Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany/
Germania/ Германия/ Nemačka
EN/PL/CZ/SK/HU/HR/Sl/LT/LV/EE/IL
91932722/XII-18
16h
Oral
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
C
B
D
A
1
2
3
4
5
ab
c
Oral-B
English
Dear parents,
Please read the usage instructions
carefully before coaching your child
how to use this toothbrush. We
recommend that parents supervise
their children when they start using
the appliance to help them to become
familiar with it.
IMPORTANT
•
Periodically check the
entire product/cord for
damage. A damaged or
non-functioning unit
should no longer be
used. If the product/
cord is damaged, take
it to an Oral-B Service
Centre. Do not modify
or repair the product.
This may cause fire,
electric shock or injury.
•
Usage by children under age 3 is not recommended. Toothbrushes
can be used by children
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience
and knowledge, if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the
appliance in a safe way
and understand the
hazards involved.
2
•
For tooth brushing only.
Do not chew or bite on
brush. Do not use as a
toy or without adult
supervision.
•
Cleaning and maintenance shall not be performed by children.
•
Children shall not play
with the appliance.
•
Use this product only
for its intended use as
described in this manual. Do not use attachments which are not
recommended by the
manufacturer. Only use
charger provided with
the appliance.
WARNING
• Do not place the charger in water
or liquid or store where it can fall or
be pulled into a tub or sink. Do not
reach for it when fallen into water.
Unplug immediately.
• This appliance contains batteries
that are non-replaceable. Do not
disassemble the product except
when disposing of the battery.
When taking out the battery for
disposal of the unit, use caution so
as not to short the positive (+) and
negative (–) terminals.
• When unplugging, always pull the
power plug instead of the cord. Do
not touch the power plug with wet
hands. This can cause an electric
shock.
• If you are undergoing treatment for
any oral care condition, consult
your dental professional prior to
use.
• This toothbrush is a personal care
device and is not intended for use
on multiple patients in a dental
practice or institution.
• Follow correct instructions when
applying stickers on handle. Ensure
valve on back of the handle is not
covered.
To avoid brush head breakage which
may generate a small parts choking
hazard or damage teeth:
• Prior to each use, ensure the brush
head fits well. Discontinue use of
the toothbrush, if brush head no
longer fit properly. Never use
without a brush head.
• If the toothbrush handle is
dropped, the brush head should be
replaced before the next use even if
no damage is visible
• Replace brush head every 3 months
or sooner if brush head becomes
worn.
• Clean brush head properly after
each use (see «Cleaning
recommendations» paragraph).
Proper cleaning ensures the safe
use and functional life of the
toothbrush.
Description
A Brush head
B On/off switch (mode selection)
C Handle
D Charging unit
Specifications
For voltage specifications please refer
to the bottom of the charging unit.
Noise level: ≤ 65 dB (A)
Charging and Operating
This toothbrush is electrically safe and
designed for use in the bathroom.
• Plug the charging unit (D) into an
electrical outlet and place the
toothbrush handle (C) on the
charging unit. A full charge takes
about 16 hours and enables up to
eight days of regular brushing
(twice a day, 2 minutes) (1).
• For everyday use, the toothbrush
handle can be stored on the
plugged-in charging unit to
maintain it at full power.
Overcharging is impossible.
• To maintain the maximum capacity
of the rechargeable battery, unplug
the charging unit and fully
discharge the handle with regular
use at least every 6 months.
Using the toothbrush
• Wet brush head and apply kids’
toothpaste. Guide the brush head
to the teeth; then turn on the
handle by pr
switch (B) (2).
• Start with the lower teeth: Slowly
guide the brush head from tooth to
tooth; first the outsides, then the
insides, finally the chewing
surfaces (4). Do not press too hard,
simply let the brush do all the work.
• A short stuttering sound every 30
seconds reminds to brush all four
quadrants of the mouth equally. A
long stuttering sound indicates the
end of the professionally
recommended 2-minute brushing
time (3).
• If the toothbrush is turned off
during brushing, the elapsed
brushing time will be memorised for
30 seconds. When pausing longer
than 30 seconds the timer resets.
