Optoma W303ST, GT760, X305ST, W305ST, X306ST Bedienungsanleitung deutsch (8.47 MB) [de]

...
1
Deutsch

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis ............................1
Benutzungshinweise .......................2
Sicherheitshinweise ............................2
Vorsichtsmaßnahmen .........................3
Warnhinweise für Augen .....................5
Produktmerkmale ................................5
Einleitung .........................................6
Lieferumfang .......................................6
Produktübersicht .................................7
Projektor ..............................................7
Steuerungsfeld .....................................8
Eingangs-/Ausgangsanschlüsse ..........9
Fernbedienung ................................... 11
Installation .....................................12
Anschluss des Projektors .................12
Verbinden mit dem Computer/
Notebook ...........................................12
Verbinden mit Videoquellen ............... 14
Ein-/Ausschalten des Projektors .......16
Einschalten des Projektors ................ 16
Den Projektor ausschalten .................17
Warnanzeige ......................................17
Einstellen des Projektionsbildes .......18
Einstellen der Höhe des
Projektionsbildes ...............................18
Einstellen des Fokus ..........................19
Einstellen der Bildgröße .....................19
Bedienung .....................................21
Bedienfeld und Fernbedienung .........21
Steuerungsfeld ...................................21
Fernbedienung ...................................22
OSD-Menüs ......................................27
Bedienung .........................................27
Menübaum ......................................... 28
BILD ................................................... 30
BILD | Erweitert ..................................32
BILD | Erweitert | Signal (RGB) ......... 34
ANZEIGE ........................................... 35
ANZEIGE | Drei Dimensionen ..........38
SETUP ............................................... 39
SETUP | Sicherheit ............................ 41
SETUP | Audioeinstellungen ..............43
EINSTL. | Erweitert ............................44
SETUP | LAN ..................................... 45
OPTIONEN ........................................ 50
OPTIONEN | Erweitert ....................... 52
OPTIONEN | Lampeneinstellungen ... 53
Einstellungen ..................................... 54
Anhänge ........................................55
Problemlösung ..................................55
Auswechseln der Lampe ..................60
Kompatible Modi ...............................62
Computer/Video/HDMI/Mac
Kompatibilität ..................................... 62
3D Eingangsvideokompatibilität .........63
Liste mit RS232-Befehlen und
Protokollfunktionen ...........................64
RS232-Polzuordnung ........................64
Functielijst RS232-protocol ................ 65
Wandmontage Einlegen....................69
Wereldwijde kantoren Optoma..........70
Voorschriften & veiligheidsrichtlijnen 72
2
Deutsch

Benutzungshinweise

Sicherheitshinweise

Das Blitzzeichen mit einem Pfeil am Ende in einem gleichseitigen Dreieck warnt vor nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ innerhalb des Produkts. Diese Spannung kann elektrische Schläge verursachen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll Sie auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in dem dem Gerät beigelegten Dokument hinweisen.
WARNUNG:SETZEN SIE DAS PRODUKT ZUR VERMEIDUNG VON
BRAND UND STROMSCHLAG WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS. INNERHALB DES GEHÄUSES BEFINDEN SICH GEFÄHRLICHE HOCHSPANNUNGSTEILE. ÖFFNEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN STETS EINEM QUALIFIZIERTEN FACHMANN.
Emissionsgrenzwerte, Klasse B
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen Bestimmungen für Interferenzen verursachende Geräte.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Um einen zuverlässigen Be­trieb des Projektors sicherzustellen und den Projektor vor Überhitzung zu schützen, platzieren Sie den Projektor bitte an einem ausreichend belüfteten Ort. Stellen Sie das Produkt beispielsweise nicht auf ein
Bett, Sofa, einen Teppich oder eine andere ähnliche Oberäche, da die
Entlüftungsöffnungen dabei blockiert werden können.
2. Verwenden Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit. Setzen Sie den Projektor weder Regen noch Feuchtigkeit aus, um einen Brand oder Stromschlag zu vermeiden.
3. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z. B. Heizkörpern, Heizungen, Öfen und sonstigen Wärmequellen (inklu­sive Verstärkern).
4. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
5. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zubehörteile/ Zusatzgeräte.
6. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt oder unsachge­mäß verwendet wurde. Als Beschädigung/unsachgemäße Verwendung zählt u. a. Folgendes:
Das Gerät ist heruntergefallen.Netzkabel oder Netzstecker wurden beschädigt.Flüssigkeiten sind auf oder in den Projektor gelangt.Der Projektor wurde Regen oder sonstiger Feuchtigkeit ausgesetzt.Dinge sind auf den Projektor gefallen oder es hat sich etwas im
Inneren gelockert. Versuchen Sie niemals den Projektor in eigener Regie zu reparieren. Durch Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich Hochspannung und ande­ren Gefahren aus. Nehmen Sie vor dem Einsenden Ihres Gerätes zu Reparaturzwecken bitte Kontakt mit Optoma auf.
7. Lassen Sie keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Geräteinnere eindringen. Sie können dadurch mit gefährlicher Hochspannung in Berührung kommen oder einen Kurzschluss zwischen den Teilen verur­sachen. Ein Brand oder Stromschlag kann die Folge sein.
8. Achten Sie auf die Sicherheitshinweise auf dem Projektorgehäuse.
9. Der Projektor darf nur von qualiziertem Kundendienstpersonal repa­riert werden.
3
Deutsch
Benutzungshinweise

Vorsichtsmaßnahmen

Befolgen Sie alle Warnhinweise, Vorsichts­maßnahmen und Wartungshinweise in diesem Handbuch.
Warnung - Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des Pro-
jektors, wenn die Lampe eingeschaltet ist. Das helle Licht kann Ihren Augen schaden.
Warnung - Der Projektor darf weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden, andernfalls bestehen Brand- und Stromschlaggefahr.
Warnung - Versuchen Sie nicht, den Projektor zu öffnen oder zu
demontieren. Es besteht die Gefahr eines Strom­schlags.
Warnung - Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln der
Lampe einige Zeit abkühlen. Befolgen Sie die Anwei­sungen auf Seite 60-61.
Warnung - Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer
der Lampe. Ersetzen Sie bitte umgehend die Lampe, sobald eine entsprechende Warnmeldung erscheint.
Ist das Ende der
Lampenlebens­dauer erreicht, lässt sich der Projektor nicht mehr einschal­ten, bis das Lampenmodul ausgewechselt ist. Befolgen Sie zum Auswech­seln der Lampe die Anweisungen im Abschnitt „Auswechseln der Lampe“ auf Seite 60-61.
Warnung - Führen Sie nach dem Auswechseln der Lampe die
„Lampestd. auf Null“-Funktion im „OPTIONEN | Lampeneinstellungen.“-Menü aus (siehe Seite 53).
Warnung - Wenn Sie den Projektor ausschalten, stellen Sie
bitte sicher, dass er sich ausreichend abgekühlt hat. Warten Sie 90 Sekunden, damit sich der Projektor ausreichend abkühlen kann.
Warnung - Verwenden Sie die Objektivabdeckung nicht, wäh-
rend der Projektor in Betrieb ist.
Warnung - Wenn die Lampe das Ende der Betriebszeit erreicht,
wird die Meldung „Lampenwarnung: Lampenbetriebs­dauer überschritten.“ auf dem Bildschirm angezeigt. Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler oder das Ser­vicezentrum, um die Lampe so schnell wie möglich auszutauschen.
Warnung - Fernbedienung; richten Sie ihn auch nicht auf die
Augen einer anderen Person. Der Laserpointer kann Ihr Augenlicht dauerhaft schädigen.
4
Deutsch
Benutzungshinweise
Was Sie tun sollten:
Ausschalten des Gerätes und Ziehen des Netzsteckers vor
dem Reinigen.
Reinigen des Gehäuses mit einem weichen, trockenen Tuch
und einem milden Reinigungsmittel.
Trennen des Gerätes vom Stromnetz, wenn es über einen
längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Was Sie nicht tun dürfen:
Blockieren der Lüftungsöffnungen und -schlitze am Gerät.
Reinigen des Gerätes mit Hilfe von Scheuermitteln, Wach-
sen oder Lösungsmitteln.
Verwendung unter den folgenden Bedingungen:
- In extrem heißer, kalter oder feuchter Umgebung.
Achten Sie darauf, dass die Raumtemperatur zwischen
5 - 40 liegt.
Die realtive Luftfeuchtigkeit sollte 5 - 40°C betragen,
max. 80 %, nicht-kondensierend.
- In besonders staubiger oder schmutziger Umgebung.
- In der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeu­gen.
- In direktem Sonnenlicht.
5
Deutsch
Benutzungshinweise

Warnhinweise für Augen

Achten Sie stets darauf, niemals direkt in das Projektorobjektiv
zu schauen. Stehen Sie möglichst mit dem Rücken zu dem Strahl.
Wird der Projektor in einem Klassenzimmer verwendet, geben
Sie bitte den Schülern/Studenten, die am Projektionsbild auf etwas zeigen sollen, entsprechende Sicherheitsanweisungen.
Sorgen Sie für eine möglichst geringe Umgebungshelligkeit (z.
B. durch Jalousien), damit Sie mit einer geringen Lampenlei­stung arbeiten können.

Produktmerkmale

Monitor-Durch-
schleifen wird nur für VGA1-In/YPb­Pr unterstützt.
XGA (1024x768) / WXGA (1280x800) native Auösung
HD-kompatibel - 720p und 1080p unterstützt
VGA-Bildschirmdurchschleife
(arbeitet im Standby-Modus bei > 0.5 W)
BrilliantColor™-Technologie
Sicherheitssperre und Kensington-Schloss
Steuerung über RS232
Schnelle Abschaltung
Eingebaute Lautsprecher
Netzwerkunterstützung
Full 3D
Öko+ und Schnellfortsetzung
6
Deutsch
Einführung

Lieferumfang

Bitte prüfen Sie die Vollständigkeit des Lieferum­fangs. Falls etwas fehlen sollte, wenden Sie sich bitte an das nächste Kundencenter.
Aufgrund anderer
Anwendungen in jedem Land könnte sich das Zubehör je nach Region unter­scheiden.
Projektor mit Objektivab-
deckung
2 x AAA-Batterien
Dokumentation:
Bedienungshand-

buch
Garantiekarte

Schnellstartkarte

WEEE-Karte

(nur EMEA) STOP-Karte

(nur USA)
Stromkabel
IR-Fernbedienung
VGA-Kabel
7
Deutsch
Einführung

Produktübersicht

Projektor

9
Die Schnittstelle
hängt von den technischen Da­ten des Modells ab.
Nicht die Einlass-/
Auslassöffnun­gen des Projek­tors blockieren.
8
5
4
6
7
1
3
2
8
Steuerungsfeld1. Fokusring2. Lautsprecher3. Zoom-Objektiv4. IR-Empfänger5.
Eingangs-/Ausgangsan-6. schlüsse Netzbuchse7. Lüftung (Einlass)8. Lüftung (Auslass)9.
8
Deutsch
Einführung
/
/

Steuerungsfeld

2 31
4
510
69
8
Netz LED1. Lampen-LED 2. Temperatur-LED3. Eingabe/Hilfe4. Menü5. Neusynchronisation6. Trapezkorrektur7. Vierwege-Auswahltasten8. Quelle9. Ein/Aus-Schalter10.
7
9
Deutsch
Einführung
HDMI
VGA-OUT
RS-232C
VGA2-IN/YPbPr
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO-IN
AUDIO-OUT
MOUSE
(SERVICE)
VGA1-IN/YPbPr/
Typ A

