Das Blitzzeichen mit einem Pfeil am Ende in einem gleichseitigen Dreieck
warnt vor nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ innerhalb des Produkts.
Diese Spannung kann elektrische Schläge verursachen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll Sie auf wichtige
Bedienungs- und Wartungsanweisungen in dem dem Gerät beigelegten
Dokument hinweisen.
WARNUNG:SETZEN SIE DAS PRODUKT ZUR VERMEIDUNG VON
BRAND UND STROMSCHLAG WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT
AUS. INNERHALB DES GEHÄUSES BEFINDEN SICH GEFÄHRLICHE
HOCHSPANNUNGSTEILE. ÖFFNEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT.
ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN STETS EINEM QUALIFIZIERTEN
FACHMANN.
Emissionsgrenzwerte, Klasse B
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen
Bestimmungen für Interferenzen verursachende Geräte.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Um einen zuverlässigen Betrieb des Projektors sicherzustellen und den Projektor vor Überhitzung
zu schützen, platzieren Sie den Projektor bitte an einem ausreichend
belüfteten Ort. Stellen Sie das Produkt beispielsweise nicht auf ein
Bett, Sofa, einen Teppich oder eine andere ähnliche Oberäche, da die
Entlüftungsöffnungen dabei blockiert werden können.
2. Verwenden Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wasser oder
Feuchtigkeit. Setzen Sie den Projektor weder Regen noch Feuchtigkeit
aus, um einen Brand oder Stromschlag zu vermeiden.
3. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z.
B. Heizkörpern, Heizungen, Öfen und sonstigen Wärmequellen (inklusive Verstärkern).
4. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
5. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zubehörteile/
Zusatzgeräte.
6. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt oder unsachgemäß verwendet wurde.
Als Beschädigung/unsachgemäße Verwendung zählt u. a. Folgendes:
Das Gerät ist heruntergefallen.
Netzkabel oder Netzstecker wurden beschädigt.
Flüssigkeiten sind auf oder in den Projektor gelangt.
Der Projektor wurde Regen oder sonstiger Feuchtigkeit ausgesetzt.
Dinge sind auf den Projektor gefallen oder es hat sich etwas im
Inneren gelockert.
Versuchen Sie niemals den Projektor in eigener Regie zu reparieren.
Durch Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich Hochspannung und anderen Gefahren aus. Nehmen Sie vor dem Einsenden Ihres Gerätes zu
Reparaturzwecken bitte Kontakt mit Optoma auf.
7. Lassen Sie keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Geräteinnere
eindringen. Sie können dadurch mit gefährlicher Hochspannung in
Berührung kommen oder einen Kurzschluss zwischen den Teilen verursachen. Ein Brand oder Stromschlag kann die Folge sein.
8. Achten Sie auf die Sicherheitshinweise auf dem Projektorgehäuse.
9. Der Projektor darf nur von qualiziertem Kundendienstpersonal repariert werden.
3
Deutsch
Benutzungshinweise
Vorsichtsmaßnahmen
Befolgen Sie alle Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Wartungshinweise in diesem
Handbuch.
▀■ Warnung - Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des Pro-
jektors, wenn die Lampe eingeschaltet ist. Das helle
Licht kann Ihren Augen schaden.
▀■ Warnung - Der Projektor darf weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden, andernfalls bestehen Brand- und
Stromschlaggefahr.
▀■ Warnung - Versuchen Sie nicht, den Projektor zu öffnen oder zu
demontieren. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.
▀■ Warnung - Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln der
Lampe einige Zeit abkühlen. Befolgen Sie die Anweisungen auf Seite 60-61.
▀■ Warnung - Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer
der Lampe. Ersetzen Sie bitte umgehend die Lampe,
sobald eine entsprechende Warnmeldung erscheint.
Ist das Ende der
Lampenlebensdauer erreicht,
lässt sich der
Projektor nicht
mehr einschalten, bis das
Lampenmodul
ausgewechselt
ist. Befolgen Sie
zum Auswechseln der Lampe
die Anweisungen
im Abschnitt
„Auswechseln der
Lampe“ auf Seite
60-61.
▀■ Warnung - Führen Sie nach dem Auswechseln der Lampe die
„Lampestd. auf Null“-Funktion im „OPTIONEN |
Lampeneinstellungen.“-Menü aus (siehe Seite 53).
▀■ Warnung - Wenn Sie den Projektor ausschalten, stellen Sie
bitte sicher, dass er sich ausreichend abgekühlt hat.
Warten Sie 90 Sekunden, damit sich der Projektor
ausreichend abkühlen kann.
▀■ Warnung - Verwenden Sie die Objektivabdeckung nicht, wäh-
rend der Projektor in Betrieb ist.
▀■ Warnung - Wenn die Lampe das Ende der Betriebszeit erreicht,
wird die Meldung „Lampenwarnung: Lampenbetriebsdauer überschritten.“ auf dem Bildschirm angezeigt.
Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler oder das Servicezentrum, um die Lampe so schnell wie möglich
auszutauschen.
▀■ Warnung - Fernbedienung; richten Sie ihn auch nicht auf die
Augen einer anderen Person. Der Laserpointer kann
Ihr Augenlicht dauerhaft schädigen.
4
Deutsch
Benutzungshinweise
Was Sie tun sollten:
Ausschalten des Gerätes und Ziehen des Netzsteckers vor
dem Reinigen.
Reinigen des Gehäuses mit einem weichen, trockenen Tuch
und einem milden Reinigungsmittel.
Trennen des Gerätes vom Stromnetz, wenn es über einen
längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Was Sie nicht tun dürfen:
Blockieren der Lüftungsöffnungen und -schlitze am Gerät.
Reinigen des Gerätes mit Hilfe von Scheuermitteln, Wach-
sen oder Lösungsmitteln.
Verwendung unter den folgenden Bedingungen:
- In extrem heißer, kalter oder feuchter Umgebung.
Achten Sie darauf, dass die Raumtemperatur zwischen
5 - 40 liegt.
Die realtive Luftfeuchtigkeit sollte 5 - 40°C betragen,
max. 80 %, nicht-kondensierend.
- In besonders staubiger oder schmutziger Umgebung.
- In der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen.
- In direktem Sonnenlicht.
5
Deutsch
Benutzungshinweise
Warnhinweise für Augen
▀■ Achten Sie stets darauf, niemals direkt in das Projektorobjektiv
zu schauen. Stehen Sie möglichst mit dem Rücken zu dem
Strahl.
▀■ Wird der Projektor in einem Klassenzimmer verwendet, geben
Sie bitte den Schülern/Studenten, die am Projektionsbild auf
etwas zeigen sollen, entsprechende Sicherheitsanweisungen.
▀■ Sorgen Sie für eine möglichst geringe Umgebungshelligkeit (z.
B. durch Jalousien), damit Sie mit einer geringen Lampenleistung arbeiten können.
Produktmerkmale
Monitor-Durch-
schleifen wird nur
für VGA1-In/YPbPr unterstützt.
1. Entfernen Sie die Objektivabdeckung. (optional)
2. Stellen Sie sicher, dass Netzkabel und Signalkabel richtig
angeschlossen sind. Wenn die Kabel angeschlossen sind,
leuchtet die EIN-/STANDBY-LED gelb.
Wenn der Betriebs-
modus (Standby)
auf Eco (< 0.5 W)
gestellt ist, werden
VGA-Ausgabe, Audio Durchschleifen
deaktiviert, wenn
sich der Projektor
im Standbymodus
bendet.
3. Setzen Sie die Lampe durch Drücken der „ “-Taste am
Bedienfeld des Projektors oder an der Fernbedienung in
Betrieb. Die EIN-/STANDBY-LED leuchtet daraufhin grün.
Das Startbild wird nach ca. 10 Sekunden angezeigt. Wenn
Sie den Projektor das erste Mal benutzen, werden Sie aufgefordert, die gewünschte Sprache und den Energiesparmodus
auszuwählen.
4. Schalten Sie die Signalquelle (Computer, Notebook, Videoplayer, usw.) ein, die Sie anzeigen lassen möchten. Der
Projektor erkennt die Signalquelle automatisch. Falls nicht,
drücken Sie die Menütaste und wählen „OPTIONS“.
Stellen Sie sicher, dass die Funktion „Source Lock“ auf „Aus“
eingestellt ist.
Schalten Sie
zuerst den
Projektor ein,
wählen Sie dann
die Signalquellen
aus.
Wenn mehrere Quellen gleichzeitig angeschlossen sind, ver-
wenden Sie bitte die „SOURCE“-Taste am Bedienfeld oder
die entsprechende Quellentaste auf der Fernbedienung, um
zwischen den Eingängen umzuschalten.
2
EIN/STANDBY
1
Objektivabdeckung (optional)
17
Deutsch
Installation
Den Projektor ausschalten
1. Drücken Sie zum Ausschalten des Projektors die
„ “-Taste auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld. Die
folgende Meldung wird auf der Leinwand angezeigt.
Drücken Sie zur Bestätigung erneut auf die „ “-Taste.
Anderenfalls wird die Nachricht nach 15 Sekunden
verschwinden. Wenn Sie die „ “-Taste ein zweites Mal
drücken, wird der Lüfter mit der Kühlung des Systems
beginnen und herunterfahren.
