Optoma WU416 User Manual [de]

DLP® Projector
User manual
INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEIT ........................................................................................ 4
EINFÜHRUNG ...................................................................................... 8
Anschlüsse ............................................................................................................................... 10
Bedienfeld................................................................................................................................. 11
Fernbedienung ......................................................................................................................... 12
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION .............................................. 13
Projektor installieren ................................................................................................................. 13
Quellen mit dem Projektor verbinden ....................................................................................... 14
Projektionsbild einstellen .......................................................................................................... 15
Fernbedienung in Betrieb nehmen ........................................................................................... 16
PROJEKTOR VERWENDEN .............................................................. 18
Projektor ein-/ausschalten ........................................................................................................ 18
Eine Eingangsquelle wählen .................................................................................................... 19
Menünavigation und -funktionen .............................................................................................. 20
OSD-Menübaum....................................................................................................................... 21
Menü Bildschirm Bildeinstellungen ........................................................................................... 29
Menü Anzeige Drei Dimensionen ............................................................................................. 31
Menü Anzeige Seitenverhältnis ................................................................................................ 32
Menü Anzeige Rändermaske ................................................................................................... 37
Menü Anzeige Zoom ................................................................................................................ 37
Menü Anzeige Image Shift ....................................................................................................... 37
Menü Anzeige Trapezkor .......................................................................................................... 38
Menü Audio Stumm .................................................................................................................. 38
Menü Audio Lautstärke ............................................................................................................. 38
Audioeingang-Menü ................................................................................................................. 38
2
Deutsch
Menü Audio Ausgang (Standby) ............................................................................................... 38
Menü Setup Projektion ............................................................................................................. 38
Menü Setup Bildschirmtyp ........................................................................................................ 38
Menü Setup Lampeneinstellungen ........................................................................................... 38
Menü Setup Filtereinstellungen ................................................................................................ 39
Menü Setup Stromeinstellungen .............................................................................................. 39
Menü Seutp Sicherheit ............................................................................................................. 40
Menü Einstellung: HDMI Link Einstellungen............................................................................. 40
Menü Setup Testbild ................................................................................................................. 41
Menü Setup Werkseinstellungen .............................................................................................. 41
Menü Setup Projektor-ID .......................................................................................................... 41
Menü Setup Optionen............................................................................................................... 41
Menü Setup Einstellungen zurücksetzen ................................................................................. 43
Netzwerk-LAN-Menü ................................................................................................................ 43
Netzwerksteuerung-Menü ........................................................................................................ 44
Menü SETUP > Netzwerk: Control Settings ............................................................................. 45
Menü Infos ................................................................................................................................ 50
3D Setup................................................................................................................................... 51
WARTUNG .......................................................................................... 52
Auswechseln der Lampe .......................................................................................................... 52
Auswechseln der Lampe (Fortsetzung) .................................................................................... 53
Staublter installieren und reinigen .......................................................................................... 54
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN .................................................... 55
Kompatible Auösungen ........................................................................................................... 55
Bildgröße und Projektionsabstand............................................................................................ 56
Projektorabmessungen und Deckenmontage .......................................................................... 61
IR-Fernbedienungscodes ......................................................................................................... 62
Deutsch
3

SICHERHEIT

Das Blitzzeichen mit einem Pfeil am Ende in einem gleichseitigen Dreieck warnt vor nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ innerhalb des Produkts. Diese Spannung kann elektrische Schläge verursachen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll Sie auch wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in der mit dem Gerät gelieferten Literatur aufmerksam machen.
Befolgen Sie alle Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Wartungshinweise in diesem Handbuch.

