Oral-B TRIZONE 6500, TRIZONE 7000, TRIZONE 6000 User Manual

6000/6500/7000
Stapled booklet, 148 x 210 mm, 72 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = black + PMS300u
with wireless SmartGuide
B
Oral-
6
English 6
GB
0 800 731 1792
Türkçe 12
România Moldova 19
Shqipëri 26
Bosna i Hercegovina Crna Gora 33
Srbij a 39
Ελληνικά 44
България 52
Македонија 59
71
IE
1 800 509 448
TR
0 800 261 63 65
GR
800 801 3457
0860 112 188
RSA
(Sharecall charged at
local rates)
MA
0800 095 095
Internet:
www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com
Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany
GmbH نواﺮﺑ 145 ساﺮﺘﺳ ترﻮﻔﻜﻧاﺮﻓ 61476 ﺎﻴﻧﺎﻤﻟأ / غﺮﺒﻧوﺮﻛ
Charger type 3757 Handle type 3764 Display type 3742
97249217/IV-15 GB/TR/RO/MD/AL/BIH/MNE/SRB/GR/BG/MK/Arab
Oral-B
n
set
AAA
AAA
set
h/min
h/min
set
B
-
Oral
c
d
e
a
B
-
Oral
m
A
l
k
AAA
set
AAA
h/min
b
j
B
i
6
g
h
f
C
24 h
4
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
4
5
s
e
c
4
5
s
e
c
4
5
s
e
c
4
5
s
e
c
1
2
6
B
-
Oral
5
3
B
-
Oral
4
B
-
Oral
6
7
5
English
Welcome to Oral-B!
Before operating this toothbrush, please read these instructions and save this manual for future reference.
IMPORTANT
Periodically check the cord for damage. If cord is damaged, take the charging unit to an Oral-B Service Centre. A damaged or non-functioning unit should no longer be used. Do not modify or repair the product. This may cause fire, electric shock or injury.
This product is not intended for children 3 years and under. Children from 3 to 14 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can use the toothbrush, if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Cleaning and maintenance shall not be performed by children.
Children shall not play with the appli­ance.
Use this product only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments which are not recom­mended by the manufacturer.
SmartGuide batteries
Batteries may leak if empty or not used for a long time. Avoid skin contact whilst handling leaking batteries.
Keep away from children. Do not swallow. If swallowed, seek medical advice at once.
Remove fully discharged batteries immediately. Replace all batteries at the same time. Do not mix used and new batteries, different brands or types. Do not disassemble, recharge or dispose of in fire.
WARNING
• If the product is dropped, the brush head should be replaced before the next use even if no damage is visible.
• Do not place the charger in water or liquid or store where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not reach for it when fallen into water. Unplug immediately.
• Do not disassemble the product except when disposing of the battery. When taking out the battery for disposal of the unit, use caution not to short the positive (+) and negative (–) terminals.
• When unplugging, always hold the power plug instead of the cord. Do not touch the power plug with wet hands. This can cause an electric shock.
• If you are undergoing treatment for any oral care condition, consult your dental professional prior to use.
• This toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution.
• Replace brush (head) every 3 months or sooner if brush head becomes worn.
Important Information
• Your Oral-B 6000 – 7000 can be used with an interactive wireless display (SmartGuide) (i) and/or with your Smart Phone (find details under «Connecting your toothbrush to your Smart Phone»).
• To avoid electromagnetic interference and/or compatibility conflicts, deactivate the radio transmission of your toothbrush handle (e) before using it in restricted surroundings, such as aircrafts or specially marked areas in hospitals.
• Deactivate radio transmission by simultaneously pressing the on/off (c) and mode button (d) for 3 seconds until the radio transmission display (f) goes off. Follow the same procedure to reactivate transmission again.
• Persons with pacemakers should always keep the toothbrush more than six inches (15 centi­meters) from the pacemaker while turned on. Anytime you suspect interference is taking place, deactivate the radio transmission of your toothbrush.
Description
a Brush head b Pressure sensor light (red) / visual timer light
(green) c On/off button d Brushing mode button e Handle f Radio transmission display (with Bluetooth®
wireless technology)
6
g Charge level display h Charging unit (basic charger and brush head
compartment with protective cover) i SmartGuide j SmartGuide holder k Wall mount l Adhesive ring m Travel case (depending on model) n Travel charger pouch (depending on model)
Specifications
For voltage specifications refer to the bottom of the charging unit.
Noise level:
65 dB (A)
Connecting and charging
Your toothbrush has a waterproof handle, is electrically safe and designed for use in the bathroom.
• Plug the charger (h) into an electrical outlet and place the toothbrush handle (e) on the charging unit.
• The flashing blue lights indicate that the tooth- brush is charging (picture 1, page 5); once it is fully charged, the lights turn off. A full charge can take up to 24 hours and enables up to ten days of regular brushing (twice a day, 2 minutes). Note: After deep discharge, the blue lights might not flash immediately; it can take up to 10–15 minutes.
• If the rechargeable battery is low a blue light is flashing on the charge level display (g) for some seconds when turning your toothbrush on/off. If the rechargeable battery is empty the motor will stop and an orange light is flashing on the charge level display; it will need a 40-minute charge before you can use it for a 2-minute brushing.
• For everyday use, the toothbrush handle can be stored on the charging unit to maintain it at full power. Overcharging is impossible.
• To maintain the maximum capacity of the rechargeable battery, unplug the charging unit and fully discharge the handle with regular use at least every 6 months.
Clock Time
Press and hold the «set» button until «12h» is displayed. By briefly pressing the «h/min» button, you can toggle between «12h» or «24h» daytime format. Push «set» to confirm your choice. Then the hour digit starts flashing. Press the «h/min» button until the right hour appears and confirm with «set». Proceed same way to set both minute digits (picture B, page 4).
SmartGuide Icons
(depending on model)
Displayed Icon
Meaning
«Daily Clean» mode
«Deep Clean» mode
«Sensitive» mode
«Whitening» mode
«Gum Care» mode
«Tongue Cleaning» mode
Too much pressure is applied. Reduce the brushing force.
«Quadrant circle» Move to the next quadrant of your mouth when the relevant segment flashes.
SmartGuide adjustments
The SmartGuide (i) comes with a demonstration mode. Deactivate this mode by removing the compartment cover in the back (picture A, page 4) and push the «set» or «h/min» button. A flashing «12:00» indicates that you can now adjust the clock time. Note: If the SmartGuide display is blank before first use (no active demonstration mode/no batteries inserted) the batteries will need to be replaced/ inserted before continuing. Batteries are supplied.
You reached the dentist recom­mended 2-minute brushing time (3-minute brushing time within the «Deep Clean» mode).
After use your brushing time will be rewarded with stars.
SmartGuide batteries are low. Change batteries of the SmartGuide.
7
Using your toothbrush
Brushing technique
Wet brush head and apply any kind of toothpaste. To avoid splashing, guide the brush head to your teeth before switching on the appliance (picture 2, page 5). Guide the brush head slowly from tooth to tooth, spending a few seconds on each tooth surface (picture 3, page 5). Start brushing the outsides, then the insides and finally the chewing surfaces. Brush all four quadrants of your mouth equally. You may also consult your dentist or dental hygienist about the right technique for you.
In the first days of using any electric toothbrush, your gums may bleed slightly. In general, bleeding should stop after a few days. Should it persist after 2 weeks, please consult your dentist or dental hygienist. If you have sensitive teeth and/or gums, Oral-B recommends using the «Sensitive» mode (optional in combination with an Oral-B «Sensitive» brush head).
will change to the «Sensitive» mode. Periodically check the operation of the pressure sensor by pressing moderately on the brush head during use. Note: In «Tongue Cleaning» mode the pressure sensor is turned off.
Brushing modes (depending on model)
Your toothbrush offers different brushing modes: «Daily Clean» – Standard mode for daily
mouth cleaning
«Deep Clean» – Mouth cleaning with
extended brushing time of 45 seconds per quadrant (3 minute total brushing time)
«Sensitive» – Gentle, yet thorough
cleaning for sensitive areas
«Whitening» – Polishing for occasional or
everyday use
«Gum Care» Gentle massage of gums «Tongue Cleaning» – Tongue cleaning for
occasional or everyday use
Timer
You can choose between «Professional» or «2-Minute» timer.
The «2-Minute» timer signals with a short stuttering sound and a green light (b) that the dentist recom­mended 2-minute brushing time has been reached.
The «Professional» timer signals with a short stuttering sound and a green light at 30-seconds intervals to move to the next quadrant of your mouth (45 seconds intervals within «Deep Clean» mode) (picture 5, page 5). A long stuttering sound and a green light indicate the end of the professionally recommended 2-minute brushing time (3-minute brushing time within «Deep Clean» mode).
The timer memorizes the elapsed brushing time, even when the handle is briefly switched off during brushing. The timer resets if pausing longer than 30 seconds or briefly pressing the mode button (d) during pause.
Personalizing the timer Your toothbrush comes with the «Professional» timer activated. To change this, press and hold the brushing mode button for 3 seconds until the SmartGuide shows «:30» and «timer». Briefly press the on/off button to switch to the «2-Minute» timer. Push the mode button to confirm.
