmée est activée.
Rappel automatique :
Vous n’avez pas entré de rappel. Vous avez entré un rappel.
Coupure microphone :
Le microphone est activé. Le microphone est désactivé.
Casque d'écoute (Headset):
Le casque d'écoute est désactivé. Le casque d'écoute est activé. Clignote lentement. L'appel peut être pris avec la cas-
que.
Liste des appelants :
Pas d’appel enregistré. Demande d’appel enregistrée.
Numéro (interne), appel direct :
L’abonné ne téléphone pas. L’abonné téléphone ou a activé Ne pas déranger.
55
Programmer des fonctions, des procédures et des rendez-vous
Etape par étape
Clignote rapidement – je suis appelé, veuillez prendre l’appel. Clignote lentement – un autre abonné est appelé et n’a pas encore pris cet appel.
Boîte aux lettres :
Vous n’avez pas de messages. Vous avez des messages.
Touche de suivi d’appel, Touche de suivi d’appel gé­nérale, Touche de ligne, Touche MULAP, Attribuer numéro :
Pas de communication sur la ligne correspondante. Communication active sur la ligne correspondante. Clignote rapidement – appel sur la ligne correspondan-
te, interception possible, appuyer sur la touche. Clignote lentement – communication mise en garde sur la ligne correspondante.
To u c h e d e f a i s c e a u
Au moins une ligne libre. Toutes les lignes du faisceau sont prises.
Interrogation des coûts :
Aucune communication payante ne s’est déroulée de­puis la dernière interrogation.
Des communications payantes ont été passées depuis la dernière interrogation.
Renvoi, Renvoi MULAP :
Clignote lentement – vous êtes la destination d’un ren­voi ou votre ligne est la destination d’un renvoi.
Info fax / répondeur
Pas de fax reçu ou pas de message sur le répondeur. Fax reçu ou message sur le répondeur.
Appels en attente :
Pas d’appelant en attente Clignote rapidement – des appelants attendent (un cer-
tain nombre est dépassé). Clignote lentement – des appelants attendent (un cer­tain nombre est atteint).
Les fonctions suivantes programmées sur des tou­ches n’ont pas de fonction de voyant :
Numéro d’appel (externe), Touche de procédure, Identi­fication des appels malveillants, Numéro abrégé,
56
Etape par étape
Service
91=PROGRAMMER TOUCHE?
*
Programmer des fonctions, des procédures et des rendez-vous
Touche Coupure, Fonction erreur, Verrou central, En­voyer message, Annuaire (1=interne, 2=LDAP), Répon­se avertissement, Va-et-vient, Conférence, Appel inter­phone, Reprise ligne, Réservation de ligne, Libération de ligne, Appel flexible, Entrée en tiers, Parcage, Inter­ception, Interception groupe, Code affaire, Interrogation taxation, Recherche de personne, Rencontre, Rendez­vous, Ouverture porte, Surnumérotation MF, Touche flashing, Babyphone, Touche Mise en garde, Double ap­pel interne, Numérotation associée, Services associés, Service de données téléphonique, Echanger numéro.
Programmer une procédure (succes­sion d’étapes) sur une touche
Vous pouvez programmer sur une touche de votre télé­phone les numéros et les fonctions qui nécessitent des entrées supplémentaires, et qui comportent donc plu­sieurs étapes.
Vous pouvez ainsi programmer par exemple la fonction « Numérotation associée » Æ Page 43 avec toutes les entrées supplémentaires (numéro du téléphone pour lequel la numérotation doit être effectuée + numéro à composer) sur une touche. Les numéros qui nécessitent des saisies complémen­taires, ou éventuellement des pauses, peuvent aussi être enregistrés.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume. Sélectionner et valider.
ou
qme Entrer l’indicatif.
MODIFIER TOUCHE?
TOUCHE DE PROCEDURE?
Appuyer sur la touche. Si elle est déjà occupée, sa fonc­tion actuelle s’affiche.
Valider. Valider.
Entrer la procédure, par exemple « *67 231
o
089123456 ». *67= indicatif de numérotation associée 231= numéro du téléphone pour lequel la numérotation doit être effectuée 089123456 = numéro à composer.
57
Programmer des fonctions, des procédures et des rendez-vous
Etape par étape
éventuellement
Bis
Pour l’entrée de pauses, appuyer sur la touche (l’affi­cheur indique un « P »).
VAL ID E R?
ANNULER?
TERMINER?
AUTRE TOUC HE?
Service
46=ACTIVER RDV?
*
Valider.
ou Si vous avez fait une erreur de saisie :
Sélectionner et valider. Tous les chiffres entrés sont ef­facés.
Valider.
ou
Sélectionner et valider.
Pour sélectionner la procédure enregistrée, ap­puyez sur la touche. Pour les procédures avec fonctions activables / désactivables, vous activez la fonction par pres­sion sur la touche et la désactivez en appuyant à nouveau.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche de pro­cédure en cours de communication, les chiffres enregistrés sont automatiquement envoyés comme signaux MF Æ Page 50.

Fonction calendrier

Programmer des rendez-vous

Vous pouvez vous faire appeler par votre téléphone pour vous souvenir d’un rendez-vous Æ Page 59. Pour cela, vous devez enregistrer l’heure d’appel sou­haitée. C’est possible pour les 24 heures qui suivent ou pour un rendez-vous qui se répète tous les jours.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume Valider.
ou
qhj Entrer l’indicatif.
o Entrer les 4 chiffres de l’heure, par exemple 0905 pour
9h05 (= 9.05 a.m.) ou 1430 pour 14h30 (= 2.30 p.m.).
58
Programmer des fonctions, des procédures et des rendez-vous
Etape par étape
éventuellement f ou k Lorsque la langue sélectionnée est « Américain »
(réglage : voir Æ Page 26). Vous pouvez entrer l'indicatif 2 pour « am » (matin) ou 7 pour « pm » (après-midi) (Standard= « am »).
UNIQUE?
Valider.
ou
JOURNALIER?
VAL ID E R?
Sélectionner et valider. Valider.
Pour effacer / interroger le rendez-vous enregistré :
Service
#46=DESACTIVER RDV?
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume Valider.
ou
rhj Entrer l’indicatif.
EFFACER?
TERMINER
RDV POUR:
Haut-parleur
Valider.
ou
Sélectionner et valider.

