Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
Charger type 3757
Handle type 3710
91571851/IX-17
EN/PL/CZ/SK/HU/HR/Sl/LT/LV/EE
2
English
Welcome to Oral-B!
Please read the use instructions
carefully before first use.
IMPORTANT
•
Periodically check the
entire product/cord for
damage. A damaged or
non-functioning unit
should no longer be
used. If the product/
cord is damaged, take
it to an Oral-B Service
Centre. Do not modify
or repair the product.
This may cause fire,
electric shock or injury.
•
Usage by children under age 3 is not recommended. Toothbrushes
can be used by children
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience
and knowledge, if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the
appliance in a safe way
and understand the
hazards involved.
•
Cleaning and maintenance shall not be performed by children.
•
Children shall not play
with the appliance.
•
Use this product only
for its intended use as
described in this manual. Do not use attachments which are not
recommended by the
manufacturer.
WARNING
• Do not place the charger in water or
liquid or store where it can fall or be
pulled into a tub or sink. Do not
reach for it when fallen into water.
Unplug immediately.
• This appliance contains batteries
that are non-replaceable. Do not
disassemble the product except
when disposing of the battery. When
taking out the battery for disposal of
the unit, use caution so as not to
short the positive (+) and negative
(–) terminals.
• When unplugging, always hold the
power plug instead of the cord. Do
not touch the power plug with wet
hands. This can cause an electric
shock.
• If you are undergoing treatment for
any oral care condition, consult your
dental professional prior to use.
• This toothbrush is a personal care
device and is not intended for use
on multiple patients in a dental
practice or institution.
To avoid brush head breakage which
may generate a small parts choking
hazard or damage teeth:
• Prior to each use, ensure the brush
head fits well. Discontinue use of the
toothbrush, if brush head no longer
fit properly. Never use without a
brush head.
• If the toothbrush handle is dropped,
the brush head should be replaced
before the next use even if no
damage is visible
• Replace brush head every 3 months
or sooner if brush head becomes
worn.
• Clean brush head properly after
each use (see «Cleaning
recommendations» paragraph).
Proper cleaning ensures the safe
use and functional life of the
toothbrush.
Description
A Brush head
B On/off button
C Handle
D Charging unit
Accessories
(depending on model):
E Brush head holder (depending on
model)
Note: Content may vary based on the
model purchased.
Specifications
For voltage specifications please refer
to the bottom of the charging unit.
Noise level: ≤ 65 dB (A)
Charging and Operating
Your toothbrush is electrically safe
and designed for use in the bathroom.
• Plug the charging unit (D) into an
electrical outlet and place the
toothbrush handle (C) on the
charging unit. A full charge takes
about 16 hours and enables up to
five days of regular brushing (twice
a day, 2 minutes) (picture 1).
• For everyday use, the toothbrush
handle can be stored on the
plugged-in charging unit to maintain
it at full power. Overcharging is
impossible.
• To maintain the maximum capacity
of the rechargeable battery, unplug
the charging unit and fully discharge
the handle with regular use at least
every 6 months.
Using your toothbrush
Brushing technique
• Wet brush head and apply any kind
of toothpaste. To avoid splashing,
guide the brush head to your teeth
before switching on the appliance
(B) (picture 2).
• When brushing your teeth with one of
the Oral-B oscillating-rotating brush heads guide the brush head
slowly from tooth to tooth, spending a
few seconds on each tooth surface.
• When using the Oral-B «TriZone»
brush head place the toothbrush
bristles against the teeth at a slight
angle towards the gumline. Apply
light pressure and start brushing in
back and forth motions, just like you
would do with a manual toothbrush.
• With any brush head start brushing
the outsides, then the insides and
finally the chewing surfaces. Brush
all four quadrants of your mouth
equally. Do not press too hard,
simply let the brush do all the work
(picture 4). You may also consult
your dentist or dental hygienist
about the right technique for you.
In the first few days of using any
electric toothbrush, your gums may
bleed slightly. In general, bleeding
should stop after a few days. Should it
persist after 2 weeks, please consult
your dentist or dental hygienist.
Timer (depending on model)
An incorporated timer memorises the
elapsed brushing time (depending on
model) (picture 3).