When operating the «Tongue Cleaning» mode, we recommend using the «Sensitive» brush head. You can brush your tongue either with or without toothpaste. Brush the whole area of your tongue systematically in gentle movements. The recommended brushing time is 20 seconds; the SmartGuide will indicate completion with a smiley face.
Your toothbrush automatically starts in the «Daily Clean» mode. To switch to the other modes, successively press the mode button (picture 6, page 5). To return from any mode back to the «Daily Clean» mode, press and hold the mode button. The brushing mode is memorised even when the handle is briefly switched off during brushing. When pausing longer than 30 seconds or briefly pressing the mode button (d) during pause the brushing mode resets to the «Daily Clean» mode.
Brush heads
Oral-B offers you a variety of different Oral-B brush heads that fit your Oral-B toothbrush handle.
Our oscillating-rotating brush heads can be used for tooth-by-tooth precision cleaning.
Pressure sensor
If you put excessive pressure on your teeth, the red pressure sensor light (b) will light up (picture 5, page 5). Additionally, when brushing in «Daily Clean» or «Deep Clean» mode, the brushing mode
8
Oral-B CrossAction brush head
Our most advanced brush head. Angled bristles for a precise clean. Lifts and powers away plaque.
Oral-B FlossAction brush head
features micropulse bristles that allow for an outstanding plaque removal in the interdental areas.
Oral-B 3D White brush head
features a special polishing cup to naturally whiten your teeth. Please note that children under 12 years old should not use the Oral-B «3D White» brush head.
Oral-B Sensitive brush head
features an extra soft bristle structure that is gentle on teeth and gums.
Our dynamic TriZone brush head can be used with all common brushing techniques.
Oral-B TriZone brush head
features triple zone cleaning action for outstanding plaque removal, even in between teeth.
Oral-B brush heads feature light blue INDICATOR bristles to help you monitor brush head replace­ment need. With thorough brushing, twice a day for two minutes, the blue color will fade halfway approximately within 3 months, indicating the need to exchange your brush head. If the bristles splay before the color recedes, you may exert too much pressure on teeth and gums.
We do not recommend using the Oral-B «FlossAction» or Oral-B «3D White» brush head with braces. You may use the Oral-B «Ortho» brush head, specifically designed to clean around braces and wires.
®
to start the synchronization process. It is finished when «L-1-» is displayed. Turn off the handle. To assign a second handle to the same SmartGuide turn on the other handle until «L-2-» is displayed. After having synchronized the second handle, «Full» will be displayed. Exit the synchronization mode by pressing the «h/min» or «set» button, otherwise it will end automatically after 30 seconds.
Connecting your toothbrush to your Smart Phone**
Download the Oral-B™ app for free from App
(SM)
Store you the opportunity to use your time more efficiently, chart your brushing progress and customize your toothbrush settings (for more benefits see the Oral-B™ app instructions).
• Start the Oral-B™ app. You can use the app and
• The Oral-B™ app will guide you through the
• Once you start using your toothbrush by lifting it
• Any further app instructions will be displayed on
• Keep your smart phone in close proximity when
Note: Your smart phone must support Bluetooth 4.0 (or higher) in order to connect to your toothbrush handle.
** Check www.oralb.com for country
or Google Play™. The Oral-B™ app gives
your SmartGuide (i) at the same time.
Bluetooth pairing procedure. Note: Oral-B™ app functionality is limited if Bluetooth is deactivated on your phone (for directions please refer to your smart phone’s user manual).
off the plugged-in charger (h) or pressing any button (c)/(d), it automatically connects to the Oral-B™ app. If no connection has been established, briefly press the mode button (d) on your toothbrush handle and wait for a connection.
your smart phone.
using it with your toothbrush handle. Make sure the smart phone is safely positioned in a dry place.
availability of the Oral-B App
Synchronizing your toothbrush
To avoid interference of display messages when using more than one Oral-B toothbrush with radio transmission and SmartGuide in the same house­hold, you need to assign the handles to their respective SmartGuide. You can synchronize a maximum of 2 handles with one SmartGuide. To do so, push the «h/min» button in the battery compartment for at least 3 seconds. The SmartGuide shows «L---». Turn on your handle
Cleaning recommendations
After brushing, rinse your brush head under running water with the handle switched on. Switch off and remove the brush head. Clean handle and brush head separately; wipe them dry before reassembling. Disassemble the charging unit before cleaning. Brush head compartment and protective cover are dishwasher-safe. Both basic charger and SmartGuide should be cleaned with a damp cloth only. The removable inner part of the
9
travel case (m) is dishwasher-safe. The outer case should only be wiped clean with a damp cloth (picture 7, page 5). Make sure that travel case parts are completely dry before reassembling and tooth­brush/brush heads are dry before storing in the travel case. Note: Clean stains on the travel case surface immediately. Store travel case in a clean and dry place.
Wall mount
Use the adhesive ring (l) with the wall mount (k) if you prefer to mount the SmartGuide on a wall, mirror or other surface. Make sure the chosen surface is clean and dry before adhering. Stick the adhesive ring on the even side of the wall mount and press it firmly to the wall. Wait 24h before sliding the SmartGuide holder (j) into the fixed wall mount. Place the SmartGuide into its holder (picture C, page 4). The adhesive ring will not work on dirt-repellent surfaces.
This appliance is equipped with a Bluetooth Smart approved radio module. Failure to establish a Bluetooth Smart connection to specific smart phones is not covered under the device guarantee, unless the Bluetooth radio module of this appliance is damaged. The Bluetooth devices are warranted by their own manufacturers and not by Oral-B. Oral-B does not influence or make any recommendations to device manufacturers, and therefore Oral-B does not assume any responsibility for the number of compatible devices with our Bluetooth systems.
Oral-B reserves the right, without any prior notice, to make any technical modifications or changes to system implementation of device features, interface, and menu structure changes that are deemed necessary to ensure that Oral-B systems function reliably.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Oral-B Braun Customer Service Centre.
Subject to change without notice.
Environmental Notice
Product contains batteries and/or recyclable electric waste. For environment protection do not dispose in household waste, but for recycling take to electric waste collection points provided in your country.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use, especially regarding the brush heads, as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance.
The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
10
Important information on
Bluetooth
Although all indicated functions on the Bluetooth device are supported, Oral-B does not ensure 100% reliability in connection, and feature operation consistency. Operation performance and connection reliability are direct consequences of each individual Bluetooth device, software version, as well as the operating system of those Bluetooth devices and company security regulations implemented on the device. Oral-B adheres to and strictly implements the Bluetooth standard by which Bluetooth devices can communicate and function in Oral-B toothbrushes. However, if device manufacturers fail to implement this standard, Bluetooth compatibility and features will be further compromised and the user may experience functional and feature-related issues. Please note that the software on the Bluetooth device can significantly affect compatibility and operation.
®
radio module
Warranty replacement brush heads
Oral-B warranty will be voided if electric rechargeable handle damage is found to be attributed to the use of non-Oral-B replacement brush heads.
Oral-B does not recommend the use of non Oral-B replacement brush heads.
• Oral-B has no control over the quality of non- Oral-B replacement brush heads. Therefore, we cannot ensure the cleaning performance of non-Oral-B replacement brush heads, as communicated with the electric rechargeable handle at time of initial purchase.
• Oral-B cannot ensure a good fit of non-Oral-B replacement brush heads.
• Oral-B cannot predict the long-term effect of non-Oral-B replacement brush heads on handle wear.
All Oral-B replacement brush heads carry the Oral-B logo and meet Oral-B’s high quality standards. Oral-B does not sell replacement brush heads or handle parts under any other brand name.
Trouble Shooting
Problem Possible reason Remedy TOOTHBRUSH
Oral-B handle does not operate with SmartGuide.
1. Short stuttering sounds/flashing green light every 30 seconds (45 seconds in Deep Clean mode)
2. Stuttering sound/ flashing green light only after 2 minutes (3 minutes in Deep Clean mode)
APP
Toothbrush does not operate (properly) with Oral-B app.
1. Synchronizing with SmartGuide failed.
2. Radio transmission is deactivated; radio trans­mission display (f) is turned off.
3. Handle has no radio transmission installed.
1. «Professional timer» activated
2. «2-Minute timer» activated
1. Oral-B app is turned off.
2. Bluetooth is not activated on your smart phone.
3. Radio transmission is deactivated; radio transmission display (f) is turned off.
4. Connection to Bluetooth has been lost.
5. Your smart phone does not support Bluetooth 4.0 (or higher).
1. Synchronize your toothbrush (again). Follow steps under «Synchronizing your toothbrush»
2. Activate the radio transmission by simultaneously pressing the on/off (c) and mode button (d) for 3 seconds until the radio transmission display (f) turns on.
3. Oral-B handle with radio transmission installed can operate with SmartGuide only.
1. Set your timer to 2-Minute timer; follow steps under «Personalizing the timer».
2. Set your timer to Professional timer (stuttering sounds/flashing green light every 30 seconds); follow steps under «Personalizing the timer».