Se faire r appeler une date

Condition : vous avez enregistré une date Æ Page 58. Le moment programmé est arrivé.
Le téléphone sonne. L’heure de rendez-vous s’affiche.
Appuyer 2x sur la touche.
ou
n t Décrocher et raccrocher.
Si vous ne prenez pas l’appel de rendez-vous, il est répété cinq fois avant d’être effacé.
59

Contrôler / affecter les coûts de communication

Etape par étape
Contrôler / affecter les coûts de communication

Interroger les coûts de communication pour votre téléphone

Pour la communication actuelle :
L’afficheur indique en standard les coûts à la fin de la communication. Si vous souhaitez que les coûts s’affichent en continu pendant une communication payante, le personnel technique compétent doit en faire la demande auprès de l’opérateur réseau. L'affichage des frais de communication est à demander auprès de l'opérateur de réseau et à activer par un tech­nicien compétent de l'opérateur. Selon le paramétrage effectué, les frais de communica­tion s'affichent pendant ou après la conversation télé­phonique. Selon l’opérateur, les communications externes gratui­tes s’affichent également. L’afficheur indique avant ou pendant la communication « SANS TAXES ».
Si l'affichage des frais n'est pas prévu, c'est le numéro d'appel choisi et/ou la durée de communication qui s'af­fiche.
Service
65=INTERROGER TAXES?
*
60
Lorsqu’une communication est transférée, les coûts sont affectés au téléphone sur lequel elle est transférée.
Pour toutes les communications et la dernière :
S’affichent d’abord les coûts correspondant à la derniè­re communication payante passée. Au bout de cinq se­condes, le total des coûts s’affiche.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume Sélectionner et valider.
ou
qji Entrer l’indicatif.
Etape par étape
CONSULTER?
Contrôler / affecter les coûts de communication

Interroger les coûts de communication pour un autre téléphone

Selon la configuration (demandez au personnel techni­que compétent), vous pouvez afficher et également im­primer les coûts des communications payantes d’autres téléphones (par exemple d’une cabine télé­phonique).
Condition : vous avez programmé sur une touche la fonction « Interrogation coûts » Æ Page 54.
Si le voyant est allumé, une communication payante a été passée depuis la dernière interrogation.
Appuyer sur la touche « Interrogation coûts ». Les com­munications payantes s’affichent.
Valider à chaque fois pour l’affichage des autres com­munications payantes.
IMPRIMER?
EFFACER?
PLUS D’INFOS?
TERMINER?
Sélectionner et valider.
ou
ou
ou
61
Contrôler / affecter les coûts de communication
Etape par étape

Téléphoner avec une affectation des coûts

Vous pouvez affecter les communications externes à certains projets.
Condition : Le personnel technique compétent a défini pour vous des codes affaire.
Service
60=CODE AFFAIRE?
*
qjd Entrer l’indicatif.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume Sélectionner et valider.
ou
o Entrer le code projet.
éventuellement
#=VALIDER?
r Entrer.
ou
Valider. Nécessaire selon la configuration ; demandez au per-
sonnel technique compétent.
o Entrer un numéro externe.
Vous pouvez aussi entrer le code affaire en cours de communication externe.
62

Sphère privée / sécurité

Etape par étape
Sphère privée / sécurité
Activer / désactiver la coupure sonnerie
Pour ne pas être dérangé, vous pouvez activer la coupu­re sonnerie. Les appels ne sont plus signalés que par une seule sonnerie, sur l’afficheur et par le clignote­ment d’une touche configurée comme il convient (par exemple touche de ligne).
DES. SONNERIE?
ACT. SONNERIE?
qml ou rml Entrer l’indicatif d’activation ou de désactivation.
ACT. N P DERANGER?
ANN. N P DERANGER?
qmk ou rmk Entrer l’indicatif d’activation ou de désactivation.
Sélectionner et valider.
ou
ou

Activer / désactiver Ne pas déranger

Vous pouvez activer cette fonction pour ne pas être dé­rangé. Les appelants internes entendent la tonalité d’occupation, les appelants externes aboutissent sur un autre téléphone à définir (demandez au personnel tech­nique compétent).
Sélectionner et valider.
ou
ou
Une tonalité spéciale (vibration continue) vous rappelle, lorsque vous décrochez le combiné, que Ne pas déranger est activé.
Les appelants internes autorisés forcent automa­tiquement la fonction Ne pas déranger au bout de cinq secondes.
63
Sphère privée / sécurité
Etape par étape
MASQUER NO SDA?
ANN. MASQUAGE SDA?
qlj ou rlj

Masquer l’affichage du numéro chez l’appelé

Vous pouvez empêcher que votre numéro ou votre nom n’apparaisse sur l’afficheur de l’appelé externe. Cette fonction est active jusqu’à ce que vous l’annuliez à nou­veau.
Sélectionner et valider.
ou
ou
Entrer l’indicatif pour « masquer » ou « transférer » le numéro.
Le personnel technique compétent peut activer / désactiver le masquage du numéro pour tous les téléphones.

Ecoute / entrée en tiers en secret

Selon la configuration (demandez au personnel techni­que compétent), vous pouvez entrer en tiers dans la communication d’un abonné interne et l’écouter sans signaler votre présence.
qmhh Entrer l’indicatif.
o Entrer le numéro d’appel interne.

Surveillance d’une pièce (babyphone)

Vous pouvez utiliser un téléphone pour surveiller une pièce. Cette fonction doit être activée sur le téléphone de surveillance. Lorsque vous l’appelez, vous entendez immédiatement ce qui se passe dans la pièce.
64
Etape par étape
Service
88=BABYPHONE?
*
Service
Sphère privée / sécurité
Pour activer le téléphone de surveillance :
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume Sélectionner et valider.
ou
qll Entrer l’indicatif.
Mettre le téléphone en mode mains-libres (impossible avec Poste 8510 en Poste 8520) ou décrocher le combi­né pour le poser en direction de la source sonore.
Pour désactiver le téléphone de surveillance :
Appuyer sur la touche dont le voyant est allumé. Le voyant s’éteint.
ou
t Raccrocher.
Pour surveiller la pièce :
o Composer le numéro interne du téléphone qui se trou-
ve dans la pièce à surveiller.
Service
84=APPEL MALVEILLANT?
*
qlh Entrer l’indicatif.
Identifier un appelant anonyme – « Identification des appels malveillants »
Vous pouvez faire identifier les appelants externes mal­veillants. Le numéro de l’appelant est déterminé en cours de communication ou dans les 30 secondes qui suivent. Pendant ce temps, vous ne devez pas raccrocher.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
et
Sélectionner et valider.
ou
Si l’identification réussit, les données obtenues sont enregistrées par l’opérateur du réseau. Adressez-vous au personnel technique compétent !
65
Sphère privée / sécurité
Etape par étape
Verrouiller le téléphone contre une utilisation non autorisée
Vous pouvez empêcher que des personnes non autori­sées utilisent votre téléphone et votre annuaire électro­nique en votre absence.
Condition : vous avez enregistré un code de verrouilla­ge personnel Æ Page 68.
Pour verrouiller / déverrouiller le téléphone :
VERROUILLER POSTE?
DEVERROUILLER PS?
qjj ou rjj Entrer l’indicatif pour « verrouiller » ou « déverrouiller ».
Sélectionner et valider.
ou
ou
o Entrer le code (de verrouillage) Æ Page 68.
Lorsque le poste est verrouillé, une tonalité spé­ciale retentit lorsque l’utilisateur décroche le combiné. Les communications internes peuvent être passées sans changement.
Votre téléphone peut aussi être déverrouillé / ver­rouillé à partir d’un poste autorisé Æ Page 67.
66
Etape par étape
Service
943=VERROU CENTRAL?
*
Sphère privée / sécurité

