Optoma X402 User Manual

Page 1
1
Čeština

Obsah

Obsah ..............................................1
Upozornění ......................................2
Bezpečnostní informace .....................2
Zásady ................................................3
Varování pro ochranu očí ....................5
Funkce zařízení ..................................5
Úvod ................................................6
Obsah krabice .....................................6
Popis produktu ....................................7
Hlavní jednotka .................................... 7
Klávesnice ...........................................8
Vstupní/výstupní připojení ...................9
Dálkový ovladač ................................. 10
Instalace ........................................ 11
Připojení k projektoru ........................11
Připojení k počítači/notebooku ........... 11
Připojení zdroje videa ........................12
Připojení 3D videozařízení ................13
Používání 3D brýlí ............................15
Zapnutí/vypnutí projektoru ................16
Zapnutí projektoru .............................. 16
Vypnutí projektoru .............................. 17
Varovné indikátory ............................. 18
Nastavení promítaného obrazu ........19
Nastavení světlé výšky projektoru ....19
Nastavení zoomu /
zaostření projektoru ........................... 20
Nastavení velikosti
promítaného obrazu ........................... 20
Ovládání ........................................22
Klávesnice a dálkový ovladač ...........22
Klávesnice .........................................22
Dálkový ovladač ................................. 23
Nabídky na ploše ..............................30
Jak obsluhovat ................................... 30
Strom nabídek ...................................31
ZOBRAZENÍ ......................................34
ZOBRAZENÍ | POKROČILÉ ..............36
Signál (RGB) ..................................... 38
Obrázek .............................................39
Obrázek | Tři rozměry .......................42
Nastavení ........................................... 43
Nastavení | Nastavení zvuku .............45
Nastavení | Zabezpečení ................... 46
Nastavení | Síť| LAN Settings ............ 48
Nastavení | Síť| Control Settings .......50
Nastavení | POKROČILÉ ...................51
MOŽNOSTI ........................................ 52
MOŽNOSTI | Nastavení lampy ..........55
MOŽNOSTI | Dálkové nastavení .......57
MOŽNOSTI | POKROČILÉ ................ 58
MOŽNOSTI |
Nastavení volitelného ltru ................. 59
Dodatky .........................................60
Odstraňování problémů ....................60
Problémy s obrazem .......................... 60
Jiné problémy ....................................62
Problémy s dálkovým ovládáním ....... 62
Zprávy indikátorů LED .......................63
Zprávy na obrazovce .........................64
Výměna lampy ..................................65
Instalace a čištění prachového
ltru ...................................................67
Kompatibilní režimy ..........................68
Seznam příkazů a funkcí protokolu
RS232 ...............................................70
Uspořádání kolíků RS232 .................. 70
Seznam funkcí protokolu RS232 .......71
Stropní instalace ...............................75
Globální zastoupení OPTOMA .........76
Předpisy a bezpečnostní oznámení ..78
Prohlášení amerického
telekomunikačního úřadu (FCC) ........ 78
Prohlášení o shodě pro státy EU ....... 79
Page 2
2
Čeština

Upozornění

Bezpečnostní informace

Kontrolka označená symbolem blesku s šipkou v rovnostranné trojúhelníku má za úkol varovat uživatele na přítomnost neizolovaného „nebezpečného napětí“ v skřínce přístroje, které je dostatečně vysoké pro vyvolání úrazu elektrickým proudem u osob.
Vykřičník v rovnostranném trojúhelníku má za úkol upozornit uživatele, že v příručkách dodávaných s přístrojem jsou uvedeny pokyny důležité pro provoz a údržbu (servis).
VAROVÁNÍ: ABY SE OMEZILO NEBEZPEČÍ POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTE TENTO SPOTŘEBIČ DEŠTI ANI VLHKOSTI. VE SKŘÍŇCE PŘÍSTROJE SE NACHÁZÍ ŽIVOTU NEBEZPEČNÉ VYSOKÉ NAPĚTÍ. SKŘÍŇKU NEOTVÍREJTE. SERVISNÍ PRÁCE PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÝM SERVISNÍM PRACOVNÍKŮM.
Emisní limity třídy B
Tento digitální přístroj třídy B splňuje všechny požadavky kanadské vyhlášky o zařízeních způsobujících vysokofrekvenční rušení.
Důležité bezpečnostní instrukce
1. Neblokujte větrací otvory. Aby projektor správně fungoval a nepřehříval se, doporučujeme jej umístit na takové místo, na kterém nebude omezeno větrání. Neumísťujte projektor na zarovnaný konferenční stolek, sedačku, postel atd. Neumísťujte projektor do uzavřených prostor, například do knihovny nebo do skříňky s omezeným prouděním vzduchu.
2. Projektor nepoužívejte v blízkosti vody nebo vlhkosti. Aby se omezilo nebezpečí požáru a/nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte projektor dešti ani vlhkosti.
3. Neumísťujte projektor v blízkosti zdrojů tepla, například radiátorů, ohřívače, kamen nebo jiných spotřebičů, jako například zesilovačů, které vyzařují teplo.
4. Čistěte pouze suchým hadříkem.
5. Používejte pouze doplňky specikované výrobcem.
6. Pokud došlo k fyzickému poškození nebo nesprávnému použití projektoru, nepoužívejte jej. Mezi příklady fyzického poškození / nesprávného použití patří (ale bez omezení):
Došlo k pádu projektoru. ­Došlo k poškození napájecího kabelu nebo zástrčky. ­Došlo k potřísnění projektoru tekutinou. ­Projektor byl vystaven dešti nebo vlhkosti. ­Do projektoru spadl cizí předmět nebo se něco uvolnilo uvnitř -
projektoru. Nepokoušejte se opravit tento přístroj vlastními silami. Po otevření skříňky nebo odložení krytu budete vystavení nebezpečnému napětí a jiným rizikům. Před odesláním přístroje na opravu kontaktujte společnost Optoma.
7. Zabraňte vniknutí předmětů nebo tekutin do projektoru. Mohou se dostat do kontaktu s částmi o vysokém napětí a způsobit zkrat, který by mohl mít za následek požár nebo úraz elektrickým proudem.
8. Prohlédněte všechny bezpečnostní symboly na skřínce přístroje.
9. Tento přístroj smí opravovat pouze kvalikovaný servisní pracovník.
Page 3
3
Čeština
Upozornění
Když lampa dosáhne konec své životnosti, projektor se nedá zapnout, nebyl-li vyměněn lampový modul. Při výměně lampy se řiďte postupem, který je popsán a stranách 65-66 kapitoly „Výměna lampy“.

Zásady

Řiďte se prosím všemi výstrahami, varováními a provádějte údržbu podle pokynů v tomto návodu.
Pozor- Nedívejte se do objektivu projektoru, když lampa
svítí. Světlo může poškodit Vaše oči.
Pozor- K omezení rizika ohně nebo zasažení
elektrickým proudem nevystavujte výrobek vlivu deště či vlhkosti.
Pozor- Neotvírejte nebo nerozebírejte výrobek kvůli
možnému zasažení elektrickým proudem.
Pozor- Před výměnou lampy nechte přístroj
vychladnout. Dodržujte pokyny uvedené na stranách 65 - 66.
Pozor- Tento projektor je schopen samostatně zjistit
věk lampy. Lampu vyměňte, když k tomu budete vyzváni varovným hlášením.
Pozor- Po výměně modulu lampy (viz stránka 55)
resetujte funkci „Vynulování lampy“ v nabídce OSD „MOŽNOSTI|Nastavení lampy“.
Pozor- Po vypnutí projektoru nechte dokončit chladící
cyklus větráku, než zařízení odpojíte od sítě. Ochlazení zařízení zabere až 90 sekund.
Pozor- Během provozu projektoru nenasazujte víčko na
objektiv.
Pozor- Ke konci životnosti lampy se na obrazovce
zobrazí zpráva „Překročena životnost lampy“. Obraťte se na místního prodejce nebo servisní středisko a co nejdříve nechte lampu vyměnit.
Page 4
4
Čeština
Upozornění
Proveďte:
Před čištěním přístroj vypněte a odpojte zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky. K očištění krytu použijte měkký suchý hadřík mírně navlhčený čistícím prostředkem. Nebudete-li zařízení delší dobu používat, odpojte zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky.
Čeho se vyvarovat:
Neblokujte větrací štěrbiny a otvory na přístroji. K čištění přístroje nepoužívejte abrazivní čistící prostředky, vosky nebo rozpouštědla.
Nepoužívejte zařízení v následujících podmínkách:
V extrémně teplém, studeném nebo vlhkém prostředí. -
Zajistěte, aby se okolní pokojová teplota nacházela v ` rozsahu 5ºC - 40ºC
Relativní vlhkost je 10% ~ 85% ` V oblastech náchylných k nadměrnému prachu a špíně. ­Blízko přístrojů, které vytváří silné magnetické pole. ­Místo na přímém slunečním světle. -
Page 5
5
Čeština
Upozornění

Varování pro ochranu očí

Zásadně se nedívejte/neotáčejte tvář přímo do světelného paprsku z objektivu. Pokud možno zůstaňte k paprsku otočeni zády.
Je-li projektor používán ve vyučovací místnosti, studenty při promítacím plátně vhodně instruujte.
Abyste šetřili výkon lampy, snižte úroveň okolního světla zatemněním místnosti.

Funkce zařízení

Funkce produktu se mohou lišit podle modelu.
XGA (1024x768) / WXGA (1280x800) Nativní rozlišení HD kompatibilní – 720p a 1080p podporováno Technologie BrilliantColor Zámek Kensington Ovládání RS232 Rychlé vypnutí Plné 3D (viz strana 68) Funkce produktu by měly být nakongurovány výrobcem
podle konkrétních podmínek.
TM
Page 6
6
Čeština

Úvod

Freeze
Power Switch
L
R
Keystone Volume
Page
-
-+-
+
1 2
Menu33D
4
HDMI5VGA6Video
7
User18User29User3
Source0Resync
Page+Laser
Enter
* 1 Volitelné
příslušenství se liší podle modelu, specikace a regionu.
* 2 Informace o
evropské záruce naleznete na www. optomaeurope. com.
Varování: Některé projektory nejsou vybaveny krytkou objektivu. Pokud je projektor vybaven krytkou objektivu, z bezpečnostních důvodů ji před zapnutím projektoru sejměte.

Obsah krabice

Rozbalte a zkontrolujte obsah krabice a zkontrolujte, zda krabice obsahuje veškeré níže uvedené položky. Pokud některá položka chybí, kontaktujte zákaznický servis společnosti Optoma.
Standardní příslušenství
Projektor Napájecí kabel Kabel VGA
Disk CD s

uživatelskou příručkou
Záruční list *

Karta pro rychlé

spuštění
Dálkový ovladač 2 × baterie AAA Dokumentace
Doplňkové příslušenství *
Pouzdro na
přenášení
Víčko objektivu Kabel HDMI
1
2
Page 7
7
Čeština
Úvod

Popis produktu

Hlavní jednotka

6
1 32 54
Neblokujte vstupní/výstupní větrací otvory projektoru. (*) Volitelné příslušenství.
Varování: Některé projektory nejsou vybaveny krytkou objektivu. Pokud je projektor vybaven krytkou objektivu, z bezpečnostních důvodů ji před zapnutím projektoru sejměte.
7
12
6
Objektiv1. IR Receiver2. Klávesnice3. Vstupní/výstupní 4. připojení Napájecí zásuvka5. Stavěcí nohy projektoru6. Víčko objektivu (*)7.
14
8
109 11
13
Reproduktor8. Kontrolní panel9. Zaostřovací kroužek10. Kryt lampy11. Ventilace (vstup)12. Ventilace (výstup)13. Port zámku Kensington™ 14.
Page 8
8
Čeština
Úvod

Klávesnice

1 3
2 4
5
7
8 9
6
11
10
Zdroj1. Enter2. Korekce sbíhavosti3. Re-Sync4. Menu5. Nápověda6. Indikátor LED lampy7. Indikátor LED zapnutí/pohotovostního režimu8. Napájení9. Indikátor LED teploty10. Čtyři směrové klávesy výběru11.
Page 9
9
Čeština
Úvod
15
6
11
15
10
15
6
11
15
10

Vstupní/výstupní připojení

5 62 41 3
8 791011121314
Vzdálená myš vyžaduje speciální vzdálené ovládání.
Konektor Video1. Výstupní konektor 3D Sync (5 V)2. Konektor RJ-453. Konektor výstupu VGA4. Konektor vstupu VGA2 / YPbPr5. Konektor vstupu VGA1 / YPbPr / 6. Napájecí zásuvka7. Mini konektor USB-B (upgrade rmwaru)8. Konektor HDMI9. Konektor RS-232C10. Konektor vstupu Audio111. Konektor výstupu zvuku12. Konektor vstupu Audio213. Bezpečnostní panel14.
Page 10
10
Čeština
Některé klávesy
Freeze
Power Switch
L
R
Keystone Volume
Page
-
-
+
-
+
1 2
Menu33D
4
HDMI5VGA6Video
7
User18User29User3
Source
0
Resync
Page+Laser
Enter
nemusí mít funkce u modelů, které tyto funkce nepodporují.
Úvod

Dálkový ovladač

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Zapnutí/vypnutí1. Zmrazit2.
Žádný obraz / 3. ztlumení zvuku
Levé klepnutí myší4. Enter5. Laser6. Strana -7. Sbíhavost - / +8. Menu9. Poměr stran10.
HDMI11.
Uživatel 212. Uživatel 113. Zdroj14. Režim jasu15. Myš zap. / vyp.16. Ztlumit17. Pravé klepnutí myší18. Čtyři směrové 19. klávesy výběru Strana +20. Hlasitost - / +21. 3D nabídka zap. / 22. vyp.
VGA23.
Video24. Uživatel 325. Číselná klávesnice 26. (0 - 9) Re-sync27.
Page 11
11
Čeština