2. Der Lüfterbetrieb fährt circa 10 Sekunden lang fort, die
EIN-/STANDBY-LED blinkt grün. Sobald die EIN-/STAND-
BY-LED konstant gelb leuchtet, bendet sich der Projektor
im Standby-Modus.
Wenn Sie den Projektor wieder einschalten möchten,
müssen Sie zuerst warten, bis der Projektor den Abkühlvorgang abgeschlossen und den Standby-Modus aufgerufen hat. Im Standby-Modus können Sie den Projektor
durch Drücken der „ “-Taste neu starten.
3. Trennen Sie das Netzkabel von Steckdose und Projektor.
4. Schalten Sie den Projektor nicht sofort nach dem Ausschalten wieder ein.
Wenden Sie sich
bei Auftreten
dieser Symptome
an das nächstgelegene Kundencenter. Weitere
Informationen
erhalten Sie auf
Seite 70-71.
Warnanzeige
Wenn die Warnanzeigen (siehe unten) leuchten, schaltet sich
der Projektor automatisch aus:
„LAMPEN“-LED leuchtet rot und die „EIN/STANDBY“-An-
zeige blinkt gelb.
„TEMP“-LED leuchtet rot und die „EIN/STANDBY“-Anzeige
blinkt gelb. Dies zeigt an, dass der Projektor überhitzt ist.
Unter normalen Bedingungen kann der Projektor anschließend wieder eingeschaltet werden.
„TEMP“-LED leuchtet rot und die „EIN/STANDBY“-Anzeige
blinkt gelb.
Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Projektor, warten Sie 30
Sekunden und versuchen Sie es erneut. Falls die Warnanzeige erneut aueuchtet, kontaktieren Sie bitte das nächstgelegene Kundencenter.
18
Deutsch
Installation
Einstellen des Projektionsbildes
Einstellen der Höhe des Projektionsbildes
Der Projektor ist mit höhenverstellbaren Füßen ausgestattet, um die Bildhöhe einzustellen.
1. Suchen Sie am Boden des Projektors den höhenverstell-
2. Drehen Sie den verstellbaren Ring im Uhrzeigersinn, um
baren Fuß, dessen Höhe Sie ändern möchten.
den Projektor zu erhöhen oder gegen den Uhrzeigersinn,
um ihn zu senken. Gehen Sie gegebenenfalls mit den
anderen Füßen genauso vor.
Winkelverstellfüße
Winkelverstellring
19
Deutsch
Installation
Breite
Höhe
Diagonal
Draufsicht
Seitenansicht
Projektionsweite (D)
Projektionsweite (D)
Bildschirm
Bildschirm
Bildschirm (W)
Bildschirm (H)
Versatz (Hd)
Einstellen des Fokus
Um das Bild zu fokussieren, drehen Sie den Fokusring bis das
Bild scharf abgebildet wird.
XGA Serie: Der Projektor fokussiert bei einer Entfernung von
2,46 bis 3,61 Fuß (0,75 bis 1,10 Metern).
WXGA Serie: Der Projektor fokussiert bei einer Entfernung
von 2,56 bis 3,70 Fuß (0,78 bis 1,13 Metern).
Fokusring
Einstellen der Bildgröße
XGA Serie: Bildgröße zwischen 59” bis 86” (1,50 bis 2,18
Metern).
WXGA Serie: Bildgröße zwischen 69” bis 98” (1,75 bis 2,49
Siehe „Ein-/Ausschalten des Projektors“ auf Seite
16-17.
Durch Drücken dieser Taste wird der Projektor automatisch mit der Eingabequelle synchronisiert.
Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl.
Hilfe Menü (nur verfügbar, wenn das OSD Menü
nicht angezeigt wird).
Durch Drücken auf „QUELLE“ wählen Sie eine Signalquelle aus.
Drücken Sie zum Aufrufen des Bildschirmmenüs
(OSD) die „Menü“-Taste. Drücken Sie zum Ausblenden des OSD erneut die „Menü“-Taste.
Use Verwenden Sie zur Auswahl von
Elementen oder Änderung Ihrer Auswahl.
Mit den Tasten korrigieren Sie die Bildverzerrung, die durch Kippen des Projektors
entsteht. (± 40 Grad)
Diese LED zeigt den Temperaturzustand des
Projektors an.
Zeigt den Projektorstatus an.
22
Deutsch
Bedienung
Menu
Menu
Fernbedienung
Verwendung der Fernbedienung
STROMSCHALTER
L-Taste
R-Taste
Seite aufwärts+
Seite abwärts-
Eing.
Quelle
Neusynchronisation
Vierwege-Auswahltasten
PC-/Maussteuerung
Trapezkorrektur +/-
Lautstärke +/-
Helligkeit
Siehe „Ein-/Ausschalten des Projektors“ auf
Seite 16-17.
Linker Mausklick.
Rechter Mausklick.
Mit dieser Taste blättern Sie eine Seite nach
oben.
Mit dieser Taste blättern Sie eine Seite nach
unten.
Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl.
Durch Drücken auf „Quelle“ wählen Sie eine
Signalquelle aus.
Durch Drücken dieser Taste wird der Projektor automatisch mit der Eingabequelle
synchronisiert.
Use Verwenden Sie zur Auswahl
von Elementen oder Änderung Ihrer Auswahl.
Verwenden Sie zur Emulation
einer USB Maus über USB, wenn Sie auf
„Umschalter“ drücken.
Mit diesen Tasten korrigieren Sie die Bildverzerrung, die durch Kippen des Projektors
entsteht.
Mit diesen Tasten erhöhen/verringern Sie die
Lautstärke.
Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein.
Die Schnittstelle
hängt von den
technischen Daten des Modells
ab.
3D
Menü
HDMI
Mit „3D“ schalten Sie das 3D-OSD-Menü ein
und aus.
Drücken Sie zum Aufrufen des Bildschirmmenüs (OSD) die „Menü“-Taste. Drücken
Sie zum Ausblenden des OSD erneut die
„Menü“-Taste.
Drücken Sie zur Auswahl der HDMI-Quelle
„HDMI“.
23
Deutsch
Bedienung
Verwendung der Fernbedienung
Menu
Menu
Drücken Sie zum Anhalten des Bildes die
Standbild
AV-Stummschaltung
S-Video
VGA
Video
Umschalter
Modus
Zoom
Öko+
„Standbild“-Taste.
Durch erneutes Drücken setzen Sie die Wiedergabe fort.
Mit dieser Taste schalten Sie Audio und
Video vorübergehend aus/ein.
Drücken Sie zur Auswahl einer S-VideoQuelle die „S-Video“-Taste.
Drücken Sie zur Auswahl von VGA-Quellen
die „VGA“-Taste.
Drücken Sie zur Auswahl einer Composite
Video-Quelle auf „Video“.
Auf USB Maus umschalten.
Wählen Sie den Anzeigemodus aus Präsentation, Hell, Video, sRGB, Tafel, Klassenzimmer, Benutzer und 3D.
Zum Vergrößern eines Bildes.
Drücken Sie auf die Tasten, um den
Zoom zu verändern.
Wenn der Öko+ Modus aktiviert ist, wird die
Helligkeit des Inhalts automatisch erkannt,
um den Energieverbrauch der Lampe in Zeiten von Inaktivität erheblich zu senken (um
bis zu 70%).
AV Stumm:
Sparen Sie bis
zu 70% Energie,
wenn die AV
Stumm Funktion
aktiviert ist.
24
Deutsch
Bedienung
/
Die HILFE-Taste nutzen
Die HILFE-Funktion gewährleistet eine einfache Einrichtung
sowie eine problemlose Bedienung.
Drücken Sie im Steuerungsfeld auf „?“, um das Hilfe Menü
zu öffnen.
25
Deutsch
Bedienung
Weitere Einzelhei-
ten nden Sie im
„Problemlösung“Abschnitt auf Seite
55-59.
Die Hilfemenü-Taste funktioniert nur, wenn keine Eingangs-
quelle erkannt wird.
Falls keine Eingangsquelle erkannt und die Hilfe-Taste ge-
drückt wird, erscheinen die folgenden Seiten, die dabei helfen
sollen, jegliche Probleme ausndig zu machen.
26
Deutsch
Bedienung
27
Deutsch
Bedienung
OSD-Menüs
Der Projektor verfügt über mehrsprachige Bildschirmanzeigemenüs, über die Sie Bildeinstellungen vornehmen und eine
Reihe von Einstellungen ändern können. Der Projektor wird
die Quelle automatisch erkennen.
Bedienung
1. Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die „Menü“-Taste
auf der Fernbedienung oder am Projektorbedienfeld.
2 Bei angezeigtem OSD können Sie mit den Tasten
te im Hauptmenü auswählen. Wenn Sie eine Auswahl auf einer
bestimmten Seite treffen, können Sie mit den Tasten oder der
„Enter“-Taste in ein Untermenü wechseln.
3. Mit den Tasten
passen die Einstellungen mit an.
wählen Sie das gewünschte Element und
4. Nehmen Sie ggf. wie oben beschrieben weitere Einstellungen in
dem Untermenü vor.
5. Drücken Sie zum Bestätigen die „Enter“-Taste; dadurch kehren
Sie zum Hauptmenü zurück.
6. Drücken Sie zum Beenden erneut auf „MENÜ“. Das OSD-Menü
wird geschlossen und der Projektor speichert automatisch die
neuen Einstellungen.