Eingangs-/Ausgangsanschlüsse

5421 3 86 7
Monitor-Durch-
schleifen wird nur für VGA1-In/YPb­Pr unterstützt.
9 1211
10
USB-Anschluss/Typ B (Anschließen an PC zur externen 1. Maussteuerung) HDMI-Anschluss2. Composite Video-Eingang3. S-Video-Eingang4. VGA-Ausgangsanschluss (Monitor-Schleifenausgang)5. VGA1-In-/YPbPr/6. -Anschluss (Analoges PC-Signal/Component Video-Eingang/HDTV/ YPbPr/Drahtlosfunktion via VGA-Dongle) RS-232-Anschluss (9-Pin DIN Typ)7. Audioeingang (3.5mm-Klinkenbuchse)8. Netzbuchse9. VGA2-In/YPbPr Anschluss 10. (Analoges PC-Signal/Component Video-Eingang/HDTV/ YPbPr) Anschluss für Kensington11.
-Schloss
Audioausgang (3.5mm-Klinkenbuchse)12.
10
Deutsch
Einführung
RJ-45
MOUSE
(SERVICE)
HDMI
VGA-OUT
RS-232C
VGA2-IN/YPbPr
VGA1-IN/YPbPr/
VIDEO
AUDIO1-IN
(VGA1/VGA2)
AUDIO2-IN
(VIDEO)
AUDIO-OUT
MIC
Typ B
Monitor-Durch-
schleifen wird nur für VGA1-In/YPb­Pr unterstützt.
431 2 85 7
9 1312
10 14
11
6
RJ-45-Netzwerkanschluss1. USB-Anschluss/Typ B (Anschließen an PC zur externen 2. Maussteuerung) HDMI-Anschluss3. VGA-Ausgangsanschluss (Monitor-Schleifenausgang)4. VGA1-In-/YPbPr/5. -Anschluss (Analoges PC-Signal/Component Video-Eingang/HDTV/ YPbPr/Drahtlosfunktion via VGA-Dongle) Composite Video-Eingang6. Audio 1-Eingang (3.5mm-Klinkenbuchse) 7. (bei VGA1/VGA2) Audio 2-Eingang (3.5mm-Klinkenbuchse) 8. (bei Video) Netzbuchse9. RS-232-Anschluss (9-Pin DIN Typ)10. VGA2-In/YPbPr Anschluss 11. (Analoges PC-Signal/Component Video-Eingang/HDTV/ YPbPr) Anschluss für Kensington12.
-Schloss Mikrofon Eingangsanschluss13. Audioausgang (3.5mm-Klinkenbuchse)14.
11
Deutsch
Einführung

Fernbedienung

Menu
Menu
1
Die Schnittstelle
hängt von den technischen Da­ten des Modells ab.
2
3
4 9
5
6
19
20
21
22
23
24
26
25
27
10
11
12
13
14
15
16
17
18
7
LED-Anzeige1.
8
Ein-/Austaste2. Quelle3. Linke Maustaste4. Eing.5. Vierwege-Auswahlta-Vierwege-Auswahlta-6. sten/Maussteuerung Umschalter7. Neusynchronisation8. Rechte Maustaste9. Laser Pointer10. Seite Aufwärts11. Lautstärke +/-12. Menü13. Zoom14. AV-Stummschaltung15. Video 16. 3D17. VGA18. Seite Abwärts19. Trapezkorrektur +/-20. Helligkeit21. HDMI22. S-Video23. Öko+24. Zifferntasten 25. (zur Kennworteingabe) Standbild26. Modus27.
12
Deutsch

Installation

AUDIO-IN
AUDIO OUT
RS-232C
VGA-OUT
VGA2-IN/YPbPr
HDMI
S-VIDEO
VIDEO
VGA1-IN/YPbPr/
MOUSE
(SERVICE)
mol ex
MOLEX
E62405SP
R

Anschluss des Projektors

Verbinden mit dem Computer/Notebook

Typ A
Wegen unter-
schiedlicher Einsatzbereiche in den einzelnen Län­dern, gibt es in manchen Regio­nen möglicher­weise anderes Zubehör.
(*) Optionales
Zubehör
Die Schnittstelle
hängt von den technischen Daten des Modells ab.
2
3
4 5
6
1
7 8
AudioausgangMonitorausgang
1.....................................................................................................Stromkabel
2....................................................................................................*USB-Kabel
3..........................................................................................*DVI-/HDMI-Kabel
4.....................................................................................................VGA-Kabel
5................................................................................................*RS232-Kabel
6.....................................................................................*Audioeingangskabel
7.............................................................................................*VGA Out Kabel
8....................................................................................*Audioausgangskabel
13
Deutsch
Installation
RJ-45
MOUSE
(SERVICE)
HDMI
VGA-OUT
RS-232C
VGA2-IN/YPbPr
VGA1-IN/YPbPr/
VIDEO
AUDIO1-IN
(VGA1/VGA2)
AUDIO2-IN
(VIDEO)
AUDIO-OUT
MIC
molex
MOLEX
E62405SP
R
Typ B
Wegen unter-
schiedlicher Einsatzbereiche in den einzelnen Län­dern, gibt es in manchen Regio­nen möglicher­weise anderes Zubehör.
(*) Optionales
Zubehör
Die Schnittstelle
hängt von den technischen Daten des Modells ab.
AudioausgangMonitorausgang
1
2 3
9
8
6
7
5
4
1..............................................................................................*Netzwerkkabel
2.............................................................................................*VGA Out Kabel
3....................................................................................*Audioausgangskabel
4.....................................................................................................Stromkabel
5....................................................................................................*USB-Kabel
6..........................................................................................*DVI-/HDMI-Kabel
7................................................................................................*RS232-Kabel
8.....................................................................................................VGA-Kabel
9.....................................................................................*Audioeingangskabel
14
Deutsch
Installation
AUDIO-IN
AUDIO OUT
RS-232C
VGA-OUT
VGA2-IN/YPbPr
HDMI
S-VIDEO
VIDEO
MOUSE
(SERVICE)
VGA1-IN/YPbPr/
E62405SP
R

Verbinden mit Videoquellen

Typ A
Wegen unter-
schiedlicher Einsatzbereiche in den einzelnen Län­dern, gibt es in manchen Regio­nen möglicher­weise anderes Zubehör.
(*) Optionales
Zubehör
Die Schnittstelle
hängt von den technischen Daten des Modells ab.
DVD-Player, Digitalempfänger
HDTV-Empfänger
2
1
Composite Video-Ausgang
DVD-Player, Digitalempfänger
HDTV-Empfänger
4
5
3
7
S-Videoausgang
8
6
Audioausgang
1.....................................................................................................Stromkabel
2..................................................................................................*HDMI-Kabel
3....
*Component/HDTV-Adapter (15-poliger Stecker auf drei Cinch-Anschlüsse)
4.........................................*3 Component-Kabel mit drei Cinch-Anschlüssen
5.....................................................................................*Audioeingangskabel
6................................................................................*Composite Video-Kabel
7.............................................................................................. *S-Video-Kabel
8....................................................................................*Audioausgangskabel
15
Deutsch
Installation
RJ-45
MOUSE
(SERVICE)
HDMI
VGA-OUT
RS-232C
VGA2-IN/YPbPr
VGA1-IN/YPbPr/
VIDEO
AUDIO1-IN
(VGA1/VGA2)
AUDIO2-IN
(VIDEO)
AUDIO-OUT
MIC
E62405SP
R
Typ B
Wegen unter-
schiedlicher Einsatzbereiche in den einzelnen Län­dern, gibt es in manchen Regio­nen möglicher­weise anderes Zubehör.
(*) Optionales
Zubehör
Die Schnittstelle
hängt von den technischen Daten des Modells ab.
Composite Video-
Ausgang
1
2
Audioausgang
6
8
4
5
DVD-Player, Digitalempfänger
HDTV-Empfänger
2
7
1................................................................................*Composite Video-Kabel
2.....................................................................................*Audioeingangskabel
3....................................................................................*Audioausgangskabel
4.....................................................................................................Stromkabel
5..................................................................................................*HDMI-Kabel
6....
*Component/HDTV-Adapter (15-poliger Stecker auf drei Cinch-Anschlüsse
7.........................................*3 Component-Kabel mit drei Cinch-Anschlüssen
8...............................................................................................*Mikrofonkabel
3
)
16
Deutsch
Installation
/

Ein-/Ausschalten des Projektors

Einschalten des Projektors

1. Entfernen Sie die Objektivabdeckung. (optional)
2. Stellen Sie sicher, dass Netzkabel und Signalkabel richtig angeschlossen sind. Wenn die Kabel angeschlossen sind, leuchtet die EIN-/STANDBY-LED gelb.
Wenn der Betriebs-
modus (Standby) auf Eco (< 0.5 W) gestellt ist, werden VGA-Ausgabe, Au­dio Durchschleifen deaktiviert, wenn sich der Projektor im Standbymodus
bendet.
3. Setzen Sie die Lampe durch Drücken der „ “-Taste am Bedienfeld des Projektors oder an der Fernbedienung in Betrieb. Die EIN-/STANDBY-LED leuchtet daraufhin grün.
Das Startbild wird nach ca. 10 Sekunden angezeigt. Wenn
Sie den Projektor das erste Mal benutzen, werden Sie aufge­fordert, die gewünschte Sprache und den Energiesparmodus auszuwählen.
4. Schalten Sie die Signalquelle (Computer, Notebook, Video­player, usw.) ein, die Sie anzeigen lassen möchten. Der Projektor erkennt die Signalquelle automatisch. Falls nicht, drücken Sie die Menütaste und wählen „OPTIONS“. Stellen Sie sicher, dass die Funktion „Source Lock“ auf „Aus“ eingestellt ist.
Schalten Sie
zuerst den Projektor ein, wählen Sie dann die Signalquellen aus.
Wenn mehrere Quellen gleichzeitig angeschlossen sind, ver-
wenden Sie bitte die „SOURCE“-Taste am Bedienfeld oder die entsprechende Quellentaste auf der Fernbedienung, um zwischen den Eingängen umzuschalten.
2
EIN/STANDBY
1
Objektivabdeckung (optional)
17
Deutsch
Installation

Den Projektor ausschalten

1. Drücken Sie zum Ausschalten des Projektors die „ “-Taste auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld. Die folgende Meldung wird auf der Leinwand angezeigt.
Drücken Sie zur Bestätigung erneut auf die „ “-Taste.
Anderenfalls wird die Nachricht nach 15 Sekunden verschwinden. Wenn Sie die „ “-Taste ein zweites Mal drücken, wird der Lüfter mit der Kühlung des Systems beginnen und herunterfahren.
2. Der Lüfterbetrieb fährt circa 10 Sekunden lang fort, die EIN-/STANDBY-LED blinkt grün. Sobald die EIN-/STAND-
BY-LED konstant gelb leuchtet, bendet sich der Projektor
im Standby-Modus.
Wenn Sie den Projektor wieder einschalten möchten,
müssen Sie zuerst warten, bis der Projektor den Abkühl­vorgang abgeschlossen und den Standby-Modus aufge­rufen hat. Im Standby-Modus können Sie den Projektor durch Drücken der „ “-Taste neu starten.
3. Trennen Sie das Netzkabel von Steckdose und Projektor.
4. Schalten Sie den Projektor nicht sofort nach dem Aus­schalten wieder ein.
Wenden Sie sich

bei Auftreten dieser Symptome an das nächstge­legene Kunden­center. Weitere Informationen erhalten Sie auf Seite 70-71.