3
«2-Minute» timer: A short stuttering
sound indicates the end of the
professionally recommended
2-minute brushing time.
«Professional» timer: A short stuttering
sound at 30-second intervals reminds
you to brush equally all four quadrants
of your mouth. A long stuttering sound
indicates the end of the professionally
recommended 2-minute brushing
time.
Brush heads
Oral-B CrossAction brush head
Oral-B FlossAction brush head
Oral-B 3D White brush head
Oral-B Sensi Ultrathin brush head
Most Oral-B brush heads feature light
blue INDICATOR
monitor brush head replacement
need. With thorough brushing, twice a
day for two minutes, the blue color will
fade halfway approximately within
3 months, indicating the need to exchange your brush head. If the bristles splay before the color recedes,
you may exert too much pressure on
teeth and gums (picture 4).
We do not recommend using the
Oral-B «FlossAction» or Oral-B
«3D White» brush head with braces.
You may use the Oral-B «Ortho» brush
head, specifically designed to clean
around braces and wires.
Our most advanced brush
head. Angled bristles for a
precise clean. Lifts and
powers away plaque.
features micropulse
bristles that allow for an
outstanding plaque removal
in the interdental areas.
features a special polishing
cup to naturally whiten your
teeth. Please note that
children under 12 years old
should not use the Oral-B
3D White brush head.
features a combination of
regular bristles to clean
teeth surfaces and ultrathin
bristles for a gentle
brushing experience on the
gumline.
®
bristles to help you
Cleaning recommendations
After brushing, rinse your brush head
for several seconds under running
water with the handle switched on.
Switch off the handle and remove
the brush head. Rinse both parts
separately under running water then
wipe them dry before reassembling
the toothbrush. From time to time also
clean the charging unit with a damp
cloth; never place the charging unit in
water. Brush head holder (E) is
dishwasher-safe (picture 5).
Subject to change without notice.
Environmental Notice
Product contains batteries
and/or recyclable electric waste.
For environment protection do
not dispose in household waste,
but for recycling take to electric waste
collection points provided in your
country.
Guarantee
We grant 2 years limited guarantee on
the product commencing on the date
of purchase. Within the guarantee
period we will eliminate, free of charge,
any defects in the appliance resulting
from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing
the complete appliance as we may
choose. This guarantee extends to
every country where this appliance is
supplied by Braun or its appointed
distributor.
This guarantee does not cover:
damage due to improper use, normal
wear or use, especially regarding the
brush heads, as well as defects that
have a negligible effect on the value
or operation of the appliance. The
guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons
and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to
an authorised Oral-B Braun Service
Centre.
Warranty replacement brush heads
Oral-B warranty will be voided if
electric rechargeable handle damage
is found to be attributed to the use of
non-Oral-B replacement brush heads.
Oral-B does not recommend the use
of non-Oral-B replacement brush
heads.
• Oral-B has no control over the
quality of non-Oral-B replacement
brush heads. Therefore, we cannot
ensure the cleaning performance
of non-Oral-B replacement brush
heads, as communicated with the
electric rechargeable handle at time
of initial purchase.
• Oral-B cannot ensure a good fit of
non-Oral-B replacement brush
heads.
• Oral-B cannot predict the long-term
effect of non-Oral-B replacement
brush heads on handle wear.
All Oral-B replacement brush heads
carry the Oral-B logo and meet
Oral-B’s high quality standards.
Oral-B does not sell replacement
brush heads or handle parts under
any other brand name.
Polski
Witamy w Oral-B!
Przed rozpoczęciem korzystania z
urządzenia należy dokładnie zapoznać
się z treścią instrukcji. Instrukcję
należy zachować do wykorzystania w
przyszłości.
WAŻNE
•
Należy regularnie
sprawdzać, czy produkt/przewód nie jest
uszkodzony. Nie powinno się używać uszkodzonego lub nieprawidłowo działającego
urządzenia. W przypadku uszkodzenia produktu/przewodu należy
przekazać urządzenie
do punktu serwisowego
Oral-B. Nie wolno samodzielnie modyfikować ani naprawiać produktu. Może to
spowodować pożar, porażenie prądem lub obrażenia ciała.