Wichtige Sicherheitshinweise

Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Um einen zuverlässigen Betrieb des Projektors
sicherzustellen und den Projektor vor Überhitzung zu schützen, platzieren Sie den Projektor bitte an einem ausreichend belüfteten Ort. Stellen Sie das Produkt beispielsweise nicht auf ein Bett, Sofa,
einen Teppich oder eine andere ähnliche Oberäche bzw. In einen Einbau, wie ein Bücherregal oder
einen Schrank; andernfalls kann die Luftzirkulation beeinträchtigt werden.
Setzen Sie den Projektor zur Reduzierung von Brand- oder Stromschlaggefahr weder Regen
noch Feuchtigkeit aus. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z. B. Heizkörpern, Heizungen, Öfen und sonstigen Wärmequellen inklusive Verstärkern.
Lassen Sie keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Geräteinnere eindringen. Andernfalls können
sie mit gefährlicher Hochspannung in Berührung kommen oder einen Kurzschluss zwischen den Teilen verursachen. Ein Brand oder Stromschlag kann die Folge sein.
Verwenden Sie das Gerät nicht unter den folgenden Umständen:
In extrem heißer, kalter oder feuchter Umgebung.
(i) Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur innerhalb des Bereichs von 5 °C bis 40 °C liegt
(ii) Die relative Luftfeuchte sollte 10 – 85 % betragen
In besonders staubiger und schmutziger Umgebung. Platzieren des Produktes in der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen. Im direkten Sonnenlicht.
Verwenden Sie den Projektor nicht an Orten, an denen sich brennbare oder explosive Gase in der Luft
benden können. Die Lampe im Projektor wird während des Betriebs sehr heiß, Gase können sich
entzünden und einen Brand verursachen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt oder unsachgemäß verwendet wurde. Als
Beschädigung/unsachgemäße (Verwendung gilt u. a. Folgendes):
Das Gerät ist heruntergefallen. – Netzkabel oder Stecker wurden beschädigt.
Flüssigkeiten wurden über dem Gerät verschüttet.
4
Das Gerät war Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt.
Gegenstände sind in das Gerät eingedrungen, oder irgendetwas innerhalb des Gerätes hat sich
gelöst.
Stellen Sie den Projektor nicht auf einen instabilen Untergrund. Der Projektor könnte umkippen und
Verletzungen verursachen oder beschädigt werden.
Blockieren Sie nicht das Licht, das im Betrieb aus dem Projektorobjektiv austritt. Das Licht erhitzt das
Objekt und könnte schmelzen, Verbrennungen verursachen oder einen Brand auslösen.
Versuchen Sie nicht, den Projektor zu öffnen oder zu demontieren. Es besteht die Gefahr eines
Stromschlags.
Deutsch
Versuchen Sie niemals den Projektor in Eigenregie zu reparieren. Durch Öffnen des Gehäuses setzen
Sie sich Hochspannung und anderen Gefahren aus. Bitte nehmen Sie vor dem Einsenden Ihres
Gerätes zu Reparaturzwecken Kontakt mit Optoma auf.
Achten Sie auf die Sicherheitshinweise am Projektorgehäuse. Der Projektor darf nur von qualiziertem Kundendienstpersonal repariert werden. Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Zubehörteile/Zusatzgeräte. Blicken Sie während des Betriebs nicht direkt in der Projektorobjektiv. Das helle Licht kann Ihren
Augen schaden.
Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln der Lampe einige Zeit abkühlen. Folgen Sie den
Anweisungen auf Seite 53 bis 54.
Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe. Wechseln Sie bitte umgehend die
Lampe aus, wenn eine entsprechende Warnmeldung erscheint.
Setzen Sie nach Auswechslung des Lampenmoduls die „Lampenstd. auf Null“-Funktion über das
OSD-Menü Setup │ Lampeneinstellungen zurück (siehe Seite 38).
Lassen Sie nach Ausschalten des Projektors das Gebläse noch einige Minuten in Betrieb, bevor Sie
die Stromversorgung trennen. Lassen Sie den Projektor mindestens 90 Sekunden lang abkühlen.
Wenn das Ende der Lampenlebensdauer naht, wird die Meldung „Lampenlaufzeit überschritten.“ auf
dem Bildschirm angezeigt. Wenden Sie sich zum Auswechseln der Lampe bitte schnellstmöglich an
Ihren örtlichen Händler oder das nächste Kundencenter.
Ausschalten des Gerätes und Ziehen des Netzsteckers vor dem Reinigen. Reinigen des Gehäuses mit einem weichen, trockenen Tuch und einem milden Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Hilfe von Scheuermitteln, Wachsen oder Lösungsmitteln.
Trennen des Gerätes vom Stromnetz, wenn es über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Hinweis: Ist das Ende der Lampenlebensdauer erreicht, lässt sich der Projektor nicht mehr einschalten, bis das
Lampenmodul ausgewechselt ist. Befolgen Sie zum Auswechseln der Lampe die Anweisungen im Abschnitt „Auswechseln der Lampe“ auf Seite 53 – 54.
Stellen Sie den Projektor nicht an Orten auf, an denen sie Vibrationen oder Stößen ausgesetzt sein
könnten.
Berühren Sie das Objektiv nicht mit bloßen Händen. Entfernen Sie vor der Lagerung die Batterie(n) aus der Fernbedienung. Falls die Batterie(n) lange Zeit
in der Fernbedienung bleibt, könnte(n) sie auslaufen.
Verwenden oder lagern Sie den Projektor nicht an Orten, an denen sich Rauch von Öl oder Zigaretten
benden könnte, da sich dies negativ auf die Qualität der Projektorleistung auswirken kann.
Bitte befolgen Sie die Anweisungen zur Projektorausrichtung, da eine nicht standardmäßige
Installation die Projektorleistung beeinträchtigen kann.
Verwenden Sie eine Steckdosenleiste und/oder einen Überspannungsschutz, Da Spannungsspitzen
und Stromausfälle Geräte zerstören können.