1. Turn on Oral-B app.
2. Activate Bluetooth on your smart phone; described in its user manual.
3. Activate the radio transmission by simultaneously pressing the on/off (c) and mode button (d) for 3 seconds until the radio transmission display (f) turns on.
4. Briefly press the mode button (d) to re-connect. Keep your smart phone in close proximity when using it with the toothbrush handle.
5. Your smart phone must support Bluetooth
4.0 (or higher) in order to connect to your toothbrush handle.
Reset to factory settings Original functionality wanted Press and hold on/off button (c) for
10 seconds until all indicator lights double blink simultaneously.
11
Türkçe
Oral-B’ye hoş geldiniz!
Diş fırçanızı kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun ve ileride tekrar okumanız gerekebileceği için saklayın.
ÖNEMLİ
Kablonun hasar görüp görmediğini düzenli olarak kontrol edin. Eğer kablo hasarlıysa, şarj ünitesini Oral-B Yetkili Servisine götürün. Hasarlı ya da çalışmayan üniteyi kullanmaya devam etmeyin. Ürünü onarmaya çalışmayın. Yangına, elektrik çarp­masına veya yaralanmaya neden olabilir.
Bu ürün 3 yaş ve altındaki çocuklarca kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. 3 ila 14 yaş arası çocuklar aklî, beden­sel ve duyusal melekeleri zayıf kişiler veya bilgi ve denetimi yetersiz kişiler cihazın güvenli kullanımı konusunda bilgi ve gözetim almışlarsa ve ortaya çıkabilecek tehlikeleri anlamışlarsa, fırçayı kullanabilirler.
Temizlik ve bakım işlemleri çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
Ürünü sadece bu kılavuzda belirtilen kullanım amacı doğrultusunda kulla­nın. Üreticinin tavsiye etmediği eklen­tiler kullanmayın.
SmartGuide pilleri
DİKKAT
• Ürünün yere düşmesi durumunda fırça başlığı, gözle görülür bir hasar almasa bile, bir sonraki kullanımdan önce değiştirilmelidir.
• Şarj cihazını suya sokmayın, lavaboya veya küvete düşebileceği bir yerde bulundurmayın. Suya düşmüş şarj cihazını elinizi suya sokarak çıkarmayın. Cihazı derhal prizden çekin.
• Pili çıkarmak dışında ürünü sökmeyin. Pili atmak için çıkarırken artı (+) ve eksi (–) kutupların kısa devre yapmamasına dikkat edin.
• Cihazı prizden çekerken kabloyu değil fişi tutup çekin. Cihazın fişine ıslak elle dokunmayın. Bu durumda elektrik çarpmasına yol açabilir.
• Herhangi bir diş veya ağız tedavisi görüyorsanız, ürünü kullanmadan önce diş hekiminize danışın.
• Bu ürün sadece diş fırçalamak içindir. Fırçanızı çiğnemeyin ya da ısırmayın. Ürünle oynamayın ya da yetişkin gözetimi olmaksızın kullanmayın.
• Fırça başlığını her 3 ayda bir ya da fırça başlığı daha önce yıprandığında değiştirin.
Önemli Bilgi
• Oral-B 6000 – 7000 diş fırçanız, interaktif kablosuz ekran (SmartGuide) (i) ve/veya Akıllı Telefonunuz («Diş fırçanızı Akıllı Telefonunuza Bağlama» bölümünün altında detaylara bakınız).
• Elektromanyetik müdahale ve/veya uyuşmazlığı önlemek için, cihazı hava taşıtları ya da hastanelerde özel olarak belirtilmiş yerler gibi kısıtlanmış alanlarda kullanmadan önce radyo yayınını devre dışı bırakın.
• Kablosuz yayın göstergesi (f) kapanana kadar açma/kapama (c) ve mod düğmesine (d) 3 saniye eş zamanlı basarak kablosuz yayını devre dışı bırakın. Yayını devreye sokmak için aynı prosedürü izleyin.
• Kalp pili bulunan kişiler, kalp pili çalışıyorken diş fırçasını her zaman 15 santimetreden uzakta tutmalıdır. Herhangi bir iletkenlikten şüphe duyulduğunda, cihazın radyo yayınını kapatın.
Piller boşaldıysa ya da uzun bir süredir kullanılmıyorsa akabilir. Akmış pilleri tutarken ciltle temasından kaçının.
Çocuklardan uzak tutun. Yutmayın. Eğer yutulursa, derhal doktora başvurun.
Tamamen boşalmış pilleri derhal atın. Tüm pilleri aynı zamanda değiştirin. Kullanılmış ve yeni pilleri, farklı marka ya da tipleri karıştırmayın. Pilleri yerinden sökmeyin, tekrar şarj etmeyin ya da ateşe atmayın.
12
Parçalar
a Fırça başlığı b Basınç sensörü ışığı (kırmızı) / görsel süre ölçer
ışığı (yeşil) c Açma/kapama düğmesi d Fırçalama modu düğmesi e Fırça gövdesi f Kablosuz yayın göstergesi (Bluetooth® kablosuz
teknoloji ile) g Şarj seviyesi göstergesi h Şarj ünitesi (şarj cihazı ve koruyucu kapaklı fırça
başlığı kutusu) i SmartGuide
j SmartGuide tutucu k Duvar askısı l Yapışkan halka m Seyahat kutusu (modele göre değişebilir) n Seyahat şarj çantası (modele göre değişebilir)
Teknik özellikler
Voltaj özellikleri için lütfen şarj ünitesinin altına bakın.
Ses seviyesi:
65 dB (A)
Seçiminizi tamamlamak için «set» düğmesine basın. Sonrasında saat kısmı yanıp sönmeye başlayacaktır. Doğru saati ayarlayana kadar «h/min» düğmesine basın ve «set» e basarak kaydedin. Dakikayı ayarla­mak için de aynısını tekrarlayın (resim B, sayfa 4).
SmartGuide Simgeleri
(modele göre değişebilir)
Simge Anlam
Bağlama ve şarj etme
Diş fırçanızın gövdesi su geçirmezdir, güvenli elektrik devrelerine sahiptir ve banyoda kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
• Şarj ünitesini (h) bir prize takın ve fırça gövdesini (e) üniteye yerleştirin.
• Fırça şarj olurken mavi ışık yanıp sönecektir (resim 1, sayfa 5); tamamen şarj olduğunda ışık söner. Fırçayı tamamen şarj etmek 24 saate kadar sürebilir ve tam bir şarj, düzenli fırçalama ile (günde iki kez, 2 dakika) on güne kadar dayanır. Not: Şarj tamamen boşaldıktan sonra, tekrar şarj ettiğinizde mavi ışık hemen yanmayabilir; tekrar yanması 10–15 dakika sürebilir.
• Şarj edilebilir pil boşalmak üzereyse, fırçayı açıp kaparken mavi ışık şarj göstergesi ekranında (g) birkaç saniye yanıp sönebilir. Eğer şarj edilebilir pil boşsa, motor duracak ve şarj göstergesi ekranında turuncu ışık yanacaktır; 2 dakikalık bir fırçalama için 40 dakika boyunca şarj etmeniz gerekecektir.
• Günlük kullanımda, pilin her zaman dolu olması için fırça gövdesi şarj ünitesinin üzerinde bırakılabilir. Aşırı şarj olma riski yoktur.
• Şarj edilebilir pilin maksimum kapasitesini korumak için en az 6 ayda bir kere şarj ünitesini prizden çekerek düzenli kullanımla pilin tamamen boşalmasını sağlayın.
SmartGuide ayarlamaları
SmartGuide (i) bir gösterge modu ile gelir. Arkadaki taşıyıcı kapağı açarak bu modu kapatın (resim A, sayfa 4) ve «set» ya da «h/min» düğmesine basın. Yanıp sönen gösterge «12:00» saati ayarlayabilece­ğinizi belirtir. Not: SmartGuide ekranı ilk kullanımdan önce boşsa (aktif bir gösterge modu yoksa/pili yoksa) devam etmeden önce pillerin değişmesi/konulması gerekir. Piller içindedir.
Saat
«12h» çıkana kadar «set» düğmesine basılı tutun. «h/min» düğmesine basarak «12h» veya «24h» gün formatına göre ayarlayabilirsiniz.
«Günlük Temizleme » modu
«Derinlemesine Temizleme » modu
«Hassas» mod
«Beyazlatma » modu
«Diş eti Bakımı » modu
«Dil Temizleme » modu
Fazla basınç uyguluyorsunuz. Fırçayı daha az bastırın.
«Fırçalama kadranı» Kadranın hangi bölümü yanıp sönüyorsa, fırçalamaya ağzınızın o bölümünde devam edin.
Diş hekimlerinin tavsiye ettiği 2 dakikalık süre doldu («Derinlemesine Temizleme» modunda 3 dakika).
Tamamladığınız her bölge için bir yıldız alırsınız.
SmartGuide’ın pili zayıf, değiştirin.
