Oral-B D 17 511 User Manual

D 17 511
Type 4729
Professional Professional CareCare
7000700 0
7000700 0
powered
by
Oral-
B
Professional Care
Oral-B Professional Care
D 17 511
Registrierkarte Registration Card Carte de contrôle Tarjeta de registro Cartão de registo Cartolina di registrazione Registratiekaart Registreringskort
Κρτα καταχωρσεως
Service notes
Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of dealer Cachet et signature du commerçant Sello y firma del proveedor Carimbo e assinatura do revendedor Timbro e firma del negozio Stempel en handtekening van de handelaar Forhandlerens stempel og underskrift Stempel og underskrift av forhandleren Återförsäljares stämpel och underskrift Myyjän leima ja allekirjoitus
Σφραγδα και υπογραφ καταστµατοσ
Oral-B Professional Care
D 17 511
Garantiekarte Guarantee Card Carte de garantie Tarjeta de garantía Cartão de garantia Certificato di garanzia Garantiebewijs Garantibevis Köpbevis Takuukortti
Κρτα εγγυσεως
Deutsch 4, 19, 22
English 5, 19, 22
Français 6, 19, 22
Español 7, 19, 22
Português 8, 19, 22
Italiano 9, 20, 22
Nederlands 10, 20, 22
Dansk 11, 20, 22
Norsk 12, 20, 22
Svenska 13, 20, 22
Suomi 14, 21, 22
Ελληνικ
15, 21, 22
Internet:
www.oralb.com www.braun.com
4-736-292/01/ III-03/G2 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/ FIN/GR Printed in Germany
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
9 01-11 6184
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 0033
Servizio consumatori:
(02) 6 67 8623
Heeft u vragen over dit produkt? Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce produit ? Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of dealer Cachet et signature du commerçant Sello y firma del proveedor Carimbo e assinatura do revendedor Timbro e firma del negozio Stempel en handtekening van de handelaar Forhandlerens stempel og underskrift Stempel og underskrift av forhandleren Återförsäljares stämpel och underskrift Myyjän leima ja allekirjoitus
Σφραγδα και υπογραφ καταστµατοσ
Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of dealer Cachet et signature du commerçant Sello y firma del proveedor Carimbo e assinatura do revendedor Timbro e firma del negozio Stempel en handtekening van de handelaar Stempel og underskrift av forhandleren Återförsäljares stämpel och underskrift
Σφραγδα και υπογραφ καταστµατοσ
Kaufdatum Date of purchase Date d’achat Fecha de adquisición Data de compra Data d’acquisto Koopdatum Købsdato Kjøpsdato Inköpsdatum Ostopäivä
Ηµεροµηνα αγορσ
Kaufdatum Date of purchase Date d’achat Fecha de adquisición Data de compra Data d’acquisto Koopdatum Kjøpsdato Inköpsdatum
Ηµεροµηνα αγορσ
D 17 511
Type 4729
Professional Professional CareCare
7000700 0
7000700 0
powered
by
Oral-
B
Professional Care
Oral-B Professional Care
D 17 511
Registrierkarte Registration Card Carte de contrôle Tarjeta de registro Cartão de registo Cartolina di registrazione Registratiekaart Registreringskort
Κρτα καταχωρσεως
Service notes
Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of dealer Cachet et signature du commerçant Sello y firma del proveedor Carimbo e assinatura do revendedor Timbro e firma del negozio Stempel en handtekening van de handelaar Forhandlerens stempel og underskrift Stempel og underskrift av forhandleren Återförsäljares stämpel och underskrift Myyjän leima ja allekirjoitus
Σφραγδα και υπογραφ καταστµατοσ
Oral-B Professional Care
D 17 511
Garantiekarte Guarantee Card Carte de garantie Tarjeta de garantía Cartão de garantia Certificato di garanzia Garantiebewijs Garantibevis Köpbevis Takuukortti
Κρτα εγγυσεως
3
timer
2
sp
eed
s
Oral-
B
g
B
CD
A
a
e
b
f
c d
Professional Care
+1x1x
on
+1x
off
O
ral-B
O
ral-B
O
ral-B
4
Oral-B Professional Care wurde mit namhaften Zahnmedizinern zur täglichen Zahnpflege und gründl­ichen Plaque-Entfernung entwickelt. Bei der 3D Putzbewegung werden sanft pulsierende Vor- und Rück­wärtsbewegungen mit ultraschnel­len Seitwärtsbewegungen kombi­niert. Oral-B Professional Care ist ideal für die tägliche Zahnpflege der ganzen Familie.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung bitte sorgfältig und vollständig, be­vor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Wichtig
Prüfen Sie gelegentlich, ob das Netzkabel Schadstellen aufweist. Sollte dies der Fall sein, bringen Sie das Ladeteil (e ) zum Braun Kunden­dienst. Ein beschädigtes oder de­fektes Ladeteil darf nicht mehr benutzt werden.