• Turn off the handle while the brush
head is still in the mouth.
In the first few days of using any
electric toothbrush, gums may bleed
slightly. In general, bleeding should
stop after a few days. Should it persist
after 2 weeks, please consult your
dentist or your dental hygienist.
essing the on/off
Brushing modes
«Sensitive» – Gentle, yet thorough
cleaning for sensitive areas
«Daily Clean» – Standard for daily
mouth cleaning
How to switch between modes:
The toothbrush automatically starts in
the «Sensitive» mode.
To switch to other mode, press the
on/off button (B). Switch off the
toothbrush by holding the on/off
button until the motor stops.
Replacement brush heads: Oral-B
Stages Power
Available at your retailer or at an
Oral-B Braun Service Centre.
The brush head is provided with a row
of blue INDICATOR
helping you to monitor brush head
replacement need. With proper
brushing twice a day for two minutes,
the colour will fade halfway in a
3-month period (4b). If bristles begin
to splay before the colour starts to
recede, this indicates that your child
exerts too much pressure on teeth
and gums (4c).
®
bristles (4a)
Cleaning
recommendations
After brushing, rinse the brush head
for several seconds under running
water with the handle switched on.
Switch off the handle and remove the
brush head. Rinse both parts
separately under running water, then
wipe them dry before reassembling
the toothbrush. From time to time also
clean the charging unit with a damp
cloth (5).
Subject to change without notice.
3
Environmental Notice
Product contains batteries and/
or recyclable electric waste. For
environment protection do not
dispose in household waste,
but for recycling take to electric waste
collection points provided in your
country.
Guarantee
We grant 2 years limited guarantee on
the product commencing on the date
of purchase. Within the guarantee
period we will eliminate, free of
charge, any defects in the appliance
resulting from faults in materials or
workmanship,
either by repairing or replacing the
complete appliance as we may
choose. Depending on availability
replacement of a unit might result in a
different color or an equivalent model.
This guarantee extends to every
country where this appliance is
supplied by Braun or its appointed
distributor. This guarantee does not
cover: damage due to improper use,
normal wear or use, especially
regarding the brush heads, as well as
defects that have a negligible effect
on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes
void if repairs are undertaken by
unauthorised persons and if original
Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Oral-B Service
Centre.
Warranty replacement brush
heads
Oral-B warranty will be voided if
electric rechargeable handle damage
is found to be attributed to the use of
non-Oral-B replacement brush heads.
Oral-B does not recommend the use
of non-Oral-B replacement brush
heads.
• Oral-B has no control over the
quality of non-Oral-B replacement
brush heads. Therefore, we cannot
ensure the cleaning performance
of non-Oral-B replacement brush
heads, as communicated with the
electric rechargeable handle at
time of initial purchase.
• Oral-B cannot ensure a good fit of
non-Oral-B replacement brush
heads.
• Oral-B cannot predict the
long-term effect of non-Oral-B
replacement brush heads on
handle wear.
All Oral-B replacement brush heads
carry the Oral-B logo and meet
Oral-B’s high quality standards.
Oral-B does not sell replacement
brush heads or handle parts under
any other brand name.
Polski
Drodzy rodzice,
Zapoznajcie się dokładnie z całą
instrukcją użytkowania zanim
pokażecie dziecku jak korzystać ze
szczoteczki. Zalecamy nadzór
rodziców w pierwszych dniach
korzystania z urządzenia, aby pomóc
dzieciom się z nim zapoznać
WAŻNE
•
Okresowo sprawdzaj
czy przewód nie jest
uszkodzony. Nie należy
używać uszkodzonego
lub niesprawnego urządzenia. Jeżeli przewód
jest uszkodzony należy
zabrać stację ładującą
do Centrum Serwisowego Oral-B Braun. Nie
naprawiaj produktu samodzienie, ponieważ
możesz wywołać pożar,
narazić się na porażeniem prądem lub inne
uszkodzenie ciała.
•
Ten produkt nie jest
przeznaczony do użytkowania przez dzieci
poniżej 3 roku życia.