•
Korzystanie z urządzenia przez dzieci w wieku
poniżej 3 lat nie jest zalecane. Dzieci i osoby o
ograniczonych możliwościach fizycznych, zdolnościach sensorycz-
4
nych albo umysłowych i
bez doświadczenia bądź
wiedzy mogą korzystać
z urządzenia wyłącznie
pod nadzorem opiekuna
lub po przebyciu szkolenia pod kątem bezpiecznego i prawidłowego użytkowania oraz
pod warunkiem, że znają związane z nim zagrożenia.
•
Czyszczenie i konserwacja nie powinny być
wykonywane przez dzieci.
•
Dzieci nie mogą bawić
się tym urządzeniem.
•
Należy używać tego
produktu wyłącznie
zgodnie z jego przeznaczeniem i w sposób opisany w instrukcji obsługi. Nie należy używać
akcesoriów lub ładowarek, które nie są zalecane przez producenta.
OSTRZEŻENIE
• Nie należy umieszczać stacji ładującej w wodzie lub innej cieczy a także
umieszczać lub przechowywać w
miejscu, z którego może spaść lub
zostać strącona do wanny lub
umywalki. Nie sięgaj po stację
ładującą, która wpadła do wody.
Natychmiast odłącz ją od zasilania.
• Urządzenie zawiera niewymienne
baterie. Nie wolno demontować
urządzenia chyba, że do wyjęcia
baterii. Podczas wyjmowania baterii
do utylizacji urządzenia należy
zachować ostrożność, aby nie
zwierać końcówek dodatnich (+) i
ujemnych (-).
• Podczas odłączania należy zawsze
trzymać za wtyczkę, nie za przewód.
Nie należy dotykać wtyczki mokrymi
rękoma. Może to spowodować
porażenie prądem.
• Osoby, które są w trakcie leczenia
stomatologicznego powinny przed
korzystaniem z urządzenia skonsultować się ze swoim stomatologiem.
• Ten produkt jest urządzeniem osobistym i nie jest przeznaczony do
stosowania przez więcej niż jednego
pacjenta w gabinecie stomatologicznym lub innej instytucji.
Aby uniknąć uszkodzenia końcówki
szczoteczki, które może spowodować
zagrożenie zadławienia małymi
elementami lub uszkodzenia zębów:
• Przed użyciem należy upewnić się,
że końcówka szczoteczki jest prawidłowo zamontowana i dopasowana.
Należy zaprzestać korzystania ze
szczoteczki, jeśli końcówka poluzuje
się lub przestanie dobrze pasować.
Nie używać bez końcówki.
• Jeśli upuszczono rączkę szczoteczki, przed kolejnym użyciem należy
założyć nową końcówkę szczoteczki, nawet jeżeli nie widać żadnych
uszkodzeń.
• Końcówkę szczoteczki należy
wymieniać co 3 miesiące lub częściej, jeśli końcówka ulegnie zużyciu.
• Należy odpowiednio oczyścić końcówkę szczoteczki po jej użyciu
(więcej informacji w paragrafie
«Zalecenia dotyczące czyszczenia»).
Odpowiednie czyszczenie zapewnia
bezpieczeństwo korzystania i przedłuża okres funkcjonalności szczoteczki do zębów.
Opis urządzenia
A Końcówka szczoteczki
B Przycisk włączyć/wyłączyć
C Rączka
D Ładowarka
Akcesoria
(w zależności od modelu):
E Uchwyt do końcówki (w zależności
od modelu)
Uwaga: Zawartość zestawu może
różnić się w zależności od
zakupionego modelu urządzenia.
Dane techniczne
Informacje dotyczące wymaganych
parametrów napięcia znajdują się na
dolnej części stacji akumulatorowej.
Poziom hałasu: ≤ 65 dB (A)
Ładowanie i obsługa
Twoja szczoteczka do zębów jest
bezpieczna pod względem
elektrycznym i jest przeznaczona do
użytkowania w łazience.
• Podłącz stację ładującą (D) do
gniazdka elektrycznego i umieść w
niej rączkę szczoteczki (C). Pełne
naładowanie trwa ok. 16 godzin i
wystarcza na około 5 dni
regularnego stosowania (2 razy
dziennie po 2 minuty) (rysunek 1).