Gerätebeschreibung
a INDICATOR® Aufsteckbürste b Schalter c Handstück d Ladekontroll-Lampe e Ladeteil f Roll-Stopp g Gerätehalter
Technische Daten
Netzanschluss: siehe Boden des Ladeteils Handstück: 1,2 Volt
Anschließen und Laden
Das Gerät ist elektrisch sicher und kann ohne Bedenken im Bad benutzt werden.
Schließen Sie das Ladeteil an
Netzspannung an. Setzen Sie das Handstück auf das Lade­teil.
Die Ladekontroll-Lampe (d)
blinkt, wenn das Handstück geladen wird.
Sie leuchtet permanent, wenn
das Handstück – nach min­destens 16 Stunden - voll geladen ist. Damit bietet das Handstück eine Betriebsdauer von ca. 45 Minuten.
Für den täglichen Gebrauch
kann das Handstück auf dem angeschlossenen Ladeteil stehen. Somit hält die Zahn­bürste immer die volle Leistung bereit. Ein Überladen ist nicht möglich.
Akku-Pflege
Um die maximale Kapazität des Akkus zu erhalten, trennen Sie mindestens alle 6 Monate das Ladeteil vom Netz und entladen Sie das Handstück durch reguläre Benutzung.
Benutzung
Sie können Zahnpasta Ihrer Wahl verwenden.
Um ein Verspritzen zu vermeiden, führen Sie die Bürste an die Zähne, bevor Sie das Handstück ein­schalten.
Schalter
Die Zahnbürste ist mit einer nie­drigen Geschwindigkeitsstufe für empfindliche Bereiche im Mund ausgestattet (A).
Schalter drücken:
normale Geschwindigkeit
Schalter nochmals drücken:
niedrige Geschwindigkeit
Schalter erneut drücken:
ausschalten
Plaque-Entfernung
Führen Sie die Bürste langsam von Zahn zu Zahn und verweilen Sie einige Sekunden pro Zahnfläche. Führen Sie die Bürste über Zähne und Zahnfleisch, beginnen Sie mit den Außenflächen, gehen Sie dann über zu den Innenflächen und putzen Sie schließlich auch die Kauflächen.
Sie brauchen die Bürste nicht fest aufzudrücken. Das Gerät sorgt automatisch für die richtige Putz­bewegung.
Putzzeitsignal
Der eingebaute Profes­sional Timer ermöglicht systematisches Putzen: Quadrant für Quadrant. Nach jeweils 30 Sekun­den kann man hören und spüren, dass die Bürstenbewegung kurz unterbrochen wird. Dieses Signal zeigt an, dass es Zeit ist, zum nächsten Quadranten zu wechseln. Nach zwei Minuten – der empfohle­nen Putzzeit – erfolgt ein längeres Putzzeitsignal.
Andruckkontrolle
Wenn Sie die Bürste zu fest an­drücken, werden die ultraschnellen Seitwärtsbewegungen fortgesetzt, aber die sanft pulsierenden Vor­und Rückwärtsbewegungen setzen aus. Das veränderte Laufgeräusch zeigt Ihnen, dass Sie den Druck ver­mindern sollten.