Instalace

15
6
11
15
10
15
6
11
15
10
MOLEX

Připojení k projektoru

Připojení k počítači/notebooku

3D brýle
Kvůli rozdílům v použití v jednotlivých zemích, příslušenství poskytované v regionech se liší. (*) Volitelné příslušenství
2
3 4
1
5
10
9
6
8
Výstup zvuku
7
1...................................................................................................Kabel RJ-45
2........................................................................................ *Kabel vysílače 3D
3.....................................................................................................Kabel VGA
4..................................................................................................*Kabel HDMI
5...............................................................................................Napájecí kabel
6....................................................................................................*Kabel USB
7............................................................................................ *Kabel RS-232C
8.................................................................................... *Kabel vstupu Audio1
9.................................................................................... *Kabel výstupu zvuku
10.................................................................................. *Kabel vstupu Audio2
Page 12
12
Čeština
Instalace
15
6
11
15
10
15
6
11
15
10

Připojení zdroje videa

DVD přehrávač, Blu-ray přehrávač, set-top box, HDTV přijímač, herní konzole
3D brýle
4
3
Kvůli rozdílům v použití v jednotlivých zemích, příslušenství poskytované v regionech se liší. (*) Volitelné příslušenství
2
5
1
6
8
7
Výstup zvuku
DVD přehrávač, set-top box, Přijímač HDTV
1.................................................................................... *Kabel vstupu Audio2
2....................................................................................................*Videokabel
3........................................................................................ *Kabel vysílače 3D
4........................................................................... *3 RCA komponentní kabel
5...............................................................................................Napájecí kabel
6..................................................................................................*Kabel HDMI
7.................................................................................... *Kabel vstupu Audio1
8.................................................................................... *Kabel výstupu zvuku
Page 13
13
Čeština
Instalace
Napájení zdrojového zařízení 3D videa musí být zapnuté před 3D projektorem.
Pokud je vstupní video normální 2D, stiskněte „Formát 3D“ a přepněte na „Auto“. Pokud je „SBS“ aktivní, obsah 2D videa nebude zobrazen správně.

Připojení 3D videozařízení

Jakmile propojíte vaše zařízení kabely HDMI podle obrázku, můžete začít. Zapněte napájení zdroje 3D videa a 3D projektoru.
Hry PlayStation® 3
Zaktualizujte vaši herní konzolu na nejnovější verzi softwaru. y Přejděte na „Nabídka nastavení -> Nastavení zobrazení -> Výstup y videa -> HDMI“. Vyberte možnost „Automaticky“ a postupujte podle zobrazených pokynů. Vložte disk s hrou 3D. Můžete rovněž stahovat hry (a aktualizace y 3D) prostřednictvím sítě PlayStation®. Spusťte hru. V nabídce hry vyberte „Přehrát ve 3D“. y
Přehrávač Blu-ray 3D™
Zkontrolujte, zda váš přehrávač podporuje disk 3D Blu-ray™ a y zda je aktivován výstup 3D. Vložte disk 3D Blu-ray™ do přehrávače, stiskněte tlačítko y „Přehrát“.
3D TV (například SKY 3D, DirecTV)
Požádejte vašeho poskytovatele TV služeb o aktivaci 3D kanálů y ve vašem balíčku kanálů. Po aktivaci přepněte na 3D kanál. y Měly by se zobrazit dva obrazy vedle sebe. y Přepněte na „SBS“ 3D projektoru. Tato volba se nachází v části y „Obrázek“ nabídky OSD projektoru.
3D zařízení (například 3D DV/DC) s výstupem signálu 2D 1080i vedle sebe
Připojte 3D zařízení a přepněte na výstup 3D obsahu s výstupem y 2D vedle sebe do 3D projektoru.
Měly by se zobrazit dva obrazy vedle sebe. ­Přepněte na „SBS“ 3D projektoru. Tato volba se nachází v části y „Obrázek“ nabídky OSD projektoru.
V případě sledování 3D obsahu ze zdroje HDMI 1.4a (například 3D Blu-ray) musí být 3D brýle vždy synchronizovány. V případě sledování 3D obsahu ze zdroje HDMI 1.3 (například 3D vysílání v režimu SBS) bude pravděpodobně nezbytné optimalizovat sledování obsahu 3D volbou Inverze 3D syn. projektoru. Tato volba se nachází v části „Obrázek ->Tři rozměry“ nabídky OSD projektoru.
Page 14
14
Čeština
Instalace
3D vysílání 3D Blu-ray™ disk 3D herní konzole
SKY+HD, kabelový/satelitní
přijímač
3D brýle DLP®Link™
3D RF brýle Vysílač 3D
3D Blu-ray™ přehrávač
PlayStation® 3
Full 3D 1080p DLP® projektor
Page 15
15
Čeština
Instalace

Používání 3D brýlí

Podrobnější informace viz návod na použití 3D brýlí.
Pokyny pro ZAPNUTÍ 3D brýlí.1. Ověřte, zda je do projektoru odesílán 3D obsah zda je 2.
signál kompatibilní se specikacemi projektoru.
Zapněte „Režim 3D“ (Vyp./Linka DLP/VESA 3D - v 3.
závislosti na používaném typu brýlí) 3D projektoru. Tato volba se nachází v části „Obrázek“ nabídky OSD projektoru.
Zapněte 3D brýle a ověřte, zda se obraz zobrazuje ve 3D 4.
bez namáhání zraku.
Pokud se obraz nezobrazuje ve 3D, zkontrolujte, zda je 5.
3D zařízení správně nastaveno na odesílání 3D obrazu či nikoliv. Nebo se musí „SBS“ zapnout, když je vstupní signál 2D 1080i vedle sebe a zopakujte předchozí kroky 1 ~ 4.
Pravděpodobně bude nezbytné optimalizovat sledování 6.
obsahu 3D volbou „Inverze 3D syn.“. Tato volba se nachází v části „Obrázek“ nabídky OSD projektoru.
Pokyny pro VYPNUTÍ 3D brýlí: Stiskněte a podržte tlačítko 7.
„Power“, dokud indikátor LED nezhasne.
Podrobnější informace viz návod na použití 3D brýlí nebo 8.
webové stránky výrobce.
Page 16
16
Čeština
Instalace
Freeze
Power Switch
L
R

Zapnutí/vypnutí projektoru

Zapnutí projektoru

1. Sejměte víčko objektivu.
2. Řádně připojte napájecí kabel a kabel signálu. Po připojení začne indikátor LED Zap./Pohotovost svítit červeně.
3. Zapněte lampu stisknutím tlačítka „ “ na horním krytu projektoru nebo na dálkovém ovládání. Indikátor LED Zap./ Pohotovost začne svítit zeleně nebo modře.
Asi za 10 sekund se na plátně objeví startovací obrazovka.
Při prvním použití projektoru budete vyzváni, abyste vybrali požadovaný jazyk a režim řízení spotřeby.
4. Zapněte a připojte zdroj, který chcete promítat (počítač, notebook, přehrávač videa atd.). Projektor automaticky nalezne zdroj signálu. Pokud se tak nestane, stiskněte tlačítko nabídky a přejděte do části „MOŽNOSTI“. Zkontrolujte, zda je položka „Zámek zdroje“ nastavena na „Vyp.“.
Pokud je připojeno více zdrojů současně, můžete je přepínat
stisknutím tlačítka „SOURCE“ na klávesnici nebo tlačítka pro přímý výběr zdroje na dálkovém ovladači.
Nejprve zapněte projektor a poté zdroje signálu zdroj. (*) Volitelné příslušenství
Varování: Některé projektory nejsou vybaveny krytkou objektivu. Pokud je projektor vybaven krytkou objektivu, z bezpečnostních důvodů ji před zapnutím projektoru sejměte.
nebo
2
Napájení
1
Víčko objektivu (*)
Page 17
17
Čeština
Instalace

Vypnutí projektoru

1. Stisknutím tlačítka „ “ na dálkovém ovladači nebo na klávesnici vypněte projektor. Na obrazovce se zobrazí následující zpráva.
Vypnout?
Stlačte Zap/Vyp
Dalším stisknutím tlačítka „ “ potvrďte, jinak zpráva po 15
sekundách zmizí. Druhým stisknutím tlačítka „ “ projektor zobrazí časovač odpočítávání a vypne se.
2. Chladící ventilátory poběží přibližně 10 sekund do konce chladícího intervalu a indikátor LED Zap./Pohotovost bude blikat zeleně nebo modře. Když indikátor LED Zap./Pohotovost svítí červeně, projektor přešel do pohotovostního režimu.
Jestliže si přejete projektor opět zapnout, musíte počkat,
dokud projektor úplně nedokončí chladící cyklus a nenastal pohotovostní režim. K opětovnému spuštění projektoru stiskněte v pohotovostním režimu tlačítko „ “ .
3. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a od projektoru.
4. Projektor nezapínejte okamžitě po ukončené proceduře vypnutí.
Page 18
18
Čeština
Instalace
Pokud se u projektoru projevují tyto příznaky, obraťte se na nejbližší servisní středisko. Viz stránky 76 ­77, kde najdete více informací.

Varovné indikátory

Když se rozsvítí výstražné indikátory (viz níže), projektor se
automaticky vypne:
Indikátor LED „LAMPA“ svítí červeně a pokud LED „Zap./
Pohotovost“ bliká červeně.
Indikátor LED „TEPLOTA“ svítí červeně a pokud indikátor
„Napájení/pohotovostní režim“ bliká červeně. Znamená to, že projektor je přehřátý. Za normálních okolností se může projektor znovu zapnout.
Indikátor LED „TEMP“ bliká červeně a pokud indikátor
„Zap./Pohotovost“ bliká červeně.
Odpojte napájecí kabel od projektoru, počkejte 30 sekund a akci zopakujte. Pokud se výstražné indikátory znovu rozsvítí, požádejte o pomoc nejbližší servisní středisko.
Page 19
19
Čeština
Instalace

Nastavení promítaného obrazu

Nastavení světlé výšky projektoru

Tento projektor je vybaven výsuvnou opěrou pro nastavení výšky obrazu.
1. Na spodní straně projektoru vyhledejte stavěcí nohu, kterou chcete upravit.
2. Otáčením nastavitelným kroužkem proti směru hodin se projektor pohybuje nahoru; otáčením po směru hodin se projektor pohybuje dolů. Podle potřeby zopakujte u ostatních nohou.
Stavěcí nohy projektoru
Stavěcí kroužek projektoru
Page 20
20
Čeština
Instalace
ãtĝND
9ëäND
ÓKORSĝtÿND
Pohled shora
Pohled z boku
Promítací vzdálenost (D)
Promítací vzdálenost (D)
Obraz
Obraz
Obraz (W)
Obraz (H)
Odsazení (Hd)

Nastavení zoomu / zaostření projektoru

K zvětšení nebo zmenšení obrazu můžete otáčet kroužkem objektivu. K zaostření obrazu otáčejte kroužkem ostření (fokus), dokud nebude obraz zaostřen.
Modely se standardním dosvitem (XGA): Projektor zaostřuje
v rozsahu vzdálenosti 3,94 až 32,81 stop (1,2 až 10,0 metrů).
Modely se standardním dosvitem (WXGA): Projektor
zaostřuje v rozsahu vzdálenosti 3,94 až 27,23 stop (1,2 až 8,3 metrů).

Nastavení velikosti promítaného obrazu

Kontrolní panel
Zaostřovací kroužek
Velikost promítaného obrazu (XGA) od 30,8" do 307,6” (0,78
až 7,81 metrů).
Velikost promítaného obrazu (WXGA) od 36,3" do 301,0”
(0,92 až 7,65 metrů).
Page 21
21
Čeština
Instalace
Standardní dosvit (XGA)
Délka
úhlopříčky (v
palcích) obrazu
formátu 16:9
30,0 0,61 0,46 24,00 18,00 0,98 1,17 3,2 3,84 0,07 2,70
40,0 0,81 0,61 32,00 24,00 1,30 1,56 4,27 5,12 0,09 3,60
60,0 1,22 0,91 48,00 36,00 1,95 2,34 6,40 7,68 0,14 5,40
70,0 1,42 1,07 56,00 42,00 2,28 2,73 7,47 8,96 0,16 6,30
80,0 1,63 1,22 64,00 48,00 2,60 3,12 8,53 10,24 0,18 7,20
90,0 1,83 1,37 72,00 54,00 2,93 3,51 9,60 11,52 0,21 8,10
100,0 2,03 1,52 80,00 60,00 3,25 3,90 10,67 12,80 0,23 9,00
120,0 2,44 1,83 96,00 72,00 3,90 4,68 12,80 15,36 0,27 10,80
150,0 3,05 2,29 120,00 90,00 4,88 5,85 16,00 19,20 0,34 13,50
180,0 3,66 2,74 144,00 108,00 5,85 7,02 19,20 23,04 0,41 16,20
250,0 5,08 3,81 200,00 150,00 8,13 9,75 26,67 32,00 0,57 22,50
300,0 6,10 4,57 240,00 180,00 9,75 11,70 32,00 38,40 0,69 27,00
307,0 6,24 4,68 245,60 184,20 9,98 11,98 32,75 39,30 0,70 27,63
Tabulka je určena jen pro orientaci uživatele.
Standardní dosvit (WXGA)
Délka
úhlopříčky (v
palcích) obrazu
formátu 16:9
30,0 0,65 0,40 25,44 15,90 0,83 0,99 2,71 3,26 0,05 1,97
40,0 0,86 0,54 33,92 21,20 1,10 1,32 3,62 4,34 0,07 2,63
60,0 1,29 0,81 50,88 31,80 1,65 1,99 5,43 6,51 0,10 3,94
70,0 1,51 0,94 59,36 37,10 1,93 2,32 6,33 7,60 0,12 4,60
80,0 1,72 1,08 67,84 42,40 2,21 2,65 7,24 8,68 0,13 5,26
90,0 1,94 1,21 76,32 47,70 2,48 2,98 8,14 9,77 0,15 5,91
100,0 2,15 1,35 84,80 53,00 2,76 3,31 9,05 10,85 0,17 6,57
120,0 2,58 1,62 101,76 63,60 3,31 3,97 10,85 13,03 0,20 7,89
150,0 3,23 2,02 127,20 79,50 4,14 4,96 13,57 16,28 0,25 9,86
180,0 3,88 2,42 152,64 95,40 4,96 5,96 16,28 19,54 0,30 11,83
250,0 5,38 3,37 212,00 132,50 6,89 8,27 22,61 27,14 0,42 16,43
300,0 6,46 4,04 254,40 159,00 8,27 9,93 27,14 32,56 0,50 19,72
Velikost plochy Š x V Promítací vzdálenost (D)
(m) (palce) (m) (stopy)
Šířka Výška Šířka Výška širokoúhlý teleobjektiv širokoúhlý teleobjektiv (m) (palce)
Velikost plochy Š x V Promítací vzdálenost (D)
(m) (palce) (m) (stopy)
Šířka Výška Šířka Výška širokoúhlý teleobjektiv širokoúhlý teleobjektiv (m) (palce)
Odsazení
(Hd)
Odsazení
(Hd)
Tabulka je určena jen pro orientaci uživatele.
Page 22
22
Čeština

