Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
AT
DE
00 800 27 28 64 63
CH
08 44 - 88 40 10
UK
0 800 731 1792
IE
1 800 509 448
FR
0 800 944 803
(service et appel gratuits)
BE
0 800 14 592
LU
800 21172
ES
900 814 208
PT
808 20 00 33
IT
800 124 600
NL
0800-4 45 53 88
DK
70 15 00 13
NO
22 63 00 93
SE
020 - 21 33 21
FI
020 377 877
Basic Charger Type 3757
Handle Type 3771
Charging Stand Type 3755
Travel Case Type 3760
Smart Plug Type 492-5214
90610967/III-19
DE/GB/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI
Oral-B
A
B
12d
12e
12
1
9
12a
12b
B
-
Oral
10
11
13
Oral
B
12c
14
2
C
3
4
15
5
6
7
16
D
8
17
A
B
2
CD
1
Oral
-
B
3
B
-
l
a
Or
K
E
S
N
MI
e
Don
use
a
P
I
I
D
4
1
3
0
s
3
0
s
3
0
s
3
0
s
2
B
l
ra
O
3
4
5
5
35°C
Deutsch
Willkommen bei Oral-B!
Lesen Sie die Bedienungsanweisung vor
dem Gebrauch des Geräts sorgfältig und
bewahren Sie diese für eine spätere Verwendung auf.
WICHTIG
•
Überprüfen Sie das vollständige Gerät/Kabel/Zubehör
regelmäßig auf Schäden. Ein
beschädigtes oder nicht
funktionierendes Ladeteil sollte
nicht weiter benutzt werden.
Falls das Gerät/Kabel/Zubehör
beschädigt ist, bringen Sie es
zu einem Oral-B Service
Zentrum. Das Produkt nicht
verändern oder reparieren.
Dies könnte Feuer,
Stromschläge oder
Verletzungen verursachen.
•
Benutzung durch Kinder unter
3 Jahren ist nicht empfohlen.
Zahnbürsten können durch
Kinder oder Personen mit
verminderten physischen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Personen
ohne Erfahrungen oder
Kenntnisse über das Produkt
benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt werden und/oder
über die sichere Nutzung des
Gerätes angewiesen wurden
und die damit verbundenen
Gefahren verstehen.
•
Reinigung und Wartung darf
nicht durch Kinder erfolgen.
•
Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen.
•
Nutzen Sie dieses Produkt nur
wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben. Nutzen
Sie keine Zubehör- oder Ladeteile, die nicht durch den Hersteller empfohlen werden. Nutzen Sie nur das Ihrem Gerät
beigefügte Ladeteil. Verwenden Sie nur die mit Ihrem Gerät
gelieferte Ladestation.
ACHTUNG
• Das Ladegerät / die Ladestation, den
Smart Plug oder das Reise-Etui mit Ladefunktion nicht in Wasser oder Flüssigkeiten legen oder dort aufbewahren, wo es in
eine Wanne oder ein Waschbecken fallen
oder gezogen werden kann. Fassen Sie
das Gerät nicht an, wenn es ins Wasser
gefallen ist. Sofort den Stecker ziehen.
• Dieses Gerät enthält einen nicht aus-
tauschbaren Akku. Das Gerät darf nicht
geöffnet und demontiert werden. Den
Akku entsorgen Sie bitte mit dem ganzen
Gerät bei einer kommunalen Recyclingbzw. Altgerätesammelstelle. Ein unautorisiertes Öffnen des Handstücks würde das
Gerät zerstören und die Garantie außer
Kraft setzen.
• Beim Entfernen des Geräts aus der
Steckdose immer am Stecker ziehen,
nicht am Kabel. Berühren Sie den Stecker
nicht mit nassen Händen. Dies kann zu
einem elektrischen Schlag führen.
• Wenn Sie sich in zahnärztlicher Behand-
lung befinden, sollten Sie vor Verwendung dieser Zahnbürste Ihren Zahnarzt
kontaktieren.
• Diese Zahnbürste ist ein Gerät zur individu-
ellen Mundpflege und ist nicht für die Verwendung durch mehrere Patienten in Zahnarztpraxen oder -Institutionen geeignet.
• Verwenden Sie die Ladestation und/oder
das Spezialkabelset (Smart Plug) nur mit
einem integrierten Netzteil mit Sicherheitskleinspannung, das im Lieferumfang
enthalten ist. Es dürfen weder Teile ausgetauscht noch Veränderungen vorge-
nommen werden, da sonst Stromschlaggefahr besteht. Wenn die Ladestation
bzw. das Lade-Reise-Etui mit
492-5214 gekennzeichnet sind, benutzen
Sie nur das mit Ihrem Gerät mitgelieferte
Braun/Oral-B Spezialkabelset (Smart Plug).
• Außer Reichweite von Kindern aufbewah-
ren, da sich Kleinteile ablösen könnten.
Um einem Bruch der Aufsteckbürste vorzubeugen, was dazu führen könnte, dass Kleinteile verschluckt oder die Zähne beschädigt
werden, beachten Sie bitte Folgendes:
• Stellen Sie vor jeder Verwendung sicher,
dass die Aufsteckbürste korrekt aufgesetzt wurde. Verwenden Sie die Zahnbürste nicht weiter, wenn die Aufsteckbürste nicht mehr richtig passt.
Verwenden Sie die Zahnbürste nie ohne
Aufsteckbürste.
• Falls die Zahnbürste heruntergefallen ist,
wechseln Sie die Aufsteckbürste vor der
nächsten Verwendung, auch wenn kein
sichtbarer Schaden entstanden ist.
• Die Aufsteckbürste alle 3 Monate wech-
seln oder früher, wenn der Bürstenkopf
abgenutzt ist.
• Reinigen Sie die Aufsteckbürste nach
jeder Verwendung gründlich (siehe
Abschnitt «Reinigungsempfehlungen»).
Eine gründliche Reinigung stellt die
sichere Nutzung und Funktionalität der
Zahnbürste sicher.
Wichtige Information
• Ihre Oral-B Zahnbürste kann mit Ihrem
Smartphone verwendet werden (Details
finden Sie im Abschnitt «Ihre Zahnbürste mit Ihrem Smartphone verbinden»).
• Um elektromagnetische Interferenzen
und/oder Kompatibilitätskonflikte zu
verhindern, schalten Sie Bluetooth an
Ihrem Handstück (5) vor der Verwendung in beschränkten Umgebungen,
wie z.B. in Flugzeugen oder in
bestimmten Bereichen in Krankenhäusern, aus.
• Deaktivieren Sie Bluetooth, indem Sie
den Ein/Aus-Schalter (3) und den
Modus-Schalter (4) für 2 Sekunden
gleichzeitig gedrückt halten, bis das
Bluetooth-Signal (7) erlischt. Verfahren
Sie genauso, um Bluetooth wieder zu
aktivieren.
• Personen, die einen Herzschrittmacher
tragen, sollten die Zahnbürste im eingeschalteten Zustand stets mehr als 15
Zentimeter vom Herzschrittmacher entfernt halten. Deaktivieren Sie Bluetooth
jedes Mal, wenn Sie eine Interferenz
vermuten.
Beschreibung
1 Aufsteckbürste
2 Smar tRing
3 Ein/Aus-Sch alter
4 Modus-S chalte r
5 Hands tück
6 Putzm odus-A nzeige
7 Bluetooth
8 Ladestandanzeige
Zubehör (modellabhängig):
9 Standard-Ladegerät (mit befestig-
tem Kabel)
10 Halterung für Aufsteckbürsten
11 Aufbewahrungsfach für Aufsteck-
Smartphone-Halterung)
12e Herausnehmbarer Einsatz
13 Smart Plug (Netzteil)
14 Ladestation (mit abnehmbarem
Kabel)
15 Beauty-Tasche
16 St andard Reise-Etui
Aufbewahrungsbeutel für Ladestation
17
Anmerkung: Inhalt kann je nach gekauftem
Modell variieren.
Technische Daten
Die Daten zur elektrischen Spannung finden
Sie auf den Typenschildern/ am Boden des
Geräts. Geräuschpegel: 68 dB (A)
®
-Signal
Aufladen und
Inbetriebnahme
Ihre Zahnbürste hat ein wasserfestes Handstück, ist elektrisch sicher und kann ohne
Bedenken im Bad benutzt werden.
• Sie können die Zahnbürste sofort verwen-
den oder sie vor der Verwendung kurz
über das am Strom angeschlossene Standard-Ladegerät (9) oder die Ladestation
(14) laden. Verwenden Sie bei Verwendung der Ladestation (14) den mitgelieferten Smart Plug (13) (Bild B). Nur der
Smart Plug kann für alle weltweiten Netzwerkspannungen (100–240 V) verwendet
werden.
Anmerkung: Wenn der Akku leer ist (kein
Leuchten der Ladestandanzeige (8) während des Ladevorgangs oder keine Reaktion beim Drücken des Ein-/Aus-Schalters
(3)), laden Sie die Zahnbürste mindestens
30 Minuten.
• Der Akkuladestand wird über die
Ladestandanzeige (8) angezeigt. Eine blinkende Anzeige weist darauf hin, dass der
Akku geladen wird (Bild
Zahnbürste vollständig aufgeladen ist,
erlischt das Licht. Eine Vollladung dauert
typischerweise 12 Stunden und ermöglicht
Ihnen eine Nutzung von mindestens zwei
Wochen bei regelmäßigem Putzen (zweimal pro Tag, 2 Minuten).
Anmerkung: Nach einer Tiefenentladung
ist es möglich, dass die Lichter nicht sofort
blinken; dies kann bis zu 30 Minuten dauern.
• Wenn der Akkuladestand niedrig ist, blinkt
eine rote Ladekontrollleuchte für einige
Sekunden und der Motor reduziert seine
Geschwindigkeit. Sobald der Akku leer ist,
stoppt der Motor; der Akku muss für die
nächste Verwendung mindestens 30
Minuten laden.
• Sie können das Handstück immer auf dem
am Strom angeschlossenen Ladeteil aufbewahren; ein Überladen ist nicht möglich.
Bitte beachten Sie: Bewahren Sie das
Handstück für eine optimale Batteriewartung bei Raumtemperatur auf.
Achtung: Vermeiden Sie Temperaturen
von über 50°C.
/B); wenn die
1
Putzanleitung
Putztechnik
Befeuchten Sie den Bürstenkopf und tragen
Sie eine beliebige Zahnpasta Ihrer Wahl auf.