Elemen-
Hauptmenü
Untermenü
Einstellungen
28
Deutsch
Bedienung
Main MenuSub Menu
AnzeigemodusPräsentation / Hell / Film / sRGB / Tafel
/ Benutzer / Drei Dimensionen
Helligkeit-50~50
Kontrast-50~50
Schärfe1~15
#1
Farbe-50~50
#1
Farbton-50~50
ErweitertGammaFilm / Video / Grafiken / Standard
Auto. Trapezkor.Ein / Aus
Drei Dimensionen3D-ModusAus / DLP Link / IR
#6
AUTOM. / Side By Side / Top and
Bottom / Frame Sequential
#6
Ein / Aus
Beenden
SpracheEnglish / Deutsch / Français / Italiano
/ Español / Português / Svenska /
Nederlands / Norsk/Dansk / Polski /
Suomi / Ɋɭɫɫɤɢɣ / İȜȜȘȞȚțȐ / Magyar
/ ýeština / γέΎϓ / ϲΑέϋ /䷩
橼㔯 ġ/
䬨
ỻ㔯 ġ/ 㖍 㛔婆! 0䚐ạ 㛨ġ/ ࡷࡎ࡙ /
Türkçe / ViӋt / Bahasa Indonesia /
Română
Projektion
Menüposition
#7
Bildschirmtyp16:10 / 16:9
SicherheitSicherheitEin / Aus
Monat / Tag / Stunde
Kennwort ändern
ġ
Beenden
BrilliantColor™
Farbtemperatur
3D-Sync. umkehr.
3D Format
V. Bildverschiebung
H. Bildverschiebung
Sicherheits-Timer
Settings
BILD
ANZEIGE
SETUP
Menübaum
29
Deutsch
Bedienung
Main MenuSub Menu
Settings
Projektor-ID0~99
#5
Ein / Aus
StummEin / Aus
#5
AudioeingangStandard / AUDIO1 / AUDIO2
#5
LautstärkeAudio0~10
Mikrofon0~10
#4
Lautstärke0~10
ErweitertLogoStandard / Neutral
Aus / CC1 / CC2
Beenden
#5
LAN State
DHCPEin / Aus
IP-Adresse
Subnetzmaske
Gateway
DNS
ÜbernehmenJa / Nein
Beenden
Eingabequelle
#4
VGA1 / VGA2 / S-Video / Video / HDMI
#5
VGA1 / VGA2 / Video / HDMI
Source LockEin / Aus
Große HöheEin / Aus
Info ausblendenEin / Aus
TastenfeldsperreEin / Aus
TestbildKein / Raster / Weißes Muster
#5
Infrarot FunktionEin / Aus
HintergrundfarbeSchwarz / Rot / Blau / Grün / Weiß
ErweitertEin / Aus
Autom. aus (Min.)
Zeitsteuerung (Min.)
Kurzübersicht
Filter zurücksetzen
Bitte beachten Sie, dass sich die On-Screen Display (OSD) Menüs in Abhängigkeit
(#1) „Farbe“ und „Farbton“ werden nur im Videomodus unterstützt.
(#2) Die Funktion „Signal“ ist nur bei einer analogen VGA-Signalquelle (RGB) verfüg-
(#3) Nur für HDMI Quelle.
(#4) Nur für Typ A Modelle.
(#5) Nur für Typ B Modelle.
(#6) „3D-Sync. umkehr.“ ist nur verfügbar, wenn 3D aktiviert ist. Dieser 3DModus ist
(#7) Nur WXGA Modell.
zum ausgewählten Signaltyp und genutztem Projektormodell unterscheiden.
bar.
zudem nur für DLP-Link Brillen geeignet.
30
Deutsch
Bedienung
Anzeigemodus
Hier nden Sie einige für verschiedene Bildtypen optimal angepasste Werkseinstellungen.
BILD
Präsentation: Optimale Farbe und Helligkeit für PC-Eingaben.
Hell: Maximale Helligkeit vom PC-Eingang.
Film: Für Heimkino.
sRGB: Standardisierte exakte Farbe.
Tafel: Wählen Sie diesen Modus für optimale Farbeinstellungen,
wenn Bilder auf eine Tafel (grün) projiziert werden.
Benutzer: Benutzereinstellungen.
3D: Empfohlene Einstellung für aktivierten 3DModus. Weitere
3D-Anpassungen werden in diesem Modus automatisch gespei-
chert.
Helligkeit
Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein.
Drücken Sie zum Verdunkeln des Bildes .
Drücken Sie zum Aufhellen des Bildes .
Kontrast
Mit der Kontrast-Funktion wird der Unterschied zwischen den hellsten und dunkelsten Bildteilen festgelegt.
Drücken Sie zum Verringern des Kontrasts .
Drücken Sie zum Erhöhen des Kontrasts auf .
31
Deutsch
Bedienung
„Farbe“ und „Farb-
ton“ Funktionen
werden nur im
Videomodus unterstützt.
Schärfe
Hier stellen Sie die Bildschärfe ein.
Drücken Sie zum Verringern der Schärfe auf .
Drücken Sie zum Erhöhen der Schärfe auf .
Farbe
Hier können Sie ein Videobild von schwarzweiß bis vollfarbig einstellen.
Mit verringern Sie die Farbsättigung.
Mit erhöhen Sie die Farbsättigung.
Farbton
Hier können Sie die Balance der Farben Rot und Grün einstellen.
Mit erhöhen Sie den Grünanteil des Bildes.
Mit erhöhen Sie den Rotanteil des Bildes.
32
Deutsch
Bedienung
BILD | Erweitert
Gamma
Hier können Sie zur Optimierung der Bildqualität der Eingabe
einen feineingestellten Degamma-Wert auswählen.
Film: Für Heimkino.
BrilliantColor™
Diese Funktion verwendet einen neuen Farbverarbeitungsalgorithmus und Verbesserungen auf der Systemebene, um eine höhere
Helligkeit bei realistischen, lebhafteren Farben zu ermöglichen.
Der Bereich geht von „0“ bis „10“. Bevorzugen Sie ein farbintensives Bild, dann schieben Sie den Regler bitte in Richtung des höchsten Wertes. Für ein weiches und natürlicher erscheinendes Bild
schieben Sie bitte den Regler in Richtung des niedrigsten Wertes.
Farbtemperatur
Bei Einstellung von kalter Temperatur sieht das Bild mehr bläulich
aus. (kaltes Bild) Bei Einstellung von warmer Temperatur sieht das
Bild mehr rötlich aus. (warmes Bild)
Farbeinstell.
Drücken Sie auf in den unten stehenden Menüs und verwenden Sie anschließend oder , um die Optionen auszuwählen.
Video: Für Video- oder TV-Quellen.
Graken: Für Bildquellen.
Standard: Für PC- bzw. Computer-Quellen.
33
Deutsch
Bedienung
Rot/Grün/Blau/Cyan/Magenta/Gelb: Verwenden Sie oder
zur Auswahl von Farbton, Sättigung und Farbverstärkung.
Weiß:: Verwenden Sie oder zur Auswahl von Rot, Grün und
Blau.
(*) Nur HDMI.
Zurücksetzen: Wählen Sie „Ja“, um wieder zu den Standardein-
stellungen für die Farbanpassungen zurückzukehren.
Farbraum
Hier wählen Sie einen passenden Farbmatrixtyp zwischen AUTOM.,
RGB, RGB (0-255),
(*)
RGB (16-235)
(*)
oder YUV aus.
Zurücksetzen
Mit „Ja” setzen Sie die Anzeigeparameter in allen Menüs auf die
Werkseinstellungen zurück.
34
Deutsch
Bedienung
BILD | Erweitert |
Signal (RGB)
Die Funktion
„Signal“ ist nur bei
einer analogen
VGA-Signalquelle
(RGB) verfügbar.
Automatisch
Automatische Auswahl des Signals. Wenn Sie diese Funktion verwenden, werden die Menüpunkte Phase und Frequenz ausgegraut
sein. Wenn das Signal nicht automatisch ausgewählt wird, können
die Menüpunkte Phase und Frequenz manuell eingestellt und in
den Einstellungen gespeichert werden, nachdem der Projektor das
nächste Mal aus- und wieder eingeschaltet wurde.
Phase
Synchronisiert den Signaltakt des Bildschirms mit der Grakkarte.
Wenn das Bild unruhig erscheint oder ackert, verwenden Sie
diese Funktion, um dies zu korrigieren.
Frequenz
Hier können Sie die Anzeigedatenfrequenz an die Frequenz Ihrer
Computergrakkarte anpassen. Setzen Sie diese Funktion nur
dann ein, falls das Bild vertikal ackern sollte.
H.Position
Mit verschieben Sie das Bild nach links.
Mit verschieben Sie das Bild nach rechts.
V.Position
Mit verschieben Sie das Bild nach unten.
Mit verschieben Sie das Bild nach oben.
35
Deutsch
Bedienung
ANZEIGE
Format
Hier wählen Sie ein bevorzugtes Seitenverhältnis aus.
XGA
4:3: Dieses Format ist für 4×3 Eingangsquellen geeignet.
16:9: Dieses Format ist für 16x9 Eingangsquellen wie z.B.
HDTV und DVD für Breitwand-TV geeignet.