Warnanzeige

Wenn die Warnanzeigen (siehe unten) leuchten, schaltet sich
der Projektor automatisch aus:
„LAMPEN“-LED leuchtet rot und die „EIN/STANDBY“-An-
zeige blinkt gelb.
„TEMP“-LED leuchtet rot und die „EIN/STANDBY“-Anzeige
blinkt gelb. Dies zeigt an, dass der Projektor überhitzt ist. Unter normalen Bedingungen kann der Projektor anschlie­ßend wieder eingeschaltet werden.
„TEMP“-LED leuchtet rot und die „EIN/STANDBY“-Anzeige
blinkt gelb.
Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Projektor, warten Sie 30
Sekunden und versuchen Sie es erneut. Falls die Warnanzei­ge erneut aueuchtet, kontaktieren Sie bitte das nächstgelege­ne Kundencenter.
18
Deutsch
Installation

Einstellen des Projektionsbildes

Einstellen der Höhe des Projektionsbildes

Der Projektor ist mit höhenverstellbaren Füßen ausgestat­tet, um die Bildhöhe einzustellen.
1. Suchen Sie am Boden des Projektors den höhenverstell-
2. Drehen Sie den verstellbaren Ring im Uhrzeigersinn, um
baren Fuß, dessen Höhe Sie ändern möchten.
den Projektor zu erhöhen oder gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu senken. Gehen Sie gegebenenfalls mit den anderen Füßen genauso vor.
Winkelverstellfüße
Winkelverstellring
19
Deutsch
Installation
Breite
Höhe
Diagonal
Draufsicht
Seitenansicht
Projektionsweite (D)
Projektionsweite (D)
Bildschirm
Bildschirm
Bildschirm (W)
Bildschirm (H)
Versatz (Hd)

Einstellen des Fokus

Um das Bild zu fokussieren, drehen Sie den Fokusring bis das Bild scharf abgebildet wird.
XGA Serie: Der Projektor fokussiert bei einer Entfernung von
2,46 bis 3,61 Fuß (0,75 bis 1,10 Metern).
WXGA Serie: Der Projektor fokussiert bei einer Entfernung
von 2,56 bis 3,70 Fuß (0,78 bis 1,13 Metern).
Fokusring

Einstellen der Bildgröße

XGA Serie: Bildgröße zwischen 59” bis 86” (1,50 bis 2,18
Metern).
WXGA Serie: Bildgröße zwischen 69” bis 98” (1,75 bis 2,49
Metern).
20
Deutsch
Installation
XGA
Diagonale
(Zoll) des 4:3
Bildschirms
40,00 0,81 0,61 32,00 24,00 0,51 0,51 1,67 1,67 0,09 3,60
60,00 1,22 0,91 48,00 36,00 0,76 0,76 2,50 2,50 0,14 5,40
70,00 1,42 1,07 56,00 42,00 0,89 0,89 2,92 2,92 0,16 6,30
80,00 1,63 1,22 64,00 48,00 1,02 1,02 3,34 3,34 0,18 7,20
90,00 1,83 1,37 72,00 54,00 1,14 1,14 3,76 3,76 0,21 8,10
100,00 2,03 1,52 80,00 60,00 1,27 1,27 4,17 4,17 0,23 9,00
120,00 2,44 1,83 96,00 72,00 1,53 1,53 5,01 5,01 0,27 10,80
150,00 3,05 2,29 120,00 90,00 1,91 1,91 6,26 6,26 0,34 13,50
180,00 3,66 2,74 144,00 108,00 2,29 2,29 7,51 7,51 0,41 16,20
250,00 5,08 3,81 200,00 150,00 3,18 3,18 10,43 10,43 0,57 22,50
300,00 6,10 4,57 240,00 180,00 3,82 3,82 12,52 12,52 0,69 27,00
Leinwandgröße B x H Projektionsweite (D)
(m) (zoll) (m) (Fuß)
Breite Höhe Breite Höhe breit tele breit tele (m) (zoll)
Versatz (Hd)
WXGA
Diagonale
(Zoll) des 16:10
Bildschirms
40,00 0,86 0,54 33,92 21,20 0,45 0,45 1,77 1,77 0,07 2,63
60,00 1,29 0,81 50,88 31,80 0,67 0,67 2,65 2,65 0,10 3,94
70,00 1,51 0,94 59,36 37,10 0,79 0,79 3,10 3,10 0,12 4,60
80,00 1,72 1,08 67,84 42,40 0,90 0,90 3,54 3,54 0,13 5,26
90,00 1,94 1,21 76,32 47,70 1,01 1,01 3,98 3,98 0,15 5,91
100,00 2,15 1,35 84,80 53,00 1,12 1,12 4,42 4,42 0,17 6,57
120,00 2,58 1,62 101,76 63,60 1,35 1,35 5,31 5,31 0,20 7,89
150,00 3,23 2,02 127,20 79,50 1,68 1,68 6,64 6,64 0,25 9,86
180,00 3,88 2,42 152,64 95,40 2,02 2,02 7,96 7,96 0,30 11,83
250,00 5,38 3,37 212,00 132,50 2,81 2,81 11,06 11,06 0,42 16,43
300,00 6,46 4,04 254,40 159,00 3,37 3,37 13,27 13,27 0,50 19,72
Leinwandgröße B x H Projektionsweite (D)
(m) (zoll) (m) (Fuß)
Breite Höhe Breite Höhe breit tele breit tele (m) (zoll)
Versatz (Hd)
Nur für Referenzzwecke.
21
Deutsch

Bedienfeld und Fernbedienung

/
/

Steuerungsfeld

Verwendung des Steuerungsfeldes

Bedienung

POWER
NEUSYN­CHRONISA­TION
Eingabe/Hilfe
QUELLE
Menü
Vierwege-Auswahl­tasten
Trapezkorrektur
Lampen-LED Zeigt den Status der Projektorlampe an.
Temperatur­LED
EIN/STAND­BY-LED
/
Siehe „Ein-/Ausschalten des Projektors“ auf Seite 16-17.
Durch Drücken dieser Taste wird der Projektor auto­matisch mit der Eingabequelle synchronisiert.
Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl.
Hilfe Menü (nur verfügbar, wenn das OSD Menü
nicht angezeigt wird).
Durch Drücken auf „QUELLE“ wählen Sie eine Si­gnalquelle aus.
Drücken Sie zum Aufrufen des Bildschirmmenüs (OSD) die „Menü“-Taste. Drücken Sie zum Ausblen­den des OSD erneut die „Menü“-Taste.
Use Verwenden Sie zur Auswahl von Elementen oder Änderung Ihrer Auswahl.
Mit den Tasten korrigieren Sie die Bild­verzerrung, die durch Kippen des Projektors entsteht. (± 40 Grad)
Diese LED zeigt den Temperaturzustand des Projektors an.
Zeigt den Projektorstatus an.
22
Deutsch
Bedienung
Menu
Menu

Fernbedienung

Verwendung der Fernbedienung
STROMSCHALTER
L-Taste
R-Taste
Seite aufwärts+
Seite abwärts-
Eing.
Quelle
Neusynchronisation
Vierwege-Auswahl­tasten
PC-/Maussteuerung
Trapezkorrektur +/-
Lautstärke +/-
Helligkeit
Siehe „Ein-/Ausschalten des Projektors“ auf Seite 16-17.
Linker Mausklick.
Rechter Mausklick.
Mit dieser Taste blättern Sie eine Seite nach oben. Mit dieser Taste blättern Sie eine Seite nach unten.
Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl.
Durch Drücken auf „Quelle“ wählen Sie eine Signalquelle aus.
Durch Drücken dieser Taste wird der Pro­jektor automatisch mit der Eingabequelle synchronisiert.
Use Verwenden Sie zur Auswahl von Elementen oder Änderung Ihrer Auswahl.
Verwenden Sie zur Emulation einer USB Maus über USB, wenn Sie auf „Umschalter“ drücken.
Mit diesen Tasten korrigieren Sie die Bild­verzerrung, die durch Kippen des Projektors entsteht.
Mit diesen Tasten erhöhen/verringern Sie die Lautstärke.
Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein.
Die Schnittstelle
hängt von den technischen Da­ten des Modells ab.
3D
Menü
HDMI
Mit „3D“ schalten Sie das 3D-OSD-Menü ein und aus.
Drücken Sie zum Aufrufen des Bildschirm­menüs (OSD) die „Menü“-Taste. Drücken Sie zum Ausblenden des OSD erneut die „Menü“-Taste.
Drücken Sie zur Auswahl der HDMI-Quelle „HDMI“.
23
Deutsch
Bedienung
Verwendung der Fernbedienung
Menu
Menu
Drücken Sie zum Anhalten des Bildes die
Standbild
AV-Stummschaltung
S-Video
VGA
Video
Umschalter
Modus
Zoom
Öko+
„Standbild“-Taste. Durch erneutes Drücken setzen Sie die Wie­dergabe fort.
Mit dieser Taste schalten Sie Audio und Video vorübergehend aus/ein.
Drücken Sie zur Auswahl einer S-Video­Quelle die „S-Video“-Taste.
Drücken Sie zur Auswahl von VGA-Quellen die „VGA“-Taste.
Drücken Sie zur Auswahl einer Composite Video-Quelle auf „Video“.
Auf USB Maus umschalten.
Wählen Sie den Anzeigemodus aus Präsen­tation, Hell, Video, sRGB, Tafel, Klassenzim­mer, Benutzer und 3D.
Zum Vergrößern eines Bildes.
Drücken Sie auf die Tasten, um den Zoom zu verändern.
Wenn der Öko+ Modus aktiviert ist, wird die Helligkeit des Inhalts automatisch erkannt, um den Energieverbrauch der Lampe in Zei­ten von Inaktivität erheblich zu senken (um bis zu 70%).
AV Stumm:

Sparen Sie bis zu 70% Energie, wenn die AV Stumm Funktion aktiviert ist.
24
Deutsch
Bedienung
/
Die HILFE-Taste nutzen
Die HILFE-Funktion gewährleistet eine einfache Einrichtung sowie eine problemlose Bedienung.
Drücken Sie im Steuerungsfeld auf „?“, um das Hilfe Menü
zu öffnen.
25
Deutsch
Bedienung
 Weitere Einzelhei-
ten nden Sie im
„Problemlösung“­Abschnitt auf Seite 55-59.
Die Hilfemenü-Taste funktioniert nur, wenn keine Eingangs-
quelle erkannt wird.
Falls keine Eingangsquelle erkannt und die Hilfe-Taste ge-
drückt wird, erscheinen die folgenden Seiten, die dabei helfen
sollen, jegliche Probleme ausndig zu machen.
26
Deutsch
Bedienung
27
Deutsch

Bedienung

OSD-Menüs

Der Projektor verfügt über mehrsprachige Bildschirmanzeige­menüs, über die Sie Bildeinstellungen vornehmen und eine Reihe von Einstellungen ändern können. Der Projektor wird die Quelle automatisch erkennen.
Bedienung
1. Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die „Menü“-Taste
auf der Fernbedienung oder am Projektorbedienfeld.
2 Bei angezeigtem OSD können Sie mit den Tasten
te im Hauptmenü auswählen. Wenn Sie eine Auswahl auf einer bestimmten Seite treffen, können Sie mit den Tasten oder der „Enter“-Taste in ein Untermenü wechseln.
3. Mit den Tasten
passen die Einstellungen mit an.
wählen Sie das gewünschte Element und
4. Nehmen Sie ggf. wie oben beschrieben weitere Einstellungen in
dem Untermenü vor.
5. Drücken Sie zum Bestätigen die „Enter“-Taste; dadurch kehren
Sie zum Hauptmenü zurück.
6. Drücken Sie zum Beenden erneut auf „MENÜ“. Das OSD-Menü
wird geschlossen und der Projektor speichert automatisch die neuen Einstellungen.
Elemen-
Hauptmenü
Untermenü
Einstellungen
28
Deutsch
Bedienung
Main Menu Sub Menu
Anzeigemodus Präsentation / Hell / Film / sRGB / Tafel
/ Benutzer / Drei Dimensionen Helligkeit -50~50 Kontrast -50~50 Schärfe 1~15
#1
Farbe -50~50
#1
Farbton -50~50 Erweitert Gamma Film / Video / Grafiken / Standard
1~10
Warm / Mittel / Kühl
Farbeinstell. Rot / Grün / Blau /
Zyan / Magenta / Gelb
Farbton / Sättigung / Verstärkung
Weiß R / G / B Zurücksetzen Beenden
Farbraum AUTOM. / RGB / YUV
#3
AUTOM. / RGB (0-255) / RGB (16-235)
/ YUV
#2
Signal Automatik Ein / Aus
Phase (VGA) 0~31 Frequenz (VGA) -5~5 H.Position (VGA) -5~5 V.Position (VGA) -5~5 Beenden
Beenden Zurücksetzen Format
#4
4:3 / 16:9 / Native / AUTOM.
#5
4:3 / 16:9 or 16:10 / LBX / Native / AUTOM.
Rändermaske 0~10 Zoom -5~25 (80%~200%) Image Shift -100~100
-100~100
Ver. Trapezkor. -40~40
#5
Auto. Trapezkor. Ein / Aus Drei Dimensionen 3D-Modus Aus / DLP Link / IR
#6
AUTOM. / Side By Side / Top and Bottom / Frame Sequential
#6
Ein / Aus
Beenden Sprache English / Deutsch / Français / Italiano
/ Español / Português / Svenska / Nederlands / Norsk/Dansk / Polski / Suomi / Ɋɭɫɫɤɢɣ / İȜȜȘȞȚțȐ / Magyar / ýeština / γέΎϓ / ϲΑέϋ /
橼󰵶㔯 ġ/
ỻ󰵶㔯 ġ/ 㖍 㛔婆! 0䚐ạ 㛨ġ/ ࡷࡎ࡙ /
Türkçe / ViӋt / Bahasa Indonesia / Română
Projektion
Menüposition
#7
Bildschirmtyp 16:10 / 16:9 Sicherheit Sicherheit Ein / Aus
Monat / Tag / Stunde
Kennwort ändern
ġ
Beenden
BrilliantColor™
Farbtemperatur
3D-Sync. umkehr.
3D Format
V. Bildverschiebung
H. Bildverschiebung
Sicherheits-Timer
Settings
BILD
ANZEIGE
SETUP