Um ein Verspritzen der Zahnpasta zu vermeiden, führen Sie die Bürste an die Zähne,
bevor Sie das Gerät einschalten (Bild
).
2
Wenn Sie eine oszillierend-rotierende Aufsteckbürste von Oral-B benutzen, führen
Sie diese langsam von Zahn zu Zahn und
halten Sie den Bürstenkopf für einige Sekunden auf der Zahnoberfläche (Bild
Um mehr über die korrekte Putztechnik für
Sie zu erfahren, fragen Sie Ihren Zahnarzt
oder Dentalhygieniker.
In den ersten Tagen der Verwendung Ihrer
Zahnbürste kann es zu leichtem Zahnfleischbluten kommen. In der Regel hört
dies nach einigen Tagen auf. Falls es länger
als 2 Wochen andauert, sollten Sie Ihren
Zahnarzt aufsuchen. Falls Sie empfindliche/s Zähne und/oder Zahnfleisch haben,
empfiehlt Ihnen Oral-B den «Sensitiv»
Modus zu benutzen (optional in Kombination
mit einer Oral-B «Sensitive» Aufsteckbürste).
SmartRing Funktionen
Ihre Zahnbürste ist mit einem SmartRing (2)
ausgestattet, der mehrere Funktionen bietet, die durch die verschiedenen Farben der
Lichter angezeigt werden:
Weiß (Standardeinstellung) = Betriebs- und
visuelle Timeranzeige (wählen Sie Ihre Farbe
über die Einstellungen in der Oral-B™ App)
Rot = Visuelle Andruckkontrolle
Blau = Bluetooth
Timer
Der Timer zeigt mit einem kurzen stotternden Geräusch und einem Blinklicht des
SmartRings im Abstand von 30-Sekunden-Intervallen an, wann Sie zum nächsten
Kieferquadranten Ihres Mundes wechseln
sollten (Bild
Geräusch und Blinklicht signalisiert das
Ende der von Zahnärzten empfohlenen
zweiminütigen Putzzeit.
Der Timer speichert die vergangene Putzzeit, auch wenn das Handstück beim Putzen
kurz ausgeschaltet wird. Der Timer wird
zurückgesetzt, wenn die Unterbrechung länger als 30 Sekunden andauert, indem Sie
während der Pause kurz den Modus-Schalter (4) drücken oder das Handstück auf die
angeschlossene Ladestation stellen.
Anmerkung: Während der Verwendung der
Oral-B™ App kann der Timer für einige
Funktionen ausgeschaltet werden. Sie können die Timereinstellungen auch über die
Oral-B™ App anpassen.
®
-Verbindungsanzeige
). Ein langes stotterndes
3
).
3
Visuelle Andruckkontrolle
Wenn zu viel Druck ausgeübt wird, leuchtet
der SmartRing (2) rot und erinnert Sie
daran, den Druck zu reduzieren. Ein konstant hoher Druck von mehr als 5 Sekunden
wird mit einem schnell blinkenden SmartRing (2) angezeigt.
Zudem werden die Pulsationen gestoppt
und die oszillierende Bewegung des Bürstenkopfes wird reduziert (im Modus „Tägliche Reinigung“, „Pro-Clean“ und „Sensitiv“)
). Überprüfen Sie von Zeit zu Zeit die
(Bild
3
Funktion der Andruckkontrolle, indem Sie im
eingeschalteten Zustand der Zahnbürste
leicht gegen den Bürstenkopf drücken.
Anmerkung: Während des Gebrauchs der
Oral-B™ App kann die Andruckkontrolle für
einige Funktionen ausgeschaltet werden.
Putzmodi
Ihre Zahnbürste bietet verschiedene Putzmodi, die auf der Putzmodus-Anzeige (6) des
Handstücks angezeigt werden («Tägliche
Reinigung» wird nicht auf der PutzmodusAnzeige illuminiert):
«Tägliche
Reinigung»
«Pro-Clean»– Für ein außergewöhnlich
«Sensitiv»– Sanfte, aber gründliche
«Aufhellen»– Polierend für gelegent-
«ZahnfleischSchutz»
«Zungenreinigung»
Wenn Sie im Modus «Zungenreinigung» putzen,
empfehlen wir Ihnen, die «Sensi UltraThin»
Aufsteckbürste zu verwenden. Sie können
Ihre Zunge sowohl mit als auch ohne Zahnpasta reinigen. Putzen Sie Ihre Zunge systematisch mit sanften Bewegungen.
Die empfohlene Reinigungsdauer beträgt
– Standard-Reinigungsmo-
dus für die tägliche Reinigung
sauberes Gefühl (höhere
Schwingungszahl)
Reinigung für empfindliche Bereiche
liche oder tägliche
Nutzung
– Sanfte Massage des
Zahnfleisches
– Zungenreinigung für
gelegentliche oder tägliche Nutzung
20 Sekunden, das Putzende wird durch
einen blinkenden SmartRing angezeigt.
Ihre Zahnbürste beginnt automatisch im
zuletzt gewählten Modus. Um zu einem anderen Modus zu wechseln, drücken Sie nacheinander den Modus-Schalter während des
Gebrauchs (Bild 4). Um zum Modus «Tägliche
Reinigung» zurück zu wechseln, drücken und
halten Sie den Modus-Schalter (4).
Anmerkung: Sie können die Putzmodus-Einstellungen auch über die Oral-B™ App einstellen/personalisieren.
Aufsteckbürsten
Oral-B bietet Ihnen eine Auswahl verschiedener Aufsteckbürsten, welche auf Ihre
Oral-B Zahnbürste passen.
Unsere oszillierend-rotierenden Auf-steckbürsten können für eine präzise
Zahn-für-Zahn-Reinigung benutzt werden.
Die Oral-B CrossAction
Aufsteckbürste
Unsere fortschrittlichste Aufsteckbürste. Mit angewinkelten Borsten für eine präzise
Reinigung. Lockert Plaque und
putzt es weg.
Die Oral-B Tiefenreinigung
Aufsteckbürste
verfügt über MicroPulse
Lamellen, die eine besonders
gründliche Plaqueentfernung
in den Zahnzwischenräumen
ermöglichen.
Die Oral-B 3DWhite Aufsteckbürste
hat einen speziellen Poliereinsatz, um Ihre Zähne natürlich
aufzuhellen. Bitte beachten Sie,
dass Kinder unter 12 Jahren
die «3DWhite» Aufsteckbürste
nicht verwenden sollten.
Die Oral-B Sensi UltraThin
Aufsteckbürste
verfügt über eine Kombination
von normalen Borsten, um die
Zahnoberfläche zu reinigen
und ultra-dünne Borsten für
ein sanftes Putzerlebnis am
Zahnfleisch.
Die meisten Oral-B Aufsteckbürsten verfügen
über blaue INDICATOR
anzeigen, wann die Aufsteckbürste getauscht
werden sollte. Bei gründlichem Putzen,
zweimal täglich für zwei Minuten, verblasst
die blaue Farbe in etwa 3 Monaten zur Hälfte
und zeigt damit an, dass die Aufsteckbürste
gewechselt werden sollte. Falls die blaue
Farbe bereits vorher erblasst, üben Sie ggf.
zu viel Druck auf Ihre Zähne und Ihr Zahnfleisch aus.
Wir empfehlen, die Oral-B «Tiefenreinigung»
oder Oral-B «3DWhite» Aufsteckbürsten nicht
bei festsitzenden Zahnspangen zu benutzen.
Sie können alternativ die Oral-B «Ortho Care»
Aufsteckbürste verwenden, die speziell für
Zahnspangenträger entwickelt wurde.
®
-Borsten, die Ihnen
(7). Sobald die Verbindung aufgebaut ist,
blinkt der SmartRing (2) kurz.
• Behalten Sie Ihr Smartphone in der Nähe
(innerhalb 5m), wenn Sie es mit Ihrer
Zahnbürste verwenden. Stellen Sie sicher,
dass Ihr Smartphone sicher und an einem
trockenen Ort liegt.
Bitte beachten Sie: Ihr Smartphone muss
Bluetooth 4.0 (oder eine höhere Version) /
Bluetooth Smart unterstützen, um sich mit
dem Handstück Ihrer Zahnbürste verbinden
zu können. Alle kompatiblen Smartphones
sind im App Store
aufgelistet.
Achtung: Beachten Sie das Benutzerhandbuch Ihres Smartphones um sicherzustellen, dass Ihr Smartphone/Ladegerät für die
Benutzung im Badezimmer geeignet ist.
(SM)
oder bei Google Play™
Ihre Zahnbürste mit
Ihrem Smartphone
verbinden
Die Oral-B™ App ist für Smartphones mit
iOS oder Android Betriebssystem verfügbar.
Laden Sie die Oral-B™ App gratis im App
(SM)
oder bei Google Play™ herunter.
Store
An Ihrem Handstück sind Sensoren installiert, die zusammen mit der Funktion „Putztechnikerkennung“ in der App dabei helfen,
zu erkennen, welche Bereiche wie lange
geputzt werden sollen.
Die Oral-B™ App gibt Ihnen außerdem die
Möglichkeit, Ihre Putzaktivitäten zu erfassen, ein individuelles Coaching zu erhalten
und die Einstellungen Ihrer Zahnbürste zu
personalisieren.
• Starten Sie die Oral-B™ App. Die Oral-B™
App wird Sie durch den gesamten
Bluetooth-Verbindungsprozess führen.
Sie finden die Anweisungen auch in den
App-Einstellungen (Einstellungen ->
Zahnbürste).
Achtung: Die Funktionsweise der Oral-B™
App ist eingeschränkt, wenn Bluetooth
auf Ihrem Smartphone deaktiviert ist (eine
Anleitung dazu finden Sie in der
Gebrauchsanleitung Ihres Smartphones).
• Alle Anweisungen zur App werden auf
dem Display Ihres Smartphones angezeigt.
• Wenn Bluetooth an Ihrem Handstück akti-
viert ist, leuchtet das Bluetooth-Signal
Reinigungsempfehlungen
Spülen Sie die Aufsteckbürste nach jedem
Gebrauch bei eingeschaltetem Handstück
gründlich unter fließendem Wasser für
einige Sekunden ab.