Ovládání

Klávesnice a dálkový ovladač

Klávesnice

Používání klávesnice
NAPÁJENÍ
RE-SYNC
ENTER
SOURCE
Menu
Nápověda
Čtyři směrové klávesy výběru
Odkaz na kapitolu „Zapnutí/vypnutí projektoru“ na stranách 16-17.
Automaticky synchronizuje projektor se vstupním zdrojem.
Potvrďte výběr položky.
Stlačením tlačítka „SOURCE“ zvolte vstupní signál.
Stisknutím tlačítka „Menu“ se na ploše zobrazí nabídka (OSD). K ukončení OSD, stiskněte znovu „Menu“.
Nabídka nápovědy (k dispozici pouze když nabídka OSD není zobrazena).
Tlačítka slouží k výběru položek nebo k úpravám výběru.
Sbíhavost
Indikátor LED lampy
Indikátor LED teploty
Indikátor LED zapnutí/ pohotovostního režimu
Pomocí lze upravit lichoběžníkové zkreslení obrazu způsobené nakláněním
/
projektoru. (±40 stupňů)
Ukazuje stav lampy projektoru.
Ukazuje stav teploty projektoru.
Ukazuje stav projektoru.
Page 23
23
Čeština
Ovládání
-
+
-
+
Freeze
Power Switch
L
R
Keystone Volume
Page
-
-
+
-
+
1 2
Menu33D
4
HDMI5VGA6Video
7
User18User29User3
Source
0
Resync
Page+Laser
Enter

Dálkový ovladač

Používání dálkového ovladače
Napájení
Spínač
Žádný obraz / ztlumení zvuku
Zmrazit
Ztlumit
Levé klepnutí myší
Pravé klepnutí myší
Čtyři směrové klávesy výběru
Enter
Strana -
Laser
Strana +
Sbíhavost
Stisknutím zapnete/vypnete projektor.
Stisknutím tohoto tlačítka lze zapnout/ vypnout režim USB myši.
Stisknutím tohoto tlačítka lze skrýt / zobrazit obraz a vypnout / zapnout zvuk.
Stisknutím tohoto tlačítka lze znehybnit obraz projektoru.
Stisknutím tohoto tlačítka lze dočasně vypnout / zapnout zvuk.
Slouží jako klepnutí levým tlačítkem myši.
L
Slouží jako klepnutí pravým tlačítkem myši.
R
Tlačítka slouží k výběru položek nebo k úpravám výběru.
Potvrďte výběr položky. Stisknutím tohoto tlačítka posunete stránku
dolů. Slouží jako laserové ukazovátko. Stisknutím tohoto tlačítka posunete stránku
nahoru. Stisknutím tohoto tlačítka lze upravit
lichoběžníkové zkreslení obrazu způsobené nakláněním projektoru.
Hlasitost
Poměr stran / 1
Stisknutím tohoto tlačítka lze zvýšit / snížit hlasitost.
Stisknutím změníte poměr stran ` zobrazeného obrazu. Slouží jako číslo „1“ na číselné klávesnici. `
Stisknutím tohoto tlačítka zobrazíte nebo `
Menu / 2
ukončíte nabídky OSD projektoru. Slouží jako číslo „2“ na číselné klávesnici. `
Page 24
24
Čeština
Ovládání
Freeze
Power Switch
L
R
Keystone Volume
Page
-
-
+
-
+
1 2
Menu33D
4
HDMI5VGA6Video
7
User18User29User3
Source
0
Resync
Page+Laser
Enter
Používání dálkového ovladače
Tři rozměry/3
HDMI/4
VGA/5
Video/6
Uživatel1 / 7; Uživatel2 / 8; Uživatel3 / 9
Zdroj
Režim jasu / 0
Re-sync
Stisknutím tohoto tlačítka ručně vyberte ` režim 3D, který odpovídá vašemu 3D obsahu. Slouží jako číslo „3“ na číselné klávesnici. `
Stisknutím tohoto tlačítka vyberete zdroj `
HDMI.
Slouží jako číslo „4“ na číselné klávesnici. ` Stisknutím tohoto tlačítka vyberete zdroj `
VGA.
Slouží jako číslo „5“ na číselné klávesnici. ` Stisknutím tohoto tlačítka vyberte zdroj `
kompozitního videa. Slouží jako číslo „6“ na číselné klávesnici. `
Tlačítka denovaná uživatelem. Pokyny pro ` nastavení viz stránka 56. Slouží jako čísla „7“, „8“ a „9“ na číselné ` klávesnici.
Stisknutím tohoto tlačítka vyberte některý vstupní signál.
Stisknutím tohoto tlačítka se automaticky ` upraví jas obrazu pro dosažení optimálního kontrastu. Slouží jako číslo „0“ na číselné klávesnici. `
Stisknutím tohoto tlačítka automaticky synchronizuje projektor se vstupním zdrojem.
Page 25
25
Čeština
Ovládání
Vložení baterií
Do dálkového ovladače jsou dodávány dvě baterie formátu AAA.
Při výměně baterie používejte typ doporučený výrobcem nebo ekvivalentní.
UPOZORNĚNÍ
Při nesprávním používání baterií může dojít k úniku chemických látek nebo k výbuchu. Dodržujte následující pokyny.
Nekombinujte různé typy baterií. Různé typy baterií mají různé charakteristiky.
Nepoužívejte společně staré a nové baterie. Kombinováním starých a nových baterií se může zkrátit životnost nových baterií nebo může dojít k úniku chemických látek ze starých baterií.
Vybité baterie ihned vyjměte. Chemické látky, které mohou uniknout z baterií, mohou při kontaktu s pokožkou způsobit vyrážku. Dojde-li k úniku chemických látek, důkladně je vytřete hadříkem.
Baterie dodávané s tímto přístrojem mohou mít kratší životnost z důvodu skladovacích podmínek.
Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte baterie.
Při likvidaci baterií dodržujte zákony v příslušné oblasti nebo zemi.
Page 26
26
Čeština
Ovládání
Používání tlačítka NÁPOVĚDA
Funkce NÁPOVĚDA zaručuje snadnou konguraci a ovládání.
Stisknutím tlačítka „?“ na klávesnici otevřete nabídku
Nápověda.
Page 27
27
Čeština
Ovládání
Tlačítko nabídky Nápověda funguje pouze, když není
rozpozná žádný vstupní zdroj.
NÁPOVĚDA
Na promítací ploše se neobjevuje žádný obraz.
Další podrobnosti viz část „Odstraňování problémů“ na stranách 60 - 62.
Vystoupit
NÁPOVĚDA
Na promítací ploše se neobjevuje žádný obraz.
Ujistěte se, že jsou všechny kabely a spojení správně a pevně připojeny,
jak je popsáno v části Instalace v uživatelské příručce.
Zkontrolujte, zda v konektorech nejsou ohnuty či zlomeny žádné kolíky.
Zkontrolujte, zda funkce [ Ztlumit AV] není zapnutá.
[DALŠÍ]
Vystoupit
NÁPOVĚDA
Na promítací ploše se neobjevuje žádný obraz.
Jestliže používáte notebook:
1.Nejprve podle výše popsaných kroků nastavte rozlišení počítače.
2.Stisknutím přepínejte nastavení výstupu.Například:[Fn]+[F4]
[PŘEDCH]
Vystoupit
Page 28
28
Čeština
Ovládání
Není-li rozpoznán žádný vstupní zdroj a je stisknuto tlačítko
Nápověda, zobrazí se následující stránky, které pomohou diagnostikovat případné problémy.
Obraz má zešikmené boční okraje.
Obraz je příliš malý nebo příliš velký.
Není slyšet zvuk nebo je hlasitost příliš nízká.
Obraz má zešikmené boční okraje.
Je-li to možné, změňte polohu projektoru tak, aby byl směřoval
na střed promítací plochy a byl pod ní.
Opakovaně stiskněte tlačítko [KEYSTONE + / -] na dálkovém ovladači,
dokud boční strany nebudou svislé.
NÁPOVĚDA
Vystoupit
NÁPOVĚDA
[Sbíhavost + / -]
Vystoupit
NÁPOVĚDA
Obraz je příliš malý nebo příliš velký.
Upravte kroužek zoomu na horní straně projektoru.
Projektor posuňte blíž nebo dál od promítací plochy.
Stiskněte tlačítko [MENU] na dálkovém ovladači nebo na panelu
projektoru, přejděte na „Obrázek | Formát“ a vyzkoušejte jiná nastavení.
[Obrázek | Formát]
Vystoupit
Page 29
29
Čeština
Ovládání
NÁPOVĚDA
Není slyšet zvuk nebo je hlasitost příliš nízká.
Je nastavena nejnižší hlasitost?
Zvyšte nastavení hlasitosti.
Je kabel připojen řádně k projektoru?
Zkontrolujte fyzické připojení a ověřte, zda je kabel řádně připojen od
od zdroje k projektoru.
[Hlasitost]
Vystoupit
Page 30
30
Čeština
Ovládání

Nabídky na ploše

Projektor je vybaven vícejazyčnou nabídkou OSD, která umožňuje provádět úpravy obrazu a celou řadu nastavení. Projektor automaticky nalezne zdroj signálu.

Jak obsluhovat

1. Chcete-li otevřít nabídku OSD, stiskněte tlačítko „Menu“ na dálkovém ovládání nebo na klávesnici.
2 Po zobrazení rozhraní OSD vyberte pomocí tlačítek
položku v hlavní nabídce. Při volbě na dané stránce se stlačením
nebo klávesy tlačítko „Enter“ dostanete do submenu.
3. Pomocí tlačítek vyberte požadovanou položku v podnabídce a potom stisknutím tlačítka nebo „Enter“ zobrazíte další nastavení. Upravte nastavení pomocí tlačítek .
4. Vyberte další položku, kterou chcete nastavit v podmenu a proveďte nastavení šipkami tak, jak bylo uvedeno výše.
5. Po potvrzení stisknutím tlačítkem „Enter“ nebo „Menu“ se na obrazovce obnoví hlavní nabídka.
6. K ukončení OSD, stiskněte znovu „Menu“. Nabídka OSD menu se zavře a projektor automaticky uloží nová nastavení.
Hlavní nabídka
Podnabídka
Mód zobrazení
Jas
Kontrast
Ostrost
Barva
Zabarvení
POKROČILÉ
ZOBRAZENÍ
Prezentace
Nastavení
Page 31
31
Čeština
Ovládání