Native: Dieses Format zeigt das Originalbild ohne jede
Skalierung.
AUTO: Diese Funktion wählt automatisch das passende Anzei-
geformat aus.
Auto
4:3
Breitbild Laptop
SDTV
HDTV
EingangsauösungAuto/Skaliert
HVHV
6404801024768
8006001024768
10247681024768
128010241024768
140010501024768
160012001024768
12807201024576
12807681024614
12808001024640
7205761024576
7204801024576
12807201024576
192010801024576
36
Deutsch
Bedienung
16:9 oder 16:10
hängt von der Einstellung „Bildschirmtyp“ ab.
Seitenverhältnis
(Quelle erkannt)
4:31024 x 768 zentriert
16:91024 x 576 zentriert
Native
Keine Änderung der Bildgröße, 1:1 Mapping und
Zentrierung. Dieses Format zeigt das Originalbild ohne
Bildgröße ändern (XGA)
Skalierung.
WXGA
4:3: Dieses Format ist für 4×3 Eingangsquellen geeignet.
16:9: Dieses Format ist für 16x9 Eingangsquellen wie z.B. HDTV
und DVD für Breitwand-TV geeignet.
16:10: Dieses Format ist für 16x10 Eingangsquellen wie z.B.
Breitbild-Laptops geeignet.
LBX: Dieses Format ist für nicht-16x9, Letterbox-Quellen und für
Benutzer, die externe 16x9 Objektive zur Anzeige eines Bildsei-
tenverhältnisses von 2,35:1 in voller Auslösung anzeigen.
Native: Dieses Format zeigt das Originalbild ohne jede
Skalierung.
AUTO: Diese Funktion wählt automatisch das passende Anzei-
geformat aus.
16:10 Bild-
schirm
4:31066 x 800 zentriert
16:101280 x 800 zentriert
LBX
Native
16:9 Bildschirm 480i/p576i/p1080i/p720pPC
4:3960 x 720 zentriert
16:91280 x 720 zentriert
LBX
Native
480i/p576i/p1080i/p720pPC
1280 x 960 zentriert, anschließend wird das zentrierte
1:1 Mapping
zentriert.
1280 x 960 zentriert, anschließend wird das zentrierte
1:1 Mapping
zentriert.
1280 x 800 Bild angezeigt
1:1 Mapping
(960 x 540)
Anzeige
1280 x 800
1280 x 720 Bild angezeigt
1:1 Mapping
(960 x 540)
Anzeige
1280 x 720
1280 x 720
zentriert
1280 x 720
zentriert
1:1
Mapping
zentriert.
1:1
Mapping
zentriert.
37
Deutsch
Bedienung
Jedes I/O besitzt
andere Einstellungen für „Rändermaske“.
„Rändermaske“ und
„Zoom“ funktionieren nicht zur selben
Zeit.
(*) Nur für Typ B
Modelle.
Rändermaske
Die Funktion „Rändermaske“ kann das Rauschen von einem
Videobild entfernen. Bei der Funktion „Rändermaske“ handelt es
sich um das Entfernen des Videokodierungsrauschens am Rand
der Videoquelle.
Zoom
Drücken Sie auf , um das Bild zu verkleinern.
Drücken Sie auf um das Bild auf dem Bildschirm zu vergrö-
ßern.
Image Shift
Drücken Sie auf in den unten stehenden Menüs und verwenden Sie anschließend oder , um die Optionen auszuwählen.
H: Verwenden Sie oder , um das projizierte Bild horizontal
zu verschieben.
V: Verwenden Sie oder , um das projizierte Bild vertikal zu
verschieben.
Ver. Trapezkor.
Mit der passen Sie die Bildverzerrung vertikal an. Falls das
Bild trapezförmig angezeigt wird, kann diese Option dabei helfen,
das Bild rechteckig darzustellen.
Auto. Trapezkor.
Automatische Anpassung der vertikalen Bildverzerrung.
(*)
38
Deutsch
Bedienung
ANZEIGE | Drei
Dimensionen
3D-Modus
Die „IR“ Optionen
können sich Modellabhängig voneinander unterscheiden.
„3D-Sync. umkehr.“
ist nur verfügbar,
wenn 3D aktiviert
ist. Dieser 3DModus
ist zudem nur für
DLP-Link Brillen
geeignet.
Eine kompatible 3D
Quelle, 3D Inhalt
und eine aktive
Shutterbrille werden
für die 3D Ansicht
benötigt.
Siehe Seite 63 für
unterstützte 3D
Formate.
(*) Nur für Typ B
Modelle.
3D Format
3D-Sync. umkehr
Off : Wählen Sie „Aus“, um die 3D-Einstellungen für 3D-Bilder
auszuschalten.
DLP Link: Wählen Sie „DLP Link“, um optimierte Einstellungen
für DLP Link 3D Bilder zu verwenden.
(*)
Off
: Wählen Sie „IR“, um optimierte Einstellungen für IR-
basierte 3D Bilder zu verwenden.
AUTOM.: Wenn ein 3D Identikationssignal erkannt wird, wird
das 3D Format automatisch ausgewählt.
SBS: Verwenden Sie diesen Modus für 3D-Inhalte im „Side By
Side“ Format.
Top and Bottom: Verwenden Sie diesen Modus für 3D-Inhalte
im „Top and Bottom“ Format.
Frame Sequential: Verwenden Sie diesen Modus für 3D-Inhalte
im „Frame Sequential“ Format.
Drücken Sie zum horizontalen Umkehren der Bildschirminhalte
auf „Ein“.
Durch Auswahl von „Aus“ werden die Bildschirminhalte standardmäßig angezeigt.
39
Deutsch
Bedienung
SETUP
(*) modellabhängig.
Hinten unten und
Hinten oben sind
für die Verwendung
einer durchsichtigen
Leinwand geeignet.
Sprache
Das OSD-Menü kann in verschiedenen Sprachen angezeigt werden. Rufen Sie mit oder das Untermenü auf, wählen Sie dann
mit den Tasten oder Ihre gewünschte Sprache.
Drücken Sie zum Abschluss der Auswahl die „Enter“-Taste.
(*)
Projektion
Front unten
Dies ist die Standardeinstellung. Das Bild wird direkt auf die
Leinwand projiziert.
Hinten unten
Wenn diese Option verwendet wird, wird das Bild gespiegelt.
Front oben
Wenn diese Option verwendet wird, wird das Bild auf den Kopf
gestellt.
Hinten oben
Wenn diese Option verwendet wird, wird das Bild gespiegelt
und auf den Kopf gestellt.
40
Deutsch
Bedienung
Menüposition
Wählen Sie die Menüposition auf dem Anzeigebildschirm.
Bildschirmtyp
Wählen Sie den Bildschirmtyp aus 16:10 oder 16:9 aus.
Projektor-ID
Die ID können Sie im Menü auf einen bestimmten Wert (von 0-99)
„Bildschirmtyp“ ist
nur für WXGA.
einstellen; diese ID brauchen Sie, wenn Sie den Projektor über
RS232 steuern möchten. Auf Seite 65-68 nden Sie eine vollständige Liste mit RS232-Befehlen.
41
Deutsch
Bedienung
Das Kennwort ist
beim ersten Mal auf
„1234“ voreingestellt.
SETUP |
Sicherheit
Sicherheit
Ein: Wählen Sie zur Nutzung der Sicherheitsverizierung beim
Sicherheits-Timer
Verwenden Sie diese Funktion, um einzustellen, wie lange
(Monat/Tag/Stunde) der Projektor benutzt werden kann. Nachdem
diese Zeit abgelaufen ist, werden Sie zur erneuten Eingabe des
Kennwortes aufgefordert.
Einschalten des Projektors „Ein“.
Aus: Wählen Sie „Aus“, um den Projektor ohne Kennwortabfra-
ge einschalten zu können.
Kennwort ändern
Erstmalig:
1. Mit „ “ legen Sie das Kennwort fest.
2. Das Kennwort muss aus vier Ziffern bestehen.
3. Stellen Sie das neue Kennwort mit den Zifferntasten an
der Fernbedienung ein, bestätigen Sie das Kennwort
anschließend mit der Taste „ “.
Kennwort ändern:
1. Drücken Sie „ “, um das alte Kennwort einzugeben.
2. Geben Sie das aktuelle Kennwort mit den Zifferntasten ein,
drücken Sie anschließend „ “ zur Bestätigung.
3. Geben Sie das neue (vierstellige) Kennwort über die
Zifferntasten der Fernbedienung ein, bestätigen Sie
anschließend mit „ “.
42
Deutsch
Bedienung
4. Geben Sie das neue Kennwort noch einmal ein, bestätigen
Sie anschließend mit „ “.
Falls das Kennwort dreimal falsch eingegeben wird, schaltet
sich der Projektor automatisch aus.
Wenn Sie das Passwort vergessen haben, kontaktieren Sie
bitte den Kundendienst vor Ort.
43
Deutsch
Bedienung
SETUP |
Audioeinstellungen
(*) Nur für Typ B
Modelle.
Eingebaute Lautsprecher
Wählen Sie „Ein” oder „Aus”, um den internen Lautsprecher einoder auszuschalten.
(*)
Stumm
Wählen Sie „Ein“, um die Audioausgabe verstummen zu lassen.