Schalten Sie das Handstück aus und entfernen Sie die Aufsteckbürste. Spülen Sie beide
Teile separat unter fließendem Wasser und
trocknen Sie diese vor dem Zusammensetzen
der Zahnbürste ab. Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker des Standard-Ladegeräts /
der Ladestation aus der Steckdose (Bild
Folgendes sollte nur mit einem feuchten
Tuch gereinigt werden: Standard-Ladegerät
(9), Ladestation (14), Aufbewahrungsbeutel
für Ladestation (17), Premium Lade-ReiseEtui (12), Standard Reise-Etui (16) und
Smart Plug (13).
Spülmaschinengeeignet: Halterung für Aufsteckbürsten (10), Aufbewahrungsfach für
Aufsteckbürsten mit Schutzabdeckung (11),
herausnehmbarer Einsatz (12e) des Premium Lade-Reise-Etuis (Bild B3).
Handwäsche: Beauty-Tasche (15) nur mit
lauwarmem Wasser waschen (30°C – 40°C).
).
5
Zubehör
(modellabhängig)
Premium Lade-Reise-Etui
• Um das Handstück (5) zu laden, platzieren
Sie es auf dem Anschluss des Premium
Lade-Reise-Etuis (12) und verbinden es mit
dem Stromnetz durch den mitgelieferten
Smart Plug (13). Der Smart Plug kann für
weltweit alle Bereiche der Netzspannung
verwendet werden (100-240V).
• Das blinkende Licht (12a) des Premium
Lade-Reise-Etuis zeigt an, dass das Handstück geladen wird. Sobald das Handstück
vollständig geladen ist, erlischt das Licht.
Eine vollständige Aufladung dauert typischerweise 12 Stunden (Bild B1).
Anmerkung: Sie können die USB-Buchse
(12b) zum Laden eines elektrischen Gerätes benutzen, während das Premium LadeReise- Etui eingesteckt ist. Das Handstück
kann nur über den Smart Plug (13) (12c)
und nicht über die USB-Buchse aufgeladen werden.
• Das Innenteil des Reise-Etuis hat eine inte-
grierte Smartphone-Halterung (12d), die
Ihr Smartphone während des Gebrauchs
halten kann (Bild B2). Stellen Sie bitte vor
dem Gebrauch sicher, dass Ihr Smartphone hineinpasst und stabil sitzt.
• Reinigung: Der herausnehmbare Einsatz
(Bild B3) (12e) des Reise-Etuis ist spülmaschinengeeignet (Bild
Gehäuse sollte nur mit einem feuchten
Tuch gereinigt werden. Stellen Sie sicher,
dass die Bestandteile des Reise-Etuis vollständig trocken sind, bevor Sie zusammengebaut werden und dass die Zahnbürste/
die Aufsteckbürste trocken ist, bevor sie im
Reise-Etui aufbewahrt wird.
Anmerkung: Entfernen Sie Verschmutzungen auf dem Reise-Etui umgehend. Bewahren Sie das Reise-Etui an einem sauberen
und trockenen Ort auf.
Beachten Sie Ihr Smartphone-Benutzerhandbuch um sicherzustellen, dass Ihr
Smartphone/Ladegerät für die Benutzung
im Badezimmer geeignet ist.
Beauty-Tasche / Aufbewahrungsbeutel
für Ladestation / Standard Reise-Etui
Bewahren Sie Ihre saubere und trockene
Zahnbürste/ Aufsteckbürste im Standard Reise-Etui (16) auf und legen dieses in die Beauty-Tasche (15) (Bild C). Bewahren Sie das
Standard-Ladegerät/ die Ladestation in dem
mitgelieferten Aufbewahrungsbeutel (17) auf
(Bild D).
Reinigung: Bei Verschmutzung der Oberfläche sofort reinigen. Die Beauty-Tasche nur
). Das äußere
5
durch Handwäsche mit lauwarmem Wasser
waschen (30°C – 40°C). Das Standard Reise-Etui und der Aufbewahrungsbeutel für die
Ladestation sollten nur mit einem feuchten
Tuch gereinigt werden (
sauberen und trockenen Platz aufbewahren.
Änderungen vorbehalten.
Bild 5)
. An einem
Umweltinformation
Dieses Gerät enthält Akkus und/
oder recylingfähigen Elektroschrott. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am
Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung
kann über lokal autorisierte Rückgabe- und
Sammelstellen erfolgen.
Garantie
Wir gewähren für dieses Produkt eine zweijährige Garantie, die mit dem Kaufdatum
beginnt. Innerhalb der Garantiefrist beseitigen wir Mängel am Gerät aufgrund von
Material- oder Verarbeitungsfehlern kostenlos, nach unserem Ermessen entweder
durch Reparatur oder den kompletten Ersatz
des Geräts. Je nach Verfügbarkeit kann der
Austausch eines Geräts dazu führen, dass
Sie eine andere Farbe oder ein gleichwertiges Modell erhalten.
Diese Garantie kann in allen Ländern in
Anspruch genommen werden, in denen dieses Gerät von Braun oder dessen autorisierten Händlern vertrieben wird. Von dieser
Garantie sind ausgenommen: Schäden
durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler
Verschleiß, insbesondere die Aufsteckbürsten betreffend, und Abnutzung sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich
beeinflussen.
Diese Garantie erlischt bei Reparaturen
durch nicht autorisierte Personen sowie bei
Verwendung anderer Teile als der Original-Ersatzteile von Braun.
Dieses Gerät ist mit einem Bluetooth Smart
genehmigten Funkmodul ausgestattet.
Sollte sich eine Bluetooth Smart-Verbindung zu einem spezifischen Smartphone
nicht herstellen lassen, wird dieser Fall nicht
von der Garantie gedeckt, außer wenn das
Bluetooth Funkmodul selbst beschädigt ist.
Die Bluetooth Geräte unterliegen der Garantie des eigenen Herstellers und nicht der von
Oral-B. Oral-B beeinflusst nicht und macht
keine Empfehlungen gegenüber den
Geräteherstellern, weshalb Oral-B keine
Verantwortung für die Anzahl der kompatiblen Geräte mit unseren eigenen BluetoothSystemen übernimmt.
Oral-B behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung, mögliche technische
Modifizierungen oder Änderungen bei der
System-Implementierung von Gerätefunktionen, Schnittstellen und Änderungen der
Menüstruktur zu machen, welche für notwendig erachtet werden, um sicherzustellen, dass Oral-B-Systeme zuverlässig funktionieren.
Um den Service innerhalb der Garantiefrist
in Anspruch zu nehmen, reichen Sie das
komplette Gerät zusammen mit Ihrem Kaufbeleg an einem von Braun autorisierten
Oral-B Kundenbetreuungszentrum ein oder
schicken Sie es per Post.
Hinweis: Ein Akkutausch ist nach Prüfung in
dafür ausgestatteten, autorisierten Oral-B
Braun Kundendienst-Werkstätten möglich.
Kontaktieren sie hierzu 00800 27286463
oder www.service.braun.com.
®
Information: Bluetooth
Radiomodul
Obwohl alle angegebenen Funktionen auf
dem Bluetooth Gerät unterstützt werden,
garantiert Oral-B keine 100%ige Zuverlässigkeit bezüglich der Verbindung und Funktionsfähigkeit der Funktionen sicher. Die Leistungs- und Verbindungszuverlässigkeit sind
direkte Folgen der einzelnen Bluetooth
Geräte, sowie auch der jeweiligen Software-Version, des Betriebsystems der
Bluetooth Geräte und der implementierten
Sicherheitsregularien des Unternehmens.
Oral-B implementiert grundsätzlich den
Bluetooth Standard, über den Bluetooth
Geräte mit Oral-B Zahnbürsten kommunizieren und funktionieren können. Falls jedoch
die Gerätehersteller diese Standards selbst
nicht einsetzen, können Bluetooth- Kompatibilität und -Elemente beeinträchtigt sein, so
dass es für den Nutzer zu funktionalen und
funktionsbezogenen Problemen kommen
kann. Bitte beachten Sie, dass die Software
auf dem Bluetooth Gerät die Kompatibilität
und Funktionsfähigkeit deutlich beeinträchtigen kann.
1) Garantie – Ausschlüsse und
Einschränkungen
Wir gewährleisten eine limitierte Garantie nur
für neue Geräte, die von der oder für die
Firma Procter & Gamble, deren Partnern
oder Tochtergesellschaften («P&G») hergestellt werden und die durch das Braun- /
Oral-B-Warenzeichen, den Markennamen
oder das dazugehörige Logo identifiziert
werden können. Diese limitierte Garantie gilt
nicht für Nicht-P&G-Produkte inklusive Hardware und Software. P&G ist nicht haftbar/
verantwortlich für Schäden oder Verlust jeglicher Programme, Daten oder anderer Informationen, die auf Medien gespeichert werden, die das Produkt enthält, oder jegliche
Nicht-P&G-Produkte oder Teile, die nicht in
dieser limitierten Garantie enthalten sind.
Diese limitierte Garantie gilt nicht für (I)
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch,
Zweckentfremdung, falsche Anwendung
oder Nicht-P&G-Produkte; (II) Schäden
durch Reparaturen von nicht von Braun
befugten Personen oder nicht von uns autorisierten Braun-Kundendienstpartnern; (III)
Produkte oder Teile, die ohne schriftliche
Genehmigung von P&G verändert wurden und
(IV) Schäden hervorgerufen durch die
Benutzung oder das Unvermögen, den OralB-Smartphone-Sockel/-Puck, den Smartphone-Spiegelhalter oder das Reise etui mit
Ladefunktion («Zubehör») zu ver wenden.