Informationen zur 3D-Sicherheit

Bitte befolgen Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise, bevor Sie oder Ihr Kind die 3D-Funktion nutzen.
Achtung
Kinder und Jugendliche sind generell anfälliger gegenüber gesundheitlichen Problemen in Verbindung mit dem
Betrachten von 3D-Inhalten; daher sollten sie beim Betrachten derartiger Bilder strenger beaufsichtigt werden.
Epilepsiewarnung und andere Gesundheitsrisiken
Manche Benutzer erleiden einen epileptischen Anfall, wenn sie bestimmten immernden Bildern oder
Lichtern ausgesetzt sind, die in einigen Projektorbildern und Videospielen enthalten sein können. Falls
bei Ihnen oder Ihrer Familie epileptische Anfälle aufgetreten sind, wenden Sie sich vor dem Einsatz der 3D-Funktion bitte an einen Arzt.
Auch Personen, bei denen persönlich oder in der Familie keine Fälle von Epilepsie bekannt sind,
können eine nicht diagnostizierte Anfälligkeit gegenüber epileptischen Anfällen aufweisen.
Deutsch
5
Schwangere Frauen, ältere und kranke Menschen, Menschen mit Schlafdezit sowie Personen unter
Alkoholeinuss sollten die 3D-Funktion des Gerätes nicht nutzen.
Falls bei Ihnen irgendeines der folgenden Symptome auftritt, unterbrechen Sie umgehend die
Betrachtung von 3D-Bildern und wenden Sie sich an einen Arzt: (1) Verändertes Sehvermögen; (2) Benommenheit; (3) Schwindel; (4) unfreiwillige Bewegungen, wie Augen- oder Muskelzucken;
(5) Verwirrung; (6) Übelkeit; (7) Bewusstlosigkeit; (8) Zuckungen; (9) Krämpfe; und / oder (10)
Desorientiertheit. Kinder und Jugendliche sind anfälliger gegenüber diesen Symptomen als Erwachsene. Daher sollten Eltern ihre Kinder beaufsichtigen und fragen, ob diese Symptome bei
ihnen auftreten.
Zudem können beim Betrachten von 3D-Projektionen Kinetose, Folgeerscheinungen bezüglich der
Wahrnehmung, Desorientiertheit, Augenermüdung und reduzierte posturale Stabilität auftreten.
Wir empfehlen Ihnen, zur Reduzierung der Auftretenswahrscheinlichkeit dieser Nebenwirkungen regelmäßige Pausen einzuhalten. Falls Ihre Augen müde oder trocken wirken oder Sie eines der obengenannten Symptome bemerken, unterbrechen Sie umgehend die Nutzung dieses Gerätes; fahren Sie erst fort, wenn die Symptome mindestens 30 Minuten lang abgeklungen sind.
Längeres Betrachten von 3D-Projektionen auf eine zu kurze Distanz zur Projektionsäche kann das
Sehvermögen schädigen. Der ideale Betrachtungsabstand sollte mindestens dreimal so groß sein
wie die Höhe der Projektionsäche. Die empfohlene Augenhöhe sollte der Höhe der Projektionsäche
entsprechen.
Längeres Betrachten von 3D-Projektionen während des Tragens einer 3D-Brille kann Kopfschmerzen
oder Ermüdung verursachen. Falls Kopfschmerzen, Ermüdung oder Schwindel auftreten,
unterbrechen Sie die Betrachtung von 3D-Projektionen und legen Sie eine Pause ein.
Verwenden Sie die 3D-Brille ausschließlich zum Betrachten von 3D-Projektionen. Das Tragen der 3D-Brille zu anderen Zwecken (als herkömmliche Brille, Sonnenbrille, Schutzbrille
etc.) birgt Verletzungsgefahr und kann zudem Ihr Sehvermögen beeinträchtigen.
Das Betrachten von 3D-Projektionen kann bei einigen Benutzern Desorientiertheit auslösen.
Platzieren Sie Ihren 3D-Projektor daher NICHT in der Nähe von offenen Treppen, Kabeln, Balkonen
oder anderen Orten/Gegenständen, die Verletzungen oder Sachschäden verursachen können durch Stolpern, Herunterfallen, Brechen, Umkippen etc..