Fırçanın kullanımı
Fırçalama yöntemi
Fırça başlığını ıslatıp istediğiniz diş macununu sürün. Diş macununun çevreye saçılmaması için fırçayı çalıştırmadan önce fırça başlığını dişlerinize götürün (resim 2, sayfa 5). Fırça başlığını yavaşça
13
dişten dişe geçirin ve her bir diş yüzeyinde birkaç saniye bekleyin (resim 3, sayfa 5). Fırçalamaya dış yüzeylerden başlayın, iç yüzeylerde devam edin ve son olarak çiğneme yüzeyini fırçalayın. Ağzınızın dört bölümünü de eşit olarak fırçalayın. Size uygun fırçalama tekniğini öğrenmek için diş hekiminize de başvurabilirsiniz.
Herhangi bir pilli diş fırçasını kullanmaya başladığınız ilk günlerde diş etleriniz biraz kanayabilir. Kanama genellikle birkaç gün sonra durur. Kanamanın iki haftayı aşması halinde lütfen diş hekiminize başvurun. Eğer diş ve/veya diş etleriniz hassassa, Oral-B «Hassas» modu kullanmanızı önerir (Oral-B «Sensitive» fırça başlığıyla birlikte).
Süre ölçer
«2 dakikalık» ya da «Profesyonel» süre ölçeri kullanabilirsiniz.
«2 dakikalık» süre ölçer, diş hekimlerinin tavsiye ettiği 2 dakikalık fırçalama süresinin dolduğunu bildirmek için aralıklarla kısa bir ses çıkarır ve yeşil ışık (b) yanar.
«Profesyonel» süre ölçer, yeşil ışıkla birlikte 30 saniyelik aralıklarla kısa sesler çıkarak ağzınızın bir diğer bölümüne geçmeniz gerektiğini bildirir («Derinlemesine Temizleme» modunda 45 saniye) (resim 5, sayfa 5). Uzun bir ses ve yeşil ışık profesyonel olarak tavsiye edilen 2 dakikalık fırçalama süresinin («Derinlemesine Temizleme» modunda 3 dakika) sonuna geldiğinizi bildirir.
Fırçalama sırasında fırça kısa süreyle kapatılırsa, geçen süre hafızada kalır. Fırça 30 saniyeden fazla kapalı kalır ya da mod düğmesine (d) basılırsa hafıza silinir.
Fırçalama modları (modele göre değişir)
Fırçanızın çeşitli fırçalama modları vardır:
«Günlük – Günlük ağız temizliği için Temizleme» standart mod.
«Derinlemesine – Ağız temizliği her bir bölüm Temizleme» için 45 saniyeye uzar
(toplam fırçalama süresi 3 dakika).
«Hassas» – Hassas bölgeleri nazik bir
şekilde derinlemesine temizler.
«Beyazlatma» – Zaman zaman ya da her gün
kullanım için parlatma etkisi.
«Diş eti Bakımı» – Diş etlerine nazik bir şekilde
masaj yapar.
«Dil Temizleme» – Zaman zaman ya da her gün
kullanım için dil temizleme.
«Dil Temizleme» modundayken, «Sensitive» fırça başlığı kullanmanızı öneriyoruz. Dilinizi diş macunuyla ya da diş macunsuz fırçalayabilirsiniz. Nazik hareketlerle dilinizin her tarafını fırçalayın. Önerilen fırçalama süresi 20 saniyedir; SmartGuide gülen yüzle fırçalamanız gereken zamanın sona erdiğini belirtecektir.
Fırçanız kendiliğinden «Günlük Temizleme» modunda başlar. Diğer modlara geçmek için mod düğmesine art arda basın (resim 6, sayfa 6). Herhangi bir moddan «Günlük Temizleme» moduna geçmek için mod düğmesine basılı tutun. Fırçalama sırasında fırça kısa süreyle kapatılırsa seçilen mod hafızada kalır. Fırça 30 saniyeden fazla kapalı kalır ya da mod düğmesine (d) basılırsa hafıza «Günlük Temizleme» moduna döner.
Süre Ölçerin ayarlanması Diş fırçanız «Profesyonel» süre ölçer ayarlanmış olarak size sunulur. Değiştirmek için, 3 saniye boyunca mod düğmesine basılı tutup SmartGuide’ın «:30» ve «timer» yazılarını göstermesini bekleyin. «2 dakikalık» süre ölçere geçmek için açma/kapama düğmesine basın. Tercihinizi onaylamak için mod düğmesine basın.
Basınç sensörü
Dişlerinizi fırçalarken fazla basınç uygularsanız, kırmızı basınç sensörü ışığı (b) yanarak size basıncı azaltmanızı bildirecektir (resim 5, sayfa 5). Ayrıca «Günlük Temizleme» veya «Derinlemesine Temizleme» modlarını kullanıyorsanız, mod «Hassas» olarak değişecektir. Basınç sensörünün çalışır durumda olup olmadığını denemek için fırçanızı kullanırken ara sıra bastırarak ışığı denemenizi öneririz. Not: «Dil Temizleme» modunda basınç sensörü kapanır.
14
Fırça başlıkları
Oral-B’nin Oral-B fırça gövdenize uygun çeşitli fırça başlıkları vardır.
Oral-B salınım-dönme hareketi yapan fırça başlıklarımız tam bir temizlik için diş üzerinde tek
tek kullanılabilir.
Oral-B CrossAction fırça başlığı
En gelişmiş fırça başlığımız. Tam bir temizlik için açılanmış fırça kılları. Plağı temizler ve uzaklaştırır.
Oral-B FlossAction fırça başlığı
mikro titreşimli kılları dişlerin ara yüzlerinde mükemmel plak temizliği sağlar.
Oral-B 3D White fırça başlığı
özel parlatıcı haznesi sayesinde dişlerinizi doğal olarak beyazlatır. 12 yaşından küçük çocuklar Oral-B 3D White fırça başlığını kullan­mamalıdır.
Senkronizasyon modundan çıkmak için «h/min» veya «set» düğmesine basabilirsiniz. Yoksa mod 30 saniye sonra kendiliğinden kapanacaktır.
Diş fırçanızı Akıllı
Oral-B Sensitive fırça başlığı
dişlere ve diş etlerine nazik, ekstra yumuşak kıl dokusuna sahiptir.
Dinamik TriZone fırça başlıkları tüm yaygın fırçalama teknikleriyle kullanılabilir.
Oral-B TriZone fırça başlığı
dişlerin arasındaki plak tabakasını bile etkili bir şekilde gidermek için üç bölgeli temizlik sunar.
Tüm Oral-B fırça başlıklarında, fırça başlığının ne zaman değiştirilmesi gerektiğini gösteren mavi INDICATOR dakika süreyle fırçalandığında, kılların mavi rengi yaklaşık 3 ay içinde yarıya kadar solar, bu da fırça başlığının değiştirilmesi gerektiğini gösterir. Renk solmadan fırça kılları ayrılıyorsa, dişlerinize çok fazla basınç uyguluyor olabilirsiniz (resim 3).
®
kıllar vardır. Dişler günde iki kez iki
Telefonunuza Bağlama**
App Store Oral-B™ uygulamanızı indirin. Oral-B™ uygulaması sayesinde zamanınızı daha verimli kullanabilir, fırçalama gelişiminizi izleyebilir ve diş fırçanızın ayarlarını kişiselleştirebilirsiniz (daha fazlası için Oral-B™ uygulama talimatlarına bakınız).
• Oral-B™ uygulamasını başlatın. Uygulamayı ve SmartGuide’ı (i) aynı anda kullanabilirsiniz.
• Oral-B™ uygulaması Bluetooth eşleme prosedürü için size yol gösterecektir. Not: Eğer telefonunuzda Bluetooth açık değilse Oral-B™ uygulamasının özellikleri kısıtlı olacaktır (bilgi sahibi olmak için akıllı telefonunuzun kullanım kılavuzuna bakınız).
• Fırçanızı prize takılı olan şarj ünitesinden (h) aldıktan sonra ya da herhangi bir düğmeye (c)/(d) bastıktan sonra kendiliğinden Oral-B™ uygulamasına bağlanacaktır. Eğer bağlantı kurulmadıysa, fırçanızın mod düğmesine (d) basın ve bağlanmasını bekleyin.
• Diğer uygulama talimatları akıllı telefonunuzun ekranında belirecektir.
• Fırça gövdesiyle birlikte kullanırken akıllı telefonunuzu yakın bir yerde tutun. Akıllı telefonunuzun kuru bir yerde olması gerekir.
(SM)
ya da Google Play™’den ücretsiz
Dişlerinizde tel varsa Oral-B «FlossAction» veya Oral-B «3D White» fırça başlıklarını kullanmanızı önermiyoruz. Teller ve aparatların çevresini temizlemek üzere özel olarak tasarlanmış Oral-B «Ortho» fırça başlığını kullanabilirsiniz.
