OPW 61fSTOP-1000, 61fSTOP-100M Installation Instructions Manual

Page 1
The 61ƒSTOP-1000 is an overfill prevention valve for use with an aboveground storage tank (AST) where prod­uct is pumped from a transport vehicle into the AST. The valve is designed to stop the flow of product when the tank is filled to a pre-determined level.
WARNING: THE 61ƒSTOP IS DESIGNED FOR TIGHT-FILL APPLICATIONS AND MUST ONLY BE USED WITH APPROPRIATE CONNECTIONS. FAILURE TO PROPERLY CONNECT THE DELIVERY HOSE OR DISCONNECTING A LIQUID-FILLED LINE WILL RESULT IN AN EXTREMELY HAZARDOUS SPILL WHICH MAY RESULT IN PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE, FIRE, EXPLOSION OR WATER AND SOIL CONTAMINATION.
INSTALLATION
The 61ƒSTOP-1000 is packaged with a 2" diameter, 4" long pipe nipple that is loosely threaded in the inlet of the valve. A collar for attaching the assembly to a 4" riser is loosely assembled over the 4" long nipple. A special adapter with a crossbar is loosely threaded on the inlet end of the nipple. This nipple may be used on single wall tanks if dimension “B” (see illustration) is between 3" and 6". If “B” dimension is 5"- 6", push nipple down until the adaptor meets the collar. However, the ullage will be affected by the length of dimension “B”.
For “B” dimensions greater than 6", a different 2" diameter nipple length will need to be determined. See illustration for determining dimension “C”.
Instructions for installations where the 4" long nipple is adequate, simply proceed with the following steps:
1. Remove the special adapter from the inlet of the nipple.
2. Remove the collar and nipple from the inlet of the valve.
CAUTION! CARE MUST BE TAKEN TO PREVENT DAMAGE TO THE FLOAT AND LINKAGE.
3. Apply a gasoline-resistant sealant to the outlet end of the nipple and install it into the inlet of the valve.
4. Apply a gasoline-resistant sealant to the inlet end of the nipple and thread the adapter in place.
5. Tighten the three (3) set screws in the collar.
6. Stand the valve upright, lift the float and release it to make sure it works freely.
H-12676-M
February, 2000
Installation Instructions
OPW 61ƒSTOP-1000 & -100M THE STOPPER
7. Apply a gasoline-resistant sealant to the threads of the 4" fitting in the top of the tank. Slide the valve assembly through the fitting.
8. Thread the collar onto the fitting. The valve is now ready for operation.
Instructions for installations where a longer, 2" diameter nipple (dimension “C”) must be used, i.e., a nipple length greater than 4". See Illustration for determining length of nipple.
If dimension “B” is greater than 6", proceed with the following steps:
1. Determine dimension “C” (length of 2" diameter nipple) by adding dimension “A and B and subtracting 8": A+B - 8"= C.
Note: “A” dimension
must be a minimum of 7".
2. Cut and thread the new nipple which corresponds to dimension “C”.
3. Remove adapter from the inlet of the existing nipple and slide the collar off the nipple.
4. Remove the existing nipple from the valve.
5. Apply a gasoline-resistant sealant to one end of the new nipple and thread it into the inlet of the valve.
6. Apply a liberal amount of grease to the o-ring in the collar and slide the collar onto the nipple with the 4" threaded end toward the valve for a distance of 1
1
⁄4". Tighten the 3 set screws.
7. Apply a gasoline-resistant sealant to the inlet end of the nipple and thread the adapter in place.
8. Stand the assembly upright, lift the float and release it to make sure it works freely.
9. Apply a gasoline-resistant sealant to the threads of the 4" fitting in the top of the tank and slide the valve assembly through the fitting.
10. Thread the collar onto the fitting. The valve is
now ready for operation.
Note: OPW recommends using a drop tube, such
as the OPW 61FT Series with all 61ƒSTOPs.
OPERA
TING PROCEDURES
CAUTION: READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE OPERATING THIS DEVICE.
The 61ƒSTOP-1000 “The Stopper is provided a special adaptor which requires the appropriate attachment for connection to achieve a tight fit.
CAUTION! OPERATIONS PROCEDURES CONTINUED ON NEXT PAGE.