• Do codziennego użytku, rączkę
szczoteczki można przechowywać
na podłączonej stacji ładującej, w
celu zapewnienia pełnej mocy
szczoteczki; przeładowanie nie jest
możliwe.
• Dla zachowania maksymalnej
pojemności akumulatora, należy co
najmniej co 6 miesięcy odłączyć
stację ładującą i rozładować rączkę
poprzez regularne stosowanie.
Obsługa elektrycznej
szczoteczki do zębów
Technika szczotkowania
• Zwilż końcówkę szczoteczki i nałóż
na nią dowolny rodzaj pasty do
zębów. Aby uniknąć chlapania,
przed włączeniem szczoteczki
przyłóż końcówkę do zębów (B)
(rys. 2).
• Szczotkując zęby jedną z końcówek
oscylacyjno-rotacyjnych Oral-B,
powoli prowadź końcówkę
szczoteczki od zęba do zęba,
poświęcając kilka sekund na
czyszczenie powierzchni każdego z
nich.
do zębów pod niewielkim kątem, w
kierunku linii dziąseł. Lekko
dociskając, rozpocznij
szczotkowanie, poruszając
szczoteczką w tył i przód, podobnie
jak przy użyciu szczoteczki
manualnej.
• Niezależnie od typu końcówki,
zacznij od szczotkowania
powierzchni zewnętrznych,
następnie przejdź do wewnętrznych,
a na koniec do powierzchni
żujących. Szczotkuj każdy z czterech
obszarów jamy ustnej przez taki sam
czas. Nie dociskaj zbyt mocno. Po
prostu pozwól, by szczoteczka
wykonała całą pracę (rys. 4).
Możesz zasięgnąć porady
stomatologa lub higienisty w sprawie
techniki szczotkowania, która będzie
dla Ciebie najlepsza.
W pierwszych dniach używania każdej
szczoteczki elektrycznej Twoje dziąsła
mogą lekko krwawić. Krwawienie
powinno ustąpić po kilku dniach.
Jeżeli jednak po 2 tygodniach Twoje
dziąsła nadal krwawią przy szczotkowaniu zębów, skonsultuj się ze swoim
5
dentystą lub higienistką stomatologiczną.
Timer (w zależności od modelu)
Wbudowany timer zapamiętuje czas
szczotkowania, jaki upłynął (w zależności od modelu) (rys. 3).
«2-minutowy» timer: Krótki, przerywany dźwięk silniczka informuje o upływie zalecanego przez dentystów
2-minutowego czasu szczotkowania.
«Profesjonalny» timer: Krótki, przerywany dźwięk silniczka w 30-sekundowych odstępach przypomina, by
poświęcić tyle samo czasu na szczotkowanie każdego z czterech obszarów
jamy ustnej. Długi, przerywany dźwięk
silniczka informuje o upływie zalecanego przez dentystów 2-minutowego
czasu szczotkowania.
Końcówki szczoteczki
Końcówka Oral-B Cross Action
pod kątem, aby zapewnić dokładne
czyszczenie. Świetnie usuwa płytkę
nazębną.
Końcówka Oral-B Floss Action
płytki nazębnej
Końcówka Oral-B 3D White
zęby w naturalny sposób.
Należy pamiętać, że dzieci poniżej 12
roku życia nie powinny używać
końcówki Oral-B 3D White.
Nasza najbardziej
zaawansowana końcówka
do szczoteczek
elektrycznych. Włókna
szczoteczki są ustawione
Jest
wyposażona w włókna
Micropulse, które sięgają
głęboko do przestrzeni
międzyzębowych,
pomagając w usuwaniu
Posiada specjalnie
zaprojektowaną nasadkę
polerującą, która
efektywnie usuwa
przebarwienia, wybielając
Końcówka Oral-B Sensi Ultrathin
szczotkowania na linii dziąseł.
Większość końcówek szczoteczek
Oral-B jest wyposażona w niebieskie
włókna INDICATOR
monitorować stan zużycia końcówki i
pokazują, kiedy należy ją wymienić.
Przy dokładnym szczotkowaniu, dwa
razy dziennie po dwie minuty, kolor
włókien wyblaknie do połowy w ciągu
około 3 miesięcy. Oznacza to, że
nadszedł czas wymiany końcówki.