Dzieci oraz osoby o
ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także osoby
nieposiadające stosownego doświadczenia i
wiedzy mogą używać
szczoteczki tylko pod
nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub jeśli
otrzymały instrukcje dotyczące jej bezpiecznego używania i rozumieją
związane z tym zagrożenia.
•
Wyłącznie do czyszczenia zębów. Nie żuj i nie
nagryzaj szczoteczki.
Nie używać jako zabawki ani bez nadzoru rodziców.
•
Czyszczenie i konserwacja nie powinny być
wykonywane przez dzieci.
•
Dzieci nie mogą bawić
się tym urządzeniem.
•
Urządzenia należy używać tylko w sposób
zgodny z przeznaczeniem i opisany w niniejszej instrukcji. Nie wolno używać akcesoriów,
które nie są zalecane
przez producenta. Należy korzystać wyłącznie
z ładowarki dostarczonej wraz z urządzeniem.
OSTRZEŻENIE
• Nie należy wkładać ładowarki
do wody ani do innego płynu bądź
przechowywać jej w miejscu,
z którego może spaść lub zostać
strącona do wanny lub umywalki.
Jeżeli ładowarka wpadła do wody,
nie wolno jej wyjmować. Należy
niezwłocznie odłączyć ją od źródła
zasilania.
• Urządzenie wyposażone jest w
akumulator przeznaczony do
ładowania, który nie podlega
wymianie. Nie należy demontować
produktu, z wyjątkiem konieczności
usunięcia i utylizacji akumulatora.
Przy wyjmowaniu akumulatora w
celu utylizacji urządzenia należy
4
zachować ostrożność, aby nie
spowodować zwarcia zacisków
bieguna dodatniego (+) i ujemnego
(-).
• Podczas odłączania urządzenia od
źródła zasilania należy trzymać za
wtyczkę, a nie za przewód. Nie
dotykać wtyczki mokrymi rękami.
Może to spowodować porażenie
prądem elektrycznym.
• Jeśli użytkownik jest w trakcie
leczenia jakiejkolwiek choroby jamy
ustnej, przed użyciem urządzenia
powinien skonsultować się
z dentystą.
• Urządzenie przeznaczone jest do
higieny osobistej, a nie do
wielokrotnego użytku u pacjentów
gabinetów i instytutów
stomatologicznych.
• Podczas przyklejania naklejki na
rączkę, postępuj zgodnie
z instrukcją. Upewnij się, że zawór
z tyłu rączki nie jest zakryty.
Aby uniknąć uszkodzenia końcówki,
które może spowodować zagrożenie
zadławienia małymi elementami lub
uszkodzenia zębów:
• Przed użyciem należy się upewnić,
że końcówka szczoteczki jest
prawidłowo zamontowana i
dopasowana do urządzenia. Należy
zaprzestać korzystania ze
szczoteczki, jeśli końcówka
poluzuje się lub przestanie dobrze
przylegać do urządzenia. Nie
używać szczoteczki bez końcówki.
• W przypadku upuszczenia rączki
szczoteczki, należy wymienić
końcówkę przed następnym
użyciem, nawet jeżeli nie widać
żadnych uszkodzeń
• Należy wymieniać końcówkę
szczoteczki co 3 miesiące lub
częściej, jeżeli końcówka ulegnie
zużyciu.
• Należy odpowiednio oczyścić
końcówkę szczoteczki po jej użyciu
(więcej informacji w sekcji
«Zalecenia dotyczące
czyszczenia»). Odpowiednie
czyszczenie szczoteczki zapewnia
bezpieczeństwo użytkowania i
przedłuża okres funkcjonalności
urządzenia.
Opis
A Końcówka szczoteczki
B Przycisk włączyć/wyłączyć
C Rączka
D Ładowarka
Dane techniczne
Dane dotyczące napięcia są podane
na spodzie ładowarki.
Poziom hałasu: ≤ 65 dB (A)
Ładowanie i obsługa
Szczoteczka do zębów jest
bezpieczna pod względem
elektrycznym i jest przeznaczona do
użytkowania w łazience.