Diş fırçasının senkronizasyonu
Aynı mekanda ayrı SmartGuide ekranları olan birden fazla Oral-B diş fırçasını kullanırken ekran mesajlarının birbirine karışmaması için, fırça gövdelerinin kendi SmartGuide’ları ile senkronize edilmesi gerekir. Bir SmartGuide ekranına en fazla 2 fırça gövdesi bağlanabilir. Bunun için, pil yuvası üzerindeki «h/min» düğmesini en az 3 saniye basılı tutun. SmartGuide ekranında «L---» ibaresi görülecektir. Senkronizasyonu başlatmak için fırçayı açın. Ekranda «L-1-» görüldüğünde işlem bitmiştir. Fırçayı kapatın. Aynı SmartGuide’a ikinci bir fırça bağlamak için, diğer fırçayı açıp ekranda «L-2» yazısının görünmesini bekleyin. İkinci gövdeyi de senkronize etmenizin ardından ekranda «Full» yazısı görünür.
Not: Fırça gövdesini bağlayabilmeniz için akıllı telefonunuzun Bluetooth 4.0 (ya da daha yüksek) sürümünü desteklemesi gerekir.
** Oral-B Uygulamasının ülke uygunluğu için
www.oralb.com sayfasını kontrol edin.
Temizleme önerileri
Dişlerinizi fırçaladıktan sonra fırça başlığını, fırça çalışır haldeyken akan suyun altında birkaç saniye boyunca durulayın. Daha sonra fırçayı kapatın ve fırça başlığını çıkartın. Her iki parçayı da ayrı ayrı akan suyun altında yıkayın ve tekrar şarj ünitesine yerleştirmeden önce silerek kurulayın. Şarj ünitesini temizlemeden önce sökün. Fırça başlığı kutusu ve koruyucu kapak bulaşık makinesinde yıkanabilir. Şarj cihazı ve SmartGuide sadece nemli bir bezle silinerek temizlenmelidir. Seyahat kutusunun (m) çıkarılabilir iç parçaları bulaşık makinesinde yıkanabilir. Kutunun dışı ise sadece nemli bir bezle silinmelidir (resim 7, sayfa 5). Seyahat kutusunun parçalarını ve diş fırçasını/fırça başlıklarını kutuya yerleştirmeden önce iyice kurulayınız.
15
Not: Seyahat kutusunun üzerinde oluşan lekeleri anında temizleyiniz. Seyahat kutusunu temiz ve kuru bir yerde saklayınız.
Duvar askısı
SmartGuide’ı askı (k) ile duvara, aynaya ya da herhangi bir yüzeye sabitlemek isterseniz yapıştırıcı halkayı (I) kullanabilirsiniz. Yapıştırmadan önce seçilen yüzeyin temiz ve kuru olmalıdır. Yapıştırıcı halkayı duvara yapıştırın ve bastırın. SmartGuide tutucuyu (j) askıya geçirmeden önce 24 saat bekleyin. SmartGuide’ı askıya yerleştirin (resim C, sayfa 4). Yapıştırıcı halka kirli ve pürüzlü yüzeylerde çalışmaz.
Haber vermeksizin değişiklik yapılabilir.
Bluetooth cihazları kendi üreticileri tarafından garanti altına alınmıştır, Oral-B tarafından garanti altında değildir. Oral-B cihaz üreticilerine herhangi bir etkide bulanamaz ya da herhangi bir tavsiye veremez ve bu yüzden Oral-B, Bluetooth sistemlerimize uygun cihaz sayısı konusunda herhangi bir sorumluluk kabul etmez.
Oral-B; önceden herhangi bir bildirimde bulunmaksızın, Oral-B sistem işlerliğini güvenle temin etmek adına; cihaz özelliklerinin sistem uygulamalarına, arayüzüne ve menü yapısındaki değişikliklere teknik modifikasyonlar ve değişiklikler yapma hakkını saklı tutar.
Garanti süresince hizmet almak için cihazın tümünü satış fişinizle birlikte bir Oral-B Braun Yetkili Servisine teslim ediniz.
Çevre Bilgisi
Üründe şarj edilebilir piller bulunmaktadır. Çevrenin korunması adına, bu ürünü kullanım ömrünün sonunda evsel atıklarla birlikte çöpe atmayın. Cihazın geri dönüştürülmesi için ülkenizdeki elektronik atık toplayan noktalara götürün.
Garanti
Ürün, satın alma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle sınırlı garanti altındadır. Garanti süresi içinde, ürünün malzeme ve işçilikten kaynaklanan kusurları, kararı üreticinin tasarrufunda olmak kaydıyla ürünün onarımı veya tümüyle değiştirilmesi yoluyla ücretsiz olarak giderilecektir.
Bu garanti, cihazın Braun veya yetkişi dağıtıcısı tarafından satışa sunulduğu tüm ülkelerde geçerlidir. Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarlar, olağan yıpranma, özellikle fırça başlığının olağan yıpranması ve cihazın değeri ya da işleyişi üzerinde kayda değer etkilere yol açmayan kusurlar garanti kapsamında değildir.
Yetkisiz kişilerce ürüne müdahale edilmesi veya orijinal Braun parçalarının kullanılmaması garantiyi geçersiz kılar.
Bu cihaz test edilmiş Akıllı Bluetooth radyo modülü ile birlikte sunulur. Eğer bu cihazın Bluetooth radyo modülü hasar görmemişse, bazı akıllı telefonlara Akıllı Bluetooth bağlantısını kurma hataları garanti kapsamında değildir.
Bluetooth
®
radio modülü
hakkında önemli bilgi
Bluetooth cihazında belirtilen tüm özellikler desteklense bile, Oral-B bağlantı ve özellik çalışma uygunluğuna dair %100 teminat veremez. Çalışma performansı ve bağlantı güvenilirliği her bir Bluetooth cihazı, yazılım sürümü, yanı sıra bu Bluetooth cihazlarının işletim sistemi ve cihazda uygulanan şirket güvenlik düzenlemelerinin doğrudan sonuçlarıdır. Oral-B, Bluetooth cihazlarının Oral-B diş fırçalarıyla bağlanması ve birlikte kullanılmasına dair işbu Bluetooth standartlarına bağlı kalır ve bu standartları kesin surette uygular. Ancak, eğer cihaz üreticileri bu standartları uygulamazsa, Bluetooth uygunluğu ve özellikleri tehlikeye atılacak ve kullanıcı işlevsel ve özelliklerle ilgili sorunlarla karşılacaktır. Bluetooth cihazı üzerindeki yazılımının uygunluğunu ve çalışmasını önemli ölçüde etkileyebileceğini göz önünde bulundurun.
Yedek Fırça Başlıklarının Garantisi
Hasarın Oral-B markalı olmayan yedek fırça başlıklarından kaynaklandığının tespit edilmesi durumunda Oral-B garantisi geçersiz kalacaktır.
Oral-B, Oral-B markalı olmayan fırça başlıklarının kullanımını önermez.
• Oral-B, Oral-B markalı olmayan yedek fırça başlıklarının kalitesi için garanti temin edemez. Bu nedenle, Oral-B markalı olmayan yedek fırça başlıklarının temizleme performansını garanti edemez.
16
• Oral-B, Oral-B markalı olmayan yedek fırça başlıklarının fırça gövdesine tam oturacağını garanti edemez.
• Oral-B, Oral-B markalı olmayan yedek fırça başlıklarının uzun süre kullanımının fırçayı nasıl etkileyeceğini öngöremez.
Tüm Oral-B yedek fırça başlıklarında Oral-B logosu bulunur ve bunlar Oral-B’nin yüksek kalite standartlarına uygundur. Oral-B, herhangi bir başka marka adı altında fırça başlığı ya da yedek fırça başlığı satmamaktadır.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Üretici firma:
Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany /Ts., Almanya
(49) 6173 30 0
Fax (49) 6173 30 28 75
Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Ltd. Şti. İçerenköy Mah. Askent Sok. No:3 A 34752 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir.
Servis İstasyonları listemize www.braun.com/tr internet sitesinden veya Tüketici Hizmetleri Merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz.
P&G Tüketici İlişkileri PK. 61 34739 Erenköy/İstanbul Ücretsiz Danışma Hattı: 0800 261 6365 (Sabit hattan arayınız)
Tüketiciler şikayet ve itirazları konusundaki başvurularını yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine yapabilirler.
kullanılabilir. Bu fıkradaki hakların yerine getirilmesi konusunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur. Üretici veya ithalatçı, malın kendisi tarafından piyasaya sürülmesinden sonra ayıbın doğduğunu ispat ettiği takdirde sorumlu tutulmaz. (3) Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesinin satıcı için orantısız güçlükleri beraberinde getirecek olması hâlinde tüketici, sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim haklarından birini kullanabilir. Orantısızlığın tayininde malın ayıpsız değeri, ayıbın önemi ve diğer seçimlik haklara başvurmanın tüketici açısından sorun teşkil edip etmeyeceği gibi hususlar dikkate alınır. (4) Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi haklarından birinin seçilmesi durumunda bu talebin satıcıya, üreticiye veya ithalatçıya yöneltilmesinden itibaren azami otuz iş günü, konut ve tatil amaçlı taşınmazlarda ise altmış iş günü içinde yerine getirilmesi zorunludur. Ancak, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 58 inci maddesi uyarınca çıkarılan yönetmelik eki listede yer alan mallara ilişkin, tüketicinin ücretsiz onarım talebi, yönetmelikte belirlenen azami tamir süresi içinde yerine getirilir. Aksi hâlde tüketici diğer seçimlik haklarını kullanmakta serbesttir. (5) Tüketicinin sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim hakkını seçtiği durumlarda, ödemiş olduğu bedelin tümü veya bedelden yapılan indirim tutarı derhâl tüketiciye iade edilir. (6) Seçimlik hakların kullanılması nedeniyle ortaya çıkan tüm masraflar, tüketicinin seçtiği hakkı yerine getiren tarafça karşılanır. Tüketici bu seçimlik haklarından biri ile birlikte 11/1/2011 tarihli ve 6098 sayılı Türk Borçlar Kanunu hükümleri uyarınca tazminat da talep edebilir.