Jeśli włókna zużyją się zanim kolor
wyblaknie, może to oznaczać, że siła
nacisku podczas szczotkowania była
zbyt duża (rys. 4).
Nie zaleca się korzystania z końcówki
Oral-B «FlossAction» oraz «3D White»
w przypadku noszenia aparatu
ortodontycznego. Możesz wówczas
używać końcówki Oral-B «Ortho»,
przeznaczonej specjalnie do
czyszczenia przestrzeni wokół zamków
i łuków.
Została wyposażona w
zwykłe włókna do
czyszczenia powierzchni
zębów oraz ultracienkie
włókna do łagodnego
®
, które pomagają
Zalecenia dotyczące czyszczenia
Po zakończeniu szczotkowania należy
dokładnie wypłukać końcówkę
szczoteczki przez kilka sekund pod
bieżącą wodą, przy włączonej rączce.
Następnie należy wyłączyć rączkę i
zdjąć z niej końcówkę. Wypłukać obie
części oddzielnie pod bieżącą wodą, a
następnie wytrzeć je do sucha przed
ponownym złożeniem szczoteczki. Od
czasu do czasu należy również czyścić
ładowarkę wilgotną ściereczką.
Ładowarki nie można wkładać do
wody, ani myć pod kranem. Uchwyt na
końcówkę (E) można myć w zmywarce
(rys. 5).
Treść może ulec zmianie bez
uprzedzenia.
Uwagi dotyczące ochrony
środowiska
Ten symbol oznacza, że zużytego
sprzętu nie można wyrzucać
łącznie z odpadami socjalnymi.
Produkt zawiera akumulatory
i/lub recyklowalne odpady
elektryczne. W celu ochrony środowiska, zużyty produkt należy zostawić
w jednym z punktów
zbiórki zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Warunki limitowanej gwarancji
1. Procter & Gamble International
Operations SA, z siedzibą w Route de
St-Georges 47, 1213 Petit Lancy w
Szwajcarii, gwarantuje sprawne działanie sprzętu w okresie 2 lat od daty
jego wydania Kupującemu. Ujawnione
w tym okresie wady będą usuwane
bezpłatnie przez autoryzowany punkt
serwisowy.
2. Kupujący może wysłać sprzęt (wraz
z dowodem zakupu) do najbliższego
autoryzowanego punktu serwisowego
Braun Oral-B lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu o
czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć
sprzęt w opakowaniu należycie zabezpieczonym przed uszkodzeniem.
Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu nie
podlegają naprawom gwarancyjnym.
Naprawom gwarancyjnym nie podlegają także inne uszkodzenia powstałe
w następstwie okoliczności, za które
Gwarant nie ponosi odpowiedzialności, w szczególności zawinione przez
Pocztę Polską lub firmy kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z dokumentem zakupu i obowiązuje w każdym kraju, w którym, to
urządzenie jest rozprowadzane przez
firmę Procter & Gamble lub upoważnionego przez nią dystrybutora.
5. Dokument zakupu (paragon lub
faktura) musi być opatrzony datą i numerem oraz określać nazwę i model
sprzętu.
6. Okres gwarancji przedłuża się o
czas od zgłoszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprzętu i przekazania go do dyspozycji Kupującego.
7. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje
czynności przewidzianych w instrukcji,
do wykonania których, Kupujący zobowiązany jest we własnym zakresie i
na własny koszt.
8. Ewentualne oczyszczenie sprzętu
dokonywane jest na koszt Kupującego
według cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie będzie
traktowane jako naprawa gwarancyjna, chyba, że oczyszczenie jest niezbędne do usunięcia wady w ramach
świadczeń objętych niniejszą gwarancją i nie stanowi czynności, o których
mowa w punkcie 7.
9. Gwarancją nie są objęte
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu
spowodowane w czasie jego użytkowania lub w czasie dostarczania
sprzętu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na
skutek:
– niewłaściwego lub niezgodnego z
instrukcją użytkowania, konserwacji,
przechowywania lub instalacji;
– używania niewłaściwych materiałow
eksploatacyjnych;
– napraw dokonywanych przez
nieuprawnione osoby;
– przeróbek, zmian konstrukcyjnych
lub używania do napraw
nieoryginalnych części zamiennych
firmy Braun
6
c) zużywające się materiały
eksploatacyjne (np. końcówki).