Verrouiller un autre téléphone contre une utilisation non autorisée

Selon la configuration (demandez au personnel techni­que compétent), vous pouvez verrouiller et déverrouiller d’autres téléphones contre une utilisation non autori­sée.
Lorsqu’un utilisateur a verrouillé son téléphone et oublié son code personnel, vous pouvez grâce à cette fonction le déverrouiller.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume Valider.
ou
qmhg Entrer l’indicatif.
o Composer le numéro interne du téléphone qui doit être
verrouillé / déverrouillé.
=VERROU ACT?
*
#=VERROU DES?
Valider.
ou
ou
q ou r Entrer l’indicatif.
67
Sphère privée / sécurité
Etape par étape
Service
93=MODIFIER CODE?
*

Enregistrer un code de verrouillage personnel

Pour utiliser les fonctions suivantes
• protéger le téléphone contre une utilisation non autorisée Æ Page 66
• utiliser un autre téléphone comme si c'était le votre Æ Page 73
• échanger les numéros d'appel Æ Page 74
vous devez entrer un code personnel que vous pouvez enregistrer vous-même.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume Valider.
ou
qmg Entrer l’indicatif.
o Entrer les 5 chiffres du code actuel.
Si vous n’avez encore entré aucun code, utiliser « 00000 » pour la première fois.
o Entrer le nouveau code.
o Répéter le nouveau code.
Si vous avez oublié votre code, le personnel tech­nique compétent peut vous aider. Il peut rame­ner votre code à la valeur « 00000 ».
68
Etape par étape
ENVOYER MESSAGE?

Utiliser d’autres fonctions

Utiliser d’autres fonctions

Envoyer un texte message

Vous pouvez envoyer de courts messages à des abon­nés ou des groupes disposant de téléphones numéri­ques. Les textes d'information sont mémorisés sous forme de demande de rappel sur les postes système sans af­ficheur ainsi que sur les postes ISDN, à impulsions ou à numérotation par fréquences vocales.
Sélectionner et valider.
ou
qjl Entrer l’indicatif.
o Entrer le numéro interne du destinataire ou du groupe.
0=Rappeler SVP
d ... m Entrer directement l’indicatif.
PERSONNALISER MESSAGE?
Sélectionner et valider un texte prédéfini (peut être mo­difié par le personnel technique compétent).
ou
Les indicatifs vous sont proposés sur afficheur avec le texte correspondant.
ou
Sélectionner et valider.
69
Utiliser d’autres fonctions
Etape par étape
d ... m, q, r Entrer le texte (24 caractères au maximum) avec le cla-
éventuellement
e ou r Effacer les caractères entrés un par un à partir de l’arrière.
Saisie de texte avec le clavier de sélection
vier de sélection. Pour entrer des lettres, appuyer plu­sieurs fois sur les touches chiffrées.
Exemple : « R » = appuyer 1x sur la touche
To u c h e 1x 2x 3x 4x
(a)
e f g h i j k l m d q r
(a)
Efface le caractère de gauche
(b)
Espace
(c)
Lettre suivante en majuscules
1
a b c 2 d e f 3 g h i 4
j k l 5
m n o 6
p q r s 7
t u v 8 w x y z 9
(b)
.-0
(c)
(a)
q et 3x sur k.
5x
70
ENVOYER?
Après la saisie du texte :
Valider.
Etape par étape
Utiliser d’autres fonctions

Effacer / afficher un message envoyé

LISTE M ES. ENVOYES?
rjl Entrer l’indicatif.
LIRE LES MESSAGES?
TEXTE D’ABSENCE?
qjm Entrer l’indicatif.
Sélectionner et valider.
ou
Suivre le guidage utilisateur sur afficheur.
Les textes envoyés à des groupes ne peuvent être effacés que par l'auteur de ceux-ci.

Recevoir des messages

L’afficheur indique « MESSAGES RECUS: » avec un chiffre.
Valider. Suivre le guidage utilisateur sur afficheur.

Laisser un message / texte d’absence

Aux appelants internes qui cherchent à vous joindre en votre absence, vous pouvez laisser des messages / tex­tes d’absence qui s’affichent sur votre téléphone. En cas d’appel, ce message apparaît sur l’afficheur de l’appelant.
Sélectionner et valider.
ou
0=RETOUR A:
d ... m Entrer directement l’indicatif.
PERSONNALISER MESSAGE?
Sélectionner et valider un texte prédéfini (peut être mo­difié par le personnel technique compétent).
ou
Les indicatifs vous sont proposés sur afficheur avec le texte correspondant.
Vous pouvez compléter les textes prédéfinis sui­vis d’un double point par une entrée de chiffres.
ou
Sélectionner et valider.
71
Utiliser d’autres fonctions
Etape par étape
o Entrer le texte (24 caractères maximum).
Description détaillée à partir de Æ Page 70.

Effacer un texte d’absence

ANN. TXT ABSENCE
Sélectionner et valider.
ou
rjm Entrer l’indicatif.
ou
S’il existe une touche « Texte d’absence » Æ Page 54 : le voyant s’allume. Appuyer sur la touche.
Interroger le nombre d’appels en atten­te / Affichage de surcharge
Si vous avez une touche avec la fonction « Appels en attente » Æ Page 54, vous pouvez faire apparaître sur votre afficheur le nombre d’appels externe en attente.
Appuyer sur la touche « Appels en attente ». Si vous êtes déjà en communication et si le nombre
d’appels en attente dépasse une valeur-seuil (surcharge ; demandez au personnel technique compé­tent), cela vous est signalé par le voyant de la touche.
• Le voyant est éteint : Pas d’appelant en attente.
• Le voyant clignote lentement : La valeur-seuil paramétrée est atteinte.
• Le voyant clignote rapidement : La valeur-seuil paramétrée est dépassée (surchar­ge).
72
Etape par étape
Service
508=APPEL FLEXIBLE?
*
éventuellement
CHANGER CODE
Utiliser d’autres fonctions