Menübaum

29
Deutsch
Bedienung
Main Menu Sub Menu
Settings
Projektor-ID 0~99
#5
Ein / Aus
Stumm Ein / Aus
#5
Audioeingang Standard / AUDIO1 / AUDIO2
#5
Lautstärke Audio 0~10
Mikrofon 0~10
#4
Lautstärke 0~10 Erweitert Logo Standard / Neutral
Aus / CC1 / CC2
Beenden
#5
LAN State
DHCP Ein / Aus
IP-Adresse
Subnetzmaske
Gateway
DNS
Übernehmen Ja / Nein
Beenden Eingabequelle
#4
VGA1 / VGA2 / S-Video / Video / HDMI
#5
VGA1 / VGA2 / Video / HDMI Source Lock Ein / Aus Große Höhe Ein / Aus Info ausblenden Ein / Aus Tastenfeldsperre Ein / Aus Testbild Kein / Raster / Weißes Muster
#5
Infrarot Funktion Ein / Aus Hintergrundfarbe Schwarz / Rot / Blau / Grün / Weiß Erweitert Ein / Aus
0~180
0~990
Ein / Aus
Aktiv / Eco.
Beenden
Lampeneinstellungen
Ein / Aus
Hell / Eco. / Eco+
Ja / Nein
Beenden
#5
Ja / Nein
0~9999
Aus / 300hr / 500hr / 800hr / 1000hr
Ja / Nein
Beenden
Zurücksetzen Ja / Nein
Betriebsmodus (Standby)
Eingebaute Lautsprecher
Lampenstd. auf Null
Optional installierter Filter Filter Betriebsstunden Filter Erinnerung
LAN Einstellungen
Audioeinstellungen
Closed Caption
Direkt einschalten
Lampenstd. Hinweis zur Lampe Modus Helligkeit
SETUP
OPTIONEN
Optionale Filter Einstellungen
Autom. aus (Min.) Zeitsteuerung (Min.) Kurzübersicht
Filter zurücksetzen
Bitte beachten Sie, dass sich die On-Screen Display (OSD) Menüs in Abhängigkeit
(#1) „Farbe“ und „Farbton“ werden nur im Videomodus unterstützt. (#2) Die Funktion „Signal“ ist nur bei einer analogen VGA-Signalquelle (RGB) verfüg-
(#3) Nur für HDMI Quelle. (#4) Nur für Typ A Modelle. (#5) Nur für Typ B Modelle. (#6) „3D-Sync. umkehr.“ ist nur verfügbar, wenn 3D aktiviert ist. Dieser 3DModus ist
(#7) Nur WXGA Modell.
zum ausgewählten Signaltyp und genutztem Projektormodell unterscheiden.
bar.
zudem nur für DLP-Link Brillen geeignet.
30
Deutsch
Bedienung
Anzeigemodus
Hier nden Sie einige für verschiedene Bildtypen optimal angepas­ste Werkseinstellungen.
    
 

BILD

Präsentation: Optimale Farbe und Helligkeit für PC-Eingaben. Hell: Maximale Helligkeit vom PC-Eingang. Film: Für Heimkino. sRGB: Standardisierte exakte Farbe. Tafel: Wählen Sie diesen Modus für optimale Farbeinstellungen,
wenn Bilder auf eine Tafel (grün) projiziert werden. Benutzer: Benutzereinstellungen. 3D: Empfohlene Einstellung für aktivierten 3DModus. Weitere
3D-Anpassungen werden in diesem Modus automatisch gespei-
chert.
Helligkeit
Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein.
Drücken Sie zum Verdunkeln des Bildes .
Drücken Sie zum Aufhellen des Bildes .
Kontrast
Mit der Kontrast-Funktion wird der Unterschied zwischen den hell­sten und dunkelsten Bildteilen festgelegt.
 Drücken Sie zum Verringern des Kontrasts .
Drücken Sie zum Erhöhen des Kontrasts auf .
31
Deutsch
Bedienung
„Farbe“ und „Farb-
ton“ Funktionen werden nur im Videomodus unter­stützt.
Schärfe
Hier stellen Sie die Bildschärfe ein.
 Drücken Sie zum Verringern der Schärfe auf .  Drücken Sie zum Erhöhen der Schärfe auf .
Farbe
Hier können Sie ein Videobild von schwarzweiß bis vollfarbig ein­stellen.
 Mit verringern Sie die Farbsättigung.  Mit erhöhen Sie die Farbsättigung.
Farbton
Hier können Sie die Balance der Farben Rot und Grün einstellen.
 Mit erhöhen Sie den Grünanteil des Bildes.  Mit erhöhen Sie den Rotanteil des Bildes.
32
Deutsch
Bedienung

BILD | Erweitert

Gamma
Hier können Sie zur Optimierung der Bildqualität der Eingabe einen feineingestellten Degamma-Wert auswählen.
 Film: Für Heimkino.
  
BrilliantColor™
Diese Funktion verwendet einen neuen Farbverarbeitungsalgorith­mus und Verbesserungen auf der Systemebene, um eine höhere Helligkeit bei realistischen, lebhafteren Farben zu ermöglichen. Der Bereich geht von „0“ bis „10“. Bevorzugen Sie ein farbintensi­ves Bild, dann schieben Sie den Regler bitte in Richtung des höch­sten Wertes. Für ein weiches und natürlicher erscheinendes Bild schieben Sie bitte den Regler in Richtung des niedrigsten Wertes.
Farbtemperatur
Bei Einstellung von kalter Temperatur sieht das Bild mehr bläulich aus. (kaltes Bild) Bei Einstellung von warmer Temperatur sieht das Bild mehr rötlich aus. (warmes Bild)
Farbeinstell.
Drücken Sie auf in den unten stehenden Menüs und verwen­den Sie anschließend oder , um die Optionen auszuwählen.
Video: Für Video- oder TV-Quellen.
Graken: Für Bildquellen.
Standard: Für PC- bzw. Computer-Quellen.
33
Deutsch
Bedienung
 Rot/Grün/Blau/Cyan/Magenta/Gelb: Verwenden Sie oder
zur Auswahl von Farbton, Sättigung und Farbverstärkung.
 Weiß:: Verwenden Sie oder zur Auswahl von Rot, Grün und
Blau.
(*) Nur HDMI.
 Zurücksetzen: Wählen Sie „Ja“, um wieder zu den Standardein-
stellungen für die Farbanpassungen zurückzukehren.
Farbraum
Hier wählen Sie einen passenden Farbmatrixtyp zwischen AUTOM., RGB, RGB (0-255),
(*)
RGB (16-235)
(*)
oder YUV aus.
Zurücksetzen
Mit „Ja” setzen Sie die Anzeigeparameter in allen Menüs auf die Werkseinstellungen zurück.
34
Deutsch
Bedienung
BILD | Erweitert |
Signal (RGB)
Die Funktion
„Signal“ ist nur bei einer analogen VGA-Signalquelle (RGB) verfügbar.
Automatisch
Automatische Auswahl des Signals. Wenn Sie diese Funktion ver­wenden, werden die Menüpunkte Phase und Frequenz ausgegraut sein. Wenn das Signal nicht automatisch ausgewählt wird, können die Menüpunkte Phase und Frequenz manuell eingestellt und in den Einstellungen gespeichert werden, nachdem der Projektor das
nächste Mal aus- und wieder eingeschaltet wurde.
Phase
Synchronisiert den Signaltakt des Bildschirms mit der Grakkarte. Wenn das Bild unruhig erscheint oder ackert, verwenden Sie
diese Funktion, um dies zu korrigieren.
Frequenz
Hier können Sie die Anzeigedatenfrequenz an die Frequenz Ihrer
Computergrakkarte anpassen. Setzen Sie diese Funktion nur dann ein, falls das Bild vertikal ackern sollte.
H.Position
Mit verschieben Sie das Bild nach links.
Mit verschieben Sie das Bild nach rechts.
V.Position
Mit verschieben Sie das Bild nach unten.
Mit verschieben Sie das Bild nach oben.
35
Deutsch
Bedienung

ANZEIGE

Format
Hier wählen Sie ein bevorzugtes Seitenverhältnis aus.
XGA
4:3: Dieses Format ist für 4×3 Eingangsquellen geeignet.
16:9: Dieses Format ist für 16x9 Eingangsquellen wie z.B.
HDTV und DVD für Breitwand-TV geeignet.
Native: Dieses Format zeigt das Originalbild ohne jede
Skalierung.
AUTO: Diese Funktion wählt automatisch das passende Anzei-
geformat aus.
Auto
4:3
Breitbild Laptop
SDTV
HDTV
Eingangsauösung Auto/Skaliert
H V H V
640 480 1024 768
800 600 1024 768
1024 768 1024 768
1280 1024 1024 768
1400 1050 1024 768
1600 1200 1024 768
1280 720 1024 576
1280 768 1024 614
1280 800 1024 640
720 576 1024 576
720 480 1024 576
1280 720 1024 576
1920 1080 1024 576
36
Deutsch
Bedienung
16:9 oder 16:10
hängt von der Ein­stellung „Bildschirm­typ“ ab.
Seitenverhältnis (Quelle erkannt)
4:3 1024 x 768 zentriert
16:9 1024 x 576 zentriert
Native
Keine Änderung der Bildgröße, 1:1 Mapping und
Zentrierung. Dieses Format zeigt das Originalbild ohne
Bildgröße ändern (XGA)
Skalierung.
WXGA
4:3: Dieses Format ist für 4×3 Eingangsquellen geeignet.
16:9: Dieses Format ist für 16x9 Eingangsquellen wie z.B. HDTV
und DVD für Breitwand-TV geeignet.
16:10: Dieses Format ist für 16x10 Eingangsquellen wie z.B.
Breitbild-Laptops geeignet.
LBX: Dieses Format ist für nicht-16x9, Letterbox-Quellen und für
Benutzer, die externe 16x9 Objektive zur Anzeige eines Bildsei-
tenverhältnisses von 2,35:1 in voller Auslösung anzeigen.
Native: Dieses Format zeigt das Originalbild ohne jede
Skalierung.
AUTO: Diese Funktion wählt automatisch das passende Anzei-
geformat aus.
16:10 Bild-
schirm
4:3 1066 x 800 zentriert
16:10 1280 x 800 zentriert
LBX
Native
16:9 Bildschirm 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4:3 960 x 720 zentriert
16:9 1280 x 720 zentriert
LBX
Native
480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
1280 x 960 zentriert, anschließend wird das zentrierte
1:1 Mapping
zentriert.
1280 x 960 zentriert, anschließend wird das zentrierte
1:1 Mapping
zentriert.
1280 x 800 Bild angezeigt
1:1 Mapping
(960 x 540)
Anzeige
1280 x 800
1280 x 720 Bild angezeigt
1:1 Mapping
(960 x 540)
Anzeige
1280 x 720
1280 x 720
zentriert
1280 x 720
zentriert
1:1
Mapping
zentriert.
1:1 Mapping zentriert.
37
Deutsch
Bedienung
Jedes I/O besitzt
andere Einstellun­gen für „Ränder­maske“.
„Rändermaske“ und
„Zoom“ funktionie­ren nicht zur selben Zeit.
(*) Nur für Typ B
Modelle.
Rändermaske
Die Funktion „Rändermaske“ kann das Rauschen von einem Videobild entfernen. Bei der Funktion „Rändermaske“ handelt es sich um das Entfernen des Videokodierungsrauschens am Rand der Videoquelle.
Zoom
 Drücken Sie auf , um das Bild zu verkleinern.  Drücken Sie auf um das Bild auf dem Bildschirm zu vergrö-
ßern.
Image Shift
Drücken Sie auf in den unten stehenden Menüs und verwen­den Sie anschließend oder , um die Optionen auszuwählen.
 H: Verwenden Sie oder , um das projizierte Bild horizontal
zu verschieben.
 V: Verwenden Sie oder , um das projizierte Bild vertikal zu
verschieben.
Ver. Trapezkor.
Mit der passen Sie die Bildverzerrung vertikal an. Falls das Bild trapezförmig angezeigt wird, kann diese Option dabei helfen,
das Bild rechteckig darzustellen.
Auto. Trapezkor.
Automatische Anpassung der vertikalen Bildverzerrung.
(*)
38
Deutsch
Bedienung
ANZEIGE | Drei
Dimensionen
3D-Modus
Die „IR“ Optionen
können sich Modell­abhängig voneinan­der unterscheiden.
„3D-Sync. umkehr.“
ist nur verfügbar, wenn 3D aktiviert ist. Dieser 3DModus ist zudem nur für DLP-Link Brillen geeignet.
Eine kompatible 3D
Quelle, 3D Inhalt und eine aktive Shutterbrille werden für die 3D Ansicht benötigt.
Siehe Seite 63 für
unterstützte 3D Formate.
(*) Nur für Typ B
Modelle.
3D Format
3D-Sync. umkehr
Off : Wählen Sie „Aus“, um die 3D-Einstellungen für 3D-Bilder auszuschalten.
DLP Link: Wählen Sie „DLP Link“, um optimierte Einstellungen
für DLP Link 3D Bilder zu verwenden.
(*)
Off
: Wählen Sie „IR“, um optimierte Einstellungen für IR-
basierte 3D Bilder zu verwenden.
AUTOM.: Wenn ein 3D Identikationssignal erkannt wird, wird
das 3D Format automatisch ausgewählt.
SBS: Verwenden Sie diesen Modus für 3D-Inhalte im „Side By
Side“ Format.
Top and Bottom: Verwenden Sie diesen Modus für 3D-Inhalte
im „Top and Bottom“ Format.
Frame Sequential: Verwenden Sie diesen Modus für 3D-Inhalte
im „Frame Sequential“ Format.
Drücken Sie zum horizontalen Umkehren der Bildschirminhalte auf „Ein“.
Durch Auswahl von „Aus“ werden die Bildschirminhalte stan­dardmäßig angezeigt.
39
Deutsch
Bedienung