2) Gebrauch der Smartphone-Halterung
Das in der Packung enthaltene Oral-B-Zubehör wurde entwickelt, um Ihnen eine
angenehme Positionierung Ihres Smartphones während der Benutzung der Oral-B-App
anzubieten. Versuchen Sie verschiedene
Ausrichtungen Ihres Smartphones in der
Oral-B-Smartphone-Halterung, bevor Sie
die beste Positionierung Ihres Smartphones
bestimmen. Bitte stellen Sie sicher, dies so
durchzuführen, dass Ihr Smartphone nicht
beschädigt wird, falls es aus der Halterung
fallen sollte. Nicht in Fahrzeugen benutzen.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN
SOWEIT ES DAS ANWENDBARE RECHT
GESTATTET, HAFTET P&G, SEINE VERTRIEBSHÄNDLER ODER LIEFERANTEN IN
KEINEM FALL GEGENÜBER IHNEN ODER
JEDWEDER DRITTER PARTEI FÜR IRGENDWELCHE DIREKTEN, INDIREKTEN, ZUFÄLLIGEN, BESONDEREN, EXEMPLARISCHEN,
STRAF- ODER FOLGESCHÄDEN JEGLICHER
ART, DIE DURCH DIE VERWENDUNG ODER
DAS UNVERMÖGEN DER VERWENDUNG
VON ORAL-B-ZUBEHÖR ENTSTEHEN, EINSCHLIESSLICH, OHNE EINSCHRÄNKUNG,
PERSONENSCHÄDEN, SACHSCHÄDEN,
WERTMINDERUNG JEGLICHER PRODUKTE
VON DRITTHERSTELLERN, DIE IN ODER MIT
DEM ORAL-B-ZUBEHÖR VERWENDET WERDEN, ODER NUTZUNGSAUSFALL DES
ORAL-B-ZUBEHÖRS ODER JEGLICHER
PRODUKTE VON DRITTHERSTELLERN, DIE
IN ODER MIT DEM ORAL-B-ZUBEHÖR VERWENDET WERDEN, AUCH WENN P&G AUF
DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. OHNE EINSCHRÄNKUNG
DES VORSTEHENDEN NEHMEN SIE ZUR
KENNTNIS UND WILLIGEN EIN, DASS P&G
NICHT FÜR IRGENDWELCHE SCHÄDEN AN
ODER FÜR DIE ZERSTÖRUNG VON GERÄTEN
DER VERBRAUCHERELEKTRONIK ODER
ANDEREM PERSÖNLICHEM EIGENTUM, DAS
IM ORAL-B-ZUBEHÖR ENTHALTEN ODER
DARAN ANGESCHLOSSEN IST ODER FÜR
JEDWEDEN VERLUST VON DATEN, DIE IN
DEN VORGENANNTEN GERÄTEN ENTHALTEN SIND, HAFTBAR GEMACHT WERDEN
KANN. IN KEINEM FALL DÜRFEN DIE ERSATZANSPRÜCHE GEGEN ORAL-B DEN
TATSÄCHLICHEN PREIS, DER FÜR DEN KAUF
DES PRODUKTS GEZAHLT WURDE, ÜBERSCHREITEN.
dieser Aufsteckbürsten derjenigen zum
ursprünglichen Kaufzeitpunkt entspricht.
• Oral-B kann nicht gewährleisten, dass
diese Aufsteckbürsten optimal auf das
Handstück abgestimmt sind.
• Oral-B kann keine Aussagen zu Lang-
zeitauswirkungen der Aufsteckbürsten auf
die Haltbarkeit des Handstücks treffen.
Alle Oral-B Aufsteckbürsten tragen das
Oral-B Logo und erfüllen die hohen Oral-B
Qualitätsstandards. Oral-B verkauft keine
Aufsteckbürsten oder Geräteteile unter
einem anderen Markennamen.
Garantie Aufsteckbürsten
Die Oral-B Garantie verfällt, wenn der Schaden der elektrischen Zahnbürste auf die
Verwendung von Aufsteckbürsten zurückgeführt werden kann, die nicht von Oral-B
hergestellt wurden.
Oral-B empfiehlt, keine Aufsteckbürsten zu
verwenden, die nicht von Oral-B hergestellt
wurden.
• Oral-B hat keinen Einfluss auf die Qualität
der nicht von Oral-B hergestellten Aufsteckbürsten. Daher können wir nicht
sicherstellen, dass die Reinigungsleistung
Problembehebung / Hilfestellung
ProblemMöglicher GrundLösung
APP
Die Zahnbürste
funktioniert nicht
(richtig) mit der
Oral-B™ App.
Rücksetzen auf
Werkseinstellungen.
Zahnbürste
Die Zahnbürste
funktioniert nicht
(bei der ersten
Anwendung).
Kurzes stotterndes Geräusch/
Blinken nach 2
Minuten oder
der Timer am
Handstück funktioniert nicht.
1. Die Oral-B™ App ist geschlossen.
2. Bluetooth ist auf Ihrem Smartphone nicht aktiviert.
3. Bluetooth in der Zahnbürste ist
deaktiviert, das Bluetooth-Signal
(7) leuchtet nicht.
4. Die Bluetooth-Verbindung zum
Smartphone wurde abgebrochen.
5. Ihr Smartphone unterstützt
Bluetooth 4.0 (oder eine höhere
Version)/ Bluetooth Smart nicht.
6. Die Zahnbürste steht auf der
Ladestation.
7. Veraltete Version der Oral-B™ App.
Herstellung der ursprünglichen
App-Funktionen.
Der Akkuladestand ist sehr niedrig,
keine Lichter leuchten.
Der Timer wurde via App modifiziert/
deaktiviert.
1. Öffnen Sie die Oral-B™ App.
2. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem
Smartphone (gemäß Gebrauchsanleitung des Smartphones).
3. Aktivieren Sie Bluetooth, indem Sie
den Ein-/Aus-Schalter (3) und den
Modus-Schalter (4) für 2 Sekunden gleichzeitig gedrückt halten,
bis das Bluetooth-Signal (7) leuchtet.
4. Stellen Sie die Verbindung zwischen Zahnbürste und Smartphone erneut via App-Einstellungen her. Halten Sie Ihr Smartphone
in der Nähe des Handstücks.
5. Ihr Smartphone muss Bluetooth
4.0 (oder eine höhere Version)/
Bluetooth Smart unterstützen, um
sich mit dem Handstück zu verbinden. Alle kompatiblen Smartphones sind im App Store
Google Play™ aufgelistet.
6. Bluetooth ist deaktiviert, während
sich die Zahnbürste auf der eingesteckten Ladestation befindet.
7. Laden Sie die aktuellste Version
der Oral-B™ App herunter.
Halten Sie den Ein-/Aus-Schalter (3)
für 10 Sekunden gedrückt, bis alle
Anzeigeleuchten gleichzeitig doppelt
aufleuchten.
Mindestens 30 Minuten laden.
Benutzen Sie die App, um die
Timer-Einstellungen zu ändern
oder ein Zurücksetzen auf die
Werkseinstellung durchzuführen
(siehe Problemlösungen in der
App).
(SM)
oder bei
Das Handstück
wird nicht geladen.
ZUBEHÖR
Die Ladeleistung der mit
dem Reise-Etui
verbundenen
USB-Geräte
entspricht nicht
den Erwartungen.
Diese wiederaufladbare elektrische Zahnbürste hat ein Funkmodul mit einer Bandbreite von
2,4 – 2,48 GHz und einer maximalen Abstrahl-Leistung von 1mW.
Hiermit erklärt Braun GmbH, dass die Funkausrüstung Type 3771, 3765, 3754, 3764, 3762
und 3767 der Europäischen Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Die vollständige EU-Konformitätserklärung finden Sie auf: www.oralb.com/ce
In einigen wenigen Situationen schaltet sich Ihre Zahnbürste aufgrund nahe gelegener elektromagnetischer Felder im Bereich von 621 bis 714 MHz ggf. aus. Das schadet Ihrer Zahnbürste
nicht. Sie können sie wieder einschalten und weiter Ihre Zähne putzen.
1. Der Akkuladestand ist sehr niedrig.
2. Die Umgebungstemperatur für das
Aufladen ist außerhalb der zulässigen Grenze (≤ 0 °C bis ≥ 60 °C).
Ihr USB-Gerät erfordert möglicherweise die Stromquelle Ihres
Herstellers, um seine Ladeleistung
zu erfüllen.
1. Die Lichter könnten nicht sofort
blinken; dies kann bis zu 30 Minuten dauern.
2. Die empfohlene Umgebungstemperatur für das Aufladen ist 5 °C bis
35 °C.
Verwenden Sie eine Originalhersteller-Stromquelle des USB-Geräts, um
die gewünschte Ladeleistung zu
erreichen.
English
Welcome to Oral-B!
Before operating this toothbrush, please
read these instructions and save this manual
for future reference.
IMPORTANT
•
Periodically check the entire
product/cords/accessories
for damage. A damaged or
non-functioning unit should no
longer be used. If the product/
cords/accessories are damaged, take it to an Oral-B
Service Centre. Do not modify
or repair the product. This may
cause fire, electric shock or
injury.
•
Usage by children under age
3 is not recommended. Toothbrushes can be used by children
and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge, if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
•
Cleaning and maintenance
shall not be performed by
children.
•
Children shall not play with the
appliance.
•
Use this product only for its
intended use as described in
this manual. Do not use attachments which are not recommended by the manufacturer.
Only use the charger provided
with your appliance.
WARNING
• Do not place the charger/charging stand,
smart plug or charging travel case in
water or liquid or store where it can fall or
be pulled into a tub or sink. Do not reach
for it when fallen into water. Unplug immediately.
• This appliance contains batteries that are
non-replaceable. Do not open and disassemble device. For battery recycling
please dispose whole device according to
local environmental regulations. Opening
the handle will destroy the appliance and
invalidate the warranty.
• When unplugging, always pull the power
plug instead of the cord. Do not touch
the power plug with wet hands. This can
cause an electric shock.
• If you are undergoing treatment for any
oral care condition, consult your dental
professional prior to use.
• This toothbrush is a personal care
device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution.
• Only use the charger and/or special cord
set (smart plug) with integrated Safety
Extra Low Voltage power supply provided
with your appliance. Do not exchange or
tamper with any part of it, otherwise there
is risk of an electric shock. If charging
stand/charging travel case is marked
with
Oral-B special cord set (smart plug) with
this identification.
• Small parts may come off, keep out of
reach of children.
To avoid brush head breakage which may
generate a small parts choking hazard or
damage teeth:
• Prior to each use, ensure the brush
head fits well. Discontinue use of the
toothbrush, if brush head no longer fit
properly. Never use without a brush
head.
• If the toothbrush handle is dropped, the
brush head should be replaced before
the next use even if no damage is visible.
• Replace brush head every 3 months or
sooner if brush head becomes worn.
492-5214, only use Braun/
• Clean brush head properly after each use
(see «Cleaning recommendations» paragraph). Proper cleaning ensures the safe
use and functional life of the toothbrush.
Important Information
• Your Oral-B toothbrush can be used with
your smartphone (find details under
«Connecting your toothbrush to your
Smartphone»).