• Podłącz ładowarkę (D) do gniazdka
elektrycznego i umieść rączkę
szczoteczki (C) na ładowarce.
Pełne naładowanie akumulatora
zajmuje około 16 godzin i umożliwia
regularne szczotkowanie zębów
(dwa razy dziennie po 2 minuty)
nawet do ośmiu dni (1).
• W trakcie codziennego użytkowania
można przechowywać rączkę
szczoteczki na podłączonej
ładowarce w celu podtrzymania
poziomu pełnego naładowania.
Przeładowanie urządzenia nie jest
możliwe.
• Aby utrzymać maksymalną
wydajność akumulatora, wyłączaj
ładowarkę z kontaktu i pozwalaj na
całkowite rozładowanie rączki przy
regularnym użytkowaniu
przynajmniej raz na 6 miesięcy.
Korzystanie ze
szczoteczki do zębów
• Zwilż główkę szczoteczki i nałóż na
nią pastę do zębów dla dzieci. Włóż
główkę szczoteczki do ust, a
następnie włącz rączkę, naciskając
przycisk wł./wył. (B) (2).
• Rozpocznij szczotkowanie od
zębów na dole: Powoli prowadź
główkę szczoteczki od zęba do
zęba, szczotkując najpierw ich
powierzchnie zewnętrzne, potem
wewnętrzne, a na koniec
powierzchnie żujące (4). Nie
dociskaj zbyt mocno. Po prostu
pozwól, by szczoteczka wykonała
całą pracę.
• Krótki, przerywany dźwięk w
30-sekundowych odstępach
przypomina, by poświęcić tyle
samo czasu na szczotkowanie
każdego z czterech obszarów jamy
ustnej. Długi, przerywany dźwięk
informuje o upływie zalecanego
przez dentystów dwuminutowego
czasu szczotkowania (3).
• Jeżeli szczoteczka zostanie
wyłączona podczas szczotkowania
zębów, czas szczotkowania, jaki
upłynął, zostanie zapamiętany
przez 30 sekund. W przypadku
przerwy dłuższej niż 30 sekund
timer zostanie zresetowany.
• Wyłącz rączkę, gdy główka
szczoteczki nadal znajduje się
w ustach.
W trakcie kilku pierwszych dni
korzystania ze szczoteczki
elektrycznej możesz zauważyć lekkie
krwawienie z dziąseł. Krwawienie z
reguły powinno ustąpić po kilku
dniach. Jeśli krwawienie nie ustępuje
po 2 tygodniach, należy skonsultować
się ze stomatologiem lub higienistą.
Tryby szczotkowania
«Tryb delikatnego czyszczenia» -
przeznaczony jest dla szczególnie
wrażliwych obszarów jamy ustnej;
zapewnia dokładne, a jednocześnie
delikatne mycie.
«Tryb czyszczenia codziennego»
– standardowy tryb mycia zębów do
regularnego stosowania
Jak przełączać tryby:
Szczoteczka do zębów włącza się
automatycznie w trybie «delikatne
czyszczenie».
Aby przejść do innych trybów
szczotkowania, należy nacisnąć
przycisk wł./wył. (B). Aby wyłączyć
szczoteczkę, należy przytrzymać
przycisk wł./wył. do momentu, aż
silniczek przestanie pracować.
Wymienne końcówki: Oral-B Stages
Power
Dostępne w Twoim sklepie lub
w serwisie Oral-B Braun.
Końcówka szczoteczki posiada rząd
niebieskich włosków INDICATOR
(4a), które pokazują kiedy należy
wymienić końcówkę . Przy poprawnym
szczotkowaniu dwa razy dziennie
przez 2 minuty, kolor zniknie do
połowy włosków w ciągu 4 miesięcy
(4b). Jeśli włoski zaczną się rozchylać
i wyginać zanim kolor zacznie znikać,
oznacza to, że dziecko zbyt mocno
przyciska szczoteczkę do zębów/
dziąseł (4c).
®
Zalecenia dotyczące
czyszczenia
Po szczotkowaniu należy opłukać
końcówkę szczoteczki przez kilka
sekund pod bieżącą wodą przy
włączonej rączce. Należy wyłączyć
rączkę i zdjąć z niej końcówkę.