10. Niniejsza gwarancja nie wyłącza,
nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień Kupującego wynikających
z niezgodności towaru z umową.
Wymienne końcówki
Gwarancja Oral-B będzie nieważna,
jeśli uszkodzenie elektrycznej
szczoteczki będzie wynikać z
korzystania z wymiennych końcówek
innej firmy niż Oral-B. Oral-B nie
poleca korzystania z wymiennych
końcówek innej firmy niż Oral-B.
• Oral-B nie ma kontroli nad jakością
końcówek innych producentów. Z
tego względu, nie gwarantujemy
takiej samej jakości czyszczenia
końcówkami innych firm, jaka
deklarowana jest przy zakupie
rączki.
• Oral-B nie zapewnia dobrego
dopasowania wymiennych
końcówek innych firm niż Oral-B.
• Oral-B nie może przewidzieć
długoterminowego efektu
stosowania wymiennych końcówek
innych niż Oral-B.
Wymienne końcówki Oral-B posiadają
logo Oral-B i spełniają wysokie
standardy jakości Oral-B. Oral-B nie
sprzedaje wymiennych końcówek lub
części do rączki pod żadną inną
nazwą.
Testuj przez 100 dni bez
ryzyka
Satysfakcja gwarantowana albo zwrot
pieniędzy!
Szczegółowe informacje możesz
znaleźć na www.instytut.pl lub
zadzwonić pod numer: 801 127 286
Česk
Vítejte v Oral-B!
Před prvním použitím výrobku si
pečlivě přečtěte tento návod na
použití a pečlivě si jej uschovejte.
DŮLEŽITÁ
UPOZORNĚNÍ
•
Pravidelně kontrolujte,
zda není poškozený výrobek/ síťový kabel. Poškozený nebo nefunkční
výrobek dále nepoužívejte. Pokud k poškození výrobku/ síťového kabelu dojde, předejte
přístroj do autorizovaného servisního střediska Oral-B. Výrobek neupravujte ani
neopravujte. Mohlo by
to způsobit požár, úraz
elektrickým proudem
nebo zranění.
•
Tento výrobek se nedoporučuje pro používání
dětmi do 3 let. Děti a
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi či s nedostatkem
zkušeností a znalostí
mohou používat zubní
kartáček pod dohledem, nebo pokud byly
poučeny o bezpečném
používání přístroje a rozumějí riziku souvisejícímu s jeho používáním.
•
Děti nesmí provádět čištění ani údržbu přístroje.
•
Děti nesmí přístroj používat na hraní.
•
Tento výrobek používejte pouze v souladu s
jeho určením tak, jak
popisuje tento návod na
použití. Nepoužívejte
příslušenství, které výrobce nedoporučuje.
UPOZORNĚNÍ
• Nabíjecí jednotku neponořujte do
vody nebo jiné kapaliny,
neuchovávejte ji na místě, z kterého
může spadnout nebo být stažena do
vany či umyvadla. Nedotýkejte se
nabíjecí jednotky, která spadla do
vody. Nabíjecí jednotku okamžitě
odpojte z elektrické sítě.
• Tento výrobek obsahuje baterie,
které není možné vyměnit. Přístroj
rozebírejte pouze pokud chcete
vyjmout baterii. Při odstraňování
baterie dávejte pozor, abyste
nezkratovali kladný (+) a záporný (-)
pól.
• Při odpojování přístroje z elektrické
sítě vždy uchopte vidlici, nikdy
netahejte za síťový kabel.
Nedotýkejte se elektrické zástrčky
mokrýma rukama. Může to způsobit
úraz elektrickým proudem.
• Pokud podstupujete léčbu
jakéhokoliv onemocnění ústní
dutiny, poraďte se před použitím
tohoto výrobku se zubním lékařem.
• Tento zubní kartáček slouží k
individuální, osobní péči o ústní
dutinu a není určen k použití více
pacienty v ambulancích zubních
lékařů nebo v jiných zdravotnických
zařízeních.