• To avoid electromagnetic interference
and/or compatibility conflicts, deactivate
Bluetooth on your toothbrush handle (5)
before using it in restricted surroundings, such as aircrafts or specially
marked areas in hospitals.
• Deactivate Bluetooth by simultaneously
pressing the on/off (3) and mode button (4) for 2 seconds until the Bluetooth
indicator (7) goes off. Follow the same
procedure to reactivate Bluetooth again.
• Persons with pacemakers should always
keep the toothbrush more than six inches
(15 centimeters) from the pacemaker
while turned on. Anytime you suspect
interference is taking place, deactivate
Bluetooth.
Description
1 Brush head
2 Smart Ring
3 On/off button
4 Brushing mode button
5 Handle
6 Brushing mode display
7 Bluetooth
8 Charge level display
Accessories (depending on model):
9 Basic charger (with fixed cord)
10 Brush head holder
11 Brush head compartment with protec-
tive cover
12 Charging travel case
12a Charge indicator light
12b USB port
12c Smart plug port
12d Inner lid (with smartphone holder)
12e Removable inlay
13 Smart plug (power supply)
14 Charging stand (with detachable
cable)
15 Beauty bag
16 Basic travel case
17 Charger pouch
®
indicator
Note: Content may vary based on the model
purchased.
Specifications
For voltage specifications refer to the type
plates/bottom of devices.
Noise level: 68 dB (A)
Charging and Operating
Your toothbrush has a waterproof handle, is
electrically safe and designed for use in the
bathroom.
• You may use your toothbrush right away
or charge it briefly by placing it on the
plugged-in basic charger (9) or charging
stand (14). When using the charging stand
(14) use the extra smart plug (13) provided (picture B). Only the smart plug may
be used for all global mains voltage
ranges (100 -240V).
Note: In case the battery is empty (no
lights illuminated on charge level display
(8) while charging or no reaction when
pressing the on/off button (3)), charge at
least for 30 minutes.
• The charge level is indicated on the
charge level display (8). Flashing lights
indicate that the battery is charging
(picture
lights turn off. A full charge typically takes
12 hours and enables at least 2 weeks of
regular brushing (twice a day, 2 minutes).
Note: At a very low charge level, the lights
might not flash immediately; it can take up
to 30 minutes.
• If the battery is running low, a red light is
flashing on the charge level display and
the motor is reducing its speed. Once the
battery is empty, the motor will stop; it will
need at least a 30-minute charge for one
usage.
• You can always store the handle on the
plugged-in charging unit to maintain it
at full power; a battery overcharge is prevented by device.
Note: Store handle at room temperature
for optimal battery maintenance.
Caution: Do not expose handle to temperatures higher than 50 °C.
); once it is fully charged, the
1
Using your toothbrush
Brushing technique
Wet brush head and apply any kind of toothpaste. To avoid splashing, guide the brush
head to your teeth before switching on the
handle (picture
teeth with one of the Oral-B oscillating-rotating brush heads guide the brush head
slowly from tooth to tooth, spending a few
seconds on each tooth surface. With any
brush head start brushing the outsides, then
the insides and finally the chewing surfaces.
Brush all four quadrants of your mouth
equally (picture
your dentist or dental hygienist about the
right technique for you.
In the first days of using any electric toothbrush, your gums may bleed slightly.
In general, bleeding should stop after a few
days. Should it persist after 2 weeks, please
consult your dentist or dental hygienist.
If you have sensitive teeth and/or gums,
Oral-B recommends using the «Sensitive»
mode (optional in combination with an
Oral-B «Sensitive» brush head).
Smart Ring features
Your toothbrush is equipped with a Smart
Ring (2) that has various functionalities
indicated via different colors of light:
White (default) = Operating and visual timer
light (choose individual color via Oral-B™
App settings)
Red = Pressure sensor light
Blue = Bluetooth
Timer
The timer signals with a short stuttering
sound and a flashing light of the Smart Ring
at 30-seconds intervals to move to the next
quadrant of your mouth (picture
stuttering sound and a flashing light indicate
the end of the professionally recommended
2-minute brushing time.
The timer memorizes the elapsed brushing
time, even when the handle is briefly
switched off during brushing. The timer
resets if pausing longer than 30 seconds,
briefly pressing the mode button (4) during
pause or placing the handle on the
plugged-in charger.
Note: During the use of the Oral-B™ App, the
timer may be deactivated for some features.
Note: You can also customize the timer settings via Oral-B™ App.
). When brushing your
2
). You may also consult
3
®
pairing indicator
). A long
3
Pressure sensor
If too much pressure is applied, the Smart
Ring (2) will light up in red, reminding you to
reduce pressure. Constant high pressure for
more than 5 seconds is indicated with a fast
flashing Smart Ring (2). In addition the pulsation of the brush head will stop and the
oscillation movement of the brush head will
be reduced (during «Daily Clean», «Pro
Clean» and «Sensitive» mode) (picture
Periodically check the operation of the pressure sensor by pressing moderately on the
brush head during use.
Note: During the use of the Oral-B™ App,
the pressure sensor may be deactivated for
some features.
Brushing modes
Your toothbrush offers different brushing
modes indicated on the brushing mode
display (6) on your handle («Daily Clean»
mode does not illuminate on the brushing
mode display):
«Daily Clean» – Standard mode for daily
«Pro Clean» – For an extraordinary
«Sensitive» – Gentle, yet thorough
«3D White» – Polishing for occasional
«Gum Care» – Gentle massage of
«Tongue Clean» – Tongue cleaning for
When operating the «Tongue Clean» mode,
we recommend using the «Sensitive» brush
head. You can brush your tongue either with
or without toothpaste. Brush the whole area
of your tongue systematically in gentle
movements. The recommended brushing
time is 20 seconds; indicated with a flashing
light of the Smart Ring.
Your toothbrush automatically starts in the
mode selected last. To switch to other modes,
successively press the mode button during
use (picture
cleaning
clean feeling (operated
with a higher frequency)
cleaning for sensitive
areas
or everyday use
gums
occasional or everyday
use
). To return from any mode
4
).
3
back to «Daily Clean» mode, press and hold
the mode button (4).
Note: You can also customize the mode settings via Oral-B™ App.
Brush heads
Oral-B offers you a variety of different Oral-B
brush heads that fit your Oral-B toothbrush
handle.
Our oscillating-rotating brush heads can
be used for tooth-by-tooth precision
cleaning.
Oral-B CrossAction brush head
Our most advanced brush head.
Angled bristles for a precise
clean. Lifts and powers away
plaque.
Oral-B FlossAction brush head
features micropulse bristles
that allow for an outstanding
plaque removal in the interdental areas.
Oral-B 3D White brush head
features a special polishing
cup to naturally whiten your
teeth. Please note that children
under 12 years old should not
use the Oral-B «3D White»
brush head.
Oral-B Sensi Ultrathin brush
head
features a combination of
regular bristles to clean teeth
surfaces and ultrathin bristles
for a gentle brushing experience on the gumline.
Most Oral-B brush heads feature light blue
INDICATOR
brush head replacement need. With thorough brushing, twice a day for two minutes,
the blue color will fade halfway approximately within 3 months, indicating the need
to exchange your brush head. If the bristles
splay before the color recedes, you may
exert too much pressure on teeth and gums.
®
bristles to help you monitor
We do not recommend using the Oral-B
«FlossAction» or Oral-B «3D White» brush
head with braces. You may use the Oral-B
«Ortho» brush head, specifically designed to
clean around braces and wires.
Connecting your
toothbrush to your
Smartphone
The Oral-B™ App is available for smartphones running iOS or Android operating
systems. It can be downloaded for free from
App Store
has sensors installed that, together with a
«brushing recognition» feature in the App,
help you to detect what areas to brush and
for how long. Furthermore, the Oral-B™ App
gives you the opportunity to chart your
brushing activities, give you coaching and
customize your toothbrush settings.
Note: Your smartphone must support
Bluetooth 4.0 (or higher)/Bluetooth Smart in
order to pair your handle. Compatible smartphones are listed in App Store
Play™.
Caution: Follow your smartphone’s user
manual to ensure your phone/charger is
designed for use in a bathroom environment.
(SM)
or Google Play™. Your handle
• Launch the Oral-B™ App. It will guide you
through the entire Bluetooth pairing procedure. You may also find it under the
App´s settings (Settings -> Toothbrush).
Note: Oral-B™ App functionality is limited
if Bluetooth is deactivated on your smartphone (for directions please refer to your
smartphone’s user manual).
• Any app instructions will be displayed on
your smartphone.
• If Bluetooth is activated on your handle,
the Bluetooth indicator (7) illuminates.
Once the handle is paired with the App,
the Smart Ring (2) flashes briefly.
• Keep your smartphone in close proximity
(within 5m distance) when using it with
the handle. Make sure the smartphone is
safely positioned in a dry place.
(SM)
or Google
Cleaning recommendations
After brushing, rinse your brush head under
running water with the handle switched on.
Switch off and remove the brush head.
Clean handle and brush head separately;
wipe them dry before reassembling. Unplug
the basic charger/charging stand before
cleaning (picture
To be cleaned with a damp cloth only: basic
charger (9), charging stand (14), charger
pouch (17), charging travel case (12), basic
travel case (16) and smart plug (13).
Dishwasher-safe: brush head holder (10),
brush head compartment and protective
cover (11), removable inlay (12e) of the
charging travel case (picture B3).
Hand wash: beauty bag (15) only with lukewarm water (30°C – 40°C).
).
5
Beauty Bag / Charger Pouch /
Basic Travel Case
Store the clean and dry toothbrush/brush
heads in the basic travel case (16) and place
it inside the beauty bag (15) (picture C).
Store the charger/charging stand in the
charger pouch (17) (picture D).
Cleaning: Clean stains on surfaces immediately. The beauty bag should be hand
washed only with lukewarm water (30°C –
40°C). Basic travel case and charger pouch
should be cleaned with a damp cloth only
(picture
Subject to change without notice.
). Store in clean and dry place.
5
Accessories
(depending on model)
Charging Travel Case
• To charge your handle (5) place it on the
pin in the charging travel case (12) and
connect it to an electric outlet, using the
extra smart plug (13) provided. The smart
plug may be used for all global mains
voltage ranges (100 – 240V).
• The flashing light (12a) of the charging
travel case indicates that the handle is
charging. Once the handle is fully charged
the light turns off. A full charge typically
takes 12 hours (picture B1).