Wählen Sie „Aus“, um die Lautstärke wiederherzustellen.
Audioeingang
Die Standardaudioeinstellungen benden sich auf der Rückseite
des Projektors. Mit dieser Option weisen Sie alle Audioeingänge
(1 ode 2) der aktuellen Bildquelle neu zu. Jeder Audioeingang
kann mehr als einer Videoquelle zugewiesen werden.
Standard.
Audio 1: VGA 1 und VGA 2.
Audio 2: Video.
(*)
Lautstärke
Passen Sie die Lautstärke des „Audio“, „MIC“ Anschlusses an.
Zum Verringern der Lautstärke drücken Sie .
Mit der Taste erhöhen Sie die Lautstärke.
(*)
44
Deutsch
Bedienung
EINSTL. |
Erweitert
Logo
Drücken Sie zur Aufnahme eines Bildes des aktuell angezeigten
Bildschirms auf . Falls Änderungen vorgenommen werden,
treten diese in Kraft, wenn Sie den Projektor das nächste Mal
einschalten.
Standard: Der Standard Startbildschirm.
Neutral: Das Logo wird nicht auf dem Startbildschirm ange-
zeigt.
Closed Caption
Verwenden Sie diese Funktion, um den gewünschten
Startbildschirm einzustellen. Wenn Änderungen vorgenommen
werden, treten diese in Kraft, wenn der Projektor das nächste Mal
eingeschaltet wird.
Off: Wählen Sie zum Ausschalten der Closed Caption-Funktion
„Aus“.
CC1:CC1-Sprache: Amerikanisches Englisch.CC2:CC2-Sprache (abhängig vom TV-Kanal des
Mit dieser Funktion wählen Sie den gewünschten Startbildschirm.
Wenn Sie die Einstellung ändern, zeigt dies Wirkung, wenn Sie
das Bildschirmmenü verlassen und wieder öffnen.
Ein: Weist dem Projektor automatisch von einem externen
DHCP-Server eine IP-Adresse zu.
Aus: Manuelles Zuweisen einer IP-Adresse.
IP-Adresse
Anzeige einer IP-Adresse.
Subnetzmaske
Anzeige einer Subnetzmaskenzahl.
Gateway
Anzeige des Standardgateway des mit dem Projektor verbundenen Netzwerks.
DNS
Anzeige der DNS-Nummer.
Übernehmen
Drücken Sie „ “, wählen Sie zum Bestätigen der Auswahl „Ja“.
46
Deutsch
Bedienung
So nutze ich den Webbrowser zum Steuern des Projektors
1. Durch Einschalten von DHCP weist ein
DHCP-Server automatisch eine IP zu;
alternativ können Sie die erforderlichen
Netzwerkinformationen manuell eingeben.
2. Wählen Sie dann Übernehmen, drücken
Sie zum Abschließen des Kongurationsvorgangs die „“-Taste.
3. Öffnen Sie Ihren Webbrowser und geben Sie die IP-Adresse vom OSD-LANBildschirm ein; anschließend wird der
nachstehende Bildschirm angezeigt:
4. Je nach Netzwerkwebseite für den
Eingabestring auf der Registerkarte
[Werkzeuge] wird die Begrenzung der
Eingabelänge in der unten stehenden
Liste angezeigt (inklusive „Leerzeichen“
und andere Satzzeichen):
KategorieElement
Crestron
Steuerung
Projektor
Netzwerkkon-
guration
Benutzerkennwort
Admin Kennwort
IP-Adresse15
IP ID2
Port5
Projektorname10
Standort9
Zugewiesen zu9
DHCP (Aktiviert)(N/V)
IP-Adresse15
Subnetzmaske15
Standard Gateway15
DNS Server15
Aktiviert(N/V)
Neues Kennwort15
Bestätigen15
Aktiviert(N/V)
Neues Kennwort15
Bestätigen15
Eingabelänge
(Zeichen)
Wenn Sie die IP-Adresse des Projek-
tors nutzen, können Sie keine Verbindung zu Ihrem Dienstserver herstellen.
47
Deutsch
Bedienung
Wenn Sie eine direkte Verbindung von Ihrem Computer zum Projektor herstellen
Schritt 1: Suchen Sie eine IP-Adresse (192.168.0.100) von der LAN-Funktion des Pro-
jektors.
Schritt 2: Select apply and press “Enter” button to submit function or press “menu” key
to exit.
Schritt 3: Klicken Sie zum Öffnen der
Netzwerkverbindungen auf
Systemsteuerung > Netz-
>
werk- und Internetverbindungen
, klicken Sie dann auf
werkverbindungen
Sie auf die Verbindung, die Sie
kongurieren möchten; klicken
Sie dann unter
gaben
dieser Verbindung ändern
Schritt 4: Klicken Sie in der
Registerkarte unter
bindung verwendet folgende
Elemente
(TCP/IP)
„Eigenschaften“.
Schritt 5: Klicken Sie auf
IP-Adresse verwenden
Sie die nachstehede Adresse
ein:
1) IP Address: 192.168.0.100
2) Subnetzmaske: 255.255.255.0
3)
Standardgateway:192.168.0.254
, auf
auf
; klicken Sie dann auf
. Klicken
Netzwerkauf-
Einstellungen
Allgemein
Diese Ver-
Internetprotokoll
Die folgende
; geben
Start
Netz-
.
-
Schritt 6: Klicken Sie zum Öffnen der
Internetoptionen auf den IEWebbrowser, dann auf Internetoptionen. Klicken Sie dann auf
Verbindungen
die
te und anschließend auf „LANEinstellungen“.
Schritt 7:
Schritt 8: Öffnen Sie den IE und ge-
Das Local Area Network
(LAN)
-Einstellung-Dialogfenster
öffnet sich, entfernen Sie im
Proxyserver
Häkchen beim Kontrollkästchen
Einen Proxyserver für Ihe
LAN
; klicken Sie dann zweimal
auf die „OK“-Schaltäche.
ben Sie die IP-Adresse
192.168.0.100 in das URL-Feld
ein. Drücken Sie anschließend
auf „Enter“.
-Registerkar-
-Bereich das
48
Deutsch
Bedienung
Crestron RoomView Steuerungsprogramm
Crestron RoomView™ ist eine zentrale Überwachungsstation für
250+ Steuerungssysteme in einem einzelnen Ethernet-Netzwerk
(mehr sind möglich, die Anzahl hängt von der Kombination aus IP ID
und IP-Adresse zusammen). Crestron RoomView überwacht jeden
Projektor, darunter den Onlinestatus, Systemleistung, LampenBetriebsdauer, Netzwerkeinstellung und Hardwaredefekte, sowie vom
Administrator denierte Eigenschaften.
Der Administrator kann Rauminformationen, Kontaktinformationen
und Ereignisse hinzufügen, löschen oder bearbeiten, welche automatisch für alle Benutzer durch die Software registriert werden. (Benut-
Mit dieser Option können Sie Eingangsquellen aktivieren/deaktivieren. Rufen Sie durch Drücken der -Taste das Untermenü
auf; wählen Sie die benötigten Quellen aus. Drücken Sie zum
Abschluss der Auswahl die „Bestätigen“-Taste. Der Projektor tastet
die deaktivierten Eingänge nicht ab.
Source Lock
Ein: Der Projektor sucht nur die aktuelle Eingangsverbindung.
Aus: Der Projektor wird nach anderen Signalen suchen, wenn
das aktuelle Eingangssignal verloren geht.
Große Höhe
Wenn „Ein“ ausgewählt ist, drehen die Lüfter schneller. Diese
Funktion ist besonders beim Einsatz in großen Höhen (in denen
die Luft recht dünn ist) sinnvoll.
Info ausblenden
Ein: Wählen Sie „Ein“, um die Information auszublenden.
Off: Wählen Sie „Aus“, um die „Suchen“ Meldung anzuzeigen.
Tastenfeldsperre
Wenn die Tastensperrfunktion eingeschaltet („Ein“) ist, wird das
Bedienfeld gesperrt. Der Projektor kann jedoch noch über die
Fernbedienung gesteuert werden. Durch Auswahl von „Aus“ kön-
nen Sie das Bedienfeld wieder nutzen.
51
Deutsch
Bedienung
Testbild
Anzeige eines Testbilds. Es gibt Gitter, Weißmuster und Keins.
Hintergrundfarbe
Mit dieser Funktion stellen Sie den Bildschirm „Schwarz“, „Rot“,
„Blau“, „Grün“ oder „Weiß“ dar, wenn kein Signal vorhanden ist.
(*) Nur für Typ B
Modelle.
Infrarot Funktion
Wenn diese Funktion „Ein“ geschaltet ist, kann der Projektor über
die Fernbedienung gesteuert werden. Wenn Sie „Aus“ auswählen,
können Sie nur die Tasten des Bedienfeldes verwenden.
(*)
Zurücksetzen
Mit „Ja“ setzen Sie die Anzeigeparameter in allen Menüs auf die
Werkseinstellungen zurück.
52
Deutsch
Bedienung
OPTIONEN |
Erweitert
Direkt einschalten
Wählen Sie zum Aktivieren des „Direkt einschalten“-Modus „Ein“.
Der Projektor schaltet sich automatisch ein, sobald er mit Strom
versorgt wird; Sie müssen dazu nicht die „ “-Taste am Bedienfeld
des Projektors oder auf der Fernbedienung drücken.