Strom nabídek

Hlavní nabídka Podnabídka Nastavení
ZOBRAZENÍ
Obrázek
Nastavení
Mód zobrazení Prezentace / Jasný / Film / sRGB / Tabule /
Jas -50~+50 Kontrast -50~+50 Ostrost 1~15 Barva -50~+50 Zabarvení -50~+50 POKROČILÉ Gamma Film / Video / Graka / Standardní / Tabule
TM
BrilliantColor Teplota barev Teplý / Střední / Studený Nastavení barev Červený / Zelený / Modrý / azurový /
Barevný prostor
Signál Automaticky Zap. / Vyp.
Vystoupit Vynulovat Ano / Ne Formát XGA: 4:3, 16:9, Nativní, Auto /
Maskování hran 0~10 Zoom -5~25 Zoom obrazu H Vpravo / vlevo (ikona uprostřed) -100~+100
V Nahoru / dolů (ikona uprostřed) -100~+100
Vertikální sbíhavost -40~+40 Tři rozměry Režim 3D Vyp. / Linka DLP / VESA 3D
Formát 3D Auto / SBS / Top and Bottom / Frame Sequential
3D -> 2D Tři rozměry / L / R
Inverze 3D syn. Zap. / Vyp.
Vystoupit Vystoupit Jazyk
Fialový / Žlutý Bílý Červený / Zelený / Modrý [-50~50] Vynulovat Ano / Ne
Fáze (VGA) Frekvence (VGA) Horizont. pozice (VGA) Vertikální pozice (VGA) Vystoupit
WXGA: 4:3, 16:9 nebo 16:10, LBX, Nativní, Auto
DICOM SIM. / Uživatel / Tři rozměry
/ DICOM SIM. 1 až 10
Odstín / Sytost barev / Úroveň [-50~50]
Není vstup HDMI: Auto / RGB / YUV Vstup HDMI: Auto / RGB(0~255) / RG-
B(16~235) / YUV
Page 32
32
Čeština
Ovládání
Hlavní nabídka Podnabídka Nastavení
MOŽNOSTI
Projekce
Umístění menu
Typ obrazovky 16:10 / 16:9 (WXGA)
Nastavení zvuku Reproduktor Zap. / Vyp.
Zabezpečení Zabezpečení Zap. / Vyp.
ID projektoru 00~99 Síť LAN Settings Stav sítě Connected / Disconnected (Pouze
POKROČILÉ Logo Výchozí / Neutrální
Vystoupit Vstupní zdroj VGA1 / VGA2 / Video / HDMI Zámek zdroje Zap. / Vyp.
Ztlumit Zap. / Vyp. Hlasitost Audio (0~10) Vstup zvuku Výchozí / Audio 1 / Audio 2 Audio výstup
(standby) Vystoupit
Bezpeč. časovač Měsíc (0~12 / )
Změna hesla Vystoupit
DHCP Zap. / Vyp. Adresa IP Maska podsítě Brána
DNS
MAC Address Pouze pro čtení
Control Settings Crestron Zap. / Vyp. (port: 41794)
Zachycení obrazovky Skryté titulky Vyp. / CC1 / CC2 Bezdrát Zap. / Vyp.
Vystoupit
Vystoupit
Extron Zap. / Vyp. (port: 2023) PJ Link Zap. / Vyp. (port: 4352) AMX Device Discovery Zap. / Vyp. (port: 1023) Telnet Zap. / Vyp. (port: 23) HTTP Zap. / Vyp. (port: 80) Použít Ano / Ne
Zap. / Vyp.
Den (0~30 / ) Hodina (0~24 / ) Vystoupit
pro čtení)
Page 33
33
Čeština
Ovládání
Hlavní nabídka Podnabídka Nastavení
Velká nadm. výška Zap. / Vyp.
Skrýt informace Zap. / Vyp.
Zámek klávesnice Zap. / Vyp.
Testovací vzorek Žádný / Mřížka / Bílý vzorek IR Funkce Zap. / Vyp. / Povrch / Front Barva pozadí Černý / Červený / Modrý / Zelený
Nastavení lampy Životnost lampy 0~ 9999
Dálkové nastavení Uživatel1 VGA2 / LAN / Jas / Kontrast / Sleep Timer
POKROČILÉ Přímé zapínání Zap. / Vyp.
Nastavení volitelného ltru
Vynulovat Ano / Ne Vystoupit
Lampa - upozornění Zap. / Vyp. Lampa režim Jasný / Eko / Dynamic / Eco+ Vynulování lampy Ano / Ne Vystoupit
Uživatel2 VGA2 / LAN / Jas / Kontrast / Sleep Timer Uživatel3 VGA2 / LAN / Jas / Kontrast / Sleep Timer
Auto vypnutí (min) 0-180
Časovač (min) 0-990
Quick Resume Zap. / Vyp. Režim napájení(Pohotovost) Aktivní / Eko Filter Usage Hours Pouze pro čtení [rozsah
Optional Filter Installed Ano / Ne Filter Reminder Vyp. / 300 hr / 500 hr /
Filter Reset Ano / Ne Vystoupit
/ Bílý
Výstražné zprávy a vypnutí nejsou skryté
[Jeden krok: 5 minut]
[Jeden krok: 30 minut]
0 - 9999]
800 hr / 1000 hr
Page 34
34
Čeština
Ovládání

ZOBRAZENÍ

Mód zobrazení
Zde je mnoho remních předvoleb optimalizovaných na různé typy obrazu.
Prezentace: Tento režim je vhodný pro promítání před publikem ` se spojení s počítačem.
Jasný: Maximální jas z PC vstupu. ` Film: Tento režim je vhodný pro sledování videa. ` sRGB: Standardizované přesné barvy. ` Tabule: Tento režim umožňuje dosáhnout optimální nastavení ` barev při promítání na černou (zelenou) tabuli. DICOM SIM.: V tomto režimu lze promítat černobílé lékařské ` materiály, například rentgenové snímky, MRI atd. Uživatel: Slouží k uložení nastavení uživatele. ` Tři rozměry: Aby bylo možné sledovat 3D obsah, použijte 3D ` brýle, zkontrolujte, zda je váš počítač/mobilní zařízení vybaveno grackou kartou se čtyřnásobnou vyrovnávací pamětí s výstupním signálem 120 Hz a zda je nainstalován přehrávač 3D obsahu.
Jas
Slouží k nastavení jasu obrazu.
Stisknutím tlačítka ` ztmavíte obraz. Stisknutím tlačítka ` zesvětlíte obraz.
Mód zobrazení
Jas
Kontrast
Ostrost
Barva
Zabarvení
POKROČILÉ
Vynulovat
ZOBRAZENÍ
Prezentace
Vystoupit
Page 35
35
Čeština
Ovládání
Kontrast
Kontrast reguluje stupeň odlišnosti mezi nejsvětlejší a nejtmavější částí obrazu.
Stisknutím tlačítka ` snížíte kontrast. Stisknutím tlačítka ` zvýšíte kontrast.
Ostrost
Slouží k nastavení ostrosti obrazu.
Stisknutím tlačítka ` snížíte ostrost. Stisknutím tlačítka ` zvýšíte ostrost.
Barva
Slouží k nastavení obrazu videa z černobílé až po zcela sytou barvu.
Stisknutím tlačítka ` snížíte sytost barev v obrazu. Stisknutím tlačítka ` zvýšíte sytost barev v obrazu.
Zabarvení
Slouží k nastavení barevné rovnováhy červené a zelené.
Stisknutím tlačítka ` zvýšíte množství zelené v obrazu. Stisknutím ` ke zvýšení množství červené v obrazu.
Vynulovat
Volbou „Ano“ obnovíte výchozí tovární nastavení „ZOBRAZENÍ“.
Vystoupit
Výběrem „Vystoupit“ ukončíte nabídku.
Page 36
36
Čeština
Ovládání
ZOBRAZENÍ |
POKROČILÉ
Gamma
BrilliantColor™
Teplota barev
Nastavení barev
ZOBRAZENÍ
POKROČILÉ
Film
Střední
Barevný prostor
Signál
Gamma
To vám umožňuje nastavit typ gama křivky. Po dokončení po­čátečního nastavení a jemného vyladění optimalizujte výstup vašeho obrazu pomocí kroků Nastavení gamma.
Film: pro domácí kino. ` Video: pro video nebo TV signál. ` Graka: pro zdroj PC / Foto. ` Standardní: pro standardizované nastavení. ` Tabule: Tento režim umožňuje dosáhnout optimální nastavení ` barev při promítání na černou (zelenou) tabuli. DICOM SIM.: V tomto režimu lze promítat černobílé lékařské ` materiály, například rentgenové snímky, MRI atd.
BrilliantColor™
Tato nastavitelná položka používá nový barvu zpracovávající algoritmus a vylepšení, která umožňují vyšší jas a zároveň poskytují věrné, živější barvy obrazu. Rozsah je od „1“ do „10“. Jestliže preferujete výraznější obraz, nastavte na hodnotu poblíž maxima. Pro hladký a přirozenější obraz nastavte na hodnotu poblíž minima.
Auto
Vystoupit
Page 37
37
Čeština
Ovládání
Teplota barev
Vyberte teplotu barev z možností Teplý, Střední a Studený.
Nastavení barev
Stisknutím tlačítka přejděte do další nabídky a potom vyberte některou položku stisknutím tlačítka nebo nebo nebo .
Nastavení barev
Červený
Zelený
Modrý
Bílý
Červený/Zelený/Modrý/azurový/Fialový/Žlutý: Stisknutím ` nebo vyberte Odstín, Sytost barev a Úroveň Barvy.
Červený
Odstín
Sytost barev
Úroveň
Bílý: Stisknutím tlačítka ` nebo vyberte Červený, Zelený a Modrý Barvy.
Vynulovat
azurový
Fialový
Žlutý
Vystoupit
Vystoupit
Bílý
Červený
Zelený
Modrý
Vystoupit
Vynulovat: Výběrem možnosti „ ` Vynulovat“ obnovíte výchozí nastavení barev výrobce.
Barevný prostor
Vyberte vhodný typ barevné matrice z následujících možností:
Jiný vstup než HDMI: Auto, RGB nebo YUV. ` Vstup HDMI: Auto, RGB(0~255), RGB(16~235) nebo YUV. `
Vystoupit
Výběrem „Vystoupit“ ukončíte nabídku.
Page 38
38
Čeština
Ovládání
ZOBRAZENÍ |
POKROČILÉ |
Signál (RGB)
POKROČILÉ: Signál
Automaticky
Fáze
Frekvence
Horizont. pozice
Vertikální pozice
ZOBRAZENÍ
Zap.
Vy-
stoupit
Nabídka „Signál“ je podporována pouze v analogovém VGA (RGB) signálu. Pokud je „Signál“ automatický, položky fáze a frekvence budou zobrazeny šedě; pokud „Signál“ není automatický, zobrazí se uživateli položky fáze a frekvence pro ruční vyladění a uložení do nastavení pro příští spuštění projektoru.
Automaticky
Automaticky vybere signál. Použijete-li tuto funkci, položky Fáze a Frekvence budou zobrazeny šedě a pokud signál není automatický, zobrazí se uživateli položky fáze a frekvence pro ruční vyladění a uložení do nastavení pro příští spuštění projektoru.
Fáze
Tato funkce synchronizuje časové signály zobrazení s grackou kartou. Jestliže je obraz kolísavý nebo blikající, použijte tuto funkci k nápravě.
Frekvence
Tato funkce mění obrazovou frekvenci dat tak, aby se shodovala s obrazovou (vertikální) frekvencí vaší počítačové gracké karty. Tuto funkci použijte pouze, pokud se zdá, že obraz svisle bliká.
Horizont. pozice
Stisknutím tlačítka ` posunete obraz vlevo. Stisknutím tlačítka ` posunete obraz vpravo.
Vertikální pozice
Stisknutím tlačítka ` posunete obraz dolů. Stisknutím tlačítka ` posunete obraz nahoru.
Vystoupit
Výběrem „Vystoupit“ ukončíte nabídku.
Page 39
39
Čeština
Ovládání