Urheberrecht

Diese Publikation, einschließlich aller Fotos, Abbildungen und Software, ist durch internationale Urheberrechte geschützt, wobei alle Rechte vorbehalten werden. Weder diese Anleitung noch irgendwelche hierin enthaltenen
Materialien dürfen ohne schriftliche Genehmigung des Urhebers reproduziert werden.
© Copyright 2015

Haftungsausschluss

Die Informationen in diesem Dokument können ohne Ankündigung geändert werden. Der Hersteller macht keine Zusicherungen oder Garantien bezüglich der Inhalte dieses Dokuments und lehnt insbesondere jegliche implizierten Garantien bezüglich der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck ab. Der
Hersteller behält sich das Recht vor, diese Publikation zu ändern und von Zeit zu Zeit Änderungen an den
Inhalten vorzunehmen, ohne dass der Hersteller verpichtet ist, jegliche Personen über derartige Änderungen zu
informieren.

Anerkennung von Marken

Kensington ist eine in den USA eingetragene Marke der ACCO Brand Corporation mit ausgestellten Eintragungen
und ausstehenden Anträgen in anderen Ländern weltweit.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Denition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI
Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. DLP , DLP Link und das DLP-Logo sind eingetragene Marken von Texas Instruments und BrilliantColorTM ist eine
Marke von Texas Instruments. Alle anderen in dieser Anleitung verwendeten Produktnamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber und
werden anerkannt.
Deutsch
6
FCC
Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen Schutz gegen Störungen beim Betrieb in Wohnanlagen zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Funkfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden kann und bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers entsprechender Installation und Verwendung schädliche Störungen des Rundfunkempfangs verursachen kann.
Allerdings ist nicht gewährleistet, dass es in bestimmten Installationen nicht zu Störungen kommt. Falls dieses
Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was leicht durch Aus- und Einschalten des Gerätes herausgefunden werden kann, wird dem Anwender empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der
folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n). Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger. Anschluss des Gerätes an einen vom Stromkreis des Empfängers getrennten Stromkreis. Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers.
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
Um weiterhin die Anforderungen der FCC-Bestimmungen zu erfüllen, müssen abgeschirmte Kabel bei allen Verbindungen mit anderen Computergeräten verwendet werden.
Vorsicht
Durch Änderungen oder Modi kationen, die nicht ausdrücklich von dem Hersteller genehmigt wurden, kann die
von der Federal Communications Commission erteilte Projektorbetriebsbefugnis des Benutzers ungültig werden.
Betriebsbedingungen
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen:
1. Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen.
2. Dieses Gerät muss jegliche empfangenen Funkstörungen hinnehmen, einschließlich Störungen, die zu unbeabsichtigtem Betrieb führen können.
Hinweis: Anwender in Kanada
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt die Richtlinien der Canadian ICES-003. Remarque l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Konformitätserklärung für EU-Länder

EMV-Richtlinie 2004/108/EG (inklusive Änderungen) Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG R & TTE-Richtlinie 1999/5/EG (wenn das Produkt über HF-Funktionen verfügt)

WEEE

Anweisungen zur Entsorgung
Entsorgen Sie das elektronische Gerät nicht gemeinsam mit dem Hausmüll. Bitte recyceln Sie das
Gerät, um die Umweltbelastung zu minimieren und die Umwelt zu schützen.
Deutsch
7