Autom. aus (Min.)
Hier stellen Sie den Countdown-Timer ein. Der Countdown-Timer
fängt an zu zählen, wenn kein Signal in den Projektor eingegeben
wird. Der Projektor wird automatisch ausgeschaltet, wenn der
Wenn der Betriebs-
modus (Standby)
auf Eco (< 0.5 W)
gestellt ist, werden
VGA-Ausgabe,
Audio Durchschleifen
deaktiviert, wenn
sich der Projektor
im Standbymodus
bendet.
Countdown (in Minuten) abgelaufen ist.
Zeitsteuerung (Min.)
Hier stellen Sie den Countdown-Timer ein. Der Countdown-Timer
beginnt zu laufen - unabhängig davon, ob ein Eingangssignal am
Projektor anliegt. Der Projektor wird automatisch ausgeschaltet,
wenn der Countdown (in Minuten) abgelaufen ist.
Kurzübersicht
Ein: Wenn der Projektor versehentlich ausgeschaltet wird,
ermöglicht diese Funktion das sofortige Wiedereinschalten
des Projektors, wenn sie innerhalb von 100 Sekunden
ausgewählt wird.
Aus: Der Lüfter wird das System abkühlen, sobald der Anwen-
der den Projektor ausschaltet.
Betriebsmodus (Standby)
Öko.: Mit „Öko.“ sparen Sie eine Verlustleistung von < 0,5 W.
Aktiv: Mit „Aktiv“ jeren Sie in den normalen Standby-Modus
zturück; der VGA-Ausgang wird aktiviert.
53
Deutsch
Bedienung
OPTIONEN |
Lampeneinstellungen
Lampenstd.
Hier wird die Projektionsdauer angezeigt.
Hinweis zur Lampe
Hier entscheiden Sie, ob die Meldung zur Erinnerung an das Auswechseln der Lampe angezeigt werden soll.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn die verbleibende Lebensdauer der Lampe 30 Stunden erreicht.
Modus Helligkeit
HELL: Mit „HELL“ erhöhen Sie die Helligkeit.
Wenn die Umge-
bungstemperatur im
laufenden Betrieb
mehr als 40°C
beträgt, wird der Projektor automatisch
auf Öko schalten.
Öko.: Wählen Sie zum Dämmen der Projektorlampe „Öko“;
dadurch verringert sich der Energieverbrauch und Sie
verlängern die Lampenlebensdauer.
Öko+: Wenn der Öko+ Modus aktiviert ist, wird die Helligkeit
des Inhalts automatisch erkannt, um den Energieverbrauch der Lampe in Zeiten von Inaktivität erheblich zu
senken (um bis zu 70%).
Lampenstd. auf Null
Hier setzen Sie nach dem Auswechseln der Lampe die Betriebszeit der Lampe zurück.
54
Deutsch
Bedienung
OPTIONEN |
Optionale Filter
Einstellungen
Optional installierter Filter
„Optionale Filter Ein-
stellungenHELL“ nur
für Typ B Modelle.
Wählen Sie „Ja“ zur Anzeige einer Warnmeldung nach 500
Stunden Betriebsdauer. Wählen Sie „Nein“, um die Warnmeldung
auszuschalten.
Filter Betriebsstunden
Anzeige der Filterzeit.
Filter Erinnerung
Wählen Sie diese Funktion, um die Warnmeldung bei der Anzeige
der Filter austauschen Meldung ein- oder auszublenden. (Standardeinstellung: 500 Stunden)
Filter zurücksetzen
Zurücksetzen des Staublterzählers nach Austausch oder Reini-
gung des Staublters.
55
Deutsch
Anhänge
Problemlösung
Falls Probleme mit Ihrem Projektor auftreten, wen-
den Sie sich bitte zuerst an die nachstehenden Informationen. Falls ein Problem fortbestehen sollte,
wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Verkäufer
oder ein Kundencenter.
Es wird kein Bild angezeigt
Überprüfen Sie, ob alle Kabel und Stromverbindungen korrekt und
sicher angeschlossen sind (siehe Abschnitt „Installation“).
Überprüfen Sie, ob die Kontaktstifte der Anschlüsse verbogen oder
abgebrochen sind.
Überprüfen Sie, ob die Projektionslampe richtig installiert ist. Lesen
Sie hierzu den Abschnitt „Auswechseln der Lampe“.
Überprüfen Sie, ob Sie die Objektivabdeckung (optional) entfernt
haben und der Projektor eingeschaltet wurde.
Vergewissern Sie sich davon, dass die „AV stumm“-Funktion deak-
tiviert ist.
Bild teilweise, rollend oder falsch angezeigt
Drücken Sie die „Neusynchronisation“-Taste auf der Fernbedienung.
Bei Verwendung eines PCs:
Für Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7:
1. Öffnen Sie „Arbeitsplatz“, anschließend den „Systemsteuerung“Ordner; doppelklicken Sie auf das „Anzeige“-Symbol.
2. Wählen Sie die „Einstellungen“-Registerkarte.
3. Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeauösung UXGA (1600 x
1200) oder weniger beträgt.
4. Klicken Sie auf die Schaltäche „Erweitert“.
Falls der Projektor weiterhin nicht das ganze Bild anzeigt, muss
auch die Einstellung des verwendeten Monitors geändert werden.
Folgen Sie hierzu den nachstehenden Schritten.
5. Stellen Sie sicher, dass die Auösungseinstellung UXGA (1600 x
1200) oder weniger beträgt.
6. Wählen Sie unter der „Monitor“-Registerkarte „Ändern“.
56
Deutsch
Anhänge
7. Klicken Sie auf „Alle Hardwarekomponenten dieser Geräteklasse“. Wählen Sie im Feld „Hersteller“ die Option „Standard-
monitortypen“ und dann die benötigte Auösung aus dem Feld
„Modelle“ aus.
8. Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeauösung des Montiors
UXGA (1600 x 1200) oder weniger beträgt.
Bei Verwendung eines Notebooks:
1. Führen Sie zuerst die oben beschriebenen Schritte zur Anpas-
sung der Auösung des Computers aus.
2. Drücken Sie je nach Ihrem Notebooktyp die entsprechenden
Tasten, um Signale von dem Notebook zu dem Projektor zu
senden. Beispiel: [Fn]+[F4]
Mac Apple:
Systemeinstellungen Anzeige Einrichtung Spiegelanzeige
Wenn Sie Probleme bei der Änderung der Auösung haben oder
das Bild am Monitor hängen bleibt, sollten Sie alle Geräte inklusive des Projektors neu starten.
Der Bildschirm des Notebooks oder PowerBook-Computers
IBM/Lenovo [Fn]+[F7]
HP/Compaq [Fn]+[F4]
NEC [Fn]+[F3]
Toshiba [Fn]+[F5]
zeigt die Präsentation nicht an
Bei Verwendung eines Notebook-PCs
Manche Notebook-PCs deaktivieren ihren eigenen Bildschirm,
wenn ein zweites Anzeigegerät angeschlossen ist. Jedes Gerät
muss anders reaktiviert werden. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Computers.
Das Bild ist instabil oder immert
Korrigieren Sie das Bild mit der „Phase“-Funktion. Auf Seite 34
nden Sie weitere Informationen.
Ändern Sie auf Ihrem Computer die Farbeinstellung für den Moni-
tor.
Das Bild hat einen senkrechten immernden Streifen
Ändern Sie die Einstellung der Funktion „Frequenz“. Siehe Seite
34 für weitere Informationen.
Überprüfen Sie den Anzeigemodus der Grakkarte und ändern
ihn gegebenenfalls in einen mit diesem Projektor kompatiblen
Modus.
57
Deutsch
Anhänge
Das Bild ist nicht fokussiert
Stellen Sie sicher, dass die Objektivabdeckung (optional) entfernt
ist.
Stellen Sie die Bildschärfe über den Fokusring des Projektors ein.
Achten Sie darauf, dass sich die Leinwand in der richtigen Entfer-
nung zum Projektor bendet. Siehe Seite 19-20.
Das Bild ist bei einer 16:9 DVD-Wiedergabe zu langgestreckt
Wenn Sie eine anamorphe DVD oder 16:9-DVD wiedergeben, er-
reichen Sie durch Einstellen auf 16:9 über das OSD die bestmögliche Bildqualität.
Wenn Sie einen DVD-Titel im 4:3-Format wiedergeben, ändern
Sie bitte über das OSD-Menü des Projektors das Format in 4:3.
Sofern das Bild nach wie vor gestreckt sein sollte, müssen Sie
ebenfalls das Seitenverhältnis wie folgt ändern:
Bitte stellen Sie an Ihrem DVD-Player das Anzeigeformat auf 16:9
(Breitbild) ein.
Bild zu klein oder zu groß
Rücken Sie den Projektor näher an die Leinwand oder weiter von
der Leinwand weg.
Drücken Sie die „Menü”-Taste auf der Fernbedienung oder am
Bedienfeld, wählen Sie „Anzeige Format” und versuchen Sie
es mit einer anderen Einstellung.
Die Verwendung
der Trapezkorrektur wird nicht
empfohlen.
Bild hat geneigte Seiten
Stellen Sie den Projektor wenn möglich so auf, dass er horizontal
auf den Bildschirm zentriert ist und er sich unterhalb des Bild-
schirms bendet.