Obrázek

Formát
Maskování hran
Obrázek
Formát
Tato funkce slouží k výběru požadovaného poměru stran.
XGA
4:3: Tento formát je pro zdroje vstupu 4:3. ` 16:9: Tento formát je určen pro zdroje vstupu 16:9, například ` HDTV a DVD signály pro širokoúhlou TV. Nativní: Tento formát zobrazuje původní obraz bez jakékoli ` změny měřítka. Auto: Automaticky vybírá vhodný formát zobrazení. `
Zdroj 480i/p 576i/p 1080i/p 720p
4:3 Zvětšení na 1024 x 768
16:9 Zvětšení na 1024 x 576
Nativní
Auto
Žádná změna měřítka; rozlišení závisí na zdroji vstupu a poté je zobrazeno.
Pokud je zdroj 4:3, bude automaticky přeformátován na ` 1024 x 768 Pokud je zdroj 16:9, bude automaticky přeformátován na ` 1024 x 576 Pokud je zdroj 15:9, bude automaticky přeformátován na ` 1024 x 614 Pokud je zdroj 16:10, bude automaticky přeformátován na ` 1024 x 640
Zoom
Zoom obrazu
Vertikální sbíhavost
Tři rozměry
Vystoupit
Page 40
40
Čeština
Ovládání
WXGA
4:3: Tento formát je pro zdroje vstupu 4:3. ` 16:9: Tento formát je určen pro zdroje vstupu 16:9, například ` HDTV a DVD signály pro širokoúhlou TV. 16:10: Tento formát je určen pro vstupní zdroje 16:10, ` například širokoúhlé notebooky. LBX: Tento formát je určen pro zdroje formátu pohlednice s ` poměrem stran jiným, než 16x9, a pro uživatele, kteří používají externí objektiv 16x9 k zobrazení poměru stran 2,35:1 při plném rozlišení. Nativní: Tento formát zobrazuje původní obraz bez jakékoli ` změny měřítka. Auto: Automaticky vybírá vhodný formát zobrazení. `
Podrobnosti o režimu LBX:
Některé disky DVD formátu pohlednice nejsou optimalizovány 1. pro televizory 16x9. V takovém případě nebude obraz promítaný v režimu 16:9 vypadat správně. V tomto případě zkuste disk DVD zobrazit v režimu 4:3. Pokud obsah není ve formátu 4:3, budou okolo obrazu na obrazovce 16:9 zobrazeny černé pruhy. Pro tento typ obsahu můžete použít režim LBX, v kterém bude obraz vyplněn na obrazovku 16:9. Pokud používáte externí anamorfní objektiv, tento LBX režim 2. vám také umožní sledovat obsah 2,35:1 (včetně Anamorphic DVD a HDTV lmového zdroje), který podporuje anamorcký široký režim vylepšený pro displeje 16x9 v širokém obrazu 2,35:1. V tomto případě nebudou zobrazeny žádné černé okraje. Výkon lampy a svislé rozlišení jsou plně využity.
Obraz 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p Počítač
4:3 Zvětšení na 960 x 720
16:9 Zvětšení na 1280 x 720
LBX
Nativní
Auto
Chcete-li, aby byl obraz zobrazen uprostřed plochy v rozlišení 1280 x 720, upravte měřítko na 1280 x 960.
Vystředěné mapování 1:1
V případě výběru tohoto formátu bude typ zobrazení ` automaticky nastaven na 16:9 (1280 x 720) Pokud je zdroj 4:3, bude automaticky přeformátován na ` 960 x 720 Pokud je zdroj 16:9, bude automaticky přeformátován na ` 1280 x 720 Pokud je zdroj 15:9, bude automaticky přeformátován na ` 1200 x 720 Pokud je zdroj 16:10, bude automaticky přeformátován na ` 1152 x 720
Zobrazení 1280 x 720 s mapováním 1:1
1280 x 720 vystředěno
Vystředěné mapování 1:1
Page 41
41
Čeština
Ovládání
Každé I/O má odlišná nastavení „Maskování hran“. “Maskování hran“ a „Zoom“ nelze použít současně.
Zobrazení 16:10 480i/p 576i/p 1080i/p 720p Počítač
4:3 Zvětšení na 1066 x 800
16:10 Zvětšení na 1280 x 800
LBX
Nativní
Auto
Maskování hran
Použijte funkci „Maskování hran“ pro odstranění šumu vzniklého kódováním na okraji obrazu.
Zoom
Stisknutím tlačítka ` zmenšíte velikost obrazu. Stisknutím tlačítka ` zvětšíte obraz na promítací ploše.
Zoom obrazu
Stisknutím přejděte na další nabídku (viz níže) a potom vyberte položku pomocí nebo nebo nebo .
Chcete-li, aby byl obraz zobrazen uprostřed plochy v rozlišení 1280 x 800, upravte měřítko na 1280 x 960.
Vystředěné mapování 1:1
Vstupní zdroj bude přizpůsoben na plochu zobrazení ` 1280x800 a bude zachován jeho původní poměr stran Pokud je zdroj 4:3, automaticky změnit velikost na ` 1066 x 800 Pokud je zdroj 16:9, automaticky změnit velikost na ` 1280 x 720 Pokud je zdroj 15:9, automaticky změnit velikost na ` 1280 x 768 Pokud je zdroj 16:10, automaticky změnit velikost na ` 1280 x 800
Zobrazení 1280 x 800 s mapováním 1:1
1280 x 720 vystředěno
Vystředěné mapování 1:1
Zoom obrazu
H: 0
V: 0
H: Stisknutím tlačítek ` posouvejte promítaný obraz ve vodorovné rovině. V: Stisknutím tlačítek ` posouvejte promítaný obraz ve svislé rovině.
Vertikální sbíhavost
Stisknutím tlačítka nebo upravte lichoběžníkové zkreslení obrazu a nastavíte přibližně obdélníkovitý tvar obrazu.
Vystoupit
Výběrem „Vystoupit“ ukončíte nabídku.
Page 42
42
Čeština
Ovládání
Obrázek | Tři
Formát 3D je podporován pouze v 3D synchronizaci na stránce 69. „Formát 3D“ je podporován pouze v časování jiném, než HDMI 1.4a
3D.
Režim 3D
3D -> 2D
rozměry
Formát 3D Auto
Inverze 3D syn.
Režim 3D
Vyp.: Výběrem „Vyp.“ vypnete režim 3D. ` Linka DLP: Volbou „Linka DLP“ nastavte optimální volby pro ` 3D brýle linky DLP. (viz stránka 15). VESA 3D: Volbou „VESA 3D“ nastavte optimální volby pro ` VESA 3D brýle. (viz stránka 15).
3D -> 2D
Tři rozměry: Zobrazí 3D signál. ` L (Vlevo): Zobrazí levý rámec obsahu 3D. ` R (Vpravo): Zobrazí pravý rámec obsahu 3D. `
Formát 3D
Auto: Při detekci identikačního signálu 3D se automaticky ` zvolí Formát 3D. SBS: Zobrazí 3D signál ve formátu „Side-by-Side“. ` Top and Bottom: Zobrazí 3D signál ve formátu „Top and ` Bottom“. Frame Sequential: Zobrazí 3D signál ve formátu „Frame ` Sequential“.
Inverze 3D syn.
Stisknutím tlačítka „Zap.“ invertuje obsah levého a pravého ` rámce. Stisknutím „Vyp.“ bude zobrazen výchozí obsah rámce. `
Vystoupit
Výběrem „Vystoupit“ ukončíte nabídku.
Obrázek
Tři rozměry
Vyp.
Tři rozměry
Vyp.
Vystoupit
Page 43
43
Čeština
Ovládání

Nastavení

Jazyk
Nastavení
Projekce
Umístění menu
Nastavení zvuku
Typ obrazovky
Zabezpečení
ID projektoru
POKROČILÉ
Síť
Jazyk
Zvolte vícejazyčné OSD menu. Stisknutím přejděte do podnabídky a potom stisknutím nebo nebo nebo vyberte požadovaný jazyk. Dokončete výběr stisknutím „Enter“.
Jazyk
Čeština
Vy-
stoupit
Vystoupit
Page 44
44
Čeština
Ovládání
Možnosti Zadní projekce a Zadní strop jsou určeny k použití s průsvitným promítacím plátnem.
“Typ obrazovky“ je pouze pro WXGA.
Projekce
` Projekce-zepředu
Toto je výchozí výběr. Obraz je promítán přímo na obrazovku.
` Zadní-stůl
Při výběru této možnosti bude obraz zobrazen zrcadlově.
` Přední-strop
Při výběru této funkce bude obraz zobrazen vzhůru nohama.
` Zadní-strop
Při výběru této funkce bude obraz zobrazen zrcadlově a vzhůru nohama
Umístění menu
Zvolte umístění nabídky na promítací ploše.
Typ obrazovky
Vyberte typ zobrazení 16:10 nebo 16:9.
ID projektoruD
Denici ID lze nastavit nabídkou (rozsah 0 - 99) a umožňuje uživateli ovládat individuální projektor pomocí RS232.
Vystoupit
Výběrem „Vystoupit“ ukončíte nabídku.
Page 45
45
Čeština
Ovládání
Nastavení |
Nastavení zvuku
Reproduktor
Výběrem „Zap.“ nebo „Vyp.“ zapnete nebo vypnete vnitřní
Funkce „Ztlumit“ ovlivňuje hlasitost vnitřního i vnějšího reproduktoru.
reproduktor.
Ztlumit
Funkci zapněte volbou „Zap.“. ` Funkci vypněte volbou „Vyp.“. `
Hlasitost
Stisknutím tlačítka ` snížíte hlasitost. Stisknutím tlačítka ` zvýšíte hlasitost.
Vstup zvuku
Výchozí nastavení zvuku jsou na zadním panelu projektoru. Tato volba umožňuje znovu přiřadit libovolný vstup zvuku (1 nebo 2) k aktuálnímu zdroji obrazu. Každý vstup zvuku lze přiřadit k více než jednomu zdroji videa.
Výchozí. ` Audio 1: VGA 1 a VGA 2. ` Audio 2: Video. `
Audio výstup (standby)
Výběrem „Zap.“ nebo „Vyp.“ zapnete nebo vypnete zvuk.
Vystoupit
Výběrem „Vystoupit“ ukončíte nabídku.
Nastavení
Nastavení zvuku
Reproduktor
Ztlumit
Hlasitost
Vstup zvuku
Audio výstup (standby)
Výchozí
Vy-
stoupit
Vyp.
Vyp.
Vyp.
Page 46
46
Čeština
Ovládání
Nastavení |
Zabezpečení
Zabezpečení
Zap.: Pomocí funkce „Zap.“ zapněte bezpečnostní ověření ` projektoru při zapnutí. Vyp.: Pomocí funkce „Vyp.“ můžete zapnout projektor bez `
ověření vstupního hesla.
Bezpeč. časovač
Může nastavit časovou (Měsíc/Den/Hodina) funkci na počet hodin, během kterých lze projektor používat. Jakmile nastavený čas uplyne, budete opět požádáni o zadání hesla.
Zabezpečení
Bezpeč. časovač
Změna hesla
Nastavení
Zabezpečení
Vyp.
Vy-
stoupit
Bezpeč. časovač
Měsíc
Den
Hodina
Vy-
stoupit
Page 47
47
Čeština
Ovládání
Výchozí heslo je „1234“ (poprvé).
Vložte akt. bezp.kód (4-místný)
Změna hesla
První připojení: ` Stisknutím tlačítka „Enter“ nastavte heslo.1. Heslo musí být 4 číslice.2. Pomocí číselného tlačítka na dálkovém ovladači nebo pomocí 3. zobrazené číselné klávesnice zadejte vaše nové heslo a stisknutím tlačítka „Enter“ potvrďte vaše heslo.
Chybný bezpečnostní kód.Zadejte znovu.(Poslední pokus)
Změna hesla: ` (Pokud dálkový ovladač není vybaven číselnou klávesnicí, pomocí šipek nahoru/dolů změňte jednotlivé číslice hesla a potom potvrďte stisknutím tlačítka Vstoupit) Stiskněte tlačítko „Enter“ a zadejte staré heslo.1. Pomocí číselného tlačítka nebo zobrazené číselné klávesnice 2. zadejte aktuální heslo a potom potvrďte stisknutím tlačítka „Enter“. Zadejte nové heslo (celkově 4 znaky) pomocí číselných 3. tlačítek na dálkovém ovládání a volbu potvrďte stisknutím „Enter“. Zadejte nové heslo a potvrďte stisknutím „Enter“.4.
Zadáte-li 3krát nesprávné heslo, projektor se automaticky ` vypne. Pokud jste zapomněli heslo, požádejte o pomoc nejbližší ` pobočku.
Page 48
48
Čeština
Ovládání
Nastavení | Síť|
LAN Settings
Stav sítě
Zobrazí stav síťového připojení (pouze pro čtení).
MAC Address
Zobrazí adresu MAC (pouze pro čtení).
DHCP
Zap.: Projektor automaticky získá adresu IP z vaší sítě. ` Vyp.: Slouží k ruční konguraci adresy IP, Maska podsítě, ` brány a DNS.
Po ukončení OSD budou automaticky použity zadané hodnoty.
Adresa IP
Zobrazí adresu IP.
Maska podsítě
Zobrazí číselnou masku podsítě.
Brána
Zobrazí výchozí bránu sítě připojené k projektoru.
DNS
Zobrazí číslo DNS.
Vystoupit
Výběrem „Vystoupit“ ukončíte nabídku.
Stav sítě
MAC Address
DHCP
Adresa IP
Maska podsítě
Brána
DNS
Nastavení
Síť: LAN Settings
Connected
Vyp.
Vy-
stoupit
Page 49
49
Čeština
Ovládání
Výchozí uživatelské jméno a heslo je „admin“.
*Postup uvedený v této části vychází z operačního systému Windows7.
Ovládání projektoru prostřednictvím webového prohlížeče
Nastavení volby DHCP na „Zap.“ v projektoru povolíte serveru 1. DHCP, aby automaticky přiřadil adresu IP. Spusťte webový prohlížeč ve vašem počítači a zadejte adresu 2. IP projektoru (Síť: LAN Settings > Adresa IP). Zadejte uživatelské jméno a heslo a klepněte na „3. Přihlášení“. Zobrazí se webové rozhraní kongurace projektoru.
Přímé připojení počítače k projektoru*
Krok 1: V projektoru nastavte volbu DHCP na „Vyp.“.
Krok 2: Nakongurujte Adresa IP, Maska podsítě, Brána a DNS v projektoru (Síť: LAN Settings).
Adresa IP
Maska podsítě
Brána
DNS
Krok 3: V počítači otevřete stránku Centrum síťových připojení a sdílení a přiřaďte počítači stejné síťové parametry, jaké jsou nastaveny v projektoru. Klepnutím na tlačítko OK uložte parametry.
Krok 4: Spusťte webový prohlížeč ve vašem počítači a do adresního řádku zadejte adresu IP přiřazenou v kroku 3. Potom stiskněte tlačítko „Enter“.
Page 50
50
Čeština
Ovládání
Nastavení | Síť|
Control Settings
Crestron
Tuto funkci použijte k výběru síťové funkce (port: 41794). Další informace najdete na http://www.crestron.com a www.crestron.com/getroomview.
Extron
Tuto funkci použijte k výběru síťové funkce (port: 2023).
PJ Link
Tuto funkci použijte k výběru síťové funkce (port: 4352).
AMX Device Discovery
Tuto funkci použijte k výběru síťové funkce (port: 1023).
Telnet
Tuto funkci použijte k výběru síťové funkce (port: 23).
HTTP
Tuto funkci použijte k výběru síťové funkce (port: 80).
Použít
Stiskněte tlačítko a potom volbou „Ano“ použijte výběr.
Vystoupit
Výběrem „Vystoupit“ ukončíte nabídku.
Nastavení
Síť: Control Settings
Crestron
Extron
PJ Link
AMX Device Discovery
Telnet
HTTP
Použít
Zap.
Zap.
Zap.
Zap.
Zap.
Zap.
Vy-
stoupit
Page 51
51
Čeština
Ovládání
Aby bylo zachycení loga úspěšné, zobrazený obrázek nesmí překračovat nativní rozlišení projektoru. (1080p: 1920 x
1080).
Nastavení |
POKROČILÉ
Logo
Tato funkce slouží k nastavení požadované úvodní obrazovky. Provedené změny se projeví při příštím zapnutí projektoru.
Výchozí: Výchozí úvodní obrazovka. ` Neutrální: Na úvodní obrazovce se nezobrazí logo. `
Zachycení obrazovky
Stisknutím tlačítka zachytíte aktuálně promítaný obraz.
Skryté titulky
Skryté titulky jsou textová verze zvukové stopy programu nebo další zobrazované informace. Pokud vstupní signál obsahuje skryté titulky, můžete tuto funkci zapnout a sledovat kanály. Stisknutím tlačítka nebo vyberte Vyp., CCI nebo CC2.
Bezdrát
Výběrem „Zap.“ nebo „Vyp.“ zapnete nebo vypnete bezdrátovou funkci.
Vystoupit
Výběrem „Vystoupit“ ukončíte nabídku.
Nastavení
POKROČILÉ
Logo
Zachycení obrazovky
Skryté titulky
Bezdrát
Výchozí
Vyp.
Vyp.
Vy-
stoupit
Page 52
52
Čeština
Ovládání