Pro prevenci rozbití kartáčkové hlavy,
což může vést ke spolknutí malých
částí a poškození zubů:
• Před každým použitím zkontrolujte,
zda je kartáčková hlava správně
nasazená. Zubní kartáček přestaňte
používat, pokud není kartáčková
hlava nasazená správně. Nikdy jej
nepoužívejte bez kartáčkové hlavy.
• Pokud výrobek spadne, kartáčkovou
hlavu před dalším použitím vyměňte,
i když není viditelně poškozená.
• Kartáčkovou hlavu vyměňujte za
novou každé 3 měsíce nebo dříve,
pokud se opotřebuje.
• Po každém použití kartáčkovou
hlavu důkladně vyčistěte (viz část
«Doporučení pro čištění»). Důkladné
čištění zajistí bezpečné používání a
životnost zubního kartáčku.
Popis
A Kartáčková hlava
B Tlačítko zapnutí / vypnutí
C Rukojeť
D Nabíjecí jednotka
Příslušenství
(v závislosti na modelu):
E Držák kartáčkové hlavy (v závislosti
na modelu)
Poznámka: Obsah balení se může v
závislosti na zakoupeném modelu lišit.
Technické údaje
Technické údaje se nacházejí na
spodní straně nabíjecí jednotky.
Hladina hluku: ≤65 dB (A)
7
Nabíjení a provoz
Zubní kartáček je elektricky bezpečný
a je navržený pro použití v koupelně.
• Nabíjecí jednotku (D) zapojte do
elektrické zásuvky a rukojeť (C)
zubního kartáčku umístěte na
nabíjecí jednotku. Nabití baterie na
plnou kapacitu trvá asi 16 hodin a
umožňuje až 5 dní pravidelného
čištění zubů (dvakrát denně po dobu
2 minut) (obr. 1).
• Při každodenním používání může být
rukojeť zubního kartáčku umístěna
na nabíjecí jednotce zapojené do
elektrické sítě, aby byla neustále
plně nabitá. Přebítí baterie není
možné.
• Pro zachování maximální kapacity
akumulátorové baterie odpojte
nejméně jednou za 6 měsíců
nabíjecí jednotku z elektrické sítě a
běžným používáním nechte rukojeť
zcela vybít.
Používání zubního kartáčku
Technika čištění zubů
• Kartáčkovou hlavu namočte a
naneste na ni jakýkoliv druh zubní
pasty. Před zapnutím zubního kartáčku přiložte kartáčkovou hlavu k
zubům, abyste zabránili rozstřikování zubní pasty (B) (obrázek 2).
• Při čištění zubů jednou z oscilačně-
rotačních kartáčkových hlav
Oral-B posunujte kartáčkovou hlavu
pomalu od jednoho zubu k druhému
a každý z nich čistěte několik sekund.
• Při používání kartáčkové hlavy
Oral-B «TriZone» směrujte vlákna
kartáčkové hlavy na zuby v mírném
úhlu k dásním. Lehce zatlačte a
začněte si čistit zuby pohyby
dopředu a dozadu stejně, jako byste
používali manuální zubní kartáček.
• S kteroukoliv kartáčkovou hlavou si
nejdříve vyčistěte vnější strany zubů,
potom vnitřní a nakonec žvýkací
plochy. Vyčistěte si rovnoměrně
všechny čtyři kvadranty ústní dutiny.
Na kartáček příliš netlačte, zkrátka ho
nechte pracovat za vás (obrázek 4).
O správné technice čištění zubů se
můžete poradit i se svým zubním
lékařem nebo dentálním hygienistou.
V prvních několika dnech používání
jakéhokoliv elektrického zubního
kartáčku mohou vaše dásně mírně
krvácet. Tento příznak by měl po
několika dnech ustoupit. Pokud však
krvácení přetrvává i po 2 týdnech,
poraďte se se zubním lékařem nebo
dentálním hygienistou.
Časovač (v závislosti na modelu)
Vestavěný časovač ukládá do paměti
uplynulý čas čištění (v závislosti na
modelu) (obrázek 3).
«2minutový» časovač:
Krátký přerušovaný zvuk označuje
uplynutí 2 minut, které pro čištění
zubů doporučují zubní lékaři.
«Profesionální» časovač:
Krátký přerušovaný zvuk vás v
30sekundových intervalech upozorňuje, abyste si čistili všechny čtyři
kvadranty ústní dutiny stejně dlouho.