Drücken Sie auf die „Trapezkorrektur +/-“ Taste auf der Fernbe-
dienung oder drücken Sie auf „ / “ auf dem Projektor, bis die
Seiten vertikal sind.
Bild ist invertiert
Wählen Sie „SETUP Projektion“ im OSD-Menü und ändern die
Projektionsrichtung.
58
Deutsch
Anhänge
Der Projektor reagiert nicht mehr auf alle Steuerungen
Schalten Sie, wenn möglich, den Projektor aus, ziehen das Netzka-
bel heraus und warten für mindestens 60 Sekunden, bevor Sie das
Netzkabel wieder anschließen.
Vergewissern Sie sich, dass die „Tastenfeldsperre“ nicht aktiv ist,
indem Sie versuchen, den Projektor über die Fernbedienung zu
steuern.
Die Lampe erlischt oder macht einen Knall
Wenn das Ende der Lampenlebensdauer erreicht ist, erlischt die
Lampe mit einem lauten Knallgeräusch. In diesem Fall lässt sich
das Gerät nicht mehr einschalten, bis das Lampenmodul ausgewechselt ist. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt „Auswechseln der Lampe“ auf Seite 60-61, um die Lampe auszuwechseln.
LED-Meldungen
Leuchtend
Kein Leuchten
Meldung
Standbystatus
(Netzkabel ange-
schlossen)
Eingeschaltet
(Aufwärmen)
Lampe leuchtetGrün
Ausgeschaltet
(Abkühlen)
Schnelles Fortsetzen
(100 Sek.)
Fehler (Überhitzt)
Fehler
(Gebläse versagt)
Fehler
(Lampe versagt)
* Die EIN/STANDBY LED wird AN sein, wenn das OSD erscheint und AUS, wenn sich
das OSD ausblendet.
EIN/STANDBY-
LED
(grün/gelb)(Rot)(Rot)
Gelb
Blinkend
Grün
Blinkend
Grün
Blinkend
Grün
Blinkend
Gelb
Blinkend
Gelb
Blinkend
Gelb
Temp-LEDLamp-LED
Blinkend
59
Deutsch
Anhänge
Bildschirmmeldungen
Temperaturwarnung:
Lüfter versagt:
Lampenwarnung:
Außerhalb Anzeigebereich:
Filter Warning:
Wenn die Remote Fernbedienung nicht funktioniert
Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung sowohl horizontal als
auch vertikal mit einem Winkel von ±15 ° auf den IR-Empfänger am
Gerät zeigt, wenn Sie die Fernbedienung verwenden.
Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen der
Fernbedienung und dem Projektor benden. Achten Sie darauf,
dass die Fernbedienung nicht weiter als 7 m (±0°) von dem Projektor entfernt ist.
Achten Sie darauf, dass die Batterien richtig eingelegt sind.
Wechseln Sie die Batterien aus, wenn sie aufgebraucht sind.
60
Deutsch
Anhänge
Auswechseln der Lampe
Der Projektor erkennt die Betriebsdauer der Lampe automatisch. Wenn sich die Betriebsdauer dem Ende nähert, wird
eine Warnmeldung ausgegeben.
Wenn Sie diese Meldung sehen, wenden Sie sich bitte baldmöglichst an Ihren Händler oder das nächste Kundendienstzentrum, um die Lampe auszuwechseln. Stellen Sie sicher,
dass sich der Projektor mindestens 30 Minuten lang abgekühlt
hat, bevor Sie die Lampe auswechseln.
Warnung: Wenn das Gerät an der Decke montiert ist, seien
Sie beim Öffnen der Lampenzugangblende bitte vorsichtig. Es ist ratsam eine Schutzbrille beim Auswechseln der
Lampe zu tragen, wenn das Gerät an der Decke befestigt
ist. „Achten Sie darauf, dass keine losen Teile aus dem
Projektor fallen.“
Warnung: Das Lampenfach kann heiß sein! Lassen Sie das
Gerät abkühlen, bevor Sie die Lampe auswechseln!
Warnung: Achten Sie darauf, dass Sie weder das Lampen-
modul fallen lassen noch die Birne anfassen, um Verletzungen zu vermeiden. Die Birne kann zerbrechen und Verletzungen verursachen, wenn das Lampenmodul herunterfällt.
61
Deutsch
Anhänge
Die Schrauben an
1
2
3
4
5
der Lampenabdeckung und der
Lampe können nicht
entfernt werden.
Der Projektor lässt
sich nicht einschalten, solange die
Lampenabdeckung
nicht aufgesetzt
wurde.
Berühren Sie nicht
die Glasäche der
Lampe. Dies könnte
zu einem Zerbrechen der Lampe
führen. Verwenden
Sie ein trockenes
Tuch, wenn das
Lampenmodul versehentlich berührt
wurde.
So wechseln Sie die Lampe aus:
1. Schalten Sie den Projektor aus, indem Sie die Taste „ “ drücken.
2. Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkühlen.
3. Trennen Sie das Stromkabel ab.
4. Lösen Sie die beiden Schrauben an der Abdeckung.1
5. Nehmen Sie die Abdeckung nach oben hin ab.2
6. Lösen Sie die zwei Schrauben am Lampenmodul.3
7. Heben Sie den Lampengriff an, nehmen Sie das Lampenmodul langsam 4
Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um das neue Lampenmodul einzusetzen.
8. Schalten Sie den Projektor ein und setzen Sie den Lampen-Timer zurück.
Lampe zurücksetzen: (i) Drücken Sie die „Menü“ -Taste (ii) Wählen Sie „OP-
und vorsichtig heraus.5
TIONEN” (iii) Wählen Sie „Lampeneinstellungen“ (iv)
Wählen Sie „Lampenstd. auf Null“ (v) Wählen Sie „Ja“.
62
Deutsch
Anhänge
Bei der Breit-
bildauösung
(WXGA) hängt
die Kompatibilität
von den jeweiligen Notebook-/
PC-Modellen ab.
Bitte beachten
Sie, dass die
Verwendung von
Auösungen
außer der nativen
1024 x 768 (XGA
Modell), 1280 x
800 (WXGA Modell) zu Verlusten
bei der Bildqualität führen kann.
(*1) 1920 x
1200 @ 60 Hz
unterstützt nur
RB (Reduziertes
Blanking).
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to projector (telnet supported)
~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync
~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On
~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On
~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze
~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible)
~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus
~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus
(Type A : X305ST/W305ST)
~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D HDMI
~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1
~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2
~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video
~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video
~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next source
(Type B : X306ST/W306ST)
~XX12 7 7E 30 30 31 32 20 37 0D VGA1 SCART
~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA1 Component
~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D VGA2 Component
~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video
~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next source
~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON
~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible)
~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30)
~9999 (a=7E 39 39 39 39)
~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColor
TM
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Degamma Film
~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video
~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics
~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D Standard
~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm
~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium
~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold
~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation
~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright
~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie
~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB
~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User
~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard
~XX20 8 7E 30 30 32 30 20 39 0D 3D
~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35)
~XX170 n 7E 30 30 31 37 30 20 a 0D Color Settings Red Hue n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX171 n 7E 30 30 31 37 31 20 a 0D Red Saturation n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Red Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX172 n 7E 30 30 31 37 32 20 a 0D Green Hue n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX173 n 7E 30 30 31 37 33 20 a 0D Green Saturation n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX174 n 7E 30 30 31 37 34 20 a 0D Blue Hue n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX175 n 7E 30 30 31 37 35 20 a 0D Blue Saturation n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX176 n 7E 30 30 31 37 36 20 a 0D Cyan Hue n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX177 n 7E 30 30 31 37 37 20 a 0D Cyan Saturation n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX30 n 7E 30 30 33 30 20 a 0D Cyan Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX180 n 7E 30 30 31 38 30 20 a 0D Magenta Hue n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX181 n 7E 30 30 31 38 31 20 a 0D Magenta Saturation n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX32 n 7E 30 30 33 32 20 a 0D Magenta Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX178 n 7E 30 30 31 37 38 20 a 0D Yellow Hue n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX179 n 7E 30 30 31 37 39 20 a 0D Yellow Saturation n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX31 n 7E 30 30 33 31 20 a 0D Yellow Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset
Baud Rate : 9600
Data Bits: 8
1. Nach allen ASCII
Befehlen folgt ein Zeilenvorschub <CR>.
2. 0D ist der HEX Code
für <CR> im ASCII
Zeichensatz.