MOŽNOSTI

Vstupní zdroj
Tato položka slouží k aktivaci / deaktivaci vstupních zdrojů. Stisknutím přejděte do podnabídky a vyberte požadované zdroje. Dokončete výběr stisknutím „Enter“. Projektor bude vyhledávat pouze aktivované vstupy.
Zámek zdroje
Zap.: Projektor vyhledá pouze aktuální vstupní připojení. ` Vyp.: Je-li aktuální signál ztracen, projektor hledá další signály. `
Velká nadm. výška
Když je vybrána možnost „Zap.“, ventilátory se budou otáčet rychleji. Tato funkce je vhodná ve vyšších nadmořských výškách, kde je řídký vzduch.
Skrýt informace
Zap.: Volbou „Zap.“ skryjete zprávy s informacemi. ` Vyp.: Volbou „Vyp.“ zobrazíte zprávu „hledání“. `
Zámek klávesnice
Je-li funkce zámku klávesnice nastavena na „Zap.“, nelze klávesnici použít, projektor však lze ovládat pomocí dálkového ovladače. Výběrem možnosti „Vyp.“ bude možné znovu používat klávesnici.
Testovací vzorek
Zobrazit testovací vzorec. K dispozici je Mřížka, Bílý vzorek a Žádný.
MOŽNOSTI
Vstupní zdroj
Zámek zdroje
Velká nadm. výška
Skrýt informace
Zámek klávesnice
Testovací vzorek
IR Funkce
Vyp.
Vyp.
Vyp.
Vyp.
Žádný
Vše
Page 53
53
Čeština
Ovládání
„Front“ a „Povrch“ nelze vybrat v pohotovostním režimu. Po integrování a ověření společností NVIDIA lze režim IR přepnout na „NVIDIA 3D Vision“.
IR Funkce
Vše: Vyberte „Vše“, projektor lze ovládat dálkovým ovladačem ` z předního nebo horního IR přijímače. Front: Vyberte „Front“, projektor lze ovládat dálkovým ` ovladačem z předního IR přijímače. Povrch: Vyberte „Povrch“, projektor lze ovládat dálkovým ` ovladačem z horního IR přijímače. Vyp.: Volbou „Vyp.“ lze projektor ovládat dálkovým ovladačem ` z předního nebo horního IR přijímače. Výběrem možnosti „Vyp.“ bude možné používat klávesy klávesnice.
Page 54
54
Čeština
Ovládání
MOŽNOSTI
Barva pozadí
MOŽNOSTI
Nastavení lampy
Dálkové nastavení
POKROČILÉ
Nastavení volitelného ltru
Vynulovat
Barva pozadí
Pomocí této funkce zobrazíte barvu obrazovky bez signálu „Černý“, „Červený“, „Modrý“, „Zelený“ nebo „Bílý“.
Vynulovat
Volbou „Ano“ se všechny parametry zobrazení ve všech nabídkách změní na nastavení od výrobce.
Vystoupit
Výběrem „Vystoupit“ ukončíte nabídku.
Černý
Vy-
stoupit
Page 55
55
Čeština
Ovládání
MOŽNOSTI |
Nastavení lampy
Životnost lampy
Zobrazí počet hodin běhu lampy.
Lampa - upozornění
Když okolní teplota během provozu přesáhne 40 °C, projektor se automaticky přepne do režimu Eko. „Lampa režim“ lze nastavit nezávisle pro 2D a 3D. Dynamický režim
- výkon lampy lze dynamicky upravovat od 100 do 30 %.
Zvolte tuto možnost pro zobrazení nebo skrytí varovné zprávy v případě, že je zobrazena hláška o výměně lampy. Toto hlášení se objeví 30 hodin před navrhovaným časem pro výměnu lampy.
Lampa režim
Jasný: Volbou „Jasný“ zvýšíte jas. ` Eko: Zvolte „Eko“ ke ztlumení svítivosti projekční lampy, čímž ` se sníží její spotřeba energie a zvětšuje se životnost lampy. Dynamic: Volbou „Dynamic“ bude výkon lampy projektoru ` ztlumen podle stupně jasu obsahu a příkon lampy se bude automaticky dynamicky přizpůsobovat mezi 100 a 30 %. Tímto způsobem se prodlouží životnost lampy. Eco+: Když je aktivován režim Eco+, je automaticky ` detekována úroveň jasu a značně se snižuje spotřeba lampy (až o 70 %) v době nečinnosti.
Vynulování lampy
Resetuje počítadlo životnosti lampy po výměně.
Vystoupit
Výběrem „Vystoupit“ ukončíte nabídku.
MOŽNOSTI
Nastavení lampy
Životnost lampy
Lampa - upozornění
Lampa režim
Vynulování lampy
Vyp.
Jasný
Vy-
stoupit
Page 56
56
Čeština
Ovládání
Chování lampy v různých režimech a funkcích:
Mód vysokého jasu Jasný Eko Dynamic
Bílý vzorek 100% 80% 100%
Rozsah tlumení Není k dispozici Není k dispozici 100%~30%
Černý vzorek 100% 80%
Ztlumit AV
Quick Resume
30 %
(Zvláštní tlumení)
30 %
(Zvláštní tlumení)
30 %
(Zvláštní tlumení)
30 %
(Zvláštní tlumení)
30 %
(Zvláštní tlumení)
30 %
(Zvláštní tlumení)
30 %
(Zvláštní tlumení)
Page 57
57
Čeština
Ovládání
MOŽNOSTI |
Dálkové nastavení
Uživatel1
Výchozí hodnota je Sleep Timer.
Uživatel1
Stisknutím tlačítka přejděte do další nabídky a potom stisknutím tlačítka nebo vyberte položku „VGA2“, „LAN“, „Jas“, „Kontrast“ nebo „Sleep Timer“.
Uživatel2
Výchozí hodnota je VGA2.
Uživatel2
Stisknutím tlačítka přejděte do další nabídky a potom stisknutím tlačítka nebo vyberte položku „VGA2“, „LAN“, „Jas“, „Kontrast“ nebo „Sleep Timer“.
Uživatel3
Výchozí hodnota je LAN.
Uživatel3
Stisknutím tlačítka přejděte do další nabídky a potom stisknutím tlačítka nebo vyberte položku „VGA2“, „LAN“, „Jas“, „Kontrast“ nebo „Sleep Timer“.
MOŽNOSTI
Dálkové nastavení
Uživatel1
Uživatel2
Uživatel3
Sleep Timer
VGA2
LAN
Sleep Timer
VGA2
LAN
Vy-
stoupit
Page 58
58
Čeština
Ovládání
MOŽNOSTI |
POKROČILÉ
Po vypnutí napájení projektoru bude hodnota časovače vynulována.
Po ukončení odpočítávání se automaticky vypne napájení projektoru. Výchozí nastavení je 20 minut.
MOŽNOSTI
POKROČILÉ
Přímé zapínání
Auto vypnutí (min)
Časovač (min)
Quick Resume
Režim napájení(Pohotovost)
Vy-
stoupit
Přímé zapínání
Volbou „Zap.“ aktivujte režim Přímé zapínání. rojektor se automaticky zapne po připojení k napájení, bez nutnosti stisknout tlačítko „ “ na klávesnici projektoru nebo na dálkovém ovladači.
Auto vypnutí (min)
Nastavte časový interval, po kterém dojde k vypnutí projektoru. Časovač začne odpočítávat čas od momentu, kdy dojde k přerušení signálu. Po uběhnutí nastaveného časového intervalu (v minutách) se projektor sám vypne.
Časovač (min)
Nastavte časový interval, po kterém dojde k vypnutí projektoru. Časovač začne odpočítávat s nebo bez signálu odeslaného do projektoru. Po uběhnutí nastaveného časového intervalu (v minutách) se projektor sám vypne.
Quick Resume
Zap.: Dojde-li k náhodnému vypnutí projektoru, tato funkce ` umožňuje ihned obnovit napájení projektoru do 100 sekund od vypnutí. Vyp.: Když uživatel vypne projektor, po 10 sekundách začne ` ventilátor chladit systém.
Režim napájení(Pohotovost)
Eko: Volbou „Eko“ dále ušetříte rozptyl energie <0,5W. ` Aktivní: Když není aktivní Signál zapnutí, volbou „Aktivní“ ` bude obnoven síťový pohotovostní stav, bude aktivován port výstupu VGA a příkon bude <6,0 W.
Vystoupit
Výběrem „Vystoupit“ ukončíte nabídku.
Vyp.
Vyp.
Aktivní
Page 59
59
Čeština
Ovládání
MOŽNOSTI | Nastavení
volitelného ltru
Filter Usage Hours
Zobrazí počet hodin ltru.
„Filter Usage Hours / Filter Reminder / Filter Reset“ se zobrazí, pouze když „Optional Filter Installed“ je „Ano“.
Optional Filter Installed
Ano: Zobrazí varování po 500 hodinách používání. ` Ne: Vypnutí varování. `
Filter Reminder
Zvolte tuto možnost pro zobrazení nebo skrytí varovné zprávy v případě, že je zobrazena zpráva o výměně ltru. (Výchozí nastavení výrobce: 500 hodin)
Filter Reset
Po výměně nebo čištění prachového ltru vynulujte počítadlo hodin prachového ltru.
Vystoupit
Výběrem „Vystoupit“ ukončíte nabídku.
MOŽNOSTI
Nastavení volitelného filtru
Filter Usage Hours
Optional Filter Installed
Filter Reminder
Filter Reset
1000 hr
Vy-
stoupit
500
Ano
Page 60
60
Čeština

Dodatky

Odstraňování problémů

Dojde-li k problémům s projektorem, řiďte se následujícími informacemi. Pokud problem přetrvává,kontaktujte prosím Vašeho lokálního distributora nebo servisní centrum.

Problémy s obrazem

Na promítací ploše se neobjevuje žádný obraz
Ujistěte se, že jsou všechny kabely a spojení správně a pevně ` připojeny, jak je popsáno v kapitole „Instalace“. Zkontrolujte, zda v konektorech nejsou ohnuty či odlomeny ` kolíky. Zkontrolujte, zda je projekční lampa správně nainstalovaná. ` Viz část „Výměna lampy“. Ujistěte se, že jste sundali víčko na objektiv a zda je projektor ` zapnutý. Zkontrolujte, zda není zapnutá funkce „Zatlumení zvuku“. `
Obraz je nezaostřený
Zkontrolujte odkrytí objektivu. ` Upravte podle potřeby zaostřovacím kroužkem. ` Ujistěte se, zda se promítací plocha nachází v požadované ` vzdálenosti od projektoru. (viz stránky 20 - 21)
Při přehrávání titulu ve formátu 16:9 je obraz natažen
Když přehráváte anamorfní DVD nebo 16:9 DVD, projektor ` zobrazí nejlepší obraz ve formátu 16: 9 na straně projektoru. Přehráváte-li titul ve formátu LBX, změňte formát projektoru ` pomocí menu zobrazovaného na ploše (OSD). Přehráváte-li titul ve formátu 4:3, změňte formát projektoru ` pomocí menu zobrazovaného na ploše (OSD). Je-li obraz stále ještě natažen, budete muset upravit i poměr ` stran následovně: Na vašem DVD přehrávači nastavte formát zobrazení s ` poměrem stran 16:9 (široký).
Obraz je příliš malý nebo příliš velký.
Upravte páčku zoomu na horní straně projektoru. ` Projektor posuňte blíž nebo dál od promítací plochy. ` Stiskněte „Menu“ na panelu projektoru, přejděte na „Obrázek-- ` >Formát“. Vyzkoušejte různá nastavení.
Page 61
61
Čeština
Dodatky
Obraz má zešikmené boční okraje.
Je-li to možné, změňte polohu projektoru tak, aby byl směřoval ` na střed promítací plochy a byl pod ní. Upravte nastavení pomocí „Obrázek-->Vertikální sbíhavost“ v ` nabídce OSD.
Obraz je obrácený
V nabídce OSD vyberte funkci „Nastavení-->Projekce“ upravte ` směr obrazu.
Rozmazaný dvojitý obraz
Stisknutím tlačítka „Formát 3D“ přepnutím na „Vyp.“ zabráníte ` rozmazanému dvojitému 2D obrazu.
Dva obrazy, formát vedle-sebe
Stisknutím tlačítka „Formát 3D“ přepnutím na „SBS“ správně ` zobrazíte vstupní signál HDMI 1.3 2D 1080i vedle-sebe.
Obraz se nezobrazuje ve 3D
Zkontrolujte, zda není vybitá baterie v 3D brýlích. ` Zkontrolujte, zda jsou 3D brýle zapnuté. ` Když je vstupní signál HDMI 1.3 2D (1080i vedle sebe), ` stiskněte tlačítko „Formát 3D“ a přepněte na „SBS“.
Page 62
62
Čeština
Dodatky

Jiné problémy

Projektor přestal odpovídat na ovládací prvky
Pokus je to možné, projektor vypněte, odpojte napájecí kabel ` od sítě a počkejte nejméně 20 sekund.
Lampa vyhořela nebo praskla
Když lampa dospěje ke konci své životnosti, vyhoří nebo ` hlasitě praskne. Pokud se toto stane, projektor nelze zapnout, dokud lampa nebude vyměněna. Při výměně lampy postupujte podle pokynů v části „Výměna lampy“.