SETUP

(*) modellabhängig.
Hinten unten und
Hinten oben sind für die Verwendung einer durchsichtigen Leinwand geeignet.
Sprache
Das OSD-Menü kann in verschiedenen Sprachen angezeigt wer­den. Rufen Sie mit oder das Untermenü auf, wählen Sie dann mit den Tasten oder Ihre gewünschte Sprache.
Drücken Sie zum Abschluss der Auswahl die „Enter“-Taste.
(*)
Projektion
Front unten
Dies ist die Standardeinstellung. Das Bild wird direkt auf die Leinwand projiziert.
Hinten unten
Wenn diese Option verwendet wird, wird das Bild gespiegelt.
Front oben
Wenn diese Option verwendet wird, wird das Bild auf den Kopf gestellt.
Hinten oben
Wenn diese Option verwendet wird, wird das Bild gespiegelt und auf den Kopf gestellt.
40
Deutsch
Bedienung
Menüposition
Wählen Sie die Menüposition auf dem Anzeigebildschirm.
Bildschirmtyp
Wählen Sie den Bildschirmtyp aus 16:10 oder 16:9 aus.
Projektor-ID
Die ID können Sie im Menü auf einen bestimmten Wert (von 0-99)
„Bildschirmtyp“ ist
nur für WXGA.
einstellen; diese ID brauchen Sie, wenn Sie den Projektor über RS232 steuern möchten. Auf Seite 65-68 nden Sie eine vollstän­dige Liste mit RS232-Befehlen.
41
Deutsch
Bedienung
Das Kennwort ist
beim ersten Mal auf „1234“ voreingestellt.
SETUP |
Sicherheit
Sicherheit
Ein: Wählen Sie zur Nutzung der Sicherheitsverizierung beim
Sicherheits-Timer
Verwenden Sie diese Funktion, um einzustellen, wie lange (Monat/Tag/Stunde) der Projektor benutzt werden kann. Nachdem diese Zeit abgelaufen ist, werden Sie zur erneuten Eingabe des Kennwortes aufgefordert.
Einschalten des Projektors „Ein“.
Aus: Wählen Sie „Aus“, um den Projektor ohne Kennwortabfra-
ge einschalten zu können.
Kennwort ändern
Erstmalig:
1. Mit „ “ legen Sie das Kennwort fest.
2. Das Kennwort muss aus vier Ziffern bestehen.
3. Stellen Sie das neue Kennwort mit den Zifferntasten an der Fernbedienung ein, bestätigen Sie das Kennwort anschließend mit der Taste „ “.
Kennwort ändern:
1. Drücken Sie „ “, um das alte Kennwort einzugeben.
2. Geben Sie das aktuelle Kennwort mit den Zifferntasten ein,
drücken Sie anschließend „ “ zur Bestätigung.
3. Geben Sie das neue (vierstellige) Kennwort über die
Zifferntasten der Fernbedienung ein, bestätigen Sie anschließend mit „ “.
42
Deutsch
Bedienung
4. Geben Sie das neue Kennwort noch einmal ein, bestätigen
Sie anschließend mit „ “.
Falls das Kennwort dreimal falsch eingegeben wird, schaltet sich der Projektor automatisch aus.
Wenn Sie das Passwort vergessen haben, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst vor Ort.
43
Deutsch
Bedienung
SETUP |
Audioeinstellungen
(*) Nur für Typ B
Modelle.
Eingebaute Lautsprecher
Wählen Sie „Ein” oder „Aus”, um den internen Lautsprecher ein­oder auszuschalten.
(*)
Stumm
Wählen Sie „Ein“, um die Audioausgabe verstummen zu lassen.
Wählen Sie „Aus“, um die Lautstärke wiederherzustellen.
Audioeingang
Die Standardaudioeinstellungen benden sich auf der Rückseite
des Projektors. Mit dieser Option weisen Sie alle Audioeingänge (1 ode 2) der aktuellen Bildquelle neu zu. Jeder Audioeingang kann mehr als einer Videoquelle zugewiesen werden.
 Standard.
 Audio 1: VGA 1 und VGA 2.
 Audio 2: Video.
(*)
Lautstärke
Passen Sie die Lautstärke des „Audio“, „MIC“ Anschlusses an.
 Zum Verringern der Lautstärke drücken Sie .
 Mit der Taste erhöhen Sie die Lautstärke.
(*)
44
Deutsch
Bedienung
EINSTL. |
Erweitert
Logo
Drücken Sie zur Aufnahme eines Bildes des aktuell angezeigten Bildschirms auf . Falls Änderungen vorgenommen werden,
treten diese in Kraft, wenn Sie den Projektor das nächste Mal einschalten.
 
Standard: Der Standard Startbildschirm.
Neutral: Das Logo wird nicht auf dem Startbildschirm ange-
zeigt.
Closed Caption
Verwenden Sie diese Funktion, um den gewünschten Startbildschirm einzustellen. Wenn Änderungen vorgenommen werden, treten diese in Kraft, wenn der Projektor das nächste Mal eingeschaltet wird.
Off: Wählen Sie zum Ausschalten der Closed Caption-Funktion
 
„Aus“.
CC1:CC1-Sprache: Amerikanisches Englisch. CC2:CC2-Sprache (abhängig vom TV-Kanal des
Benutzers):Spanisch, Französisch, Portugiesisch, Deutsch, Dänisch.
45
Deutsch
Bedienung

SETUP | LAN

LAN Status
Zeigt den Netzwerkverbindungsstatus.
„LAN“ nur für Typ B
Modelle.
DHCP
Mit dieser Funktion wählen Sie den gewünschten Startbildschirm. Wenn Sie die Einstellung ändern, zeigt dies Wirkung, wenn Sie das Bildschirmmenü verlassen und wieder öffnen.
Ein: Weist dem Projektor automatisch von einem externen
DHCP-Server eine IP-Adresse zu.
Aus: Manuelles Zuweisen einer IP-Adresse.
IP-Adresse
Anzeige einer IP-Adresse.
Subnetzmaske
Anzeige einer Subnetzmaskenzahl.
Gateway
Anzeige des Standardgateway des mit dem Projektor verbunde­nen Netzwerks.
DNS
Anzeige der DNS-Nummer.
Übernehmen
Drücken Sie „ “, wählen Sie zum Bestätigen der Auswahl „Ja“.
46
Deutsch
Bedienung
So nutze ich den Webbrowser zum Steuern des Projektors
1. Durch Einschalten von DHCP weist ein DHCP-Server automatisch eine IP zu; alternativ können Sie die erforderlichen Netzwerkinformationen manuell einge­ben.
2. Wählen Sie dann Übernehmen, drücken Sie zum Abschließen des Kongurati­onsvorgangs die „ “-Taste.
3. Öffnen Sie Ihren Webbrowser und ge­ben Sie die IP-Adresse vom OSD-LAN­Bildschirm ein; anschließend wird der nachstehende Bildschirm angezeigt:
4. Je nach Netzwerkwebseite für den Eingabestring auf der Registerkarte [Werkzeuge] wird die Begrenzung der Eingabelänge in der unten stehenden Liste angezeigt (inklusive „Leerzeichen“ und andere Satzzeichen):
Kategorie Element
Crestron Steuerung
Projektor
Netzwerkkon-
guration
Benutzer­kennwort
Admin Kennwort
IP-Adresse 15
IP ID 2
Port 5
Projektorname 10
Standort 9
Zugewiesen zu 9
DHCP (Aktiviert) (N/V)
IP-Adresse 15
Subnetzmaske 15
Standard Gateway 15
DNS Server 15
Aktiviert (N/V)
Neues Kennwort 15
Bestätigen 15
Aktiviert (N/V)
Neues Kennwort 15
Bestätigen 15
Eingabelänge
(Zeichen)
Wenn Sie die IP-Adresse des Projek-
tors nutzen, können Sie keine Verbin­dung zu Ihrem Dienstserver herstellen.
47
Deutsch
Bedienung
Wenn Sie eine direkte Verbindung von Ihrem Computer zum Projektor herstellen
Schritt 1: Suchen Sie eine IP-Adresse (192.168.0.100) von der LAN-Funktion des Pro-
jektors.
Schritt 2: Select apply and press “Enter” button to submit function or press “menu” key
to exit.
Schritt 3: Klicken Sie zum Öffnen der
Netzwerkverbindungen auf
Systemsteuerung > Netz-
>
werk- und Internetverbindun­gen
, klicken Sie dann auf
werkverbindungen
Sie auf die Verbindung, die Sie
kongurieren möchten; klicken
Sie dann unter
gaben dieser Verbindung ändern
Schritt 4: Klicken Sie in der
Registerkarte unter
bindung verwendet folgende Elemente (TCP/IP)
„Eigenschaften“.
Schritt 5: Klicken Sie auf
IP-Adresse verwenden
Sie die nachstehede Adresse ein:
1) IP Address: 192.168.0.100
2) Subnetzmaske: 255.255.255.0
3)
Standardgateway:192.168.0.254
, auf
auf
; klicken Sie dann auf
. Klicken
Netzwerkauf-
Einstellungen
Allgemein
Diese Ver-
Internetprotokoll
Die folgende
; geben
Start
Netz-
.
-
Schritt 6: Klicken Sie zum Öffnen der
Internetoptionen auf den IE­Webbrowser, dann auf Internet­optionen. Klicken Sie dann auf
Verbindungen
die te und anschließend auf „LAN­Einstellungen“.
Schritt 7:
Schritt 8: Öffnen Sie den IE und ge-
Das Local Area Network (LAN)
-Einstellung-Dialogfenster
öffnet sich, entfernen Sie im
Proxyserver
Häkchen beim Kontrollkästchen
Einen Proxyserver für Ihe LAN
; klicken Sie dann zweimal
auf die „OK“-Schaltäche.
ben Sie die IP-Adresse
192.168.0.100 in das URL-Feld ein. Drücken Sie anschließend auf „Enter“.
-Registerkar-
-Bereich das
48
Deutsch
Bedienung
Crestron RoomView Steuerungsprogramm
Crestron RoomView™ ist eine zentrale Überwachungsstation für 250+ Steuerungssysteme in einem einzelnen Ethernet-Netzwerk (mehr sind möglich, die Anzahl hängt von der Kombination aus IP ID und IP-Adresse zusammen). Crestron RoomView überwacht jeden Projektor, darunter den Onlinestatus, Systemleistung, Lampen­Betriebsdauer, Netzwerkeinstellung und Hardwaredefekte, sowie vom
Administrator denierte Eigenschaften.
Der Administrator kann Rauminformationen, Kontaktinformationen und Ereignisse hinzufügen, löschen oder bearbeiten, welche automa­tisch für alle Benutzer durch die Software registriert werden. (Benut-
zeroberäche wie auf folgender Abbildung)
1. Hauptfenster
2. Raum bearbeiten
Unterstützung der
Crestron Room­View Funktion modellabhängig.
49
Deutsch
Bedienung
3. Eigenschaft bearbeiten
4. Ereignis bearbeiten
Weitere Informationen nden Sie unter
http://www.crestron.com & www.crestron.com/getroomview.
50
Deutsch
Bedienung