In den ersten Tagen der Verwen­dung Ihres Oral-B Professional Care 7000 kann es bei dafür disponiertem Zahnfleisch zu leichtem Zahn­fleischbluten kommen, was jedoch in der Regel nach einigen Tagen verschwindet. Falls das Zahn­fleischbluten länger als zwei Wochen anhält, sollten Sie Ihren Zahnarzt aufsuchen.
INDICATOR® Aufsteckbürste
Die INDICATOR®
Aufsteckbürste hilft Ihnen, die Putztechnik zu optimieren. Bei richtigem Putzen – zweimal täglich mindestens 2 Minuten lang – wird die blaue Farbe der Borsten in 3-4 Monaten bis auf die Hälfte zurückgehen. Dies zeigt an, dass es Zeit ist für die Erneuerung der Aufsteckbürste (B).
Ersatz-Aufsteckbürsten
Für den Oral-B Professional Care 7000 können alle Oral-B Aufsteck­bürsten verwendet werden. Sie sind im Fachhandel oder beim Braun Kundendienst erhältlich.
Reinigen
Spülen Sie die Aufsteckbürste nach jedem Gebrauch bei ein­geschaltetem Handstück gründ­lich unter fließendem Wasser (C).
Handstück ausschalten, Auf-
steckbürste abziehen und beide Teile separat unter fließendem Wasser spülen und trocknen, bevor die Bürste wieder auf­gesteckt und das Handstück auf das Ladeteil gestellt wird (D).
Von Zeit zu Zeit sollte das Lade-
teil mit einem feuchten Tuch abgewischt werden.
Umweltschutz
Dieses Gerät enthält einen Nickel­Hydrid-Akku, der frei von umwelt­belastenden Schwermetallen ist. Dennoch sollte das Gerät im Interesse der Rohstoff-Rückge­winnung am Ende seiner Lebens­dauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder über entsprechende Sammel­stellen erfolgen.
Sollten Sie jedoch die Entsorgung selbst vornehmen wollen, gehen Sie vor wie im Abschnitt «Akku-Ent­sorgung» auf Seite 17 beschrieben.
Änderungen vorbehalten. Dieses Gerät entspricht der
EMV-Richtlinie 89/336/EWG, sowie der Niederspan­nungsrichtlinie 73/23/EWG
.
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
Deutsch
5
The Oral-B Professional Care has been developed together with leading dental professionals to effectively remove plaque from all areas of your teeth. It adds a gentle pulsating action to its oscillation to create a deep­cleaning 3D brushing action. It has been designed for daily use for the whole family.
Please read the use instructions carefully before first use.
Important
Periodically check the cord for any damage. Should this be the case, take the charging unit (e) to a Braun Service Centre. A damaged or non­functioning unit should no longer be used.
Description
a INDICATOR® brushhead b Switch c Handle d Charge indicator e Charging unit f Roll-stop g Wall holder
Specifications
Power supply: see bottom of charging unit Handle voltage: 1.2 V
Connecting and charging
The toothbrush is electrically safe and can be used in the bathroom without hesitation.
Plug the charging unit into an
electrical outlet. Place the handle on the charging unit.
The charge indicator (d) flashes
while the handle is being charged.
When the handle is fully charged,
the charge indicator lights permanently. A full charge takes at least 16 hours and provides an operation time of approximately 45 minutes.
For everyday use, the handle
can be stored on the plugged-in charging unit to maintain the toothbrush at full power. Overcharging is impossible.
Battery maintenance
To maintain the maximum capacity of the rechargeable battery, unplug the charging unit and discharge the handle by regular use at least every 6 months.
Using the toothbrush
This product can be used with any leading brand of toothpaste.
To avoid splashing, guide the brushhead to your teeth before switching the appliance on.
Operating the switch
The toothbrush features two speed options, the lower speed being optimal for sensitive areas in the mouth (A).
Press the switch to operate with
normal speed,
press a second time to operate
with reduced speed,
press a third time to switch the
unit off.
Removing plaque
Guide the brushhead slowly from tooth to tooth. Hold the brushhead in place for a few seconds before moving on to the next tooth. Brush the gums as well as the teeth, first the outsides, then the insides, finally the chewing surfaces. Do not press too hard or scrub, simply let the brush do all the work.