Utiliser un autre téléphone comme le sien

Votre téléphone peut être provisoirement utilisé par d’autres, comme si c’était le leur, pour une communica­tion sortante.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume. Sélectionner et valider.
ou
qidl Entrer l’indicatif.
o Entrer le numéro de l’autre utilisateur.
o Entrer le code (de verrouillage) de l’autre
utilisateur.Æ Page 68.
Si l’autre utilisateur ne s’est pas encore défini de code personnel, il est invité à le faire sur son téléphone.
o Composer le numéro externe.
A la fin de la communication, cet état est à nouveau an­nulé.
73
Utiliser d’autres fonctions
Etape par étape
Service
9419=ECHANGER NUMERO
*
qmhem Entrer l’indicatif.
Echanger les numéros d'appel (échange de terminaux/ déménage­ment/ replacement)
Si la fonction est installée (demandez au personnel technique compétent), vous pouvez enregistrer votre numéro d'appel sur n'importe quel autre téléphone dis­ponible. Votre ancien téléphone reçoit alors l'ancien numéro d'appel de votre nouveau téléphone; les numéros d'ap­pel et l'ensemble des réglages (par exemple les tou­ches programmées) des téléphones sont échangés.
Condition : Votre nouveau téléphone tout comme l'an­cien téléphone est le premier téléphone raccordé. Les téléphones sont en état de repos.
Le procédé suivant est effectué sur le nouveau télépho­ne.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume. Sélectionner et valider.
ou
CONFIRMER ECHANGE
74
o Entrez votre numéro d'appel.
o Entrez le code (code de verrouillage) Æ Page 68.
(Ce n'est pas nécessaire si vous n'avez pas encore dé­fini de code.)
Valider.
ou
rmhem Entrer l’indicatif.
Si vous échangez les numéros d'appel de diffé­rents téléphones système, les fonctions des tou­ches programmées sont remplacées par les fonctions standard. Mais vous pouvez également brancher votre téléphone à un autre point de rac­cordement et effectuer les opérations.
Etape par étape
Service
#0=ANNULER SERVICE?
Utiliser d’autres fonctions

Info fax / message sur le répondeur

Si un fax ou un répondeur est raccordé à votre système et si vous avez programmé sur une touche libre la fonc­tion « Info fax / répondeur » Æ Page 54, le voyant de cette dernière s’allume lorsqu’un fax ou un message est arrivé.
Pour désactiver la signalisation :
Appuyer sur la touche « Info fax / répondeur » dont le voyant est allumé. Le voyant s’éteint.
Annuler des services / fonctions (suppression générale pour un télé­phone)
Une procédure d’annulation générale des fonctions ac­tivées est disponible. Les fonctions suivantes sont sup­primées, si elles étaient activées :
• Renvoi de poste
• Texte d’absence
• Pilotage
• Groupement
• Masquage du n° SDA
• Avertissement sans bip
• Ne pas déranger
• Sonnerie désactivée
• Messages reçus :
• Demandes de rappel Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume Sélectionner et valider.
ou
rd Entrer l’indicatif.
75
Utiliser d’autres fonctions
Etape par étape
Service
83=SERVICE ASSOCIE?
*
qlg Entrer l’indicatif.
Activer les fonctions pour un autre té­léphone
Selon la configuration (demandez au personnel techni­que compétent), vous pouvez activer ou désactiver les fonctions suivantes pour d’autres téléphones (service associé) :
• Ne pas déranger, indicatif *97/#97 Æ Page 63
• Renvoi, indicatif
• Verrouiller / déverrouiller le téléphone, indicatif *66/#66 Æ Page 66
• Pilotage, indicatif
• Laisser un texte d’absence, indicatif *69/#69 Æ Page 71
• Appel collectif, indicatif *85/#85 Æ Page 82
• Annuler des services / fonctions, indicatif #0 Æ Page 75
• Actionner le relais, indicatif
• Renvoi de nuit, indicatif
• Interroger les coûts de communication, indicatif *65 Æ Page 60
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume Valider.
ou
90/#90 Æ Page 80
*
11, *12, *13/#1 Æ Page 19
*
81/#81 Æ Page 82
*
44/#44 Æ Page 53
*
o Composer le numéro interne du téléphone pour lequel
la fonction doit être activée.
o Entrer l’indicatif – par exemple
ger. Suivre éventuellement le guidage interactif sur afficheur
pour d’autres saisies.
76
97 pour Ne pas déran-
*
Etape par étape
Utiliser d’autres fonctions

Utiliser les fonctions système en externe DISA (Direct Inward System Access)

Selon la configuration (demandez au personnel techni­que compétent), vous pouvez de l’extérieur établir une communication externe sortante via votre système – comme un abonné interne. En outre, vous pouvez activer ou désactiver les fonctions suivantes de votre système :
• Annuler des services / fonctions, indicatif #0 Æ Page 75
• Renvoi de poste, indicatif
• Verrouiller / déverrouiller le téléphone, indicatif *66/#66 Æ Page 66
• Enregistrer un code de verrouillage personnel, indicatif
• Envoyer un texte message, indicatif *68/#68 Æ Page 69
• Laisser un texte d’absence, indicatif *69/#69 Æ Page 71
• Pilotage, indicatif
• Appel collectif, indicatif
• Masquer l’affichage du numéro chez l’appelé, indicatif *86/#86 Æ Page 64
• Bip d’avertissement, indicatif
• Ouvrir la porte, indicatif
• Valider l’ouverture de la porte, indicatif
• Commander les relais, indicatif
• Ne pas déranger, indicatif
• Coupure sonnerie, indicatif
• Appeler à l’aide de la numérotation abrégée, indicatif *7 Æ Page 34
• Service associé, indicatif
Condition : vous avez un téléphone à numérotation multifréquences ou vous pouvez commuter votre télé­phone sur multifréquences. Le téléphone n’est pas rac­cordé au système.
93 Æ Page 68
*
81/#81 Æ Page 82
*
89/#89 Æ Page 30
*
o Etablir une communication avec le système. Entrer le
numéro d’appel (demandez au personnel technique compétent).
o Attendre la tonalité continue, (commuter éventuelle-
ment le téléphone sur multifréquences), puis entrer le numéro interne qui vous est attribué et le code de ver­rouillage personnel correspondant.
1/#1 Æ Page 19
*
85/#85 Æ Page 82
*
87/#87 Æ Page 45
*
61 Æ Page 30
*
90/#90 Æ Page 80
*
97/#97 Æ Page 63
*
98/#98 Æ Page 63
*
83 Æ Page 76
*
77
Utiliser d’autres fonctions
Etape par étape
r Entrer l’indicatif (nécessaire uniquement lorsqu’il est
programmé dans le système).
o Attendre la tonalité d’invitation à numéroter et entrer
l’indicatif – par exemple fectuer éventuellement d’autres entrées, voir égale­ment Mode d’emploi des téléphones DC / MF).
ou
97 pour Ne pas déranger. Ef-
*
o Composer le numéro externe.
Il n’est possible d’effectuer à chaque fois qu’une seule fonction ou une seule communication sor­tante. Après l’activation réussie d’une fonction, la com­munication est immédiatement coupée. En cas de communication Externe - Externe, la communication est coupée dès qu’un des inter­locuteurs y met fin.
Utiliser les fonctions du RNIS par sé­lection d'un indicatif (numérotation au clavier)
503=NUM. KEYPAD?
*
78
Dans certains pays, vous pouvez, si vous y êtes autorisé (demandez au personnel technique compétent), para­métrer des fonctions RNIS par la sélection d'un indica­tif.
Service
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume. Valider.
ou
qidg Entrer l’indicatif.
o Entrer le numéro de ligne souhaité (demandez au per-
sonnel technique compétent).
o Entrer l'indicatif pour la fonction RNIS souhaitée.
Vous pouvez demander à l'opérateur les fonc­tions RNIS que vous pouvez commander par in­dicatif dans votre pays.
France Telecom ne serait en aucun cas être tenu pour responsable des dommages / coûts consé­cutifs aux abus ou erreurs d'utilisation (par exem­ple fraudes en matière de taxation).
Etape par étape
Service
42=SERVICE DONNEES?
*
Utiliser d’autres fonctions
Commander des ordinateurs raccor­dés ou leurs programmes / Service de données téléphonique (uniquement pour Diatonis easy M)
Selon la configuration (demandez au personnel techni­que compétent), vous pouvez commander grâce à votre téléphone des ordinateurs raccordés ou leurs program­mes, par exemple des services hôteliers ou des systè­mes de renseignements.
Condition : vous avez établi une communication. Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume Valider.
ou
qhf Entrer l’indicatif.
Pour l’entrée des données, vous êtes maintenant guidé par l’ordinateur raccordé ; vous devez cependant, selon la configuration (demandez au personnel technique compétent), effectuer vos entrées d’une des 2 façons suivantes :
• Entrées en bloc
d ... m Entrer les données.
ENTREE COMPLETE?
r Valider l’entrée
ou
Valider.
ou • Entrées en mode en ligne :
L’ordinateur raccordé traite directement vos en­trées.
r Entrer l’indicatif.
d ... m Entrer les données.
79
Utiliser d’autres fonctions
Etape par étape