OPW
®
Page 2
PROCEDIMIENTOS PARA OPERACION CUIDADO: LEA ESTAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO
Y CON ATENCION ANTES DE OPERAR EL DISPOSITIVO.
El 61ƒStop-1000 “The Stopper” viene provista de una adaptador especial que requiere ser instalado correctamente para lograr un encaje apretado.
PROCEDIMIENTOS PARA ABASTECIMIENTO:
1. Asegúrese que la pistola esté provista del acoplador correcto para lograr conexión adecuada.
2. Monte el acoplador al adaptador.
3. Active la bomba.
4. Abra la pistola despacio.
5. Monitoree el indicador de nivel de líquido durante abastecimiento.
6. Observe la manguera ya que cualquier movimiento rápido indica que ha ocurrido un cierre.
PROCEDIMIENTOS PARA DESCONEXION:
1. Después de ocurrir corte, cierre la pistola.
2. Desactive la bomba en el vehículo de transporte.
3. Vuelva a abrir la pistola y espere aproximadamente dos minutos. Esto permite que se reduzca la presión en la manguera.
¡CUIDADO! SI SE TRATA DE DESCONECTAR EL ACOPLADOR CUANDO HAY PRESION EN LA MANGUERA SE DERRAMARA PRODUCTO.
4. Cierre la pistola y desacople la conexión despacio.
5. Remueva la pistola cuidadosamente y reemplace la tapa.
OPW ofrece conector con bloqueo de leva en nuestra pistola manual estándar 190, para ser usada con “The Stopper”.
Esta nueva conexión con bloqueo de leva provee alto caudal confiable y abastecimientos de gran volumen sin derrames.
Otras características de la pistola incluyen: cuerpo liviano de aluminio, obturadores dobles para fácil apertura contra la presión de entrada, enganche para mantener abierta la pistola de cuatro posiciones y área grande en la palanca para mejor control.
Pistola
equipada
con
acoplador
con bloqueo
de leva
© Copyright 2000, OPW Fueling Components Printed In USA
OPW
®
A DOVER RESOURCES COMPANY
FUELING COMPONENTS
P.O. Box 405003 Cincinnati, Ohio 45240-5003
(513)870-3219 (800)422-2525 (Sólo órdenes)
(513)870-3100 (Otras Ilamadas)
Intn'l Ph: (513) 870-3315
Intn'l Fax: (513) 870-3157
Page 3
FILLING PROCEDURES:
1. Make sure the nozzle is equipped with the appro­priate coupler to achieve an adequate connection.
2. Attach the coupler to the adaptor.
3. Turn on the pump.
4. Slowly open the nozzle.
5. Monitor the liquid level gauge during fill.
6. Watch for any quick movement of the hose which indicates that shut-off has occurred.
DISCONNECTION PROCEDURES:
1. After shut-off has occurred, close the nozzle.
2. Turn off the pump at the transport vehicle.
3. Re-open the nozzle and wait approximately 2 minutes. This allows the pressure in the hose to be reduced.
OPW offers a cam-lock connector for our standard 190 manual nozzle, for use with The Stopper.
This new cam-lock connection provides for reliable, high flow and mess-free bulk fuel deliveries.
Additional nozzle features include: Lightweight aluminum body, dual poppets for easy opening against inlet pressure, four position hold-open latch and large lever area for maximum grip.
Nozzle
equipped
with
cam-lock
coupler
CAUTION! ATTEMPTING TO DISCONNECT THE COUPLER WITH PRESSURE IN THE HOSE WILL RESULT IN THE RELEASE OF PRODUCT.
4. Close the nozzle and slowly uncouple the connection.
5. Remove the nozzle carefully and replace the cap.
© Copyright 2000, OPW Fueling Components Printed In USA
Page 4
H-12676-M
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION
OPW 61ƒSTOP-1000 & -100M THE STOPPER
La 61ƒSTOP-1000 es una válvula de prevención de sobrel­lenado para ser usada con tanques exteriores de almace­namiento (AST) donde el producto es bombeado del vehícu­lo de transporte directamente al AST. Ha sido diseñada para cerrar el flujo de producto cuando el líquido en el tanque llega a un nivel predeterminado.