Professional timer
With a signal you can hear and feel, the timer invites you to brush quadrant by quadrant. After every 30 seconds, it signals by a very short stutter that it is time to move to the next quadrant. After two minutes – which is the recommended brushing time – the timer signals by a longer stutter.
Pressure Sensor
For safety and optimum brushing results, the toothbrush has a pressure control system: If too much pressure is applied, the oscillating movement of the brushhead will continue, but the pulsation will stop. In addition to feeling it, you can also hear the difference.
During the first few days of using the toothbrush, your gums may bleed slightly. In general, bleeding should stop after a few days. Should it persist after 2 weeks, please consult your dentist or hygienist.
INDICATOR® bristles
The INDICATOR® bristles help you monitor and improve your brushing performance. With proper brushing, twice a day for two minutes, the blue colour on the INDICATOR
®
bristles will disappear half-way down within 3-4 months, signaling it is time to change the brushhead (B).
Replacement brushheads
Available at your dealer or Braun Service Centres.
Cleaning
Rinse the brushhead thoroughly under running water for several seconds with the handle switched on (C).
Switch off the appliance and
remove the brushhead from the handle. Clean both parts separately under running water, then wipe them dry before you reassemble the brush and put the handle on the charging unit (D).
From time to time, also clean the
charging unit with a damp cloth.
Environmental notice
This product is provided with a nickel-hydride battery which does not contain any harmful heavy metals. Nevertheless, in the interest of protecting the environment, please do not dispose of the prod­uct in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre.
However, if you prefer to dispose of the battery yourself, please refer to the chapter «Battery removal» on page 17.
Subject to change without notice.
This product conforms to the EMC-Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation 73/23 EEC.
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
English
6
La brosse à dents Oral-B Profes­sional care a été développée avec la collaboration d’éminents experts de la profession dentaire pour éliminer efficacement la plaque dentaire sur toutes les surfaces de vos dents. Elle ajoute à son mouvement oscillatoire un mouvement de pulsations pour créer une action de brossage en profondeur et en 3D. Ce produit a été conçu pour un usage quotidien par toute la famille.
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant utilisation.
Important
Vérifier le cordon d’alimentation régulièrement. En cas de problème, porter le chargeur (e) au centre service agréé Braun le plus proche. En cas d'endommagement ou de non fonctionnement du chargeur, ce dernier ne doit plus être utilisé.
Description
a Brossette INDICATOR
®
b Commutateur marche/arrêt c Corps de brosse d Indicateur de charge e Chargeur f Amortisseur de chocs g Support mural
Caractéristiques
Alimentation électrique : voir sous le chargeur Tension corps de brosse : 1,2 V
Branchement et recharge
La brosse à dents électrique bénéficie d’une sécurité électrique totale et peut être utilisée dans une salle de bains sans aucun danger.
Brancher le chargeur. Placer le
corps de brosse sur le chargeur.
L’indicateur de charge (d)
clignote pendant la charge du corps de brosse.
Lorsque le corps de brosse est
entièrement chargé, l’indicateur de charge reste allumé. Il faut au moins 16 heures pour une charge complète garantissant une autonomie d’environ 45 minutes.
Le corps de brosse peut rester
posé sur le chargeur pour que la brosse à dents conserve sa pleine capacité. Il n’y a aucun risque de surcharge.
Entretien des batteries
Pour conserver la pleine capacité des batteries rechargeables, débrancher le chargeur et déchar­ger le corps de brosse au moins tous les 6 mois en l’utilisant régulièrement jusqu’à décharge complète.
Utilisation de la brosse à dents électrique
Ce produit peut-être utilisé avec n’importe quelle marque de denti­frice.
Introduire la brosse dans la bouche avant de la mettre en marche, de façon à éviter les projections de dentifrice.
Commutateur
La brosse dispose de deux vitesses de brossage, la vitesse la plus lente étant la vitesse optimale pour les zones sensibles de la bouche (A).