Actionner les relais

Selon la configuration (demandez au personnel techni­que compétent), vous pouvez grâce aux relais ( 4 maxi­mum) activer et désactiver différents équipements (par exemple ouverture porte). Selon la programmation, vous pouvez activer et désac­tiver les relais ou les activer et les faire se désactiver automatiquement (après délai).
*90=ACTIVER RELAIS?
#90=DESACTIVER RELAIS?
Sélectionner et valider.
ou
ou
qmd ou rmd Entrer l’indicatif d’activation ou de désactivation.
e ... h Entrer le relais.

Capteurs

Selon la configuration (demandez au personnel techni­que compétent), les capteurs identifient des signaux et provoquent l’appel de votre téléphone et l’apparition sur votre afficheur du message correspondant.
80
Etape par étape
Utiliser d’autres fonctions

Recherche de personne

Si un équipement de recherche de personne est raccor­dé à votre système (demandez au personnel technique compétent),vous pouvez rechercher des personnes grâce à votre récepteur de poche.
Le récepteur signale à la personne recherchée un sou­hait de communication. La personne recherchée peut accéder au téléphone le plus proche et prendre contact.
Selon le type d’équipement de recherche de personne raccordé (équipement simple ou confort), les procédu­res sont différentes.

Equipement de recherche de personne simple

Pour rechercher des personnes :
Pour pouvoir être recherché, vous devez avoir activé un pilotage Æ Page 84, un renvoi Æ Page 19 ou un renvoi temporisé (technicien de maintenance) vers le numéro d’abonné interne de votre équipement de recherche de personne. Un souhait de communication est alors automatique­ment signalé.
Pour prendre contact sur le téléphone le plus pro­che :
n Décrocher.
qim Entrer l’indicatif.
o Entrer votre numéro d’appel.
81

Utiliser d’autres fonctions de groupe

Etape par étape
Utiliser d’autres fonctions de groupe

Activer / désactiver un appel collectif

Selon la configuration (demandez au personnel techni­que compétent), vous faites partie d’un ou de plusieurs groupes d’abonnés qui peuvent être joints par un numé­ro de groupement ou d’appel collectif. Les appels entrants sont signalés successivement (= groupement) ou simultanément (= appel collectif) sur tous les téléphones du groupe jusqu’à ce qu’un membre du groupe prenne l’appel. Vous pouvez aussi faire partie d’un groupe (éventuelle­ment de filtrage) auquel sont affectées des touches de ligne avec des numéros correspondants Æ Page 87.
Chaque abonné du groupe peut aussi rester joignable sous son propre numéro.
Vous pouvez désactiver et activer la sonnerie pour le groupement, l’appel collectif ou pour les différentes li­gnes d’un groupe (éventuellement de filtrage). S’il existe une touche pour « Gestion groupement » Æ Page 54, le fait qu’elle soit allumée vous signale que la sonnerie est activée pour au moins un groupe.
Vous faites partie d’un groupement ou d’un appel collectif :
RETRAIT GROUPEMENT?
INTEGRER GROUPEMENT?
Sélectionner et valider.
ou
ou
rli ou qli Entrer l’indicatif de « désactivation » ou
d’« activation ».
ou
Appuyer sur la touche « Gestion groupement ».
ou
82
Utiliser d’autres fonctions de groupe
Etape par étape
Vous faites partie de plusieurs groupes ou d’un groupe avec touches de ligne (filtrage également) :
RETRAIT GROUPEMENT?
Sélectionner et valider.
ou
INTEGRER GROUPEMENT?
ou
rli ou qli Entrer l’indicatif de désactivation ou d’activation.
ou
Appuyer sur la touche « Gestion groupement ».
ou
301 X Nom du groupement
301 Nom du groupement
CONSULTER?
RETRAIT GROUPEMENT
INTEGRER GROUPEMENT?
#=RETRAIT GRP?
=INTEGRATION GRP?
*
Si un « X » apparaît entre le numéro de groupe / de ligne
ou (par exemple 301) et le nom du groupe, la sonnerie est
activée pour ce groupe / cette ligne. L’absence de « X » signifie que la sonnerie est désactivée.
Valider, le numéro de groupe / de ligne suivant s’affiche avec le nom du groupe.
ou
Sélectionner et valider. La sonnerie est désactivée pour le groupe / la ligne affi­ché(e).
ou
Sélectionner et valider. La sonnerie est activée pour le groupe / la ligne affi­ché(e).
ou
Sélectionner et valider. La sonnerie est désactivée pour tous les groupes / tou­tes les lignes.
ou
r Entrer l’indicatif pour « désactiver tous les groupes ».
ou
Sélectionner et valider. La sonnerie est désactivée pour tous les groupes / tou­tes les lignes.
ou
q Entrer l’indicatif pour « activer tous les groupes ».
Si vous avez activé la sonnerie pour une autre le groupe / la ligne ou si vous avez désactivé la son­nerie pour tous les groupes / toutes les lignes dont vous faites partie, une tonalité spéciale re­tentit lorsque vous décrochez le combiné.
83
Utiliser d’autres fonctions de groupe
Etape par étape
INTERCEPTION GRP?
ou
Service
qik Entrer l’indicatif.