ADVERTENCIA: La 61ƒSTOP HA SIDO DISEÑADA PARA APLICACIONES DE LLENADO HERMETICO Y DEBE SER USADA CON LAS CONEXIONES APROPIADAS. SI NO SE CONECTA DEBIDAMENTE LA MANGUERA DE DESCARGA O SI NO SE DESCONECTA DEBIDAMENTE UNA LINEA LLENA DE LIQUIDO, SE PUEDE OCASIONAR UN DERRAME EXTREMADAMENTE PELIGROSO, RESUL­TANDO EN SERIAS LESIONES PERSONALES Y DAÑOS MATERIALES, FUEGO, EXPLOSION O CONTAMINACION DEL SUELO Y EL AGUA.
INSTALACION
La 61ƒSTOP-1000 ha sido empaquetada con un niple de tubería de 2 de diámetro por 4 de largo, enroscado sin apretar en la entrada de la válvula. Por encima del niple de 4, se ha ensamblado sin apretar un collar para conectar la unidad al tubo de entrada de 4 del tanque. Un adaptador especial con barra cruzada ha sido enroscado sin apretar en el extremo de entrada del niple. Este niple puede ser usado en tanques de pared simple si la dimensión “B” (vea ilus­tración) es entre 3 y 6. Si la dimensión “B” es de 5 a 6”, empuje el niple hacia abajo hasta que el adaptador se encuentre con el collar. Sin embargo, la merma se verá afec­tada por el largo de la dimensión “B”.
Para dimensiones “B” mayores de 6, se necesita determinar un largo diferente para el niple de 2”. Vea la ilustración para determinar la dimensión “C”.
Instrucciones para instalaciones en las que el niple de 4 de largo es adecuado. Proceda con los pasos siguientes:
1. Remueva el adaptador especial de la entrada del niple.
2. Remueva el collar y el niple de la entrada de la válvula.
¡CUIDADO! SE DEBE TENER MUCHO CUIDADO PARA NO DAÑAR EL FLOTADOR Y LAS UNIONES.
3. Aplique un sellador resistente a la gasolina al extremo de salida del niple e instálelo en la entrada de la válvula.
4. Aplique un sellador resistente a la gasolina al extremo de entrada del niple y enrosque el adaptador.
5. Apriete los tres (3) tornillos en el collar.
6. Posicione la válvula hacia arriba, levante el flotador y déjelo ir para asegurarse que está trabajando correcta­mente.
7. Aplique un sellador resistente a la gasolina a los enrosques de la pieza de unión encima del tanque. Deslice la válvula a través de la pieza de unión.
8. Enrosque el collar a la pieza de unión. La válvula está pronta para operación.
Instrucciones para instalaciones en las que se debe usar un niple de 2 de diámetro más largo (dimensión “C”), por ejemplo, un niple de más de 4 de largo. Vea la ilus­tración para determinar el largo del niple.
Si la dimensión “B” es mayor de 6, proceda
con los pasos siguientes:
1. Determine la dimensión “C” (el largo del niple de 2 de diámetro) sumando la dimensión “A y B y restando 8”. A+B - 8=C. Note que la dimensión
A debe ser por lo mínimo 7”.
2. Corte y enrosque el nuevo niple que corresponde a la dimensión “C”.
3. Remueva el adaptador de la entrada del niple existente y deslice el collar fuera del niple.
4. Remueva el niple existente de la válvula.
5. Aplique un sellador resistente a la gasolina al un extremo del nuevo niple e enrósquelo en la entrada de la válvula.
6. Aplique una gran cantidad de grasa al anillo O en el collar y deslice el collar en el niple con el extremo enroscado de 4 hacia la válvula a una distancia de 1-1/4. Apriete los 3 tornillos.
7. Aplique un sellador resistente a la gasolina al extremo de entrada del niple y enrosque el adaptador en su lugar.
8. Posicione la válvula hacia arriba, levante el flotador y déjelo ir para asegurarse que está trabajando correctamente.
9. Aplique un sellador resistente a la gasolina a los enrosques de la pieza de unión encima del tanque. Deslice la válvula a través de la pieza de unión.
10. Enrosque el collar a la pieza de unión. La válvula está
pronta para operación.
Nota: OPW recomienda utilizar un tubo de
ilenado como el de la Serie OPW 61FT en todos los 61ƒSTOPS
¡CUIDADO! VEA LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION.
OPW
®
Loading...