OPTIONEN

Eingabequelle
Mit dieser Option können Sie Eingangsquellen aktivieren/deak­tivieren. Rufen Sie durch Drücken der -Taste das Untermenü
auf; wählen Sie die benötigten Quellen aus. Drücken Sie zum Abschluss der Auswahl die „Bestätigen“-Taste. Der Projektor tastet die deaktivierten Eingänge nicht ab.
Source Lock
 
Ein: Der Projektor sucht nur die aktuelle Eingangsverbindung.
Aus: Der Projektor wird nach anderen Signalen suchen, wenn
das aktuelle Eingangssignal verloren geht.
Große Höhe
Wenn „Ein“ ausgewählt ist, drehen die Lüfter schneller. Diese Funktion ist besonders beim Einsatz in großen Höhen (in denen die Luft recht dünn ist) sinnvoll.
Info ausblenden
Ein: Wählen Sie „Ein“, um die Information auszublenden.
Off: Wählen Sie „Aus“, um die „Suchen“ Meldung anzuzeigen.
Tastenfeldsperre
Wenn die Tastensperrfunktion eingeschaltet („Ein“) ist, wird das Bedienfeld gesperrt. Der Projektor kann jedoch noch über die Fernbedienung gesteuert werden. Durch Auswahl von „Aus“ kön-
nen Sie das Bedienfeld wieder nutzen.
51
Deutsch
Bedienung
Testbild
Anzeige eines Testbilds. Es gibt Gitter, Weißmuster und Keins.
Hintergrundfarbe
Mit dieser Funktion stellen Sie den Bildschirm „Schwarz“, „Rot“, „Blau“, „Grün“ oder „Weiß“ dar, wenn kein Signal vorhanden ist.
(*) Nur für Typ B
Modelle.
Infrarot Funktion
Wenn diese Funktion „Ein“ geschaltet ist, kann der Projektor über die Fernbedienung gesteuert werden. Wenn Sie „Aus“ auswählen, können Sie nur die Tasten des Bedienfeldes verwenden.
(*)
Zurücksetzen
Mit „Ja“ setzen Sie die Anzeigeparameter in allen Menüs auf die Werkseinstellungen zurück.
52
Deutsch
Bedienung
OPTIONEN |
Erweitert
Direkt einschalten
Wählen Sie zum Aktivieren des „Direkt einschalten“-Modus „Ein“. Der Projektor schaltet sich automatisch ein, sobald er mit Strom versorgt wird; Sie müssen dazu nicht die „ “-Taste am Bedienfeld des Projektors oder auf der Fernbedienung drücken.
Autom. aus (Min.)
Hier stellen Sie den Countdown-Timer ein. Der Countdown-Timer fängt an zu zählen, wenn kein Signal in den Projektor eingegeben wird. Der Projektor wird automatisch ausgeschaltet, wenn der
Wenn der Betriebs-
modus (Standby) auf Eco (< 0.5 W) gestellt ist, werden VGA-Ausgabe, Audio Durchschleifen deaktiviert, wenn sich der Projektor im Standbymodus
bendet.
Countdown (in Minuten) abgelaufen ist.
Zeitsteuerung (Min.)
Hier stellen Sie den Countdown-Timer ein. Der Countdown-Timer beginnt zu laufen - unabhängig davon, ob ein Eingangssignal am Projektor anliegt. Der Projektor wird automatisch ausgeschaltet, wenn der Countdown (in Minuten) abgelaufen ist.
Kurzübersicht
Ein: Wenn der Projektor versehentlich ausgeschaltet wird,
ermöglicht diese Funktion das sofortige Wiedereinschalten des Projektors, wenn sie innerhalb von 100 Sekunden ausgewählt wird.
Aus: Der Lüfter wird das System abkühlen, sobald der Anwen-
der den Projektor ausschaltet.
Betriebsmodus (Standby)
Öko.: Mit „Öko.“ sparen Sie eine Verlustleistung von < 0,5 W.
Aktiv: Mit „Aktiv“ jeren Sie in den normalen Standby-Modus
zturück; der VGA-Ausgang wird aktiviert.
53
Deutsch
Bedienung
OPTIONEN |
Lampeneinstellungen
Lampenstd.
Hier wird die Projektionsdauer angezeigt.
Hinweis zur Lampe
Hier entscheiden Sie, ob die Meldung zur Erinnerung an das Aus­wechseln der Lampe angezeigt werden soll. Diese Meldung wird angezeigt, wenn die verbleibende Lebensdau­er der Lampe 30 Stunden erreicht.
Modus Helligkeit
HELL: Mit „HELL“ erhöhen Sie die Helligkeit.
 Wenn die Umge-
bungstemperatur im laufenden Betrieb mehr als 40°C beträgt, wird der Pro­jektor automatisch auf Öko schalten.
Öko.: Wählen Sie zum Dämmen der Projektorlampe „Öko“;
dadurch verringert sich der Energieverbrauch und Sie verlängern die Lampenlebensdauer.
Öko+: Wenn der Öko+ Modus aktiviert ist, wird die Helligkeit
des Inhalts automatisch erkannt, um den Energiever­brauch der Lampe in Zeiten von Inaktivität erheblich zu
senken (um bis zu 70%).
Lampenstd. auf Null
Hier setzen Sie nach dem Auswechseln der Lampe die Betriebs­zeit der Lampe zurück.
54
Deutsch
Bedienung
OPTIONEN |
Optionale Filter
Einstellungen
Optional installierter Filter
„Optionale Filter Ein-
stellungenHELL“ nur für Typ B Modelle.
Wählen Sie „Ja“ zur Anzeige einer Warnmeldung nach 500 Stunden Betriebsdauer. Wählen Sie „Nein“, um die Warnmeldung
auszuschalten.
Filter Betriebsstunden
Anzeige der Filterzeit.
Filter Erinnerung
Wählen Sie diese Funktion, um die Warnmeldung bei der Anzeige der Filter austauschen Meldung ein- oder auszublenden. (Standar­deinstellung: 500 Stunden)
Filter zurücksetzen
Zurücksetzen des Staublterzählers nach Austausch oder Reini-
gung des Staublters.
55
Deutsch

Anhänge

Problemlösung

Falls Probleme mit Ihrem Projektor auftreten, wen-
den Sie sich bitte zuerst an die nachstehenden In­formationen. Falls ein Problem fortbestehen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Verkäufer oder ein Kundencenter.
Es wird kein Bild angezeigt
Überprüfen Sie, ob alle Kabel und Stromverbindungen korrekt und
sicher angeschlossen sind (siehe Abschnitt „Installation“).
Überprüfen Sie, ob die Kontaktstifte der Anschlüsse verbogen oder
abgebrochen sind.
Überprüfen Sie, ob die Projektionslampe richtig installiert ist. Lesen
Sie hierzu den Abschnitt „Auswechseln der Lampe“.
Überprüfen Sie, ob Sie die Objektivabdeckung (optional) entfernt
haben und der Projektor eingeschaltet wurde.
Vergewissern Sie sich davon, dass die „AV stumm“-Funktion deak-
tiviert ist.
Bild teilweise, rollend oder falsch angezeigt
Drücken Sie die „Neusynchronisation“-Taste auf der Fernbedie­nung.
Bei Verwendung eines PCs:
Für Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7:
1. Öffnen Sie „Arbeitsplatz“, anschließend den „Systemsteuerung“­Ordner; doppelklicken Sie auf das „Anzeige“-Symbol.
2. Wählen Sie die „Einstellungen“-Registerkarte.
3. Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeauösung UXGA (1600 x
1200) oder weniger beträgt.
4. Klicken Sie auf die Schaltäche „Erweitert“.
Falls der Projektor weiterhin nicht das ganze Bild anzeigt, muss auch die Einstellung des verwendeten Monitors geändert werden. Folgen Sie hierzu den nachstehenden Schritten.
5. Stellen Sie sicher, dass die Auösungseinstellung UXGA (1600 x
1200) oder weniger beträgt.
6. Wählen Sie unter der „Monitor“-Registerkarte „Ändern“.
56
Deutsch
Anhänge
7. Klicken Sie auf „Alle Hardwarekomponenten dieser Geräte­klasse“. Wählen Sie im Feld „Hersteller“ die Option „Standard-
monitortypen“ und dann die benötigte Auösung aus dem Feld
„Modelle“ aus.
8. Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeauösung des Montiors
UXGA (1600 x 1200) oder weniger beträgt.
Bei Verwendung eines Notebooks:
1. Führen Sie zuerst die oben beschriebenen Schritte zur Anpas-
sung der Auösung des Computers aus.
2. Drücken Sie je nach Ihrem Notebooktyp die entsprechenden Tasten, um Signale von dem Notebook zu dem Projektor zu senden. Beispiel: [Fn]+[F4]
Acer  [Fn]+[F5] Asus [Fn]+[F8] Dell [Fn]+[F8] Gateway  [Fn]+[F4]
Mac Apple: Systemeinstellungen Anzeige Einrichtung Spie­gelanzeige
Wenn Sie Probleme bei der Änderung der Auösung haben oder
das Bild am Monitor hängen bleibt, sollten Sie alle Geräte inklusi­ve des Projektors neu starten.
Der Bildschirm des Notebooks oder PowerBook-Computers
IBM/Lenovo [Fn]+[F7] HP/Compaq [Fn]+[F4] NEC [Fn]+[F3] Toshiba [Fn]+[F5]
zeigt die Präsentation nicht an
Bei Verwendung eines Notebook-PCs
Manche Notebook-PCs deaktivieren ihren eigenen Bildschirm, wenn ein zweites Anzeigegerät angeschlossen ist. Jedes Gerät muss anders reaktiviert werden. Weitere Informationen entneh­men Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Computers.
Das Bild ist instabil oder immert
Korrigieren Sie das Bild mit der „Phase“-Funktion. Auf Seite 34
nden Sie weitere Informationen.
Ändern Sie auf Ihrem Computer die Farbeinstellung für den Moni-
tor.
Das Bild hat einen senkrechten immernden Streifen
Ändern Sie die Einstellung der Funktion „Frequenz“. Siehe Seite
34 für weitere Informationen.
Überprüfen Sie den Anzeigemodus der Grakkarte und ändern
ihn gegebenenfalls in einen mit diesem Projektor kompatiblen Modus.
57
Deutsch
Anhänge
Das Bild ist nicht fokussiert
Stellen Sie sicher, dass die Objektivabdeckung (optional) entfernt
ist.
Stellen Sie die Bildschärfe über den Fokusring des Projektors ein.
Achten Sie darauf, dass sich die Leinwand in der richtigen Entfer-
nung zum Projektor bendet. Siehe Seite 19-20.
Das Bild ist bei einer 16:9 DVD-Wiedergabe zu langge­streckt
Wenn Sie eine anamorphe DVD oder 16:9-DVD wiedergeben, er-
reichen Sie durch Einstellen auf 16:9 über das OSD die bestmög­liche Bildqualität.
Wenn Sie einen DVD-Titel im 4:3-Format wiedergeben, ändern
Sie bitte über das OSD-Menü des Projektors das Format in 4:3.
Sofern das Bild nach wie vor gestreckt sein sollte, müssen Sie
ebenfalls das Seitenverhältnis wie folgt ändern:
Bitte stellen Sie an Ihrem DVD-Player das Anzeigeformat auf 16:9
(Breitbild) ein.
Bild zu klein oder zu groß
Rücken Sie den Projektor näher an die Leinwand oder weiter von
der Leinwand weg.
Drücken Sie die „Menü”-Taste auf der Fernbedienung oder am
Bedienfeld, wählen Sie „Anzeige  Format” und versuchen Sie es mit einer anderen Einstellung.
Die Verwendung
der Trapezkor­rektur wird nicht empfohlen.
Bild hat geneigte Seiten
Stellen Sie den Projektor wenn möglich so auf, dass er horizontal
auf den Bildschirm zentriert ist und er sich unterhalb des Bild-
schirms bendet.
Drücken Sie auf die „Trapezkorrektur +/-“ Taste auf der Fernbe-
dienung oder drücken Sie auf „ / “ auf dem Projektor, bis die Seiten vertikal sind.
Bild ist invertiert
Wählen Sie „SETUP  Projektion“ im OSD-Menü und ändern die
Projektionsrichtung.
58
Deutsch
Anhänge
Der Projektor reagiert nicht mehr auf alle Steuerungen
Schalten Sie, wenn möglich, den Projektor aus, ziehen das Netzka-
bel heraus und warten für mindestens 60 Sekunden, bevor Sie das Netzkabel wieder anschließen.
Vergewissern Sie sich, dass die „Tastenfeldsperre“ nicht aktiv ist,
indem Sie versuchen, den Projektor über die Fernbedienung zu steuern.
Die Lampe erlischt oder macht einen Knall
Wenn das Ende der Lampenlebensdauer erreicht ist, erlischt die
Lampe mit einem lauten Knallgeräusch. In diesem Fall lässt sich das Gerät nicht mehr einschalten, bis das Lampenmodul ausge­wechselt ist. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt „Auswech­seln der Lampe“ auf Seite 60-61, um die Lampe auszuwechseln.
LED-Meldungen
Leuchtend 
Kein Leuchten 
Meldung
Standbystatus (Netzkabel ange-
schlossen)
Eingeschaltet (Aufwärmen)
Lampe leuchtet Grün
Ausgeschaltet (Abkühlen)
Schnelles Fortsetzen (100 Sek.)
Fehler (Überhitzt)
Fehler (Gebläse versagt)
Fehler (Lampe versagt)
Die EIN/STANDBY LED wird AN sein, wenn das OSD erscheint und AUS, wenn sich
das OSD ausblendet.
EIN/STANDBY-
LED
(grün/gelb) (Rot) (Rot)
Gelb
Blinkend
Grün
Blinkend
Grün
Blinkend
Grün
Blinkend
Gelb
Blinkend
Gelb
Blinkend
Gelb
Temp-LED Lamp-LED
Blinkend
59
Deutsch
Anhänge
Bildschirmmeldungen
Temperaturwarnung:
Lüfter versagt:
Lampenwarnung:
Außerhalb Anzeigebereich:
Filter Warning:
Wenn die Remote Fernbedienung nicht funktioniert
Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung sowohl horizontal als
auch vertikal mit einem Winkel von ±15 ° auf den IR-Empfänger am Gerät zeigt, wenn Sie die Fernbedienung verwenden.
Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen der
Fernbedienung und dem Projektor benden. Achten Sie darauf,
dass die Fernbedienung nicht weiter als 7 m (±0°) von dem Projek­tor entfernt ist.
Achten Sie darauf, dass die Batterien richtig eingelegt sind.
Wechseln Sie die Batterien aus, wenn sie aufgebraucht sind.
60
Deutsch
Anhänge