Intercepter un appel pour un ou une collègue dans un groupe

Vous pouvez intercepter les appels destinés aux télé­phones d’un groupe (groupe d’interception ; demandez au personnel technique compétent) sur un autre télé­phone ; même en cours de communication.
Condition : votre téléphone sonne brièvement. L’affi­cheur indique : « APPEL POUR: ».
Valider.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.

Pilotage sonnerie

Vous pouvez signaler les appels destinés à votre télé­phone sur jusqu’à 5 autres téléphones internes. Le pre­mier qui prend l’appel obtient la communication.
81=PILOTAGE?
*
DESACTIV. PILOTAGE?
84
Service
Pour enregistrer / afficher / effacer les postes du pi­lotage :
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume Sélectionner et valider.
ou
qle Entrer l’indicatif.
Suivre le guidage utilisateur sur afficheur (entrer le nu­méro interne).
Pour annuler à partir de tous les téléphones pilotés :
Sélectionner et valider.
ou
rle Entrer l’indicatif.
Utiliser d’autres fonctions de groupe
Etape par étape

Appels avec distribution des appels

Selon la configuration (demandez au personnel techni­que compétent), vous faites partie d’un groupe d’abon­nés (agents) entre lesquels les appels sont répartis. Un appel entrant est toujours présenté à l’agent qui a eu la phase de repos la plus longue.
Pour se connecter / se déconnecter au début / à la fin du service :
Service
UCD?
401=INTEGRER UCD?
*
#401=RETRAIT UCD?
qhde ou rhde Entrer l’indicatif pour « se connecter » ou « se
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume Sélectionner et valider. Valider.
ou
ou
déconnecter ».
o Pour se connecter, entrer le numéro d’identification
(« AGENT: ») (demandez au personnel technique com­pétent).
Pour se connecter / se déconnecter pendant le temps de présence :
Service
UCD?
#402=INDISPONIBLE?
402=DISPONIBLE?
*
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume Sélectionner et valider. Valider.
ou
ou
rhdf ou qhdf Entrer l’indicatif pour « INDISPONIBLE » ou
«DISPONIBLE».
85
Utiliser d’autres fonctions de groupe
Etape par étape
Pour demander / activer un temps de post-traite­ment :
Pour pouvoir effectuer en toute tranquilité un travail de post-traitement pour la dernière communication prise, il est possible de demander / d’activer un temps de post­traitement. Votre téléphone est retiré de la distribution des appels pour un intervalle de temps défini de façon fixe ou jusqu’à ce que vous reveniez.
Service
UCD?
403=POST-TRAITEMENT?
*
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume. Sélectionner et valider. Valider.
ou
#403=DES. POSTRAIT.?
ou
qhdg ou rhdg Entrer l’indicatif d’activation ou de désactivation.
Pour activer / désactiver le renvoi de nuit pour la distribution des appels :
Service
UCD?
404=ACT. SERVICE NUIT?
*
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume. Sélectionner et valider. Valider.
ou
#404=DES. SERVICE NUIT?
ou
qhdh ou rhdh Entrer l’indicatif d’activation ou de désactivation.
UCD?
405=FILE D’ATTENTE?
*
86
Pour interroger le nombre d’appels en attente :
Service
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume. Sélectionner et valider. Valider.
ou
qhdi Entrer l’indicatif d’activation ou de désactivation.
Etape par étape

Fonctions de groupe / de filtrage avec touches de ligne

Fonctions de groupe / de filtrage avec touches de ligne
Selon la configuration (demandez au personnel techni­que compétent), vous faites partie d’un groupe d’abon­nés pour lesquels des touches spécifiques ont été con­figurées :
• Touches de ligne (touches MULAP)
• Touches d’appel direct
• Touche d’appel collectif (pas sur le téléphone du chef dans le groupe de fil­trage)
• Touches de transfert sonnerie (uniquement en groupe de filtrage)
En tant que membre de groupe, vous pouvez aussi con­figurer vous-même ces touches (« Touche MULAP », « Appel direct », « Gestion groupement », «Transfert sonnerie ») Æ Page 54. En outre, vous pouvez program­mer pour chaque ligne une touche de renvoi (« Renvoi MULAP »).

Utiliser des touches de ligne

Une ligne propre est affectée à chaque abonné de grou­pe. Ces lignes propres sont présentes également chez tous les autres abonnés du groupe sous forme de tou­che de ligne. Ainsi, chaque abonné du groupe peut uti­liser toutes les touches de ligne existantes. Chaque abonné du groupe peut aussi, si cette possibili­té est configurée, être joint sous un numéro propre.
Interpréter les voyants des touches de ligne :
Le voyant de la touche de ligne est éteint – la ligne est libre, elle peut être utilisée.
ou
Le voyant de la touche de ligne est allumé – la ligne est prise.
ou
Le voyant de la touche de ligne clignote rapidement – appel sur la ligne, prendre SVP.
ou
Le voyant de la touche de ligne clignote lentement – une communication en garde attend.
87
Fonctions de groupe / de filtrage avec touches de ligne
Etape par étape

Prendre les appels sur les touches de ligne

Condition : votre téléphone sonne et / ou la touche de ligne clignote rapidement.
éventuellement Appuyer sur la touche de ligne qui clignote rapidement.
Ce n’est pas nécessaire pour une ligne qui vous est automatiquement attribuée lorsque vous décrochez le combiné ou appuyez sur la touche « Haut-parleur » ; la touche de ligne correspondante est alors allumée.
n Décrocher.
ou Sans décrocher le combiné : parler avec le mains-libres
et l’écoute amplifiée (impossible avec Poste 8510 et Poste 8520).

Numéroter avec des touches de ligne

éventuellement Appuyer sur la touche de ligne libre via laquelle vous
souhaitez établir votre communication. Ce n’est pas nécessaire pour une ligne qui est automa­tiquement prise lorsque vous décrochez le combiné ou composez le numéro ; la touche de ligne correspondan­te est alors allumée.
o Composer un numéro.
n Lorsque l’abonné répond : décrocher.
ou Sans décrocher le combiné : parler avec le mains-libres
et l’écoute amplifiée (impossible avec Poste 8510 et Poste 8520).