Wypłukać obie części oddzielnie pod
bieżącą wodą, a następnie wytrzeć je
do sucha przed ponownym złożeniem
szczoteczki. Od czasu do czasu należy
przetrzeć także ładowarkę wilgotną
szmatką (5).
5
Treść może ulec zmianie bez
uprzedzenia.
Uwagi dotyczące
ochrony środowiska
Ten symbol oznacza, że
zużytego sprzętu nie można
wyrzucać łącznie z odpadami
socjalnymi. Produkt zawiera
akumulatory i/ lub recyklowalne
odpady elektryczne. W celu ochrony
środowiska, zużyty produkt należy
zostawić w jednym z punktów zbiórki
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego.
Warunki limitowanej
gwarancji
1. Procter & Gamble International
Operations SA, z siedzibą w Route
de St-Georges 47, 1213 Petit Lancy
w Szwajcarii, gwarantuje sprawne
działanie sprzętu w okresie 2 lat od
daty jego wydania Kupującemu.
Ujawnione w tym okresie wady
będą usuwane bezpłatnie przez
autoryzowany punkt serwisowy.
2. Kupujący oże wysłać sprzęt (wraz z
dowodem zakupu) do najbliższego
autoryzowanego punktu
serwisowego Braun Oral-B lub
skorzystać z pośrednictwa sklepu,
w którym dokonał zakupu sprzętu.
W takim wypadku termin naprawy
ulegnie wydłużeniu o czas
niezbędny do dostarczenia i
odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć
sprzęt w opakowaniu należycie
zabezpieczonym przed
uszkodzeniem. Uszkodzenia
spowodowane niedostatecznym
zabezpieczeniem sprzętu nie
podlegają naprawom
gwarancyjnym. Naprawom
gwarancyjnym nie podlegają także
inne uszkodzenia powstałe w
następstwie okoliczności, za które
Gwarant nie ponosi
odpowiedzialności, w
szczególności zawinione przez
Pocztę Polską lub firmy kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna
jedynie z dokumentem zakupu i
obowiązuje w każdym kraju, w
którym, to urządzenie jest
rozprowadzane przez firmę Procter
& Gamble lub upoważnionego
przez nią dystrybutora.
5. Dokument zakupu (paragon lub
faktura) musi być opatrzony datą i
numerem oraz określać nazwę i
model sprzętu.
6. Okres gwarancji przedłuża się o
czas od zgłoszenia wady lub
uszkodzenia do naprawy sprzętu i
przekazania go do dyspozycji
Kupującego.
7. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje
czynności przewidzianych w
instrukcji, do wykonania których,
Kupujący zobowiązany jest we
własnym zakresie i na własny koszt.
8. Ewentualne oczyszczenie sprzętu
dokonywane jest na koszt
Kupującego według cennika
danego autoryzowanego punktu
serwisowego
i nie będzie traktowane jako
naprawa gwarancyjna, chyba, że
oczyszczenie jest niezbędne do
usunięcia wady w ramach
świadczeń objętych niniejszą
gwarancją i
nie stanowi czynności, o których
mowa w punkcie 7.
9. Gwarancją nie są objęte
a) mechaniczne uszkodzenia
sprzętu spowodowane w czasie
jego użytkowania lub w czasie
dostarczania sprzętu do
naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na
skutek:
– niewłaściwego lub
niezgodnego z instrukcją
użytkowania, konserwacji,
przechowywania lub instalacji;
– używania niewłaściwych
materiałow eksploatacyjnych;
– napraw dokonywanych przez
nieuprawnione osoby;
– przeróbek, zmian
konstrukcyjnych lub używania
do napraw nieoryginalnych
części zamiennych firmy Braun
c) zużywające się materiały
eksploatacyjne
(np. końcówki).
10. Niniejsza gwarancja nie wyłącza,
nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień Kupującego
wynikających z niezgodności
towaru z umową.
11. Zależnie od dostępności, wymiana
elementu może wiązać się z różnicą
w kolorze lub otrzymaniem modelu
równorzędnego.