Problémy s dálkovým ovládáním

Nefunguje-li dálkové ovládání
Zkontrolujte, zda je pracovní úhel dálkového ovládání v ` rozsahu ±15° vodorovně a svisle vůči jednomu přijímači IR na projektoru. Mezi dálkovým ovládáním a projektorem nesmí být překážky. ` Postavte se do vzdálenosti nejvíc 6 m od projektoru. Zkontrolujte správné vložení baterií. ` Pokud jsou baterie vybité, vyměňte je. `
Page 63
63
Čeština
Dodatky

Zprávy indikátorů LED

Svítí
Nesvítí 
Zpráva
Pohotovostní stav (Vstupní napájecí
šňůra)
Zapnuto (zahřívání) Bliká zeleně/modře
Lampa svítí Zelený/Modrý
Vypnutí (Chlazení)
Quick Resume (100 s)
Chyba (nadměrná teplota)
Chyba (selhání ventilátoru)
Chyba (selhání lampy)
Indikátor LED napájení
(Červený/Zelený/Modrý) (Červená) (Červená)
Červený
Bliká zeleně/modře.
Červený (chladící
ventilátor se vypnul)
Bliká zeleně/modře
Bliká červeně
Bliká červeně Bliká
Bliká červeně
Indikátor
LED teploty
Indikátor LED
lampy
Page 64
64
Čeština
Dodatky

Zprávy na obrazovce

Vypnutí:
Upozornění na stav lampy:
Teplotní výstraha:
Vypnout?
Stlačte Zap/Vyp
Upozornění na stav lampy
Překročena životnost lampy
Pozor!PŘÍLIŠ VYSOKÁ TEPLOTA
Ověřte prosím:
1.Ujistěte se, že průchod vzduchu není blokován.
2.Ujistěte se, že teplota prostředí nepřesahuje 45°C.
Jestliže problém trvá, Kontaktujte středisko oprav
Závada vent.:
Pozor!Ventilátor blokován
Projektor bude vypnut automaticky.
Kontaktujte středisko oprav
Mimo rozsahu zobrazení:
Mimo rozsah
Page 65
65
Čeština
Dodatky

Výměna lampy

Projektor sám zjistí životnost lampy. Blíží-li se lampa ke konci své životnosti, obdržíte výstražné hlášení.
Upozornění na stav lampy
Překročena životnost lampy
V takovém případě se obraťte na místního prodejce nebo servisní středisko a co nejdříve nechte lampu vyměnit. Před výměnou lampy se ujistěte, že se projektor v posledních 30 minutách chladil.
Varování: Je-li projektor namontován pod stropem, buďte při
otevírání krytu lampy opatrní. Při výměně lampy u stropní
montáže doporučujeme použit ochranné brýle. „Dejte pozor,
aby z projektoru vypadly žádné uvolněné předměty.“
Varování: Komora lampy je horká! Před výměnou lampy ji
nechte ochladit!
Varování: K omezení rizika zranění neupusťte modul lampy
nebo nesahejte na žárovku lampy. Žárovka se může rozbít a
způsobit zranění.
Page 66
66
Čeština
Dodatky
5
4
3
2
6
1
7
Šroubek na krytu
lampy a na lampě nelze demontovat.
Projektor nelze
zapnout, pokud nebyl kryt lampy nasazen zpět na projektor.
Nedotýkejte se
skleněné části lampy. Mastnota z rukou může způsobit prasknutí lampy. Pokud se náhodně dotknete modulu lampy, očistěte lampu suchým hadříkem.
Postup výměny lampy:
1. Vypněte napájení projektoru stisknutím tlačítka „ “ na dálkovém ovladači nebo na klávesnici projektoru.
2. Nechte projektor v posledních 30 minutách vychladit.
3. Odpojte napájecí šňůru.
4. Odšroubujte šroubek na krytu. 1
5. Zvedněte a sejměte kryt. 2
6. Zvedněte rukojeť lampy. 3
7. Stiskněte na obou stranách, zvedněte a vyjměte kabel lampy. 4
8. Odšroubujte šroubek na modulu lampy. 5
9. Zvedněte rukojeť lampy 6 a pomalu a opatrně vyjměte modul lampy. 7
Při výměně modulu lampy postupujte podle předchozích kroků, ale v opačném pořadí.
10. Zapněte projektor a vynulujte počítadlo lampy.
Vynulování lampy: (i) Stiskněte tlačítko „Menu“ (ii) Vyberte „MOŽNOSTI“
(iii) Vyberte „Nastavení lampy“ (iv) Vyberte „Vynulování lampy“ (v) Vyberte „Ano“.
Page 67
67
Čeština
Dodatky
Prachové ltry
1
2
jsou nezbytné/ dodávány pouze ve vybraných regionech s nadměrnou prašností.
Instalace a čištění prachového ltru
Instalace prachového ltru
Čištění prachového ltru
Doporučujeme čistit prachový ltr každé tři měsíce; je-li projektor používán v prašném prostředí, čistěte ltr častěji.
Postup:
Vypněte napájení projektoru stisknutím tlačítka „1. “ na dálkovém ovladači nebo na klávesnici projektoru.
Odpojte napájecí šňůru.2. Pomalu a opatrně vyjměte prachový ltr.3. Prachový ltr vyčistěte nebo vyměňte.4. Při instalaci prachového ltru postupujte podle předchozích kroků 5.
v opačném pořadí.
Page 68
68
Čeština
Dodatky

Kompatibilní režimy

Kompatibilita HDMI
B0/zavedená
synchronizace
720 x 400 při 70Hz 640 x 480 při 60Hz 640 x 480 při 67Hz 640 x 480 při 72Hz 640 x 480 při 75Hz 800 x 600 při 56Hz 800 x 600 při 60Hz 800 x 600 při 72Hz 800 x 600 při 75Hz 832 x 624 při 75Hz 1024 x 768 při 60Hz 1024 x 768 při 70Hz 1024 x 768 při 75Hz 1280 x 1024 při 75Hz 1152 x 870 při 75Hz
B1/Režim videa
640 x 480p při 60Hz 720 x 480p při 60Hz 1280 x 720p při 60Hz 1920 x 1080i při 60Hz 720(1440) x 480i při 60Hz 1920 x 1080p při 60Hz 720 x 576p při 50Hz 1280 x 720p při 50Hz 1920 x 1080i při 50Hz 720(1440) x 576i při 50Hz 1920 x 1080p při 50Hz 1920 x 1080p při 24Hz 1920 x 1080p při 30Hz
Digitální
B0/standardní
synchronizace
XGA / WXGA 1440 x 900 při 60Hz 1024 x 768 při 120Hz 1280 x 800 při 60Hz 1280 x 1024 při 60Hz 1680 x 1050 při 60Hz 1280 x 720 při 60Hz 1280 x 720 při 120Hz 1600 x 1200 při 60Hz
B1/detailní
synchronizace:
720 x 480p při 60 Hz 1280 x 720p při 60 Hz 1366 x 768 při 60Hz 1920 x 1080i při 50Hz 1920 x 1080p při 60Hz
B0/detailní synchronizace:
Nativní synchronizace: XGA: 1024 x 768 při 60Hz WXGA: 1280 x 800 při 60Hz; 1280 x 720 při 60Hz 1080P: 1920 x 1080 při 60Hz
Page 69
69
Čeština
Dodatky
Kompatibilita videovstupu 3D
Vstupní
rozlišení
HDMI 1.4b 3D
vstup
HDMI 1.4b 3D
obsah
Frekvence vstupu
1280 x 720p při 50Hz Nahoře-a-dole
1280 x 720p při 60Hz Nahoře-a-dole
1280 x 720p při 50Hz Zhušťování snímků
1280 x 720p při 60Hz Zhušťování snímků
1920 x 1080i při 50Hz Vedle-sebe (napůl)
1920 x 1080i při 60Hz Vedle-sebe (napůl)
1920 x 1080p při 24Hz Nahoře-a-dole
1920 x 1080p při 24Hz Zhušťování snímků
1920 x 1080i při 50Hz
1920 x 1080i při 60Hz
1280 x 720p při 50Hz
1280 x 720p při 60Hz
800 x 600 při 60Hz
1024 x 768 při 60Hz
1280 x 800 při 60Hz
1920 x 1080i při 50Hz
1920 x 1080i při 60Hz
1280 x 720p při 50Hz
1280 x 720p při 60Hz
800 x 600 při 60Hz
1024 x 768 při 60Hz
1280 x 800 při 60Hz
480i HQFS
Vedle-sebe
(napůl)
Nahoře-a-dole
Když je 3D Format
nastaven na „SBS“
Když je 3D Format
nastaven na „Top and
Bottom“
Když je 3D Format
nastaven na „Frame
sequential“
Page 70
70
Čeština
Dodatky
12345
6789
Okruh RS232 je
uzemněný.

Seznam příkazů a funkcí protokolu RS232

Uspořádání kolíků RS232

Č. kolíku
1 Není k dispozici 2 RXD 3 TXD 4 Není k dispozici 5 GND 6 Není k dispozici 7 Není k dispozici 8 Není k dispozici 9 Není k dispozici
Specikace
(ze strany projektoru)
Page 71
71
Čeština
Dodatky
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to projector
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON ~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible) ~XX00 1 ~nnnn 7 E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) ~9999 (a=7E 39 39 39 39)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------­~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync ~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On ~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward co mpatible) ~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On ~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward co mpatible) ~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze ~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible) ~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus ~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus ~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDMI ~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA1 ~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2 ~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA1 Component ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video ~XX12 13 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D VGA 2 Component
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------­~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation ~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright ~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie ~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB ~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User ~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard ~XX20 9 7E 30 30 32 30 20 39 0D 3D ~XX20 13 7 E 30 30 32 30 21 33 0D DICOM SIM.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------­~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings/White Red n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------­~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColor
TM
n = 1 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Gamma Film ~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video ~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics ~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D Standard
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------­~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm ~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium ~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold ~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto ~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB\RGB(0-255) ~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV ~XX37 4 7E 30 30 33 37 20 34 0D RGB(16-235) ~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal ~XX91 n 7E 30 30 39 31 20 a 0D Automatic n = 0 disable; n = 1 enable ~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal ~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------­~XX45 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX44 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Seznam funkcí protokolu RS232