Mettre une communication en garde sur une touche de ligne et la reprendre

Condition : vous menez une conversation en utilisant une ligne de votre groupe. La touche « Mise en garde » est configurée sur votre téléphone Æ Page 54.
Pour mettre en garde :
Appuyer sur la touche « Mise en garde ».
éventuellement
t ou Raccrocher ou appuyer sur la touche.
Coupure
Nécessaire, quand la configuration l’impose (demandez au personnel technique compétent), pour que d’autres abonnés du groupe puissent aussi prendre la communi­cation mise en garde.
88
Etape par étape
Fonctions de groupe / de filtrage avec touches de ligne
Pour reprendre :
Appuyer sur la touche de ligne qui clignote lentement.
Téléphoner alternativement sur plusieurs li­gnes
Condition : vous menez une conversation en utilisant une ligne de votre groupe. Une autre touche de ligne cli­gnote.
Appuyer sur la touche de ligne qui clignote. Le premier interlocuteur attend sur l’autre ligne.
Appuyer sur la touche de ligne qui clignote lentement. Le deuxième interlocuteur attend.
Vous pouvez changer aussi souvent que vous le souhai­tez. Appuyer sur la touche de ligne qui clignote lente­ment.
89
Fonctions de groupe / de filtrage avec touches de ligne
Etape par étape

Renvoyer des appels sur des lignes

Vous pouvez renvoyer des appels internes et / ou exter­nes de vos lignes immédiatement à différents postes (destinataires) internes ou externes (destination exter­ne éventuellement si la configuration du système le per­met). Si vous activez un renvoi pour une ligne, il est valide pour toutes les touches de ligne de votre groupe pour cette ligne.
Service
501=RV MULAP ACTIF?
*
qide Entrer l’indicatif.
1=TOUS LES APPELS?
2=APPELS EXTERNES?
3=APPELS INTERNES?
e ou f ou g Entrer l’indicatif.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume Sélectionner et valider.
ou
Appuyer sur la touche de ligne souhaitée.
ou
o Entrer le numéro de ligne souhaité.
ou
Si elle existe. Appuyer sur la touche « Renvoi MULAP ». (Vous avez enregistré la touche « Renvoi MULAP » de façon incomplète sans le type ni la destination du renvoi Æ Page 54).
Sélectionner et valider.
ou
ou
ou
90
VAL ID E R?
o Entrer le numéro de destination.
Valider.
ou
Si elle existe. Appuyer sur la touche « Renvoi MULAP ». (Vous avez enregistré le type et la destination du renvoi sur la touche « Renvoi MULAP », Æ Page 54.)
Etape par étape
Service
#501=RV MULAP INACTIF?
Fonctions de groupe / de filtrage avec touches de ligne
Pour désactiver le renvoi :
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume Sélectionner et valider.
ou
ride Entrer l’indicatif.
Appuyer sur la touche de ligne souhaitée.
ou o Entrer le numéro de ligne souhaité.
ou
Si elle existe. Appuyer sur la touche « Renvoi MULAP ».
Si un renvoi est activé pour une ligne, une tonali­té spéciale retentit lorsque la ligne est prise.
Interpréter les voyants des touches « Renvoi MULAP »
Le voyant de la touche « Renvoi MULAP » est éteint – Pour cette ligne, aucun renvoi n’est actif.
ou
Le voyant de la touche « Renvoi MULAP » est allumé – Pour cette ligne, un renvoi est actif.
ou
Le voyant de la touche « Renvoi MULAP » clignote len­tement – La ligne est la destination d’un renvoi.
91
Fonctions de groupe / de filtrage avec touches de ligne
Etape par étape

Utiliser les touches d’appel direct

Chaque membre du groupe a une touche d’appel direct pour chacun des autres membres. Ainsi, chaque membre peut être joint directement par un autre membre du groupe, par simple pression sur une touche.
Interpréter les voyants des touches d’appel direct
Le voyant de la touche d’appel direct est éteint – le membre du groupe ne téléphone pas.
ou
Le voyant de la touche d’appel direct est allumé – le membre du groupe téléphone ou a activé la fonction Ne pas déranger.
ou
Le voyant de la touche d’appel direct clignote rapide­ment – je suis appelé, veuillez prendre l’appel.
ou
Le voyant de la touche d’appel direct clignote lente­ment – un autre abonné est appelé et n’a pas encore
pris cet appel.
Prendre un appel sur des touches d’appel direct
Condition : votre téléphone sonne et / ou la touche d’appel direct clignote.
éventuellement Appuyer sur la touche d’appel direct qui clignote.
92
Ce n’est pas nécessaire si vous êtes appelé directe­ment, la touche d’appel direct clignote rapidement.
n Décrocher.
ou Sans décrocher le combiné : parler avec le mains-libres
et l’écoute amplifiée (impossible avec Poste 8510 et Poste 8520).
Etape par étape
Coupure
Fonctions de groupe / de filtrage avec touches de ligne

Appeler directement un abonné du groupe

Appuyer sur la touche d’appel direct.
ou
Si le membre du groupe souhaité est en communica­tion téléphonique, la touche d’appel direct de votre té­léphone est allumée. Même dans ce cas, vous pouvez appeler.
n Lorsque l’abonné répond : Décrocher.
ou Sans décrocher le combiné : parler avec le mains-libres
et l’écoute amplifiée (impossible avec Poste 8510 et Poste 8520).

Transférer la communication en cours

Appuyer sur la touche d’appel direct, annoncer éven­tuellement la communication.
t Raccrocher.
ou
appuyer sur la touche.

Intercepter un appel pour un autre membre

Appuyer sur la « touche d’appel direct » ou sur la « touche de ligne » qui clignote.
n Décrocher.
ou Sans décrocher le combiné : parler avec le mains-libres
et l’écoute amplifiée (impossible avec Poste 8510 et Poste 8520).
93
Fonctions de groupe / de filtrage avec touches de ligne
Etape par étape

Activer / désactiver un appel collectif (pas sur le téléphone du chef dans le groupe de filtrage)

En standard, votre téléphone sonne lorsqu’une commu­nication arrive sur votre ligne. Pour que votre téléphone sonne également lorsque des appels arrivent sur d’autres lignes, vous pouvez activer et désactiver la sonnerie pour chaque ligne de votre groupe Æ Page 82.
Votre téléphone sonne également (une fois ou toutes les 4 secondes) lorsque vous êtes en train de télépho­ner (volume de la tonalité d’attention Æ Page 24).
94
Etape par étape
Service
502=TRSF. SONN. ACTIF?
*
Fonctions de groupe / de filtrage avec touches de ligne

Renvoyer les appels dir ectement au chef (uniquement en groupe de filtrage)

Tous les appels destinés au chef ne sont normalement signalés de façon acoustique qu’au secrétariat. Vous pouvez configurer la signalisation de telle sorte que les appels soient signalés de façon acoustique uni­quement sur le poste du chef ou sur le deuxième télé­phone affecté.
Activation :
Appuyer sur la touche « Transfert sonnerie ». Le voyant s’allume.
ou
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume Sélectionner et valider.
ou
qidf Entrer l’indicatif.
Service
#502=TRSF. SONN. INACT?
ridf Entrer l’indicatif.
Appuyer sur la touche de ligne souhaitée.
ou
o Entrer le numéro de ligne souhaité.
Désactivation :
Appuyer sur la touche « Transfert sonnerie ». Le voyant s’éteint.
ou
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume Sélectionner et valider.
ou
Appuyer sur la touche de ligne souhaitée.
ou
o Entrer le numéro de ligne souhaité.
95