Wymienne końcówki
Gwarancja Oral-B będzie nieważna,
jeśli uszkodzenie elektrycznej
szczoteczki będzie wynikać z
korzystania z wymiennych końcówek
innej firmy niż Oral-B. Oral-B nie
poleca korzystania z wymiennych
końcówek innej firmy niż Oral-B.
• Oral-B nie ma kontroli nad jakością
końcówek innych producentów. Z
tego względu, nie gwarantujemy
takiej samej jakości czyszczenia
końcówkami innych firm, jaka
deklarowana jest przy zakupie rączki.
• Oral-B nie zapewnia dobrego
dopasowania wymiennych
końcówek innych firm niż Oral-B.
• Oral-B nie może przewidzieć
długoterminowego efektu
stosowania wymiennych końcówek
innych niż Oral-B.
Wymienne końcówki Oral-B posiadają
logo Oral-B i spełniają wysokie
standardy jakości Oral-B.
Oral-B nie sprzedaje wymiennych
końcówek lub części do rączki pod
żadną inną nazwą.
Česk
Milí rodiče,
dříve než dětem ukážete, jak přístroj
používat, přečtěte si důkladně celý
návod na použití. Rodičům
doporučujeme, aby zpočátku na svoje
děti při používání přístroje dohlíželi
a pomohli jim si na něj zvyknout.
DŮLEŽITÁ
UPOZORNĚNÍ
•
Pravidelně kontrolujte,
zda není poškozený výrobek/ síťový kabel. Poškozený nebo nefunkční
výrobek dále nepoužívejte. Pokud k poškození výrobku/ síťového
kabelu dojde, předejte
přístroj do autorizovaného servisního střediska Oral-B. Výrobek neupravujte ani
neopravujte. Mohlo by
to způsobit požár, úraz
elektrickým proudem
nebo zranění.
•
Tento výrobek se nedoporučuje pro používání
dětmi do 3 let. Děti a
osoby se sníženými fy-
6
zickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi či s nedostatkem
zkušeností a znalostí
mohou používat zubní
kartáček pod dohledem, nebo pokud byly
poučeny o bezpečném
používání přístroje a rozumějí riziku souvisejícímu s jeho používáním.
•
Pouze na čištění zubů.
Zubní kartáček nežvýkejte ani do něj nekousejte. Nepoužívejte na
hraní nebo bez dohledu
dospělé osoby.
•
Děti nesmí provádět čištění ani údržbu přístroje.
•
Děti nesmí přístroj používat na hraní.
•
Tento výrobek používejte pouze v souladu
s jeho určením tak, jak
popisuje tento návod na
použití. Nepoužívejte
příslušenství, které výrobce nedoporučuje.
Používejte pouze nabíječku dodanou s přístrojem.
UPOZORNĚNÍ
• Nabíječku neponořujte do vody
nebo jiné kapaliny a neuchovávejte
ji na místě, ze kterého může
spadnout nebo být stažena do vany
či umyvadla. Nedotýkejte se
nabíjecí jednotky, která spadla do
vody. Okamžitě ji odpojte
z elektrické sítě.
• Tento přístroj obsahuje baterie,
které nelze vyměňovat. Výrobek
nerozebírejte s výjimkou případu,
kdy chcete recyklovat baterii. Při
vyjímání baterie dávejte pozor,
abyste nezkratovali kladný (+)
a záporný (-) pól.
• Při odpojování přístroje z elektrické
sítě vždy uchopte zástrčku, nikdy
netahejte za síťový kabel.
Nedotýkejte se elektrické zástrčky
mokrýma rukama. Může to
způsobit úraz elektrickým proudem.
• Pokud podstupujete léčbu
jakéhokoliv onemocnění ústní
dutiny, poraďte se před použitím
tohoto výrobku se zubním lékařem
nebo dentálním hygienistou.
• Tento zubní kartáček slouží k
individuální, osobní péči o ústní
dutinu a není určen k použití
vícerými pacienty v ambulancích
zubních lékařů nebo v jiných
zdravotnických zařízeních.