Parity: None
Stop Bits: 1
Flow Control : None
UART16550 FIFO: Disable
Projector Return (Pass): P
Projector Return (Fail): F
XX=00-99, projector's ID,
XX=00 is for all projectors
~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto
~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB\RGB(0-255)
~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV
~XX37 4 7E 30 30 33 37 20 34 0D RGB(16 - 235)
~XX45 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX44 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3
~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9
~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:10 (WXGA)
~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX
~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native
~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto
~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Edge mask n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35)
~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
~XX230 3 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode Off (Type A model)
~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode DLP-Link
~XX230 2 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode IR (Type B model)
~XX405 0 7E 30 30 34 30 35 20 30 0D 3D format Off
~XX405 1 7E 30 30 34 30 35 20 31 0D 3D format SBS
~XX405 2 7E 30 30 34 30 35 20 32 0D 3D format Top and Bottom
~XX405 3 7E 30 30 34 30 35 20 33 0D 3D format Frame Sequential
~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert On
~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert Off (0/2 for backward compatible)
~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English
~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German
~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French
~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian
~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish
~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese
~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish
~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch
~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish
~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish
~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish
~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek
~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese
~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese
~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese
~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean
~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian
~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian
~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czech
~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic
~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai
~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish
~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi
~XX70 25 7E 30 30 37 30 20 32 35 0D Vietnamese
~XX70 26 7E 30 30 37 30 20 32 36 0D Indonesia
~XX70 27 7E 30 30 37 30 20 32 37 0D Romanian
~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop
~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop
~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling
~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling
~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left
~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right
~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre
~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left
~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
WXGA only
~XX90 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Screen Type 16:10
~XX90 0 7E 30 30 39 31 20 30 0D 16:9
~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal
~XX91 n 7E 30 30 39 31 20 a 0D Automatic n = 0 disable; n = 1 enable
~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal
~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh
mm= 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32)
dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30)
hh= 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34)
~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable
~XX78 0 ~nnnn 7E 30 30 37 38 20 32 20 a 0D Disable(0/2 for backward compatible)
~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30)
~9999 (a=7E 39 39 39 39)
~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
Type B model only
~XX310 1 7E 30 30 33 31 30 20 31 0D Internal Speaker On
~XX310 0 7E 30 30 33 31 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On
~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Default
~XX82 3 7E 30 30 38 32 20 33 0D Neutral
~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off
~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1
~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2
~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On
~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source
~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On
~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On
~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On
~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue
~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black
~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red
~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green
~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On
~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30)
~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 39)
~XX115 1 7E 30 30 31 31 35 20 31 0D Quick Resume On
~XX115 0 7E 30 30 31 31 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=0.5W)
~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active (0/2 for backward compatible)
~XX322 1 7E 30 30 33 32 32 20 31 0D Filter Reminder On
~XX322 0 7E 30 30 33 32 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX323 1 7E 30 30 33 32 33 20 31 0D Filter Reset Ye s
~XX323 0 7E 30 30 33 32 33 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
~XX321 1 7E 30 30 33 32 31 20 31 0D Filter Hour
~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On
~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright
~XX110 2 7E 30 30 31 31 30 20 32 0D Eco
~XX110 3 7E 30 30 31 31 30 20 33 0D Eco+
~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes
~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
~XX320 1 7E 30 30 33 32 30 20 31 0D Optional Filter Installed Yes
~XX320 0 7E 30 30 33 32 30 20 30 0D Optional Filter Installed No (0/2 for backward compatible)
~XX322 0 7E 30 30 33 32 32 20 30 0D Filter Reminder Off
~XX322 1 7E 30 30 33 32 32 20 31 0D Filter Reminder 300hr
~XX322 2 7E 30 30 33 32 32 20 32 0D Filter Reminder 500hr
~XX322 3 7E 30 30 33 32 32 20 33 0D Filter Reminder 1000hr
~XX323 1 7E 30 30 33 32 33 20 31 0D Filter Reset Yes
~XX323 0 7E 30 30 33 32 33 20 30 0D Filter Reset No (0/2 for backward compatible)
~XX195 0 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D Test pattern None
~XX195 1 7E 30 30 31 39 35 20 31 0D Grid
~XX195 2 7E 30 30 31 39 35 20 32 0D White Pattern
~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes
~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert
~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters
~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up
~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left
~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU)
~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right
~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down
~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone +
~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone –
~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume –
~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume +
~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness
~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu
~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D Zoom
System status INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/
Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/
Lamp Hours Running Out
~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source OKn
(Type A model) n : 0/1/2/3/4/5 = None/VGA1/VGA2/S-Video/Video/HDMI
(Type B model) n : 0/1/2/3/4 = None/VGA1/VGA2/Video/HDMI
~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Software Version OKdddd dddd: FW version
~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7 = None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/
User/Blackboard/3D
~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On
~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn
~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn
~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn n : 0/1/2/3 = 4:3/16:9/Native/AUTO (XGA)
n: 0/1/2/3/4/5 = 4:3/16:9/16:10/LBX/Native/AUTO (WXGA)
~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold
~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/Rear-Desktop/Front-Ceiling/
Rear-Ceiling
~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde
a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
cc: source
(Type A model) 00/01/02/03/04/05 = None/VGA1/VGA2/S-Video/Video/HDMI
(Type B model) 00/01/02/03/04 = None/VGA1/VGA2/Video/HDMI
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7 = None/Presentation/Bright/Movie/
sRGB/User/Blackboard/3D
~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn (Type A) n:1/2 = X305ST/W305ST
(Type B) n:1/2 = X306ST/W306ST
~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour
~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
69
Deutsch
Anhänge
Wanneer schade
82.30
75.23
55.00
55.00
62.56
64.00
70.80
288.00
220.09
42.77
34.23
70.80
216.20
9.00
wordt veroorzaakt
door een onjuiste
installatie, zal het
recht op garantie
nietig worden verklaard.
Wandmontage Einlegen
1. Gebruik de plafondmontage van Optoma om schade aan
uw projector te voorkomen.
2. Als u een plafondmontageset van een derde wilt gebruiken, moet u controleren of de schroeven die worden
gebruikt om de set op de projector te monteren, aan de
volgende specificaties voldoet:
Type schroef: M4*3
Maximale Schraubenlänge: 11mm
Minimale schroeflengte: 8mm
Warnung:
1. Als u een plafondmontageset van
een ander bedrijf
aanschaft, moet u
ervoor zorgen dat
u de juiste schroefgrootte gebruikt. De
schroefgrootte zal
verschillen afhankelijk van de dikte van
de montageplaat.
2.Zorg dat u een opening van minstens
10 cm tussen het
plafond en de onderkant van de projector
behoudt.
3.Vermijd het installeren van de projector
in de buurt van een
warmtebron.
Objektiv
Einheit: mm
70
Deutsch
Anhänge
Wereldwijde kantoren Optoma
Neem contact op met uw lokaal kantoor voor reparaties of
ondersteuning
VSA
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786
Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601
www.optomausa.com services@optoma.com
Kanada
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786
Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601
www.optomausa.com services@optoma.com
Südamerika
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786
Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601
www.optomausa.com services@optoma.com
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK +44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888
Tel. service: +44 (0)1923 691865 service@tsc-europe.com
12F., No.215,Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600
Xindian Dist., New Taipei City 231, +886-2-8911-6550
Taiwan, R.O.C. services@optoma.com.tw
www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hongkong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street, +852-2396-8968
Cheung Sha Wan, +852-2370-1222
Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
China
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., +86-21-62947376
Changning District +86-21-62947375
Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
72
Deutsch
Anhänge
Voorschriften & veiligheidsrichtlijnen
In deze bijlage vindt u algemene mededelingen met betrekking
tot uw projector.
FCC-verklaring
Dit apparaat werd getest en voldoet aan de beperkingen voor
een digitaal apparaat van Klasse B, in overeenstemming met
Deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze beperkingen zijn ontwikkeld om een redelijke beveiliging te bieden tegen schadelijke storingen in een residentiële installatie. Deze apparatuur
genereert, gebruikt en straalt radiofrequentie-energie uit die,
indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met
de instructies, schadelijke storingen kan veroorzaken aan radiocommunicaties.
Er kan echter geen garantie worden gegeven dat er geen
interferentie zal optreden in een specieke installatie. Als dit
apparaat toch schadelijke storingen veroorzaakt aan radio- of
televisieontvangst, wat kan vastgesteld worden door het apparaat in en uit te schakelen, moet de gebruiker deze storing
proberen te corrigeren door een of meer van de volgende
maatregelen te nemen:
• Wijzig de richting van de ontvangstantenne of verplaats
de antenne.
• Vergroot de afstand tussen het apparaat en de ontvanger.
• Sluit het apparaat aan op een stopcontact op een ander
circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten.
• Raadpleeg de leverancier of een ervaren radio/tv-technicus voor hulp.
Opmerking: afgeschermde kabels
Alle aansluitingen op andere computerapparaten moeten gebeuren met afgeschermde kabels zodat de FCCvoorschriften steeds worden nageleefd.
Opgelet
Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door
de fabrikant zijn goedgekeurd, kunnen de bevoegdheid
van de gebruiker, die wordt verleend door de Federale
Communicatiecommissie, om deze projector te gebruiken, nietig verklaren.
73
Deutsch
Anhänge
Gebruiksvoorwaarden
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderhevig aan de volgende omstandigheden:
1. Dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken
en
2. Dit apparaat moet elke ontvangen storing aanvaarden,
met inbegrip van storing die ongewenste werking kan
veroorzaken.
Opmerking: Canadese gebruikers
Dit digitale apparaat van Klasse B voldoet aan de Canadese
ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
• R & TTE-richtlijn 1999/5/EG (als product RF-functie
heeft)
Instructies met betrekking tot afvalverwijdering
Gooi dit elektronische apparaat niet bij het
huishoudelijke vuil wanneer u het niet langer
gebruikt. Recycle het product om de pollutie
te minimaliseren en de maximale bescherming van het wereldmilieu te garanderen.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.