Note: You may use the USB port (12b) to
charge an electric device while the charging travel case is plugged in. The handle
can only be charged with the smart plug
(13) (12c) not via USB port.
• The inner lid of the travel case has a
built-in smartphone holder (12d), which
can hold your smartphone while using
(picture B2). Before use, make sure your
phone fits the stand and keeps stable.
• Cleaning: The removable inlay (picture
B3) (12e) of the travel case is dishwasher-safe (picture
should be cleaned with a damp cloth only.
Make sure that travel case parts are completely dry before reassembling and
toothbrush/brush heads are dry before
storing in the travel case.
Note: Clean stains on travel case surface immediately. Store travel case in a clean and dry place.
Follow your smartphone’s user manual to
ensure your phone/charger is designed for
use in a bathroom environment.
). The outer case
5
Environmental Notice
Product contains batteries and/or
recyclable electric waste. For
environment protection do not
dispose in household waste, but
for recycling take to electric waste collection
points provided in your country.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product
commencing on the date of purchase.
Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the
appliance resulting from faults in materials
or workmanship, either by repairing or
replacing the complete appliance as we may
choose. Depending on availability replacement of a unit might result in a different color
or an equivalent model.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun or
its appointed distributor. This guarantee
does not cover: damage due to improper
use, normal wear or use, especially regarding the brush heads, as well as defects that
have a negligible effect on the value or operation of the appliance.
The guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons and if
original Braun parts are not used.
This appliance is equipped with a Bluetooth
Smart approved radio module. Failure to
establish a Bluetooth Smart connection to
specific smart phones is not covered under
the device guarantee, unless the Bluetooth
radio module of this appliance is damaged.
The Bluetooth devices are warranted by
their own manufacturers and not by Oral-B.
Oral-B does not influence or make any
recommendations to device manufacturers,
and therefore Oral-B does not assume any
responsibility for the number of compatible
devices with our Bluetooth systems.
Oral-B reserves the right, without any prior
notice, to make any technical modifications
or changes to system implementation of
device features, interface, and menu structure changes that are deemed necessary to
ensure that Oral-B systems function reliably.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised
Oral-B Braun Customer Service Centre.
®
Information Bluetooth
Although all indicated functions on the
radio module
Bluetooth device are supported, Oral-B
does not ensure 100% reliability in connection, and feature operation consistency.
Operation performance and connection
reliability are direct consequences of each
individual Bluetooth device, software version,
as well as the operating system of those
Bluetooth devices and company security
regulations implemented on the device.
Oral-B adheres to and strictly implements
the Bluetooth standard by which Bluetooth
devices can communicate and function in
Oral-B toothbrushes.
However, if device manufacturers fail to
implement this standard, Bluetooth compatibility and features will be further compromised and the user may experience functional and feature-related issues. Please
note that the software on the Bluetooth
device can significantly affect compatibility
and operation.
1) Warranty – Exclusions and Limitations
This limited warranty applies only to the new
products manufactured by or for The Procter
& Gamble Company, its Affiliates or Subsidiaries («P&G») that can be identified by the
Braun / Oral-B trademark, trade name, or
logo affixed thereto. This limited warranty
does not apply to any non-P&G product
including hardware and software. P&G is not
liable for any damage to or loss of any pro-
grams, data, or other information stored on
any media contained within the product, or
any non-P&G product or part not covered by
this limited warranty. Recovery or reinstallation of programs, data or other information
is not covered under this limited warranty.
This limited warranty does not apply to (i)
damage caused by accident, abuse, misuse,
neglect, misapplication, or non-P&G product;
(ii) damage caused by service performed by
anyone other than Braun or authorized Braun
service location; (iii) a product or part that
has been modified without the written permission of P&G, and (iv) damage arising out
of the use of or inability to use the Oral-B
Smartphone stand/puck, Smartphone mirror
holder, or charging travel case («Accessories»).
2) Using your smartphone holder
The Oral-B Accessories included in the
package has been designed to provide you
with a convenient way to position your smartphone while you are using the Oral-B app.
Try multiple orientations of your smartphone
in the Oral-B smartphone holder prior to use
to determine the best positioning of your
smartphone in the holder. Be sure to try this
in a manner which will not harm your smartphone if it falls out of the stand. Do not use in
automobiles.
LIMITATION OF LIABILITY
TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE
LAW, IN NO EVENT SHALL P&G ITS
DISTRIBUTORS OR SUPPLIERS BE LIABLE
TO YOU OR ANY THIRD PARTY FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL, SPECIAL, EXEMPLARY
OR PUNITIVE DAMAGES, OF ANY NATURE
WHATSOEVER, ARISING OUT OF THE USE
OF OR INABILITY TO USE THE ORAL-B
ACCESSORIES, INCLUDING, WITHOUT
LIMITATION, INJURY TO PERSONS,
PROPERTY DAMAGE, LOSS OF VALUE
OF ANY THIRD PARTY PRODUCTS THAT
ARE USED IN OR WITH THE ORAL-B
ACCESSORIES, OR LOSS OF USE OF THE
ORAL-B ACCESSORIES OR ANY THIRD
PARTY PRODUCTS THAT ARE USED IN
OR WITH THE ORAL-B ACCESSORIES,
EVEN IF P&G HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING,
YOU UNDERSTAND AND AGREE THAT
P&G HAS NO LIABILITY FOR ANY DAMAGE
OR DESTRUCTION TO CONSUMER
ELECTRONICS DEVICES OR OTHER
PERSONAL PROPERTY THAT ARE
CONTAINED ON OR EXTERIOR TO THE
ORAL-B ACCESSORIES, OR ANY LOSS OF
DATA CONTAINED IN THE FOREGOING
DEVICES. IN NO EVENT SHALL ANY
RECOVERY AGAINST ORAL-B EXCEED THE
ACTUAL PRICE PAID FOR THE PURCHASE
OF THE PRODUCT.
Warranty replacement brush heads
Oral-B warranty will be voided if electric
rechargeable handle damage is found to be
attributed to the use of non-Oral-B replacement brush heads.
Oral-B does not recommend the use of
non-Oral-B replacement brush heads.
• Oral-B has no control over the quality of
non-Oral-B replacement brush heads.
Therefore, we cannot ensure the cleaning
performance of non-Oral-B replacement
brush heads, as communicated with the
electric rechargeable handle at time of
initial purchase.
• Oral-B cannot ensure a good fit of non-
Oral-B replacement brush heads.
• Oral-B cannot predict the long-term
effect of non-Oral-B replacement brush
heads on handle wear.
All Oral-B replacement brush heads carry
the Oral-B logo and meet Oral-B’s high
quality standards. Oral-B does not sell
replacement brush heads or handle parts
under any other brand name.
Trouble Shooting
ProblemPossible reasonRemedy
APP
Handle does
not operate
(properly) with
Oral-B™ App.
Reset to factory
settings.
TOOTHBRUSH
Handle is not
operating
(during first
use).
Short stuttering
sounds/flashing light after 2
minutes or handle does not
operate any
timer.
Handle does
not charge.
1. Oral-B™ App is closed.
2. Bluetooth is not activated on
smartphone.
3. Bluetooth is deactivated on handle; Bluetooth indicator (7) is
off.
4. Bluetooth connection to smartphone has been lost.
5. Your smartphone does not support Bluetooth 4.0 (or higher)/
Bluetooth Smart.
6. Handle on plugged-in charger.
7. Outdated Oral-B™ App.
Original app functionality wanted.Press and hold on/off button (3)
Battery has a very low charge
level; no lights illuminate.
Timer has been modified/deactivated via App.
1. Battery is at a very low charger
level.
2. Ambient temperature for
charging is out of valid range
(≤ 0°C and ≥ 60°C).
1. Launch Oral-B™ App.
2. Activate Bluetooth on smart-
phone (described in its user
manual).
3. Activate Bluetooth by simultane-
ously pressing on/off (3) and
mode button (4) for 2 seconds
until Bluetooth indicator (7)
turns on.
4. Pair handle and smartphone
again via app settings. Keep
your smartphone in close proximity when using it with handle.
5. Your smartphone must support
Bluetooth 4.0 (or higher)/ Bluetooth Smart in order to pair han-
dle. Check App Store
Google Play™ for compatible
smartphones.
6. Bluetooth is deactivated while
handle is placed on plugged-in
charger.
7. Download latest Oral-B™ App.
for 10 seconds until all indicator
lights double blink simultaneously.
Charge at least for 30 min.
Use App to change timer settings
or perform factory reset (see App
Trouble Shootings).
1. Charging lights might not flash
immediately; it can take up to 30
minutes.
2. Recommended ambient temperature for charging is 5°C to
35°C.
(SM)
or
ACCESSORIES
Charging performance of
USB-connected devices
via charging
travel case are
not as
expected.
The rechargeable toothbrush contains a radio module which operates in the 2.4 to 2.48 GHz
band with a maximum power of 1mW.
Hereby, Braun GmbH declares that the radio equipment types 3771, 3765, 3754, 3764, 3762
and 3767 are in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.oralb.com/ce.
In some limited situations, your toothbrush may turn off due to nearby electromagnetic fields
in the range of 621 to 714 MHz. This is not damaging to your toothbrush; you may turn it back
on to continue brushing.
Your USB-connected device may
require your manufacturer’s power
source to fullfill its charging performance.
Use original manufacturer power
source of USB-connected device
to achieve desired charging performance.
Français
Bienvenue chez Oral-B !
Veuillez lire le mode d’emploi attentivement
avant d’utiliser l’appareil pour la première
fois et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
IMPORTANT
•
Vérifiez régulièrement que
l’appareil dans sa totalité/le
cordon d’alimentation/les
accessoires ne soient pas
endommagés. Si l’appareil est
endommagé ou ne fonctionne
plus, il ne faut plus l’utiliser. Si
l’appareil/le cordon
d’alimentation/les accessoires
sont endommagés, rapportezles dans un centre de service
agréé Oral-B. Ne cherchez
pas à réparer ni à modifier le
produit. Cela pourrait être
cause d’incendie, de
décharge électrique ou de
blessure.
•
Cet appareil n’est pas destiné
aux enfants de moins de 3
ans. Les brosses à dents
peuvent être utilisées par des
enfants et des personnes dont
les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont
réduites, ou par des
personnes dénuées
d’expérience ou de
connaissance, si elles ont pu
bénéficier par l’intermédiaire
d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions
préalables concernant
l’utilisation de l’appareil de
manière sûre, et qu’elles ont
compris les risques encourus
par l’utilisation de l’appareil.