Auswechseln der Lampe

Der Projektor erkennt die Betriebsdauer der Lampe automa­tisch. Wenn sich die Betriebsdauer dem Ende nähert, wird eine Warnmeldung ausgegeben.
Wenn Sie diese Meldung sehen, wenden Sie sich bitte bald­möglichst an Ihren Händler oder das nächste Kundendienst­zentrum, um die Lampe auszuwechseln. Stellen Sie sicher,
dass sich der Projektor mindestens 30 Minuten lang abgekühlt hat, bevor Sie die Lampe auswechseln.
Warnung: Wenn das Gerät an der Decke montiert ist, seien
Sie beim Öffnen der Lampenzugangblende bitte vorsich­tig. Es ist ratsam eine Schutzbrille beim Auswechseln der Lampe zu tragen, wenn das Gerät an der Decke befestigt ist. „Achten Sie darauf, dass keine losen Teile aus dem Projektor fallen.“
Warnung: Das Lampenfach kann heiß sein! Lassen Sie das
Gerät abkühlen, bevor Sie die Lampe auswechseln!
Warnung: Achten Sie darauf, dass Sie weder das Lampen-
modul fallen lassen noch die Birne anfassen, um Verletzun­gen zu vermeiden. Die Birne kann zerbrechen und Verlet­zungen verursachen, wenn das Lampenmodul herunterfällt.
61
Deutsch
Anhänge
Die Schrauben an
1
2
3
4
5
der Lampenab­deckung und der Lampe können nicht entfernt werden.
Der Projektor lässt
sich nicht einschal­ten, solange die Lampenabdeckung nicht aufgesetzt wurde.
Berühren Sie nicht
die Glasäche der
Lampe. Dies könnte zu einem Zerbre­chen der Lampe führen. Verwenden Sie ein trockenes Tuch, wenn das Lampenmodul ver­sehentlich berührt wurde.
So wechseln Sie die Lampe aus:
1. Schalten Sie den Projektor aus, indem Sie die Taste „ “ drücken.
2. Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkühlen.
3. Trennen Sie das Stromkabel ab.
4. Lösen Sie die beiden Schrauben an der Abdeckung.1
5. Nehmen Sie die Abdeckung nach oben hin ab.2
6. Lösen Sie die zwei Schrauben am Lampenmodul.3
7. Heben Sie den Lampengriff an, nehmen Sie das Lampenmodul langsam 4
Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um das neue Lampenmodul einzu­setzen.
8. Schalten Sie den Projektor ein und setzen Sie den Lampen-Timer zurück. Lampe zurücksetzen: (i) Drücken Sie die „Menü“ -Taste (ii) Wählen Sie „OP-
und vorsichtig heraus.5
TIONEN” (iii) Wählen Sie „Lampeneinstellungen“ (iv) Wählen Sie „Lampenstd. auf Null“  (v) Wählen Sie „Ja“.
62
Deutsch
Anhänge
Bei der Breit-
bildauösung
(WXGA) hängt die Kompatibilität von den jeweili­gen Notebook-/ PC-Modellen ab.
Bitte beachten
Sie, dass die Verwendung von
Auösungen
außer der nativen 1024 x 768 (XGA Modell), 1280 x 800 (WXGA Mo­dell) zu Verlusten bei der Bildquali­tät führen kann.
(*1) 1920 x
1200 @ 60 Hz unterstützt nur RB (Reduziertes Blanking).
(*2) 3D Timing für
True 3D Projek­tor.
(*3) unterstützt
kein HDMI Ein­gangssignal für Mac.
(*4) Nur für Typ A
Modelle.
120-Hz-Ein-
gangssignale werden nicht von sämtlichen
Grakkarten
unterstützt.

Kompatible Modi

Computer/Video/HDMI/Mac Kompatibilität

Signal Auösung
NTSC 720 x 480 60 O - - -
PAL/SECAM 720 x 576 50 O - - -
640 x 480 60 - O O O
VGA
SVGA
XGA
WSVGA 1024 x 600 60 - - O O
*HDTV (720p)
WXGA
WXGA+ 1440 x 900 60
SXGA
SXGA+ 1400 x 1050 60 - O O -
UXGA 1600 x 1200 60 - O O -
HDTV (1080p)
HDTV (1080i)
WUXGA 1920 x 1200 60
640 x 480 67 - O - -
640 x 480 72.8 - O - O
640 x 480 85 - O - O
800 x 600 56.3 - O - -
800 x 600 60.3
800 x 600 72.2 - O O O
800 x 600 85.1 - O O O
800 x 600 120
1024 x 768 60
1024 x 768 70.1 - O O O
1024 x 768 75 - O O O
1024 x 768 85 - O O O
1024 x 768 120
1280 x 720 50 O O O -
1280 x 720 60
1280 x 720 120
1280 x 768 60 - O O O
1280 x 768 75 - O O O
1280 x 768 85 - O O O
1280 x 800 60 - O O O
1366 x 768 60
1280 x 1024 60 - O O O
1280 x 1024 75 - O O O
1280 x 1024 85 - O O -
1920 x 1080 24 O O O -
1920 x 1080 30 - - O -
1920 x 1080 50 O O O -
1920 x 1080 60 O O O O
1920 x 1080 50 O - O -
1920 x 1080 60 O - O -
Aktualisierungsrate
(Hz)
(*2)
(*2)
(*2)
(*2)
(*2)
(*2)
(*4)
(*4)
(*1)
Video Analog HDMI Mac
- O O O
- O O -
- O O O
- O O -
O O O O
- O O -
- O O -
- O O -
- O O O
(*3)
(*3)
63
Deutsch
Anhänge
Signal Auösung
SDTV (576i) 768 x 576 50 O - O -
SDTV (576p) 768 x 576 50 O - O -
SDTV (480i) 640 x 480 60 O - O -
SDTV (480p) 640 x 480 60 O - O -

3D Eingangsvideokompatibilität

HDMI 1.4a 3D
Eingang
Eingangsa-
uösung
HDMI 1.3 3D
Inhalt
Aktualisierungsrate
(Hz)
1280 x 720p @ 50Hz Top-and-Bottom
1280 x 720p @ 60Hz Top-and-Bottom
1280 x 720p @ 50Hz Frame Packing
1280 x 720p @ 60Hz Frame Packing
1920 x 1080i @ 50 Hz Side-by-Side (Half)
1920 x 1080i @ 60 Hz Side-by-Side (Half)
1920 x 1080p @ 24 Hz Top-and-Bottom
1920 x 1080p @ 24 Hz Frame Packing
1920 x 1080i @ 50Hz
1920 x 1080i @ 60Hz
1280 x 720p @ 50Hz
1280 x 720p @ 60Hz
1920 x 1080i @ 50Hz
1920 x 1080i @ 60Hz
1280 x 720p @ 50Hz
1280 x 720p @ 60Hz
480i HQFS
Video Analog HDMI Mac
Eingangs-Timing
Side-by-Side (Half)
Top-and-Bottom
Wenn 3D Format
Wenn 3D Format „Top and Bottom“
„SBS“ ist
Wenn 3D
Format „Frame
Sequential“ ist
ist
64
Deutsch
Anhänge
12345
6789
Die RS232 Buch-
se ist geerdet.

Liste mit RS232-Befehlen und Protokollfunktionen

RS232-Polzuordnung

Pol-Nr.
1 N/V
2 RXD
3 TXD
4 N/V
5 GND
6 N/V
7 N/V
8 N/V
9 N/V
Funktion.
(auf Projektorseite)
65
Deutsch
Anhänge