Appuyer sur le commutateur
pour sélectionner la vitesse normale,
appuyer une deuxième fois pour
sélectionner la vitesse plus lente,
appuyer une troisième fois pour
arrêter la brosse.
Elimination de la plaque dentaire
Déplacer la brosse lentement dent après dent. Maintenir la brosse en place pendant quelques secondes avant de passer à la dent suivante. Brosser vos gencives aussi bien que vos dents, en commençant par
les surfaces extérieures, ensuite intérieures, et enfin les surfaces de mastication. N’appuyer ni ne frotter trop fort, laisser simplement la brosse faire son travail.
Minuteur professionnel
Grâce à un signal sen­soriel et auditif, le minu­teur vous invite à brosser vos dents par quadrant. Toutes les 30 secondes, il signale par une brève interruption du brossage normal qu’il est temps de passer au prochain quadrant. La fin du temps de brossage de deux minutes (temps recommandé par les chirurgiens-dentistes) est indi­quée par une interruption plus longue du brossage.
Capteur de pression
Par souci de sécurité et pour un brossage optimal, la brosse est munie d’un indicateur de pression : si vous exercez une pression trop forte sur vos dents, le mouvement oscillatoire de la brosse continuera, mais les pulsations seront inter­rompues. Mis à part le fait que vous le sentirez, vous pourrez aussi entendre la différence.
Durant les premiers jours d’utili­sation de la brosse, il se peut que vos gencives saignent légèrement. En général, ce saignement s’arrête au bout de quelques jours. Cependant, s’il persiste au bout de 2 semaines, consultez votre chirurgien-dentiste.
Brossette INDICATOR®
Les poils INDICATOR® de la brossette vous aide à contrôler et à améliorer la performance de votre brossage. Avec un brossage correct, deux minutes deux fois par jour, la couleur bleue va s’effacer sur la mi-hauteur supérieure des poils au bout de 3 à 4 mois d’utili­sation, indiquant qu’il est temps de remplacer la brossette (B).
Brossettes de rechange
Disponibles dans votre point de vente ou dans les centres service agréés Braun.
Entretien
Rincer entièrement la brossette sous l’eau du robinet avec l’inter­rupteur en marche pendant quelques secondes (C).
Arrêter l’appareil et ôter la
brossette du corps de brosse. Nettoyer séparément les 2 par­ties sous l’eau du robinet, ensuite
essuyer-les avant de les remettre
ensemble et de poser le corps de brosse sur le chargeur (D).
De temps en temps nettoyer aussi le chargeur avec un chiffon humide.
Information sur l’environnement
Ce produit est fourni avec des batteries au nickel métal hydrure, qui ne contiennent aucun métal lourd nocif. Néanmoins, afin de protéger l’environnement, merci de ne pas le jeter avec vos ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Vous pouvez vous en débarrasser en le remettant à un centre service agréé Braun.
Toutefois, si vous préférez procéder vous-même à la mise au rebut du produit, veuillez vous reporter au paragraphe « Retrait des batteries » à la page 17.
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes européennes fixées par la directive 89/336/EEC et par la directive basse tension (73/23 EEC).
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
Français
7
El Oral-B Professional Care ha sido desarrollado junto con expertos dentales para eliminar más eficaz­mente la placa de todas las partes de la dentadura. Incorpora un suave movimiento pulsatorio para conseguir una limpieza a fondo con el cepillado en 3D. Ha sido conce­bido para el uso diario de toda la familia.
Le rogamos lea atentamente las instrucciones de uso antes de la primera utilización.
Importante
Compruebe el cable periódica­mente para ver si ha sufrido des­perfectos. Si este fuera el caso, lleve el cargador (e) al servicio técnico de Braun. Un cargador dañado o averiado no debe ser utilizado.
Descripción
a Cabeza del cepillo INDICATOR
®
b Interruptor c Mango d Indicador de carga e Cargador f Tope de giro g Soporte de pared
Especificaciones
Alimentación de corriente: véase la parte inferior del cargador Voltaje del mango: 1,2 V
Conexión y carga
El cepillo de dientes es eléctrica­mente seguro y puede ser utilizado en el cuarto de baño sin problemas.