Tüketicinin seçimlik hakları : MADDE 11 – (1) Malın ayıplı olduğunun anlaşılması
durumunda tüketici; a) Satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme, b) Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme, c) Aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde, bütün masrafları satıcıya ait olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme, ç) İmkân varsa, satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik haklarından birini kullanabilir. Satıcı, tüketicinin tercih ettiği bu talebi yerine getirmekle yükümlüdür. (2) Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi hakları üretici veya ithalatçıya karşı da
17
Problem Giderme
Problem Olası neden Çözüm DİŞ FIRÇASI
Oral-B fırça gövdesi SmartGuide ile çalışmıyor.
1. Her 30 saniyede
(Derinlemesine Temizleme modunda 45 saniye) aralıklarla çıkan ses/yanıp sönen yeşil ışık.
2. Yalnızca 2 dakika
sonra (Derinlemesine Temizleme modunda 3 dakika) aralıklarla çıkan ses/yanıp sönen yeşil ışık.
UYGULAMA
Diş fırçası Oral-B uygulamasıyla (düzgün olarak) çalışmıyor.
1. SmartGuide ile senkronize edilirken hata oluştu.
2. Radyo yayını aktif değil; radyo yayını göstergesi (f) kapalı.
3. Fırça gövdesine radyo akımı yüklenmedi.
1. «Profesyonel süre ölçer» aktifleştirildi.
2. «2 Dakikalık süre ölçer» aktifleştirildi.
1. Oral-B uygulaması kapalı.
2. Akıllı telefonunuzda Bluetooth açık değil.
3. Radyo yayını aktif değil; radyo yayını göstergesi (f) kapalı.
4. Bluetooth bağlantısı koptu.
5. Akıllı telefonunuz Bluetooth 4.0 (ya da daha yüksek) sürümünü desteklemiyor.
1. Diş fırçanızı (tekrar) senkronize edin. «Diş fırçasının senkronizasyonu» bölümündeki adımları izleyin.
2. Kablosuz yayını açma/kapama (c) ve mod düğmesine (d) 3 saniye boyunca kablosuz yayın akımı göstergesi (f) açılana kadar eş zamanlı olarak basılı tutarak aktifleştirin.
3. Kablosuz yayınlı Oral-B fırça gövdeleri yalnızca SmartGuide ile çalışır.
1. Süre ölçerinizi 2 Dakikalık süre ölçere ayarlayın; «Süre Ölçerin ayarlanması» bölümünün altındaki adımları izleyin.
2. Süre ölçerinizi Profesyonel süre ölçere ayarlayın (30 saniye aralıklarla çıkan ses/ yanıp sönen yeşil ışık); «Süre Ölçerin ayarlanması» bölümünün altındaki adımları izleyin.
1. Oral-B uygulamasını açın.
2. Akıllı telefonunuzda Bluetooth’u açın; telefonunuzun kullanım kılavuzunda belirtişmiştir.
3. Kablosuz yayını açma/kapama (c) ve mod düğmesine (d) 3 saniye boyunca Kablosuz yayın akımı göstergesi (f) açılana kadar eş zamanlı olarak basılı tutarak aktifleştirin.
4. Tekrar bağlanmak için mod düğmesine (d) basın. Fırça gövdesini kullanırken akıllı telefonunuzu yakında bulundurun.
Fabrika ayarlarına geri dönün.
18
Orijinal işlevsellik istendi. Tüm gösterge ışıkları aynı zamanda iki kere
yanıp sönene kadar 10 saniye boyunca açma/ kapama (c) düğmesine basılı tutun.
România Moldova
Bun venit în universul Oral-B! Înainte de a folosi această periuţă, vă rugăm, citiţi
instrucţiunile și păstraţi acest manual de utilizare.
IMPORTANT
Verificaţi periodic starea cablului. Dacă acesta este deteriorat, duceţi încărcătorul la un service Oral-B. Un aparat defect sau nefuncţional nu mai trebuie folosit. Nu modificaţi și nu reparaţi produsul. Puteţi produce un incendiu, șoc electric sau vă puteţi răni.
Acest produs nu e destinat copiiilor cu vârsta mai mică de 3 ani. Copiii între 3 și 14 ani inclusiv, persoanele cu dizabilităţi fizice, senzoriale sau mentale și persoanele care nu sunt familiarizate cu produsul pot folosi periuţa de dinţi, dar supravegheaţi sau instruiţi cum să o folosească în siguranţă și să prevină posibilele pericole.
Curăţarea și întreţinerea nu trebuie făcute de copii
Copiii nu trebuie să se joace cu produsul
Folosiţi produsul doar în scopul descris în manualul de folosire. Nu folosiţi accesorii care nu sunt recomandate de producător.
Bateriile SmartGuide
Din bateriile uzate sau nefolosite mai mult timp se poate produce scurgerea unui lichid. Evitaţi contactul cu pielea în timpul manevrării bateriilor care prezintă scurgeri de lichid.
A nu se lăsa la îndemâna copiilor. A nu se înghiţi. În caz de înghiţire, consultaţi imediat un medic.
Înlăturaţi imediat bateriile complet descărcate. Înlocuiţi toate bateriile odată. Nu utilizaţi combinaţii de baterii uzate și noi, diferite mărci sau tipuri.
Nu dezasamblaţi, reîncărcaţi sau aruncaţi in foc bateriile uzate.
ATENŢIE
• Dacă produsul este scăpat pe jos, capătul periuţei trebuie schimbat înainte de folosire chiar dacă nu există urme vizibile de deteriorare.
• Nu puneţi încărcătorul în apă sau în alte lichide şi nu îl ţineţi în locuri de unde ar putea cădea în chiuvetă sau în cadă. Nu încercaţi să-l scoateţi din apă dacă a căzut. Deconectaţi-l de la priză imediat.
• Nu dezasamblaţi produsul decât pentru a schimba bateria. Când scoateţi bateria, manevraţi cu grijă pentru a nu produce un scurtcircuit intre pozitiv (+) si negativ (–).
• Când scoateţi din priză, trageţi de ștecăr, nu de cablu. Nu atingeţi ștecărul cu mâinile ude, fiindcă vă puteţi electrocuta.
• Dacă sunteţi sub tratament pentru o problemă dentară, consultaţi stomatologul înainte de a folosi această periuţă.
• Această periuţă de dinţi este un articol de îngrijire personală şi nu este destinată utilizării pentru mai mulţi pacienţi, în cazul unui cabinet stomatologic.
• Vă recomandăm înlocuirea capului de periaj odată la trei luni sau mai devreme dacă perii acestuia se uzează.
Informaţii importante
• Periuţa Oral-B 6000–7000 poate fi folosită cu un ecran interactiv wireless (SmartGuide) (figura i) şi /sau cu Smart Phone-ul dvs (veţi găsi mai multe detalii la capitolul «Cum să vă conectaţi periuţa la SmartPhone»).
• Pentru a evita interferenţele și/sau conflictele de compatibilitate, dezactivaţi transmisia radio a mânerului periuţei (e) înainte de a-l folosi într-un mediu restricţionat, cum ar fi avioanele sau zonele marcate special din spitale.
• Dezactivaţi transmisia radio apăsând simultan pe butonul pornire/oprire (c) și pe cel de schimbare moduri timp de 3 secunde până când ecranul wireless (f) se stinge. Urmaţi aceeași pași pentru a reactiva.
• Persoanele cu stimulator cardiac trebuie să ţină periuţa la cel puţin 15 cm de stimulator când aceasta este pornită. Oricând suspectaţi interferenţe dezactivaţi transmisia radio a periuţei.
Descriere
a Capăt periuţă b Senzor de presiune (roșu)/indicator luminos
pentru timer (verde) c Buton pornire/oprire d Buton schimbare moduri periaj
19
e Mâner f Ecran transmisie radio (cu tehnologie Bluetooth
wireless) g Indicator încărcare h Unitate încărcare (încărcător și compartimente
cu capac) i SmartGuide j Suport SmartGuide k Suport perete l Inel adeziv m Casetă călătorie (în funcţie de model) n Casetă pentru încărcător (în funcţie de model)
Date tehnice:
Pentru specificaţii referitoare la tensiune, consultaţi informaţiile de pe spatele încărcătorului.