Dlouhý přerušovaný zvuk signalizuje
uplynutí 2 minut, které pro čištění
zubů doporučují zubní lékaři.
Kartáčkové hlavy
Kartáčková hlava Oral-B CrossAction
Kartáčková hlava Oral-B FlossAction
Kartáčková hlava Oral-B 3DWhite
Kartáčková hlava Oral-B Sensi
Většina kartáčkových hlav Oral-B
obsahuje bledě modrá vlákna INDICATOR
potřebu výměny kartáčkové hlavy. Při
důkladném čištění zubů dvakrát
denně po dobu dvou minut modrá
vlákna přibližně po 3 měsících používání do poloviny vyblednou, čímž vás
upozorní na nutnost výměny kartáčkové hlavy. Pokud se vlákna roztáhnou
ještě předtím, než barva vybledne,
znamená to, že na zuby a dásně
pravděpodobně vyvíjíte příliš velký tlak
(obrázek 4).
Nedoporučujeme používat kartáčkové
hlavy Oral-B «FlossAction» nebo
Oral-B «3D White», pokud nosíte
rovnátka. Můžete používat kartáčkovou hlavu Oral-B «Ortho» navrženou
speciálně pro čištění zubů okolo
rovnátek a drátků.
Naše nejpokrokovější
kartáčková hlava. Zkosená
vlákna pro precizní čištění.
Narušuje a odstraňuje
zubní plak.
Obsahuje vlákna
Micropulse, která umožňují
odstraňovat zubní plak v
mezizubních prostorech.
Obsahuje speciální lešticí
vložku, která přirozeně bělí
zuby. Děti do 12 let by
kartáčkovou hlavu Oral-B
3DWhite neměly používat.
Ultrathin Obsahuje
kombinaci běžných vláken,
které čistí povrch zubů, a
ultra tenkých vláken, které
šetrně čistí podél linie dásní.
®
, která pomáhají kontrolovat
Čištění
Po vyčištění zubů kartáčkovou hlavu
na několik sekund opláchněte pod
tekoucí vodou. Rukojeť nechte zapnutou. Potom zubní kartáček vypněte a
kartáčkovou hlavu sejměte z rukojeti.
Obě části opláchněte pod tekoucí
vodou zvlášť a než zubní kartáček
opět sestavíte, otřete je do sucha.
Občas také očistěte nabíjecí jednotku
vlhkým hadříkem; nabíjecí jednotku
nikdy neponořujte do vody. Držák
kartáčkové hlavy (E) lze mýt v myčce
na nádobí (obrázek 5).
Změny vyhrazeny.
Poznámka k ochraně životního
prostředí
Tento výrobek obsahuje baterie
a/nebo recyklovatelný elektronický odpad. V zájmu ochrany
životního prostředí nevyhazujte
výrobek jako součást běžného domovního odpadu. Pro účely recyklace
ho odevzdejte na schválených sběrných místech elektronického odpadu
zřízených podle místních předpisů
a norem.
Záruka
Na tento výrobek poskytujeme záruku
2 roky ode dne prodeje spotřebiteli. V
záruční době bezplatně odstraníme
závady na přístroji způsobené vadami
materiálu nebo chybou výroby, a to
tak, že zařízení dle našeho uvážení
buď opravíme nebo vyměníme. Tato
záruka se vztahuje na všechny země,
kam tento výrobek firma Braun nebo
její autorizovaný distributor dodávají.
Tato záruka se nevztahuje na poškození vzniklá nesprávným používáním a
údržbou, ani na běžné opotřebení
vzniklé při používání, zejména v případě kartáčkových hlav, jakož ani na závady, které mají zanedbatelný vliv na
hodnotu a použitelnost přístroje.
Záruka pozbývá platnost, pokud opravy provedly neautorizované osoby
nebo pokud na opravu nebyly použity
originalní náhradní díly Oral-B Braun.
Chcete-li využít servisních služeb v záruční době, předejte nebo zašlete celý
přístroj spolu s doklady o koupi do autorizovaného servisního střediska
Oral-B Braun. Tato záruka nemá žádný
vliv na vaše zákonná práva.
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.