Functielijst RS232-protocol

Optoma X305ST/W305ST/X306ST/W306ST RS232 & Telnet Command
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- sd na mm o c I IC S A l la retfa >RC < a si ere hT : eto N 0 0 6 9 : e t a R d u a B
edoc I IC S A ni > R C < rof edoc X E H eht s i D 0 8 : s t i B a t a D Parity: None Stop Bits: 1 Flow Control : None UART16550 FIFO: Disable
P : ) s s a P ( n r u t eR r o t c e j
o r P
Projector Return (Fail): F XX=01-99, projector's ID, XX=00 is fo r all projectors Note : the ~XX mus t be set as ~00 when use on telnet command no matter what ID projector has. eg: telnet with ~0004 1 can execute F reeze function but ~3804 1 can't.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­SEND to projector (telnet supported)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Description
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync ~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On ~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On ~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze ~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible) ~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus ~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus (Type A : X305ST/W305ST) ~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D HDMI ~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1 ~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2 ~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video ~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next source (Type B : X306ST/W306ST) ~XX12 7 7E 30 30 31 32 20 37 0D VGA1 SCART ~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA1 Component ~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D VGA2 Component ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video ~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next source
~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON ~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible) ~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) ~9999 (a=7E 39 39 39 39)
~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColor
TM
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Degamma Film ~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video ~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics ~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D Standard ~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm ~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium ~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold
~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation ~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright ~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie ~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB ~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User ~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard ~XX20 8 7E 30 30 32 30 20 39 0D 3D ~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35) ~XX170 n 7E 30 30 31 37 30 20 a 0D Color Settings Red Hue n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35) ~XX171 n 7E 30 30 31 37 31 20 a 0D Red Saturation n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35) ~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Red Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX172 n 7E 30 30 31 37 32 20 a 0D Green Hue n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35) ~XX173 n 7E 30 30 31 37 33 20 a 0D Green Saturation n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35) ~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX174 n 7E 30 30 31 37 34 20 a 0D Blue Hue n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35) ~XX175 n 7E 30 30 31 37 35 20 a 0D Blue Saturation n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35) ~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX176 n 7E 30 30 31 37 36 20 a 0D Cyan Hue n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35) ~XX177 n 7E 30 30 31 37 37 20 a 0D Cyan Saturation n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35) ~XX30 n 7E 30 30 33 30 20 a 0D Cyan Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX180 n 7E 30 30 31 38 30 20 a 0D Magenta Hue n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35) ~XX181 n 7E 30 30 31 38 31 20 a 0D Magenta Saturation n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35) ~XX32 n 7E 30 30 33 32 20 a 0D Magenta Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX178 n 7E 30 30 31 37 38 20 a 0D Yellow Hue n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35) ~XX179 n 7E 30 30 31 37 39 20 a 0D Yellow Saturation n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35) ~XX31 n 7E 30 30 33 31 20 a 0D Yellow Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset
Baud Rate : 9600 Data Bits: 8
1. Nach allen ASCII Befehlen folgt ein Zei­lenvorschub <CR>.
2. 0D ist der HEX Code für <CR> im ASCII Zeichensatz.
Parity: None Stop Bits: 1 Flow Control : None UART16550 FIFO: Disable Projector Return (Pass): P Projector Return (Fail): F
XX=00-99, projector's ID, XX=00 is for all projectors
66
Deutsch
Anhänge
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto ~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB\RGB(0-255) ~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV ~XX37 4 7E 30 30 33 37 20 34 0D RGB(16 - 235)
~XX45 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX44 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9 ~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:10 (WXGA) ~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto ~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Edge mask n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35) ~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30) ~XX230 3 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode Off (Type A model) ~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode DLP-Link ~XX230 2 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode IR (Type B model) ~XX405 0 7E 30 30 34 30 35 20 30 0D 3D format Off ~XX405 1 7E 30 30 34 30 35 20 31 0D 3D format SBS ~XX405 2 7E 30 30 34 30 35 20 32 0D 3D format Top and Bottom ~XX405 3 7E 30 30 34 30 35 20 33 0D 3D format Frame Sequential ~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert On ~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert Off (0/2 for backward compatible)
~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German ~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French ~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese ~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish ~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch ~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish ~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish ~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish ~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek ~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese ~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian ~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czech ~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic ~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai ~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish ~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi ~XX70 25 7E 30 30 37 30 20 32 35 0D Vietnamese ~XX70 26 7E 30 30 37 30 20 32 36 0D Indonesia ~XX70 27 7E 30 30 37 30 20 32 37 0D Romanian ~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop ~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop ~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling ~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling ~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left ~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right ~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre ~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left ~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
WXGA only ~XX90 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Screen Type 16:10 ~XX90 0 7E 30 30 39 31 20 30 0D 16:9
~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal ~XX91 n 7E 30 30 39 31 20 a 0D Automatic n = 0 disable; n = 1 enable ~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal ~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh mm= 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32) dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30) hh= 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34) ~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable ~XX78 0 ~nnnn 7E 30 30 37 38 20 32 20 a 0D Disable(0/2 for backward compatible) ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) ~9999 (a=7E 39 39 39 39) ~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
67
Deutsch
Anhänge
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------
SEND to emulate Remote
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Type B model only ~XX310 1 7E 30 30 33 31 30 20 31 0D Internal Speaker On ~XX310 0 7E 30 30 33 31 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Default ~XX82 3 7E 30 30 38 32 20 33 0D Neutral ~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off ~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1 ~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2
~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On ~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source ~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On ~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On ~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue ~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black ~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red ~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green ~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On ~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) ~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 39) ~XX115 1 7E 30 30 31 31 35 20 31 0D Quick Resume On ~XX115 0 7E 30 30 31 31 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=0.5W) ~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active (0/2 for backward compatible)
~XX322 1 7E 30 30 33 32 32 20 31 0D Filter Reminder On ~XX322 0 7E 30 30 33 32 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX323 1 7E 30 30 33 32 33 20 31 0D Filter Reset Ye s ~XX323 0 7E 30 30 33 32 33 20 30 0D No (0/2 for backward compatible) ~XX321 1 7E 30 30 33 32 31 20 31 0D Filter Hour
~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On ~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright ~XX110 2 7E 30 30 31 31 30 20 32 0D Eco ~XX110 3 7E 30 30 31 31 30 20 33 0D Eco+ ~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes ~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
~XX320 1 7E 30 30 33 32 30 20 31 0D Optional Filter Installed Yes ~XX320 0 7E 30 30 33 32 30 20 30 0D Optional Filter Installed No (0/2 for backward compatible) ~XX322 0 7E 30 30 33 32 32 20 30 0D Filter Reminder Off ~XX322 1 7E 30 30 33 32 32 20 31 0D Filter Reminder 300hr ~XX322 2 7E 30 30 33 32 32 20 32 0D Filter Reminder 500hr ~XX322 3 7E 30 30 33 32 32 20 33 0D Filter Reminder 1000hr ~XX323 1 7E 30 30 33 32 33 20 31 0D Filter Reset Yes ~XX323 0 7E 30 30 33 32 33 20 30 0D Filter Reset No (0/2 for backward compatible)
~XX195 0 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D Test pattern None ~XX195 1 7E 30 30 31 39 35 20 31 0D Grid ~XX195 2 7E 30 30 31 39 35 20 32 0D White Pattern
~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes
~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert ~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters
~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU) ~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down ~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone + ~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone – ~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume – ~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume + ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu ~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D Zoom
68
Deutsch
Anhänge
SEND from projector automatically
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
READ from projector (telnet supported)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
System status INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/ Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/ Lamp Hours Running Out
~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source OKn (Type A model) n : 0/1/2/3/4/5 = None/VGA1/VGA2/S-Video/Video/HDMI (Type B model) n : 0/1/2/3/4 = None/VGA1/VGA2/Video/HDMI ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Software Version OKdddd dddd: FW version ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7 = None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/ User/Blackboard/3D ~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On ~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn ~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn ~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn n : 0/1/2/3 = 4:3/16:9/Native/AUTO (XGA) n: 0/1/2/3/4/5 = 4:3/16:9/16:10/LBX/Native/AUTO (WXGA) ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold ~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/Rear-Desktop/Front-Ceiling/ Rear-Ceiling ~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde a : 0/1 = Off/On bbbb: LampHour cc: source (Type A model) 00/01/02/03/04/05 = None/VGA1/VGA2/S-Video/Video/HDMI (Type B model) 00/01/02/03/04 = None/VGA1/VGA2/Video/HDMI dddd: FW version e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7 = None/Presentation/Bright/Movie/ sRGB/User/Blackboard/3D ~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn (Type A) n:1/2 = X305ST/W305ST (Type B) n:1/2 = X306ST/W306ST ~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour ~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
69
Deutsch
Anhänge
Wanneer schade
82.30
75.23
55.00
55.00
62.56
64.00
70.80
288.00
220.09
42.77
34.23
70.80
216.20
9.00
wordt veroorzaakt door een onjuiste installatie, zal het recht op garantie nietig worden ver­klaard.

Wandmontage Einlegen

1. Gebruik de plafondmontage van Optoma om schade aan uw projector te voorkomen.
2. Als u een plafondmontageset van een derde wilt ge­bruiken, moet u controleren of de schroeven die worden gebruikt om de set op de projector te monteren, aan de volgende specificaties voldoet:
Type schroef: M4*3
Maximale Schraubenlänge: 11mm
 Minimale schroeflengte: 8mm
Warnung:
1. Als u een plafond­montageset van een ander bedrijf aanschaft, moet u ervoor zorgen dat u de juiste schroef­grootte gebruikt. De schroefgrootte zal verschillen afhanke­lijk van de dikte van de montageplaat.
2.Zorg dat u een ope­ning van minstens 10 cm tussen het plafond en de onder­kant van de projector behoudt.
3.Vermijd het installe­ren van de projector in de buurt van een warmtebron.
Objektiv
Einheit: mm
70
Deutsch
Anhänge

Wereldwijde kantoren Optoma

Neem contact op met uw lokaal kantoor voor reparaties of ondersteuning
VSA
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786 Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601 www.optomausa.com services@optoma.com
Kanada
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786 Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601 www.optomausa.com services@optoma.com
Südamerika
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786 Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601 www.optomausa.com services@optoma.com
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888 Tel. service: +44 (0)1923 691865 service@tsc-europe.com
Benelux BV
Randstad 22-123 +31 (0) 36 820 0253 1316 BW Almere +31 (0) 36 548 9052 The Netherlands www.optoma.nl
Frankrijk
Bâtiment E +33 1 41 46 12 20 81-83 avenue Edouard Vaillant +33 1 41 46 94 35 92100 Boulogne Billancourt, France savoptoma@optoma.fr
Spanje
C/ José Hierro,36 Of. 1C +34 91 499 06 06 28522 Rivas VaciaMadrid, +34 91 670 08 32 Spanje
71
Deutsch
Anhänge
Duitsland
Wiesenstrasse 21 W +49 (0) 211 506 6670 D40549 Düsseldorf, +49 (0) 211 506 66799 Duitsland info@optoma.de
Scandinavië
Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90 3040 Drammen +47 32 98 89 99 Noorwegen info@optoma.no
PO.BOX 9515 3038 Drammen Noorwegen
Korea
WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, +82+2+34430004 seoul,135-815, KOREA +82+2+34430005
Japan
東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエス info@os-worldwide.com コンタクトセンター:0120-380-495 www.os-worldwide.com
Taiwan
12F., No.215,Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600 Xindian Dist., New Taipei City 231, +886-2-8911-6550 Taiwan, R.O.C. services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hongkong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, +852-2396-8968 Cheung Sha Wan, +852-2370-1222 Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
China
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., +86-21-62947376 Changning District +86-21-62947375 Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
72
Deutsch
Anhänge

Voorschriften & veiligheidsrichtlijnen

In deze bijlage vindt u algemene mededelingen met betrekking tot uw projector.
FCC-verklaring
Dit apparaat werd getest en voldoet aan de beperkingen voor een digitaal apparaat van Klasse B, in overeenstemming met Deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze beperkingen zijn ont­wikkeld om een redelijke beveiliging te bieden tegen schade­lijke storingen in een residentiële installatie. Deze apparatuur genereert, gebruikt en straalt radiofrequentie-energie uit die, indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, schadelijke storingen kan veroorzaken aan ra­diocommunicaties.
Er kan echter geen garantie worden gegeven dat er geen
interferentie zal optreden in een specieke installatie. Als dit
apparaat toch schadelijke storingen veroorzaakt aan radio- of televisieontvangst, wat kan vastgesteld worden door het ap­paraat in en uit te schakelen, moet de gebruiker deze storing proberen te corrigeren door een of meer van de volgende maatregelen te nemen:
• Wijzig de richting van de ontvangstantenne of verplaats
de antenne.
• Vergroot de afstand tussen het apparaat en de ontvan­ger.
• Sluit het apparaat aan op een stopcontact op een ander
circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten.
• Raadpleeg de leverancier of een ervaren radio/tv-tech­nicus voor hulp.
Opmerking: afgeschermde kabels
Alle aansluitingen op andere computerapparaten mo­eten gebeuren met afgeschermde kabels zodat de FCC­voorschriften steeds worden nageleefd.
Opgelet
Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de fabrikant zijn goedgekeurd, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker, die wordt verleend door de Federale Communicatiecommissie, om deze projector te gebrui­ken, nietig verklaren.
73
Deutsch
Anhänge
Gebruiksvoorwaarden
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regels. De wer­king is onderhevig aan de volgende omstandigheden:
1. Dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken en
2. Dit apparaat moet elke ontvangen storing aanvaarden, met inbegrip van storing die ongewenste werking kan
veroorzaken.
Opmerking: Canadese gebruikers
Dit digitale apparaat van Klasse B voldoet aan de Canadese ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la nor­me NMB-003 du Canada.
Verklaring van conformiteit voor EU-lan­den
• EMC-richtlijn 2004/108/EG (inclusief amendementen)
• Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG
• R & TTE-richtlijn 1999/5/EG (als product RF-functie
heeft)
Instructies met betrekking tot afvalver­wijdering
Gooi dit elektronische apparaat niet bij het huishoudelijke vuil wanneer u het niet langer gebruikt. Recycle het product om de pollutie te minimaliseren en de maximale bescher­ming van het wereldmilieu te garanderen.
Loading...