• Při lepení samolepek na rukojeť se
řiďte příslušnými pokyny. Dejte
pozor, abyste nezalepili ventil na
zadní straně rukojeti.
Aby nedošlo k poškození kartáčkové
hlavy, což by mohlo způsobit riziko
spolknutí malých částí nebo
poškození zubů:
• Před každým použitím se ujistěte,
že je kartáčková hlava správně
nasazená. Zubní kartáček přestaňte
používat, pokud kartáčková hlava
nesedí dobře na rukojeti. Kartáček
nikdy nepoužívejte bez kartáčkové
hlavy.
• Pokud rukojeť zubního kartáčku
spadne na zem, kartáčkovou hlavu
před dalším použitím vyměňte,
i když není viditelně poškozena.
• Kartáčkovou hlavu vyměňujte za
novou každé 3 měsíce nebo dříve,
pokud se opotřebuje.
• Kartáčkovou hlavu po každém
použití řádně očistěte (viz odstavec
Čištění). Správné čištění zajišťuje
bezpečné používání a funkční
životnost zubního kartáčku.
Popis
A Kartáčková hlava
B Tlačítko zapnutí/vypnutí
C Rukojeť
D Nabíjecí jednotka
Technické údaje
Technické údaje se nacházejí na
spodní straně nabíjecí jednotky.
Hladina hluku: ≤ 65 dB (A)
Nabíjení a provoz
Tento zubní kartáček je elektricky
bezpečný a lze jej používat
v koupelně.
• Zapojte nabíjecí jednotku (D) do
elektrické zásuvky a umístěte
rukojeť zubního kartáčku (C) do
nabíjecí jednotky. Nabití baterie na
plnou kapacitu obvykle trvá
16 hodin a umožňuje až 8 dní
pravidelného čištění zubů (2x
denně po dobu 2 minut) (1).
• Při každodenním používání může
být rukojeť zubního kartáčku
umístěna na zapojené nabíjecí
jednotce, aby byla neustále plně
nabitá. Přebití baterie není možné.
• Aby si dobíjecí baterie zachovávala
maximální kapacitu, odpojte
nejméně jednou za 6 měsíců
nabíjecí jednotku z elektrické sítě
a běžným používáním nechte
rukojeť zcela vybít.
Jak zubní kartáček
používat
• Namočte kartáčkovou hlavu a
naneste na ni zubní pastu. Přiložte
kartáčkovou hlavu na zuby, poté
rukojeť zapněte stisknutím tlačítka
zapnutí/vypnutí (B) (2).
• Začněte dolními zuby: Pomalu
veďte kartáčkovou hlavu od zubu k
zubu; nejprve vnější strany, poté
vnitřní a nakonec žvýkací plochy
(4). Na kartáček příliš netlačte,
zkrátka ho nechte pracovat.
• Krátký přerušovaný zvuk vám
každých 30 sekund připomene, že
máte všechny čtyři kvadranty ústní
dutiny čistit rovnoměrně. Dlouhý
přerušovaný zvuk signalizuje
uplynutí 2 minut, které pro čištění
zubů doporučují zubní lékaři (3).
• Dokonce i když rukojeť během
čištění zubů na krátkou dobu
vypnete, zubní kartáček si
uplynulou dobu čištění na 30
sekund zapamatuje. Pokud čištění
přerušíte na více než 30 sekund,
časovač se nastaví opět na
začátek.
• Rukojeť kartáčku vypněte ještě
před vytažením kartáčkové hlavy z
úst.
V prvních dnech používání
kteréhokoliv elektrického zubního
kartáčku mohou dásně mírně krvácet.
Tento příznak by měl po několika
dnech ustoupit. Pokud však krvácení
přetrvává i po 2 týdnech, problém
konzultujte se zubním lékařem nebo
dentálním hygienistou.
Režimy čištění zubů
«Sensitive» – (jemný) – jemné, ale
přesto důkladné čištění citlivých
oblastí
«Daily Clean» – (čisticí) – standardní
režim pro každodenní čištění
Jak přepínat jednotlivé režimy čištění:
7
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.