Contrôler le téléphone

Etape par étape
Service
940=TEST DU POSTE?
*
qmhd Entrer l’indicatif.
Contrôler le téléphone

Contrôler le bon fonctionnement

Vous pouvez contrôler le bon fonctionnement de votre téléphone.
Condition : le téléphone est inactif. Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume. Sélectionner et valider.
ou
Si tout est en ordre,
• tous les voyants du téléphone clignotent, ainsi que ceux du satellite (seul le voyant de la touche Service est allumé),
• votre numéro apparaît sur l’afficheur,
• tous les pixels de l’afficheur sont activés,
• la sonnerie retentit.
Service
91=PROGRAMMER TOUCHE?
*
AUTRE TOUC HE?
TERMINER?
96

Contrôler l’affectation des touches

Vous pouvez contrôler l’affectation des touches sur vo­tre téléphone pour constater sur quelle touche vous avez programmé quelle fonction.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume. Sélectionner et valider.
ou
qme Entrer l’indicatif.
Appuyer sur la touche. La fonction s’affiche.
Sélectionner et valider.
ou
Sélectionner et valider.

Désignation des touches et accessoires

Désignation des touches et accessoires

Touches, désignation

Pour marquer les touches sur lesquelles vous avez enregistré des fonc­tions ou des numéros d'appel (ÆPage 8, ÆPage 9, ÆPage 22), vous avez les possibilités suivantes :
Inscription
• manuelle : Des étiquettes sont livrées avec votre Poste. Inscrivez la fonction ou le nom dans les espaces blancs des étiquettes.
• à l'ordinateur : Si vous disposez du CD-ROM contenant les modes d'emploi électroni­ques de votre Diatonis(demandez au personnel technique compétent), vous pouvez marquer les touches à l'ordinateur.
Placez l'étiquette avec l'inscrip­tion dans l'espace correspondant à la touche sur votre Poste puis la plaque transparente (côté mat vers le haut).

Noter les numéros importants

Des étiquettes autocollantes pour les numéros d'appel sont livrées avec votre Poste.
Inscrivez les numéros d'appel sur les étiquettes (pompiers, police, numé­ros personnels), décollez les étiquettes et, après avoir décroché le combi­né, collez les étiquettes dans la partie creuse sur le téléphone.
97
Désignation des touches et accessoires

Accessoires

Grâce aux accessoires suivants, vous adaptez votre téléphone (sauf Poste 8510) à vos exigences individuelles. Les adaptateurs sont des satel­lites qui peuvent être raccordés aux emplacements d'enfichage pour adap­tateurs situés sous votre Poste :
Module d’extension 8516 :
Satellite avec 16 touches programmables. Vous pouvez raccorder à votre téléphone jusqu’à deux satellites.
Module d’extension 8590 :
Satellite de 90 LED et touches de fonction. Utiliser de préférence avec Poste Attendant.
optiPoint acoustic adapter : pour raccorder un microphone supplémentaire, micro-casque, une encein­te haut-parleur et un deuxième combiné. pour renforcer la signalisation d’un appel, par exemple dans un environne­ment bruyant, par une sonnette, ou pour commander des affichages, par exemple « Ne pas entrer », devant un bureau.
Module 8502 (Z) : pour raccorder un téléphone analogique supplémentaire, un télécopieur ou un PC avec carte modem.
Module 8503 (S0) : pour raccorder un terminal RNIS, par exemple un télécopieur RNIS, un équipement vidéo ou un PC avec interface S
Module 8501 : pour raccorder un 2ème téléphone système. Le 2ème poste peut être joint par un numéro propre.
optiPoint recorder adapter :
pour raccorder un enregistreur externe ou un écouteur auxiliaire. Micro-casque :
pour les personnes qui téléphonent beaucoup. Deuxième combiné :
pour une meilleure écoute en cas de perturbations environnantes. Microphone supplémentaire :
pour des conditions acoustiques difficiles en mains-libres. Enceinte haut-parleur active :
pour une qualité de son encore meilleure lors de l’écoute amplifiée.
.
0
Vous trouverez plus de détails sur les produits cités dans la fiche technique décrivant votre Poste.
98

Conseils

Conseils

Entretien du téléphone

• Nettoyer le poste avec un chiffon humide ou antistatique. Ne pas utili­ser de chiffon sec !
• S’il est fortement encrassé, nettoyer le poste avec un produit neutre tensio-actif dilué, par exemple liquide vaisselle. Eliminer ensuite tout ce qui reste du produit avec un chiffon humide (eau uniquement).
• Ne pas utiliser de produit de nettoyage contenant de l’alcool ou sus­ceptible d’abîmer les matières plastiques, ni de poudre abrasive !

Remédier aux mauvais fonctionnements

Un appui sur une touche ne provoque pas de réaction :
vérifier que la touche n’est pas coincée.
Le téléphone ne sonne pas lorsque vous êtes appelé :
vérifier que la fonction Ne pas déranger n’est pas activée pour votre télé­phone (affichage : « NE PAS DERANGER »). Si c’est le cas, désactiver la fonction Æ Page 63.
Impossible de composer un numéro externe :
vérifier que votre téléphone n’est pas verrouillé (affichage : « PAS AUTORISE »). Si c’est le cas, déverrouiller le téléphone Æ Page 66.
Pour tous les autres dérangements :
Adressez-vous d'abord au personnel technique compétent. S'il est impos­sible de remédier à la défaillance, il convient d'avertir le service Clientèle !
99
Conseils
Etape par étape
Réagir aux messages d’erreur sur affi­cheur
ENTREE IMPOSSIBLE
PAS AUTORISE
ACTUELLEMENT IMPOSSIBLE
NUMERO INTERDIT
MEMOIRE TOUCHE SATUREE
Cause possible :
le numéro n’est pas correct.
Réaction possible :
entrer le bon numéro.
Cause possible :
la fonction appelée est verrouillée.
Réaction possible :
demander l’autorisation d’utiliser cette fonction au ges­tionnaire du système.
Cause possible :
composition d’un numéro qui n’existe pas. Le télépho­ne appelé est débranché.
Réaction possible :
entrer le bon numéro. Rappeler plus tard.
Cause possible :
composition du numéro de son propre poste.
Réaction possible :
entrer le bon numéro.
Cause possible :
dans le système, tous les emplacements mémoire dé­diés aux numéros externes sont actuellement pris.
100
Réaction possible :
réessayer plus tard.

Interlocuteur en cas de problème

En cas de dérangement se prolongeant par exemple au­delà de 5 minutes, s’adresser au personnel technique compétent.
Loading...