EINFÜHRUNG

Lieferumfang

Packen Sie das Produkt vorsichtig aus und prüfen Sie, ob die unter dem Standardzubehör aufgelisteten Artikel
vollständig sind. Einige der Artikel des optionalen Zubehörs sind je nach Modell, Spezikationen und Einkaufsland möglicherweise nicht verfügbar. Bitte prüfen Sie dies mit Ihrem Händler. Einige Zubehörartikel können je nach
Region variieren.
Die Garantiekarte wird nur in einigen bestimmten Regionen mitgeliefert. Detaillierte Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler.
Power Switch
Freeze
L
R
Enter
-
Page+Laser
Page
Keystone Volume
-+-
+
1 2
Menu33D
4
HDMI5VGA6Video
7
User18User29User3
Source0Resync
Projektor Fernbedienung 2 x AAA-Batterien Netzkabel
CD mit Bedienungsanlei-

tung
Garantiekarte*

Grundlegende Bedienung-

sanleitung
Dokumentation

Optionales Zubehör

Tragetasche
Hinweis:
Objektivabdeckung
VGA-Kabel
HDMI-Kabel
8
Optionales Zubehör kann je nach Modell, technischen Daten und Region variieren. * Informationen zur Garantie in Europa entnehmen Sie bitte www.optomaeurope.com.
Deutsch
EINFÜHRUNG

Standardzubehör

Produktübersicht

5 63 721 4
11
10
4 8
10
9
14
Hinweis: Blockieren Sie keine Zu-/Abluftöffnungen des Projektors.
12 1315
Nr. Eintrag Nr. Eintrag
1. Fokusring 9 Objektivabdeckung
2.
Zoomring
Winkelverstellfüße
10.
3. Objektivversatzring 11. Objektiv
4. IR-Empfänger 12. Lampenabdeckung
5. Bedienfeld 13. Belüftung (Ausgang)
6. Ein-/Ausgänge 14. Anschluss für KensingtonTM-Schloss
7. Netzanschluss 15. Belüftung (Eingang)
8. Lautsprecher
Deutsch
9
EINFÜHRUNG

Anschlüsse

21 3 54
101113 1214
Hinweis: Fernbedienungsmaus erfordert spezielle Fernbedienung.
Nr. Eintrag Nr. Eintrag
USB-Stromversorgungsausgang
1. (5 V 1 A)-Ausgang
2. VGA-Ausgang 9. RJ-45-Anschluss VGA2-Eingang/YPbPr- /
3.
-Anschluss
4. HDMI 1 / MHL-Anschluss 11. Audioeingang 2
5. MOUSE / SERVICE-Anschluss 12. Audioausgang
6. Netzanschluss 13. Videoanschluss
7. HDMI 2-Anschluss 14. Sicherheitssperre
8 7 69
8. RS-232-Anschluss
10. Audioeingang 1
10
Deutsch
EINFÜHRUNG

Bedienfeld

1
11
10
89
2
3
4
5
67
Nr. Eintrag Nr. Eintrag
1. Bestätigen 7. Power
2. Trapezkorrektur 8. Betrieb/Bereitschaft-LED
3. Information 9. Lampen-LED
4. Re-Sync 10. Quelle
5. Vier Richtungstasten 11. Menü
6. Temperatur-LED
Deutsch
11
EINFÜHRUNG

Fernbedienung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Power Switch
Freeze
L
Enter
-
Page
Keystone Volume
-
+
1 2
Menu33D
4
HDMI5VGA6Video
7
User18User29User3
0
Source
R
Page+Laser
-
Resync
16
17
18
19
20
+
21
22
23
24
25
26
27
15
Nr. Eintrag Nr. Eintrag
1. Ein- / Austaste 15. Modus Helligkeit
2. Freeze 16. Maus ein/aus
3. Anzeige / Ton ausblenden 17. Stumm
4. Linke Maustaste 18. Rechte Maustaste
5. Enter 19. Vier Richtungstasten
6. Laser 20. Page +
7. Page - 21. Lautstärke -/+
8. Trapezkorrektur -/+ 22. 3D-Menü ein/aus
9. Menu 23. VGA
10. Seitenverhältnis 24. Video
11. HDMI 25. User 3
12. User 2 26. Zifferntasten (0 bis 9)
13. User 1 27. Resync
14. Source
Hinweis: Einige Tasten haben bei Modellen, die diese Funktionen nicht unterstützen, möglicherweise keine
Funktion.
12
Deutsch