•
Le nettoyage et l’entretien ne
doivent pas être assurés par
des enfants.
•
Il convient de surveiller les
enfants pour s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
•
Utilisez ce produit uniquement
pour l’usage prévu, tel que
décrit dans cette notice.
N’utilisez pas d’accessoires
autres que ceux recommandés
par le fabriquant. Utilisez
uniquement le chargeur fourni
avec l’appareil.
ATTENTION
• Ne placez pas le chargeur/socle de charge
dans l’eau ou dans un liquide ou dans un
endroit d’où il risquerait de tomber dans
une baignoire ou un lavabo. Ne le ramassez jamais s’il est tombé dans l’eau.
Débranchez l’appareil immédiatement.
• Cet appareil contient des batteries qui ne
sont pas remplaçables. Ne pas ouvrir ni
démonter l’appareil. Pour le recyclage de
la batterie, veuillez déposer l’appareil
complet dans des lieux de collecte adaptés pour le recyclage. L’ouverture du
corps de brosse va détruire l’appareil et
annulera la garantie.
• Pour débrancher, tirez sur la prise elle-
même et jamais sur le cordon.
Ne touchez pas la prise d’alimentation
avec les mains mouillées. Vous risqueriez
de recevoir une décharge électrique.
• Si vous êtes actuellement suivi(e) pour
des problèmes buccodentaires, demandez l’avis de votre dentiste avant d’utiliser
cet appareil.
• Cette brosse à dents est un appareil de
soin personnel. Elle n’est pas destinée à
un usage par de multiples patients dans
un cabinet dentaire ou dans un centre de
soins dentaires.
• Seul le chargeur et/ou câble spécial
(Smart Plug) doit être utilisé avec l’alimentation électrique sécurisée intégrée à très
basse tension, fournie avec l’appareil. Ne
pas essayer de changer ou de manipuler
des parties de l’appareil, sous risque de
recevoir un choc électrique. Si le socle de
charge/l’étui de voyage chargeur comporte la référence
l’appareil doit uniquement être utilisé avec
un câble spécial Braun/Oral-B (Smart
Plug) comportant la même référence.
• De petites pièces peuvent se détacher,
tenir hors de portée des enfants.
Afin d’éviter que la brossette ne se détériore
et que ses petites pièces ne présentent un
risque d’étouffement ou n’endommagent
les dents :
• Avant chaque utilisation, s’assurer que la
brossette soit correctement enclenchée.
Cesser l’utilisation de la brosse à dents, si
la brossette ne s’enclenche plus correctement. Ne jamais utiliser l’appareil sans
brossette.
• Si le manche de la brosse à dents tombe,
la brossette devra être remplacée avant la
prochaine utilisation, même si aucun
dommage visible n’est constaté.
• Remplacer la brossette tous les 3 mois ou
avant si la brossette est usée.
• Nettoyer la brossette correctement après
chaque utilisation (voir le paragraphe «
Recommandations d’entretien »). Un nettoyage approprié assure une utilisation en
toute sécurité et prolonge la durée de
fonctionnement de la brosse à dents.
492-5214,
Information importante
• Votre brosse à dents Oral-B peut être
utilisée avec votre Smartphone (plus de
détails dans la rubrique « Connectez
votre brosse à dents à votre Smartphone »).
• Pour éviter toute interférence électro-
magnétique et/ou tout conflit de compatibilité, veuillez désactiver le Blue-tooth de votre brosse à dents (5) avant
de l’emporter ou de l’utiliser dans des
lieux réglementés, tels que les avions
ou les zones réservées des hôpitaux.
• Désactivez le Bluetooth en appuyant
simultanément sur le bouton marche/
arrêt (3) et sur le bouton mode de brossage (4) pendant 2 secondes jusqu’à la
disparition de l’icône Bluetooth (7).
Si vous voulez réactiver le Bluetooth,
veuillez suivre la même procédure.
• Les personnes porteuses d’un stimula-
teur cardiaque sont priées de toujours
conserver une distance d’au moins
15 centimètres entre la brosse à dents
en marche et leur stimulateur. Si, à un
moment ou à un autre, il vous semble
qu’il y a interférence, désactivez le
Bluetooth de votre brosse à dents.
Description
1 Brossette
2 Smart Ring
3 Bouton Marche/Arrêt
4 Bouton Mode de brossage
5 Corps de brosse
6 Affichage des modes de brossage
7 Icône Bluetooth
8 Indicateur de charge
Accessoires (suivant le modèle) :
9 Chargeur basique (avec cordon fixe)
10 Porte-brossettes
11 Porte-brossettes avec couvercle de
protection
12 Etui de voyage chargeur
12a Led indiquant la charge
12b Port USB
12c Port Smart plug
12d Couvercle intérieur (avec support
pour Smartphone)
12e Partie intérieure amovible
13 Smart Plug (alimentation électrique)
14 Socle de charge (avec cable déta-
chable)
15 Trousse
16 Etui de voyage classique
17 Pochette pour chargeur
A noter : le contenu peut varier suivant le
modèle acheté.
Spécifications :
Pour les spécifications liées au voltage, merci
de vous référer aux indications situées sur les
plaques signalétiques/sous l’appareil.
Niveau sonore: 68 dB (A)
®
Chargement et information d’utilisation
Votre brosse à dents est dotée d’un manche
étanche, protégé contre les accidents électriques et conçu pour être utilisé dans une
salle de bain.
• Vous pouvez utiliser votre brosse tout de
suite ou la charger en la plaçant sur le
chargeur basique (9) ou le socle de
charge (14) branché. Lorsque vous utilisez le socle de charge (14), utilisez aussi
la Smart plug (13) fournie (image 8).
Seule la Smart Plug peut être utilisée pour
toutes les gammes de tensions globales
(100-240V).
Note : Au cas où la batterie est vide (l’indicateur de charge (8) ne s’allume pas
lorsque vous chargez ou il n’y a aucune
réaction lorsque vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (3)), chargez la brosse
pendant au moins 30 minutes.
• Le niveau de charge est indiqué sur l’indi-
cateur de charge (8). Le voyant clignote
indiquant que le manche est en cours de
charge (image
est complètement chargée, l’indicateur
de charge s’éteint. Une charge complète
prend typiquement 12 heures et offre une
autonomie allant jusqu’à 2 semaines de
brossage régulier (2 brossages de 2
minutes chaque jour).
Note : Après une décharge prolongée, il
se peut que le voyant ne s’allume pas
immédiatement, cela peut prendre
jusqu’à 30 minutes.
• Si la batterie est faible, l’indicateur de
charge clignote en rouge et la vitesse du
moteur est réduite. Si la batterie est vide,
le moteur s’arrête ; 30 minutes de charge
seront nécessaires avant le prochain
brossage.
• Le manche peut rester posé sur le char-
geur pour que la brosse à dents conserve
sa pleine capacité. Il n’y a aucun risque
de surcharge.
Note : Conservez le manche à température ambiante pour l’entretien optimal de
la batterie.
Attention: Ne pas exposer le manche à
des températures supérieures à 50 ° C.
/B) ; quand la batterie
1
Utiliser votre brosse
à dents
Technique de brossage
Humectez la brossette et appliquez du
dentifrice; vous pouvez utiliser tous types de
dentifrices. Pour éviter les éclaboussures,
placez la brossette sur vos dents avant de
mettre la brosse à dents en marche (image 2).
Lorsque vous vous brossez les dents avec
une des brossettes oscillo-rotatives
Oral-B, déplacez doucement la brossette
d’une dent à l’autre, en passant quelques
secondes sur la surface de chaque dent.
Avec toutes les brossettes, brossez les surfaces extérieures, puis intérieures et enfin
les surfaces de mastication. Brossez les
quatre quadrants de votre bouche de
manière égale (image
également consulter votre dentiste au sujet
de la technique qui vous conviendrait.
Pendant les premiers jours d’utilisation de
votre brosse à dents électrique, il est possible que vos gencives saignent légèrement.
En général, les saignements devraient cesser au bout de quelques jours. S’ils persistent
plus de deux semaines, consultez votre dentiste. Si vous avez des dents ou des gencives sensibles, Oral-B vous conseille de
vous brosser les dents en mode « Douceur »
(vous pouvez, si vous le souhaitez, combiner
ce mode avec la brossette Oral-B Sensitive).
Caractéristiques du Smart Ring
Votre brosse à dents est équipée d’un
Smart Ring (2) qui a différentes fonctionnalités
indiquées par différentes couleurs de lumière:
Blanc (défaut) = Utilisation et lumière du
minuteur visuel (choisir la couleur individuelle
via les paramètres de l’application
Rouge = Indicateur de pression lumineux
Bleu = indicateur de connexion Bluetooth
Minuteur
Le minuteur indique par un bref signal
sonore et un clignotement du Smart Ring
toutes les 30 secondes qu’il est temps de
passer à un autre quadrant de votre bouche
(image
sonore et un clignotement que vous avez
atteint les 2 minutes de brossage recommandées par les professionnels.
Le minuteur mémorise le temps de brossage
écoulé, même en cas de bref arrêt de la
). Il indique par un long signal
3
). Vous pouvez
3
Oral-B™)
®
brosse à dents pendant le brossage. Le
minuteur se remet à zéro après une pause
de plus de 30 secondes, en appuyant brièvement sur le bouton mode de brossage (4)
durant la pause ou en placant le manche sur
le chargeur branché.
Note : Pendant l’utilisation d’une caractéristique spéciale de l’appli Oral-B™, le minuteur
peut être désactivé.
Note : vous pouvez aussi personnaliser le
minuteur sur l’Appli Oral-B™.
Capteur de pression
Si trop de pression est appliquée, le Smart
Ring (2) s’allume en rouge, vous rappelant
de réduire la pression. Une pression élevée
constante pendant plus de 5 secondes est
indiquée par le Smart Ring (2) qui clignote
rapidement.
De plus, les pulsations de la brosse vont
s’arrêter et les mouvements d’oscillations
de la brossette vont ralentir (en mode « Propreté », « Pro Clean » et « Douceur » (image 3).
Vérifiez de temps en temps le bon fonctionnement du capteur en pressant modérément sur la brossette pendant l’utilisation.