Enchufe el cargador a la corrien-
te. Coloque el mango en el cargador.
El indicador de carga (d) parpa-
dea mientras el cepillo se está cargando.
Cuando el cepillo esté totalmente
cargado la luz del indicador de carga permanecerá encendida. Se tarda al menos 16 horas en alcanzar una carga completa, que proporciona un tiempo de funcionamiento de unos 45 minutos.
Para uso diario, el mango se
puede dejar en el soporte carga­dor, consiguiendo así mantener la carga al máximo. Es imposible que se sobrecargue.
Mantenimiento de la batería
Para conservar la batería funcio­nando al máximo rendimiento, desenchufe el cargador y deje que se descargue el mango por lo menos cada seis meses.
Utilización del cepillo de dientes
Este producto puede ser utilizado con cualquiera de las principales marcas de pasta de dientes.
Para evitar salpicaduras, coloque el cepillo sobre sus dientes antes de ponerlo en marcha.
Funcionamiento del interruptor
El cepillo de dientes tiene dos velocidades, siendo la menor de ellas idónea para las zonas sensibles de la boca (A).
Presione el interruptor para que
funcione a velocidad normal,
presione una segunda vez para
que funcione a velocidad menor,
presione una tercera vez para
detener el aparato.
Eliminación de placa
Mueva el cepillo lentamente de un diente a otro. Mantenga el cepillo en el mismo lugar durante unos segundos antes de pasar al siguiente diente.
Cepíllese las encías además del diente, primero por fuera, luego por dentro, y finalmente las superficies de masticado. No presione demasiado fuerte ni frote; sencillamente deje que el cepillo haga todo el esfuerzo.
Temporizador profesional
Con una señal que puede oír y sentir, el temporiza­dor le invita a cepillarse cuadrante por cuadrante. Cada 30 segundos suena un sonido corto, indicándole que pase al siguiente cuadrante. Después de dos minutos – tiempo recomendado de cepillado – el temporizador le avisará con un sonido más largo.
Sensor de presión
Por motivos de seguridad y resul­tados óptimos de cepillado, el cepillo de dientes tiene un sistema de control de presión: Si se le aplica demasiada presión, el movimiento oscilatorio del cepillo se mantendrá, pero las pulsaciones se detendrán. Además de poder sentirlo, también podrá oír la diferencia.
Durante los primeros días del uso del cepillo de dientes, sus encías pueden sangrar levemente. En general, deberían dejar de sangrar tras unos días. Si el problema persistiera tras dos semanas de uso, se ruega consulten con su dentista o higienista dental.
Filamentos INDICATOR
®
Los filamentos INDICATOR® le ayudan a controlar y mejorar la efectividad de su cepillado. Con un cepillado adecuado, dos veces al día durante dos minutos, el color azul de los filamentos INDICATOR
®
desaparecerá hasta la mitad en unos 3 ó 4 meses, indicando que es momento de cambiar de cabezal (B).
Cabezales de repuesto
Están disponibles en comercios o en los centros de asistencia Braun.
Limpieza
Enjuague bien el cabezal del
cepillo de dientes con agua corriente durante varios segundos con el interruptor encendido (C).
Apague el aparato y retire el
cabezal del mango. Limpie ambas piezas por separado con agua corriente, y luego séquelas antes de volver a montar el cepillo y colocarlo en el cargador (D).
De vez en cuando, limpie
también el cargador con un paño húmedo.
Aviso medioambiental
Este producto incluye una pila de hidruro de níquel que no contiene ningún metal pesado nocivo. Aún así, por el bien de la conservación del medio ambiente, rogamos no tire este producto a la basura al final de su vida útil. Puede deshacerse de él en un centro de asistencia Braun.
No obstante, si prefiere deshacerse de la pila por su cuenta, consulte el capítulo «Extracción de la pila» en la página 17.
Sujeto a cambios sin notificación previa.
Este producto está conforme con los requisitos EMC según la Directriz del Consejo 89/336/EEC y la Normativa de Bajo Voltaje (73/23 EEC).
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
Español
Loading...
+ 17 hidden pages