XX=01-99, ID projektoru, XX=00 je pro všechny projektory
1. Po všech příkazech ASCII následuje <CR>.
2. 0D je HEX kód pro <CR> v kódu ASCII.
Přenosová rychlost: 9600 Datové bity: 8 Parita: Žádný Stop bity: 1 Kontrola přenosu dat: Žádný UART16550 FIFO: Vyřadit Přihlášení projektoru (úspěšné): P Přihlášení projektoru (neúspěšné): F
Page 72
72
Čeština
Dodatky
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German ~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French ~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese ~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish ~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch ~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish ~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish ~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish ~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek ~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese ~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian ~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak ~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic ~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai ~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish ~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi ~XX70 25 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Vietnamese ~XX70 26 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Indonesian ~XX70 27 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Romanian
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop ~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop ~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling ~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left ~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right ~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre ~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left ~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­(WXGA only) ~XX90 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Screen Type 16:10 ~XX90 0 7E 30 30 39 31 20 30 0D 16:9
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh mm= 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32) dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30) h h= 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 3 4) ~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable ~XX78 0 ~nnnn 7E 30 30 37 38 20 32 20 a 0D Disable(0/2 for backward compatible) ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) ~9999 (a=7E 39 39 39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX310 0 7E 30 33 31 30 20 30 0D Internal Speaker Off ~XX310 1 7E 30 33 31 30 20 31 0D On ~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume (Audio) n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Default ~XX82 3 7E 30 30 38 32 20 33 0D Neutral
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to projector
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON ~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible) ~XX00 1 ~nnnn 7 E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) ~9999 (a=7E 39 39 39 39)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------- ~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync ~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On ~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On ~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze ~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible) ~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus ~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus ~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDMI ~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA1 ~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2 ~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA1 Component ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video ~XX12 13 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D VGA 2 Component
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------- ~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation ~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright ~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie ~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB ~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User ~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard ~XX20 9 7E 30 30 32 30 20 39 0D 3D ~XX20 13 7 E 30 30 32 30 21 33 0D DICOM SIM.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------- ~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings/White Red n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------- ~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColor
TM
n = 1 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Gamma Film ~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video ~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics ~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D Standard
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------- ~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm ~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium ~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold ~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto ~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB\RGB(0-255) ~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV ~XX37 4 7E 30 30 33 37 20 34 0D RGB(16-235) ~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal ~XX91 n 7E 30 30 39 31 20 a 0D Automatic n = 0 disable; n = 1 enable ~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal ~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------- ~XX45 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX44 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9 ~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:10(WXGA) ~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX(WXGA) ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Edge mask n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35) ~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 ( a=31 30 30) ~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 ( a=31 30 30) ~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30) ~XX230 0 7 E 30 30 32 33 30 20 30 0D 3D Mode OFF ~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode DLP-Link ~XX230 3 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode VESA 3D ~XX400 0 7E 30 30 34 30 30 20 30 0D 3Dɦ2D 3D ~XX400 1 7E 30 30 34 30 30 20 31 0D L ~XX400 2 7E 30 30 34 30 30 20 32 0D R ~XX405 0 7E 30 30 34 30 35 20 30 0D 3D Format Auto ~XX405 1 7 E 30 30 34 30 35 20 31 0D SBS ~XX405 2 7E 30 30 34 30 35 20 32 0D Top and Bottom ~XX405 3 7E 30 30 34 30 35 20 33 0D Frame sequential ~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert On ~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert Off
Page 73
73
Čeština
Dodatky
~XX195 1 7E 30 30 31 39 35 20 31 0D Grid ~XX195 2 7E 30 30 31 39 35 20 32 0D White Pattern ~XX11 0 7E 30 30 31 31 20 30 0D IR Function Off ~XX11 1 7 E 30 30 31 31 20 31 0D On ~XX11 2 7E 30 30 31 31 20 32 0D Front ~XX11 3 7E 30 30 31 31 20 33 0D Top
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue ~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black ~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red ~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green ~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White ~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On ~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a =31 38 30) ~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 990 (a=39 39 39) ~XX115 1 7E 30 30 31 31 35 20 31 0D Quick Resume On ~XX115 0 7E 30 30 31 31 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX114 1 7 E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=0.5W) ~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On ~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright ~XX110 2 7E 30 30 31 31 30 20 32 0D Eco ~XX110 3 7E 30 30 31 31 30 20 33 0D Eco ~XX110 4 7 E 30 30 31 31 30 20 34 0D Dynamic ~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes ~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible) ~XX322 0 7E 30 30 33 32 32 20 30 0D Filter Reminder Off ~XX322 1 7E 30 30 33 32 32 20 31 0D 300 hr ~XX322 2 7E 30 30 33 32 32 20 32 0D 500 hr ~XX322 3 7E 30 30 33 32 32 20 33 0D 800 hr ~XX322 4 7E 30 30 33 32 32 20 34 0D 1000 hr ~XX323 1 7 E 30 30 33 32 33 20 31 0D Filter Reset Yes ~XX323 0 7E 30 30 33 32 33 20 30 0D No
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert ~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Displa y message on the OSD n: 1-30 characters
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to emulate Remote
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU) ~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down ~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone + ~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone – ~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume – ~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume + ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu ~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D Zoom ~XX140 28 7E 30 30 31 34 30 20 32 38 0D Contrast ~XX140 47 7E 30 30 31 34 30 20 34 37 0D Source
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German ~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French ~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese ~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish ~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch ~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish ~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish ~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish ~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek ~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese ~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian ~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak ~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic ~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai ~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish ~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi ~XX70 25 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Vietnamese ~XX70 26 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Indonesian ~XX70 27 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Romanian
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop ~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop ~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling ~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left ~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right ~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre ~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left ~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- (WXGA only) ~XX90 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Screen Type 16:10 ~XX90 0 7E 30 30 39 31 20 30 0D 16:9
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh mm= 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32) dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30) h h= 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 3 4) ~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable ~XX78 0 ~nnnn 7E 30 30 37 38 20 32 20 a 0D Disable(0/2 for backward compatible) ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) ~9999 (a=7E 39 39 39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX310 0 7E 30 33 31 30 20 30 0D Internal Speaker Off ~XX310 1 7E 30 33 31 30 20 31 0D On ~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume (Audio) n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Default ~XX82 3 7E 30 30 38 32 20 33 0D Neutral
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off ~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1 ~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2 ~XX89 0 7E 30 30 38 39 20 30 0D Audio Input Default ~XX89 1 7E 30 30 38 39 20 31 0D Audio1 ~XX89 3 7E 30 30 38 39 20 33 0D Audio2(SVGA2, SVGA3, XGA1, XGA2, WXGA)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX454 0 7E 30 30 34 35 34 20 30 0D Crestron Off ~XX454 1 7E 30 30 34 35 34 20 31 0D On ~XX455 0 7E 30 30 34 35 35 20 30 0D Extron Off ~XX455 1 7E 30 30 34 35 35 20 31 0D On ~XX456 0 7E 30 30 34 35 36 20 30 0D PJLink Off ~XX456 1 7E 30 30 34 35 36 20 31 0D On ~XX457 0 7E 30 30 34 35 37 20 30 0D AMX D evice Discovery Off ~XX457 1 7E 30 30 34 35 37 20 31 0D On ~XX458 0 7E 30 30 34 35 38 20 30 0D Telnet Off ~XX458 1 7E 30 30 34 35 38 20 31 0D On ~XX459 0 7E 30 30 34 35 38 20 30 0D HTTP Off ~XX459 1 7E 30 30 34 35 38 20 31 0D On ~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On ~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On ~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On ~XX103 0 7E 30 30 31 30 3 3 20 30 0D Off (0/2 fo r backward compatible) ~XX195 0 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D Test Pattern None
Page 74
74
Čeština
Dodatky
~XX195 1 7E 30 30 31 39 35 20 31 0D Grid ~XX195 2 7E 30 30 31 39 35 20 32 0D White Pattern ~XX11 0 7E 30 30 31 31 20 30 0D IR Function Off ~XX11 1 7 E 30 30 31 31 20 31 0D On ~XX11 2 7E 30 30 31 31 20 32 0D Front ~XX11 3 7E 30 30 31 31 20 33 0D Top
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue ~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black ~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red ~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green ~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White ~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On ~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a =31 38 30) ~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 990 (a=39 39 39) ~XX115 1 7E 30 30 31 31 35 20 31 0D Quick Resume On ~XX115 0 7E 30 30 31 31 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX114 1 7 E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=0.5W) ~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On ~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright ~XX110 2 7E 30 30 31 31 30 20 32 0D Eco ~XX110 3 7E 30 30 31 31 30 20 33 0D Eco ~XX110 4 7 E 30 30 31 31 30 20 34 0D Dynamic ~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes ~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible) ~XX322 0 7E 30 30 33 32 32 20 30 0D Filter Reminder Off ~XX322 1 7E 30 30 33 32 32 20 31 0D 300 hr ~XX322 2 7E 30 30 33 32 32 20 32 0D 500 hr ~XX322 3 7E 30 30 33 32 32 20 33 0D 800 hr ~XX322 4 7E 30 30 33 32 32 20 34 0D 1000 hr ~XX323 1 7 E 30 30 33 32 33 20 31 0D Filter Reset Yes ~XX323 0 7E 30 30 33 32 33 20 30 0D No
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert ~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Displa y message on the OSD n: 1-30 characters
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to emulate Remote
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU) ~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down ~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone + ~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone ~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume ~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume + ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu ~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D Zoom ~XX140 28 7E 30 30 31 34 30 20 32 38 0D Contrast ~XX140 47 7E 30 30 31 34 30 20 34 37 0D Source
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND from projector automatica lly
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Fun ction Projector Return Descrip tion
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­ System status INFOn n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/ Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
READ from projector
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Fun ction Projector Return Descrip tion
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn n: 0/1/2/3/5= None/VGA1/VGA2/Video/HDMI ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version OKdddd dddd: FW version ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n: 0/1/2/3/4/5/6/7 No ne/Presentation/Bright/ Movie/sRGB/User/Blackboard /3D ~XX124 1 7 E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On ~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn n = -50 ~ 50 ~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast Okn n = - 50 ~ 50 ~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn n : 0/1/2/3 = 4:3/16:9/Native/AUTO (XGA) n: 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9 or 16:10/LBX/Native/AUTO (WXGA) * 16:9 or 16:10 depend on Scr een Type setting ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold ~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/Rear-Desktop/Front-Ceiling/Rear-Ceiling ~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde a : 0/ 1 = Off/On bbbb: Lamp Hour cc: source 00/01/02/03/05/= None/VGA1/VGA2/Video/HDMI d ddd: FW version e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7/8
Non e/Presentation/Bright/Movie/ sRGB/User/Blackboard/DICOM S IM./3D ~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n:1/2= XGA/ WXGA ~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: Lamp Hour ~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours ~XX321 1 7E 30 30 33 32 31 20 31 0D Filter Usage Hours OKbbbb bbbb: Filter Usage Hours
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 75
75
Čeština
Dodatky
Uvědomte si, že
63,90
77,30
82,30
314,10
85,00
55,00
223,50
8,00
127,45
186,65127,45
47,95 39,88
13,50
škody vzniklé nesprávnou montáží ruší platnost záruky.
Varování:
1. Pokud zakoupíte stropní držák jiného výrobce, použijte šrouby správné velikosti. Velikost šroubu se bude lišit v závislosti na tloušťce montážní desky.
2. Mezi stropem a spodní stranou projektoru musí být zachována mezera alespoň 10 cm.
3. Neumísťujte projektor v blízkosti zdroje tepla.

Stropní instalace

1. Aby se zabránilo poškození projektoru, použijte stropní držák Optoma.
2. Pokud chcete použít jinou soupravu pro montáž na strop, ujistěte se, že použité šrouby splňují následující parametry:
Typ šroubu: M4*3
 Minimální délka šroubu: 10mm
Objektiv
Jednotka: mm
Page 76
76
Čeština
Dodatky

Globální zastoupení OPTOMA

V případě potřeby servisních služeb nebo konzultace se obraťte na místní zastoupení rmy.
USA
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786 Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601 www.optomausa.com services@optoma.com
Kanada
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786 Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601 www.optomausa.com services@optoma.com
Latinská Amerika
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786 Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601 www.optomausa.com services@optoma.com
Evropa
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888 Servisní tel.: +44 (0)1923 691865 service@tsc-europe.com
Benelux BV
Randstad 22-123 +31 (0) 36 820 0253 1316 BW Almere +31 (0) 36 548 9052 Nizozemsko www.optoma.nl
Francie
Bâtiment E +33 1 41 46 12 20 81-83 avenue Edouard Vaillant +33 1 41 46 94 35 92100 Boulogne Billancourt, France savoptoma@optoma.fr
Španělsko
C/ José Hierro,36 Of. 1C +34 91 499 06 06 28522 Rivas VaciaMadrid, +34 91 670 08 32 Španělsko
Page 77
77
Čeština
Dodatky
Německo
Wiesenstrasse 21 W +49 (0) 211 506 6670 D40549 Düsseldorf, +49 (0) 211 506 66799 Německo info@optoma.de
Skandinávie
Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90 3040 Drammen +47 32 98 89 99 Norsko info@optoma.no
PO.BOX 9515
3038 Drammen Norsko
Korea
WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, +82+2+34430004 Soul,135-815, KOREA +82+2+34430005
Japonsko
東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエス info@os-worldwide.com コンタクトセンター:0120-380-495 www.os-worldwide.com
Tchaj-wan
12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600 Xindian Dist., New Taipei City 231, +886-2-8911-6550 Tchaj-wan, R.O.C. services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hongkong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, +852-2396-8968 Cheung Sha Wan, +852-2370-1222 Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
Čína
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., +86-21-62947376 Changning District +86-21-62947375 Šanghaj, 200052, Čína www.optoma.com.cn
Page 78
78
Čeština
Dodatky

Předpisy a bezpečnostní oznámení

Tento dodatek uvádí všeobecné oznámení pro váš projektor.

Prohlášení amerického telekomunikačního úřadu (FCC)

Toto zařízení bylo testováno a zjistilo se, že se podřizuje limitu určeném pro Třídu B digitálních zařízení podle Kapitoly 15 podmínek Federální komise pro komunikaci. Tato omezení mají poskytnout rozumnou ochranu před škodlivým rušením pro instalace v obytných prostorách. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat radiové frekvence a nebylo-li nainstalováno v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé interference radiovým komunikacím.
Ale neexistuje žádná záruka, že v konkrétní instalaci nedojde k rušení. Jestliže toto zařízení způsobí škodlivé zasahování do rádiového nebo televizního příjmu, což je možné zkontrolovat vypnutím nebo zapnutím zařízení, uživateli se doporučuje opravit zasahování jedním z následujících kroků:
Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu. Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem. Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než je připojen přijímač. V případě potřeby se poraďte v místě zakoupení výrobku nebo se zkušeným televizním či rozhlasovým technikem.
Poznámka: stíněné kabely
Všechna připojení do jiných počítačových zařízení musí být provedena stíněnými kabely, aby byla dodržena shoda s předpisy FCC.
Upozornění
Změny nebo úpravy bez výslovného souhlasu výrobce mohou způsobit ztrátu uživatelské ochrany, zaručené Federálním úřadem pro komunikace (FCC), při provozu tohoto projektoru.
Provozní podmínky
Zařízení odpovídá části 15 pravidel FCC. Provoz vyžaduje splnění následujících dvou podmínek:
Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení, a1. Zařízení musí akceptovat jakékoli rušivé signály včetně poruch, které 2. mohou mít za následek neočekávanou funkci.
Poznámka: uživatelé v Kanadě
Toto zařízení třídy B splňuje kanadské předpisy ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 duCanada.
Page 79
79
Čeština
Dodatky

Prohlášení o shodě pro státy EU

EMC Směrnice 2004/108/EC (včetně dodatků) y Nízkonapěťová směrnice 2006/95/EC y R & TTE Směrnice 1999/5/EC (je-li výrobek vybaven schopností y vysílat RF záření)
Pokyny pro likvidaci
Toto elektronické zařízení nelikvidujte společně s komunálním odpadem. Na snížení možného znečištění životního prostředí a pro zabezpečení co nejvyšší míry jeho ochrany toto zařízení přiměře­ným způsobem recyklujte.
Loading...