Nivel de zgomot:
65 dB (A)
Notă: Dacă ecranul SmartGuide este gol (nu
®
funcţionează modul demonstrativ) bateriile trebuie înlocuite înainte de folosire. Un set de baterii sunt oferite în pachet.
Ceas
Apăsăţi și ţineţi butonul «set» până când «12h» apare pe ecran. Apăsând butonul «h/min», puteţi alege între formatele «12h» și «24h». Apăsaţi «set» pentru a confirma setarea. Cifrele ce indică ora vor lumina intermitent. Apăsaţi butonul «h/min» până când ora dorită apare și confirmaţi apăsând «set». Procedaţi la fel şi pentru minute (figura B, Pag. 4).
Pictograme SmartGuide
(în funcţie de model)
Conectarea şi incărcarea
Periuţa dvs de dinţi are un mâner rezistent la apă, este sigură din punct de vedere electric şi este special concepută pentru a fi utilizată in baie.
• Conectaţi încărcătorul (h) la o priză electrică şi puneţi mânerul periuţei (e) în încărcător.
• Lumina albastră intermitentă indică faptul că periuţa se încarcă (figura1, pagina 5); odata încărcată, lumina se stinge. O încărcare completă poate dura până la 24 ore şi asigură o utilizarea normală timp de până la 10 zile (de două ori pe zi, timp de 2 minute). Notă: după o descărcare completă, lumina albastră intermitentă poate să nu apară imediat; acest fapt poate să dureze până la 10–15 minute.
• Dacă bateria reîncărcabilă este descărcată va apare pe indicatorul încărcare (g) o lumină intermitentă albastră, timp de câteva secunde, atunci când porniţi/opriţi periuţa. Dacă bateria este descărcată complet, motorașul se va opri si pe indicatorul încărcare va apărea o lumină intermitentă portocalie; vor fi necesare 40 de min. de încărcare pentru 2 minute de folosire.
• Pentru utilizarea zilnică, periuţa se poate amplasa în încărcător pentru a fi păstrată la capacitate maximă de încărcare. Supraîncărcarea este imposibilă.
• Pentru a menţine bateria reîncărcabilă la capacitate maximă, deconectaţi unitatea de la sursa de curent şi descărcaţi complet mânerul prin folosire normală cel puţin o dată la 6 luni.
Setări SmartGuide
SmartGuide (i) are activat un mod demonstrativ. Dezactivaţi acest mod scoţând capacul de pe spate (figura A, pag. 4) apoi apăsaţi butonul «set» sau «h/min». Va apărea «12:00», ceea ce arată că puteţi seta ceasul.
Picto­grame afisate
Semnificaţie pictograme
Modul «Curăţare zilnică» («Daily Clean» mode)
Modul «Curăţare profundă» («Deep Clean» mode)
Modul «Sensibil» («Sensitive» mode)
Modul «Albire» («Whitening» mode)
Modul «Masaj» («Massage» mode)
Modul «Curăţare limbă» («Tongue Cleaning» mode)
Este aplicată prea multă presiune. Reduceţi presiunea periajului.
«Cvandrantul cercului» («Quadrant circle») Treceţi la o altă zonă a cavităţii bucale.
Aţi terminat perioada de periaj de 2 min. recomandată de stomatolog (3 min de periaj în modul «Curăţare profundă»)
După utilizare veţi vedea o stea pentru fiecare segment al cavităţii bucale.
Bateriile SmartGuide sunt descărcate. Schimbaţi bateriile.
20
Folosirea periuţei
Tehnici de periaj
Umeziţi capătul periuţei și aplicaţi orice tip de pastă de dinţi. Pentru a nu stropi împrejur îndreptaţi periuţa spre dinţi înainte de a o porni (figura 2, pagina 5). Ghidaţi capătul de periaj de la dinte la dinte încet, pentru a peria fiecare dinte timp de câteva secunde (figura 3, pagina 5). Începeţi periajul cu exteriorul, apoi interiorul, terminând cu suprafeţele folosite la mestecat. Periaţi întreaga gură în mod egal. Puteţi cere sfatul dentistului în privinţa tehnicii potrivite dvs.
În primele zile de utilizare a oricărei periuţe electrice, gingiile dvs. pot sângera ușor. În general, sângerarea ar trebui să se oprească în câteva zile. Dacă durează mai mult de 2 săptămâni, consultaţi medicul dentist. Dacă aveţi dinţi şi gingii sensibile, Oral-B recomandă folosirea modului «Sensitive» (disponibil în funcţie de model) (opţional în combinatiţie cu orice capăt de periaj Oral-B «Sensitive»).
Cronometru
Puteţi alege între setarea «Professional» sau «2-Minute».
«Curăţare zilnică» («Daily Clean») și «Curăţare profundă» («Deep Clean») periuţa va trece pe modul «Sensibil» («Sensitive»). Periodic, verificaţi senzorul apăsând ușor pe capătul periuţei în timpul periajului. Notă: În modul «Curăţare limbă» («Tongue Cleaning») senzorul de presiune este oprit.
Moduri de periaj (în funcţie de model)
Periuţa dvs. oferă mai multe moduri de folosire:
«Curăţare zilnică» («Daily Clean») –
Modul standard de curăţare zilnică
«Curăţare profundă» («Deep Clean») –
curăţare setată la 45 sec. pentru fiecare secţiune a cavităţii bucale (periaj 3 min.)
«Sensibil» («Sensitive») –
Curăţare blândă, dar completă pentru zonele sensibile
«Albire» («Whitening») –
Lustruire pentru folosire ocazională sau zilnică
«Masaj» («Massage») –
masare blândă a gingiilor
«Curăţarea limbii» («Tongue Cleaning») –
pentru utilizare ocazională sau zilnică
Setarea «2-Minute» semnalează printr-un sunet scurt şi aprinderea unei lumini verzi (b) faptul că perioada de periaj de 2 minute recomandată de dentist s-a finalizat.
Setarea «Professional» semnalează printr-un sunet scurt şi aprinderea unei lumini verzi expirarea fiecărui interval de 30 de secunde pentru a trece la următoarea secţiune a cavităţii bucale (45 de secunde în modul «Curăţare profundă» («Deep Clean») (figura 3, pag. 5). Un sunet prelung şi aprinderea unei lumini verzi indică finalizarea perioadei de periaj recomandate de 2 minute (perioada de periaj recomandate este 3 minute când utilizaţi modul «Curăţare profundă» («Deep Clean»).
Timpul scurs este memorat de periuţă atunci când este oprită pentru puţin timp. Dacă pauza este mai mare de 30 de secunde sau apăsaţi scurt pe butonul de schimbare moduri (d), timpul se resetează.
Personalizare cronometru Periuţa vine cu modul «Professional» activat. Pentru a schimba, ţineţi apăsat butonul schimbare moduri periaj pentru 3 secunde până când SmartGuide arată «:30» și «timer». Apăsaţi scurt pe butonul pornire/oprire pentru a trece pe modul «2 minute». Apăsaţi butonul schimbare moduri periaj pentru a confirma.
Senzorul de presiune
Dacă presiunea aplicată este prea mare, senzorul de presiune de culoare roșie (b) se va aprinde (figura 5, pagina 5). În plus, când folosiţi modurile
Când operaţi modul «Curăţarea limbii» («Tongue Cleaning»), vă recomandăm folosirea capătului «Sensibil» («Sensitive»). Vă puteţi peria limba cu sau fără pastă. Periaţi limba regulat în totalitate cu mișcări blânde. Timpul recomandat este de 20 de secunde; SmatGuide va indica finalizarea printr-o pictogramă faţă zâmbitoare.
Periuţa pornește automat în modul «Curăţare zilnică» («Daily Clean»). Pentru a schimba modul de periaj, apăsaţi butonul schimbare moduri periaj (figura 6, pagina 5). Pentru a reveni de la orice mod, la modul «Curăţare zilnică» («Daily Clean»), ţineţi apăsat butonul schimbare moduri periaj. Timpul scurs este memorat de periuţă atunci când este oprită pentru puţin timp. Dacă pauza este mai mare de 30 de secunde sau apăsaţi, în pauză, scurt pe butonul de schimbare moduri (d), modul de periaj se resetează la modul «Curăţare zilnică» («Daily Clean»).
Capete pentru periuţă
Oral-B oferă o gamă largă de capete pentru periuţa electrică Oral-B.
Capetele de periaj cu mişcare oscilaţie-rotaţie, rotative curăţă cu mare precizie dinte cu dinte.
Capătul de periaj Oral-B CrossAction
este cel mai avansat cap de periaj. Are peri înclinaţi care asigura o curăţare de precizie. Îndepărtează placa bacteriană.
21
Capătul de periaj Oral-B FlossAction
are peri cu micropulsaţii care înlătură excelent placa bacteriană din zonele interdentare.