Note : Pendant l’utilisation d’une caractéristique spéciale de l’appli Oral-B™, le capteur
de pression peut être désactivé.
Modes de brossage
Votre brosse à dents propose différents
modes de brossage indiqué sur l’affichage
des modes de brossage (6) sur le manche
(le mode « Propreté » ne s’affiche pas) :
« Propreté »– Mode standard pour un
« Pro Clean»– Pour une sensation
« Douceur »– Nettoyage des zones sen-
« 3D White»– Polissage pour un usage
« Soin des
Gencives»
« Nettoyage
de la langue »
Lorsque vous utilisez sur le mode «Nettoyage
de la langue», nous vous recommandons
nettoyage quotidien
extraordinaire de propreté
(fonctionne avec une plus
haute fréquence)
sibles en douceur mais en
profondeur
occasionnel ou quotidien
– Massage des gencives en
douceur
– Nettoyage de la langue
pour un usage occasionnel ou quotidien
d’utiliser la brossette Sensitive. Vous pouvez
nettoyer votre langue avec ou sans dentifrice.
Brossez toute la surface de votre langue avec
des mouvements doux. Le temps de brossage
recommandé est 20 secondes ; indiqué par
une lumière clignotante sur le Smart Ring.
Votre brosse à dents se met automatiquement sur le mode utilisé lors du dernier
brossage. Pour passer aux autres modes,
appuyez sur le bouton mode de brossage
pendant l’utilisation (image
d’un mode quelconque au mode « Propreté »,
appuyez sur le bouton mode de brossage
(4) et maintenez-le enfoncé.
Note: Vous pouvez aussi personnaliser les
modes de brossage sur l’application Oral-B™.
). Pour revenir
4
Brossettes
Oral-B vous offre un grand choix de brossettes différentes que vous pouvez utiliser
avec votre brosse à dents Oral-B.
Nos brossettes oscillo-rotatives peuvent
être utilisées pour un nettoyage précis dent
par dent.
La brossette Oral-B CrossAction
C’est notre brossette avec la
technologie la plus avancée.
Les poils inclinés permettent
un brossage précis.
Ils décollent et retirent la
plaque dentaire.
La brossette Oral-B FlossAction
se caractérise par des poils
micropulse qui pénètrent en
profondeur entre les dents pour
éliminer la plaque dentaire.
La brossette Oral-B 3D White
se caractérise par une partie
centrale polissante pour des
dents naturellement blanches.
La brossette Oral-B « 3D White »
ne doit pas être utilisée par les
enfants de moins de 12 ans.
La brossette Oral-B Sensi
Ultrathin
se caractérise par une combinaison de poils normaux pour
.
nettoyer les surfaces des dents et des poils
ultra-fins pour une expérience de brossage
en douceur le long des gencives.
La plupart des brossettes Oral-B possèdent
des poils bleus INDICATOR
à identifier quand la brossette doit être remplacée. Dans le cadre d’une utilisation
rigoureuse, deux fois par jour pendant deux
minutes, les poils bleus se décolorent au
bout d’environ 3 mois, indiquant le besoin
de remplacer la brossette. Si les poils
s’écartent avant leur décoloration, il se peut
que vous exerciez une pression trop forte
sur vos dents et vos gencives.
Il est déconseillé d’utiliser les brossettes
Oral-B « FlossAction » et Oral-B « 3D White »
avec des appareils orthodontiques. Dans ce
cas, nous recommandons plutôt la brossette
Oral-B « Orthodontic »
®
qui vous aident
Connecter votre
brosse à dents à votre
Smartphone
L’Appli Oral-B™ est disponible pour les
smartphones sous les systèmes d’exploitation iOS ou Android. Vous pouvez la télécharger gratuitement sur l’App Store
Google Play™.
Votre manche a un capteur installé qui,
conjointement avec la fonction « reconnaissance de brossage » de l’application, vous
aide à détecter les zones à brosser et pour
combien de temps.
De plus, l’application Oral-B™ vous donne la
possibilité de visualiser le suivi de vos brossages, de vous donner du coaching et de
personnaliser les réglages de votre brosse à
dents.
• Démarrez l’application Oral-B™. Elle va
vous guider sur la procédure de
connexion Bluetooth. Vous pouvez aussi
aller dans les paramètres de l’Application
(Paramètres -> Brosse à dents).
Note: La fonctionnalité de l’application
Oral-B™ est limitée si le Bluetooth est
désactivé sur votre smartphone (pour les
indications, se référer à la notice de votre
Smartphone).
• Toute autre instruction de l’application
sera affichée sur votre Smartphone.
(SM)
ou
• Si la technologie sans fil Bluetooth est
activée sur votre manche, le symbole
Bluetooth s’allume (7). Une fois que le
manche est connecté, le SmartRing (2)
clignote brièvement.
• Gardez votre Smartphone à proximité (à
une distance de 5m) lorsque vous l’utilisez avec votre brosse à dents. Assurez-vous que votre Smartphone est placé
en sécurité dans un endroit sec.
Note : Votre Smartphone doit prendre en
charge Bluetooth 4.0 (ou une version supérieure)/ Bluetooth Smart afin qu’il puisse se
connecter au manche de votre brosse à
dents. Les Smartphones compatibles sont
listés sur l’App Store
Attention : Consultez la notice d’utilisation
de votre Smartphone pour vous assurer que
votre téléphone/chargeur est conçu pour
être utilisé dans une salle de bain.
(SM)
ou Google Play™.
Recommandations
d’entretien
Après le brossage, rincez la brossette à
l’eau courante en laissant la brosse à dents
en marche. Arrêtez la brosse, retirez la brossette du corps de brosse. Nettoyez les deux
éléments séparément, essuyez-les avant de
les réassembler. Débranchez le chargeur
basique/socle de charge avant de le nettoyer. (image
À nettoyer avec un chiffon humide uniquement : chargeur basique (9), socle de
charge (14) pochette pour chargeur (17),
étui de voyage chargeur (12), étui de voyage
classique (16), Smart Plug (13).
Lavables au lave-vaisselle: Le porte-brossettes (10), le porte-brossettes avec couvercle de protection (11) et la partie intérieure amovible (12e) de l’étui de voyage
chargeur (image B3)
Lavable à la main : Trousse (15) seulement
avec de l’eau tiède (30°C – 40°C).
).
5
Accessoires
(suivant le modèle)
Etui de voyage chargeur
• Pour charger le corps de brosse (5), le
placer sur la broche de l’étui de voyage
chargeur (12) qui sera connecté à une
prise électrique, au moyen du cordon
Smart Plug supplémentaire (13) fourni
avec l’appareil. Le cordon Smart Plug
peut être utilisé pour toutes les tensions
secteur comprises entre 100 et 240 V.
• Le témoin lumineux clignotant (12a) de
l’étui de voyage chargeur indique que le
manche est en cours de chargement. Une
fois le manche chargé, le témoin lumineux
s’éteint. 12 heures sont généralement
nécessaires pour un chargement complet
(image B1).
Note : Vous pouvez utiliser le port USB
(12b) pour charger un appareil électrique
tandis que l’étui de voyage chargeur est
branché. Le manche de la brosse peut seulement être chargé avec le cordon Smart
Plug (13)/(12c) pas avec le port USB.
• Le couvercle de l’étui de voyage a un sup-
port intégré pour smartphone (12d), qui
peut servir de support pour votre smartphone pendant l‘utilisation (image B2).
Avant l’utilisation, assurez-vous que votre
téléphone est compatible et reste stable.
• Nettoyage : La partie intérieure amovible
(image B3) (12e) de l’étui de voyage
passe au lave-vaisselle (image
rieur de l’étui de voyage se nettoie seulement avec un chiffon humide. Assurez-vous que les pièces de l’étui de
voyage sont complètement sèches avant
de le remonter et que la brosse à dents /
les brossettes sont sèches avant de les
ranger dans l‘étui.
Remarque : Nettoyez les taches sur l’étui de
voyage immédiatement. Conserver l’étui de
voyage dans un endroit propre et sec.
Consultez la notice d’utilisation de votre
Smartphone pour vous assurer que votre
téléphone/chargeur est conçu pour être utilisé dans une salle de bain.
Trousse /Pochette pour chargeur/
Étui de voyage classique
Ranger la brosse à dents/les brossettes
lorsqu’elles sont propres et sèches dans
l’étui de voyage classique (16) puis placer
celui-ci dans la trousse (15) (image C). Ranger le chargeur/socle de charge dans la
pochette pour chargeur (17) (image D).
Nettoyage : Nettoyer immédiatement les
taches sur les surfaces. La trousse doit être
lavée à la main, à l’eau tiède (entre 30 °C et
40 °C).
). L’exté-
5
L’étui de voyage classique et la pochette
pour chargeur peuvent être nettoyés avec
un chiffon humide (image
un endroit frais et sec.
Sujet à modification sans préavis.
). Ranger dans
5
Respect de l’environnement
Cet appareil contient des batteries
rechargeables et/ou des déchets
électriques recyclables. Pour la
protection de l’environnement,
une fois l’appareil en fin de vie, ne le jetez pas
avec les déchets ménagers. Veuillez le déposer pour le recycler dans des lieux de collecte
adaptés mis à votre disposition dans votre
localité.
Garantie
Nous proposons une garantie de 2 ans sur le
produit, à compter de la date de l’achat.
Pendant la période de la garantie, nous éliminerons, sans frais, tout défaut de l’appareil résultant en une défaillance de matériaux ou de fabrication, soit en réparant soit
en remplaçant l’appareil, à notre discrétion.
Selon la disponibilité, le remplacement d’un
appareil pourrait se faire avec un modèle de
couleur différente ou un produit équivalent.
Cette garantie couvre tous les pays dans
lesquels cet appareil est commercialisé par
Braun ou son distributeur agréé. Cette
garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate
et l’usure normale, particulièrement pour les
brossettes, ainsi que les défauts ayant un
impact négligeable sur la valeur ou le fonctionnement de l’appareil.
Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes
non agréées par Braun ou si des pièces de
rechange ne provenant pas de Braun ont été
utilisées.
Cet appareil est équipé d’un module radio
Bluetooth Smart approuvé. La garantie du
dispositif ne s’applique pas en cas d’échec
de connexion Bluetooth Smart avec un
Smartphone spécifique, à moins que le
module radio Bluetooth de cet appareil
Oral-B soit défectueux.
Loading...
+ 73 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.