Capătul de periaj Oral-B 3D White
prezintă o piesă specială pentru lustruirea dinţilor. Atenţie: copiii sub 12 ani inclusiv nu trebuie să folosească acest capăt de periaj Oral-B «3D White».
din compartimentul bateriei pentru cel puţin 3 secunde. SmartGuide va arăta «L ---». Porniţi mânerul pentru a începe procesul de sincronizare. Aceasta este finalizată când «L-1-» este afișat. Opriţi mânerul. Pentru a atribui un al doilea mâner aceluiași SmartGuide porniţi-l până când apare afișat «L-2-». După ce a sincronizat al doilea mâner, va fi afișat «Full». Ieșiţi din modul de sincronizare prin apăsarea butonului «h/min» sau «set»; în caz contrar acesta se va opri automat după 30 secunde.
Conectarea periuţei la
Capătul de periaj Oral-B Sensitive
are peri delicaţi care curăţă ușor dinţii și gingiile.
Capătul de periaj dinamic TriZone poate fi folosit cu toate tehnicile de periaj obişnuite.
Capătul de periaj Oral-B TriZone
are o acţiune de curăţare triplă pentru îndepărtarea plăcii bacteriene, chiar şi dintre dinţi.
Capetele de periaj Oral-B au peri albaștri INDICATOR în care capătul trebuie înlocuit. Printr-un periaj complet, de 2 ori pe zi timp de 2 minute, culoarea albastră a perilor se va decolora aproximativ până la jumătate din intensitate, într-o perioadă de 3 luni, indicând necesitatea înlocuirii capătului de periaj. Dacă perii se deteriorează înainte ca albastru să se decoloreze e posibil ca dvs. să aplicaţi prea multă presiune pe dinţi și gingii .
Nu recomandăm utilizarea capetelor de periaj Oral-B «FlossAction» sau Oral-B «3D White» persoanelor cu aparate ortodontice. În acest caz se poate folosi capătul de periaj Oral-B «Ortho», conceput special pentru curăţarea în jurul aparatelor dentare.
®
, ce permit monitorizarea momentului
Sincronizarea periuţei
Smart Phone**
Descărcaţi gratis aplicaţia Oral-B™ de pe App
(SM)
Store vă oferă oportunitatea de a vă folosi timpul mai eficient, de a urmări progresul periajului dvs şi de a personaliza setările periuţei (pentru a afla mai multe despre beneficii urmariţi instrucţiunile aplicaţiei Oral-B™).
• Porniţi aplicaţia Oral-B™. Puteţi folosi în acelaşi
• Aplicaţia Oral-B™ vă va ghida prin procedura de
• Odată ce începeţi să folosiţi periuţa ridicând-o
• Orice alte instrucţiuni vor apărea pe ecranul
• Păstraţi-vă telefonul Smart în imediata apropiere
Notă: telefonul Smart trebuie să permită versiunea Bluetooth 4.0 (sau mai avansată) pentru a se conecta la periuţa electrică.
** Verificaţi pe www.oralb.com pentru a vă
sau Google Play™. Aplicaţia Oral-B™
timp aplicaţia şi SmartGuide (i).
cuplare Bluetooth. Notă: Aplicaţia Oral-B™ este limitată dacă funcţia Bluetooth este dezactivată pe telefonul dvs. (pentru instrucţiuni vă rugăm să consultaţi manualul de utilizare al telefonului dvs.).
de pe încărcătorul (h) conectat la priza de curent sau apăsând orice buton (c)/(d), aceasta se va conecta automat la aplicaţia Oral-B™. Dacă nu s-a stabilit nicio conexiune, apăsaţi scurt butonul schimbare moduri periaj (d) de pe mânerul periuţei şi aşteptaţi să se realizeze conexiunea.
telefonului Smart.
când îl folosiţi împreună cu periuţa de dinţi electrică. Asiguraţi-vă că telefonul Smart este poziţionat în siguranţă, într-un loc uscat.
asigura ca aplicaţia Oral-B este disponibilă pentru ţara dvs.
Pentru a evita interferenţele dintre mesajele de pe afișaj atunci când se utilizează mai mult de o periuţă Oral-B cu transmisie radio și SmartGuide în aceeași casă, va trebui să corelaţi fiecare mâner cu SmartGuide-ul lui. Puteţi sincroniza maxim 2 mânere cu un SmartGuide. Pentru a face acest lucru, apăsaţi pe butonul «h/min»
22
Recomandări de curăţare
După folosire, clătiţi capătul de periaj şi accesoriile sub jet de apă pentru câteva secunde cu mânerul pornit. Opriţi mânerul şi îndepărtaţi capătul de periaj sau accesoriile. Clătiţi ambele dispozitive sub
jet de apă, apoi ştergeţi-le până la uscare, înainte de reasamblarea periuţei de dinţi. Dezasamblaţi unitatea de încărcare înainte de curăţare. Com­partimentul pentru capetele de periaj şi capacul protector pot fi spălate la maşina de spălat vase. Încărcătorul şi SmartGuide trebuie curăţate numai cu o cârpă umedă. Partea interioară detaşabilă a casetei pentru călătorie (m) poate fi spălată la maşina de spălat vase. Cutia trebuie curăţată numai cu o cârpă umedă (figura 7, pagina 5). Asiguraţi-vă că părţile componente ale casetei de călătorie sunt complet uscate înainte de a le reasambla şi că periuţa/capetele de periaj sunt perfect uscate înainte de a le depozita în casetă. Notă: Curăţaţi imediat petele de pe suprafaţa casetei. Depozitaţi caseta într-un loc curat şi uscat.
greşeli de manoperă, fie prin repararea, fie prin înlocuirea întregului aparat, după cum vom considera de cuviinţă.
Această garanţie este extinsă in orice ţară unde acest produs este furnizat de Braun sau de un distribuitor autorizat al Braun.
Această garanţie nu acoperă: daunele cauzate de utilizarea incorectă, uzajul obişnuit, cu referire specială la capetele de periaj şi nici defectele care au un efect neglijabil asupra valorii sau funcţionării aparatului.
Garanţia expiră dacă aparatul suferă reparaţii efectuate de persoane neautorizate şi dacă nu sunt folosite piese originale Braun.
Suport perete
Utilizaţi inelul de adeziv (l), împreună cu suportul de perete (k) dacă doriţi să montaţi SmartGuide pe perete, oglindă sau altă suprafaţă. Asiguraţi-vă că suprafaţa aleasă este curată și uscată înainte de aplicare. Lipiţi inelul de adeziv pe suportul de perete și apăsaţi-l ferm pe perete. Așteptaţi 24 de ore înainte de a monta SmartGuide (j) pe suport. Așezaţi SmartGuide în suportul său (figura C, pag. 4). Inelul adeziv nu va funcţiona pe suprafeţe ce menţin praful.
Aceste informaţii pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
Informaţii ecologice
Acest produs conţine baterii reîncărcabile şi/sau părţi electrice reciclabile. Pentru protecţia mediului, vă rugăm să nu aruncaţi produsul la gunoi la sfârşitul duratei de viaţă utilă a acestuia. Duceţi produsul la punctele de colectare din ţara dvs.
Acest produs este echipat cu un modul radio acceptat Bluetooth Smart. Eşecul stabilirii conexiunii Bluetooth Smart cu un anumit telefon SmartPhone nu este acoperit de garanţia produsului, exceptând situaţia în care modulul radio Bluetooth a acestui produs este defect. Articolele Bluetooth sunt garantate de producătorii lor şi nu de Oral-B. Oral-B nu va influenţa sau nu va recomanda nici un producător pentru aceste articole, şi de aceea Oral-B nu îşi va asuma nici o răspundere pentru numărul de articole compatibile cu sistemele sale Bluetooth.
Oral-B îşi rezervă dreptul de a face, fără o notificare prealabilă, orice modificări tehnice sau schimbări ale sistemului de implementare a caracteristicilor produsului, ale interfeţei şi stucturii meniului, schimbări care sunt necesare pentru a asigura buna funcţionare a sistemelor Oral-B.
Pentru a beneficia de service in timpul perioadei de garanţie, aduceţi sau trimiteţi întreg dispozitivul, însoţit de chitanţă, la un Centru Service Braun Oral-B autorizat.
Conform Hotãrârii nr. 672 din 19 iulie 2001 privind stabilirea condiţiilor de introducere pe piaţã a aparatelor electrocasnice în funcţie de nivelul zgomotului transmis prin aer, valoarea de zgomot dB(A) pentru acest aparat este de
Garanţie
Oferim o garanţie de 2 ani, începand cu data achiziţionării produsului. În perioada de garanţie, vom remedia gratuit orice defecţiuni ale aparatului, cauzate de defecte ale materialelor utilizate sau de
65 dB(A).
Informaţii importante despre modulul radio Bluetooth
Chiar dacă toate funcţiile indicate pe dispozitivul Bluetooth sunt susţinute tehnic, Oral-B nu asigură o fiabilitate de 100% a conexiunii sau a unei funcţionări constante. Performanţa operaţiunii şi fiabilitatea conexiunii sunt o consecinţă directă a fiecărui dispozitiv Bluetooth , a versiunii de software, cât şi a sistemului de operare al tehnologiei Bluetooth şi al regulilor de securitate implementate acestui dispozitiv de firma producătoare.
®
23
Loading...
+ 49 hidden pages