AUFSTELLUNG UND INSTALLATION

Projektor installieren

Ihr Projektor ist darauf ausgelegt, in einer von vier möglichen Positionen installiert zu werden. Bitte wählen Sie den Installationsort entsprechend der Raumaufteilung und Ihrem persönlichen Vorlieben.
Berücksichtigen Sie Größe und Position Ihrer Leinwand, Position einer geeigneten Steckdose sowie Position und Abstand zwischen dem Projektor und Ihren restlichen Geräten.
Tischaufstellung/Frontprojektion Deckenmontage/Frontprojektion
Tischaufstellung/Rückprojektion Deckenmontage/Rückprojektion
Der Projektor sollte auf einem achen Untergrund und in einem Winkel von 90 Grad, also lotrecht zur Leinwand
aufgestellt werden.
Wie Sie die Projektorposition in Abhängigkeit von einer vorgegebenen Leinwandgröße bestimmen,
entnehmen Sie bitte der Abstandstabelle auf den Seiten 56 bis 60.
Bitte beachten Sie zur Bestimmung der Leinwandgröße für einen bestimmten Abstand die
Abstandstabelle auf den Seiten 56 bis 60.
Hinweis: Je weiter der Projektor von der Leinwand aufgestellt wird, desto größer wird das projizierte Bild;
proportional erhöht sich auch der vertikale Versatz.
Wichtig!
Verwenden Sie den Projektor ausschließlich auf einem Tisch aufgestellt oder an der Decke montiert. Der Projektor darf nicht horizontal aufgestellt und nicht nach vorne/hinten oder links/rechts geneigt werden. Jede andere Ausrichtung lässt die Garantie erlöschen und kann die Lebenszeit der Projektorlampe oder des Projektors selbst verkürzen. Bitte wenden Sie sich für eine nicht standardmäßige Installation an Optoma.
Deutsch
13
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION

Quellen mit dem Projektor verbinden

4
14
13
15
1
3
2
5
9
10
1112
8
MOLEX
6
7
14
Nr. Eintrag Nr. Eintrag
1. Audioeingangskabel 9. HDMI-Dongle
2. VGA Ausgangkabel 10. USB-Stromkabel
3. VGA-Kabel 11. RS232-Kabel
4. Cinch-Komponentenkabel 12. RJ-45-Kabel
5. MHL-Kabel 13. Audioeingangskabel
6. HDMI-Kabel 14. Videokabel
7. Netzkabel 15. Audioausgangskabel
8. USB-Kabel (Maussteuerung)
Deutsch
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION

Projektionsbild einstellen

Bildhöhe
Der Projektor hat höhenverstellbare Füße, mit denen die Höhe des Projektionsbildes angepasst werden kann.
1. Machen Sie an der Unterseite des Projektors den höhenverstellbaren Fuß ausndig, den Sie
anpassen möchten.
2. Drehen Sie zum Erhöhen/Absenken des Projektors die einstellbaren Füße im bzw. gegen den Uhrzeigersinn.
Zoom, Fokus und Objektivversatz
Passen Sie die Bildgröße an, indem Sie den Zoomhebel zum Vergrößern oder Verkleinern des
projizierten Bildes im bzw. gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Drehen Sie zum Anpassen des Fokus den Fokusring im oder gegen den Uhrzeigersinn, bis das Bild
scharf und gut sichtbar ist.
Passen Sie das Objektiv an, indem Sie den Objektivversatzring zum Anpassen des Objektivs nach
links oder rechts im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Winkelverstellfüße
Winkelverstellring
Objektivversatzring Zoomring Fokusring
Hinweis: Der Projektor fokussiert auf eine Entfernung von 1,3 bis 7,1 Metern.
Deutsch
15
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION

Fernbedienung in Betrieb nehmen

Batterien installieren/auswechseln
Zwei AAA-Batterien werden für die Fernbedienung mitgeliefert.
1. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung an der Rückseite der Fernbedienung.
2. Legen Sie AAA-Batterien wie abgebildet in das Batteriefach ein.
3. Bringen Sie die Abdeckung wieder an der Fernbedienung an.
Hinweis: Ersetzen Sie die Batterien nur durch den gleichen und einen gleichwertigen Batterietyp.
Vorsicht
Bei unsachgemäßer Handhabung können Batterien auslaufen oder explodieren. Achten Sie darauf, die
nachstehenden Anweisungen zu befolgen.
Kombinieren Sie nicht unterschiedliche Batterietypen. Verschiedene Batterietypen können
unterschiedliche Eigenschaften aufweisen.
Kombinieren Sie nicht alte und neue Batterien. Die Kombination alter und neuer Batterien kann die
Laufzeit der neuen Batterien verkürzen oder zu einem Auslaufen der alten Batterien führen.
Entfernen Sie die Batterien, sobald sie erschöpft sind. Chemische Flüssigkeit, die aus den Batterien
ausläuft und mit Haut in Kontakt kommt, kann Reizungen verursachen. Falls Flüssigkeit ausgelaufen ist, wischen Sie diese gründlich mit einem Tuch weg.
Die mit dem Produkt gelieferten Batterien können aufgrund der Lagerungsbedingungen eine kürzere
Laufzeit aufweisen.
Falls Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie die Batterien. Beim Entsorgen von Batterien müssen Sie die örtlichen Gesetze einhalten.
Effektive Reichweite
Ein Infrarot- (IR) Fernbedienungssensor bendet sich an der Ober- und Vorderseite des Projektors. Achten Sie darauf, die Fernbedienung in einem Winkel von 30 Grad lotrecht zum vorderen IR-Fernbedienungssensor des Projektors bzw. von 20 Grad lotrecht zum oberen IR-Fernbedienungssensor des Projektors zu halten, damit sie richtig funktioniert. Der Abstand zwischen Fernbedienung und Sensor sollte nicht mehr als 7 Meter betragen.
Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen Fernbedienung und IR-Sensor am Projektor
benden, die den Infrarotstrahl stören könnten.
16
Stellen Sie sicher, dass der IR-Sender der Fernbedienung keinem direkten Sonnenlicht oder Neonlicht
ausgesetzt ist.
Bitte halten Sie die Fernbedienung mindestens 2 Meter von Leuchtstofampen fern, damit keine
Fehlfunktionen auftreten.
Falls sich die Fernbedienung in der Nähe von Leuchtstofampen mit Inverter bendet, kann sie von
Zeit zu Zeit ausfallen.
Falls der Abstand zwischen Fernbedienung und Projektor zu gering ist, funktioniert die Fernbedienung
möglicherweise nicht richtig.
Wenn Sie die Fernbedienung auf die Leinwand richten, beträgt die effektive Reichweite weniger
als 5 Meter zwischen Fernbedienung und Leinwand (die IR-Strahlen werden zurück zum Projektor reektiert). Allerdings kann die effektive Reichweite je nach Leinwand variieren.
Deutsch
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
10°
Ca.
Resync
+
Page+Laser
R
Source
0
User18User29User3
7
HDMI5VGA6Video
4
Menu33D
1 2
-+-
Keystone Volume
Page
-
Enter
L
Freeze
Power Switch
Ca. 15 °
4
HDMI
7
User1
VGA
Source
8
User2
0
User3
Resync
Keystone Volume
-
1
Menu
5
Video
9
Power Switch
L
Freeze
R
Enter
Page
­Laser
+
Page+
-
2
+
3
3D
6
Deutsch
17

PROJEKTOR VERWENDEN

Freeze
Power Switch
L
R

Projektor ein-/ausschalten

oder
Power Switch
Freeze
L
Enter
-
Page
Keystone Volume
-+-
1 2
Menu33D
4
HDMI5VGA6Video
7
User18User29User3
Source0Resync
R
Page+Laser
+
Objektivabdeckung (*)
Einschalten
1. Entfernen Sie die Objektivkappe(*).
2. Stellen Sie sicher, dass Netzkabel und Signal-/Eingangskabel richtig verbunden sind. Wenn die Kabel
angeschlossen sind, leuchtet die Betrieb/Bereitschaft-LED rot.
3. Schalten Sie den Projektor mit der Taste „ “ am Bedienfeld des Projektors oder an der Fernbedienung
ein.
4. Eine Startanzeige wird etwa 10 Sekunden lang dargestellt und die Betrieb/Bereitschaft-LED blinkt grün oder blau.
Hinweis: Beim erstmaligen Einschalten des Projektors werden Sie aufgefordert, die gewünschte Sprache,
Projektionsausrichtung und andere Einstellungen festzulegen.
Deutsch
18
PROJEKTOR VERWENDEN
Freeze
Power Switch
L
R
Keystone Volume
Page
-
-
+
-
+
1 2
Menu33D
4
HDMI5VGA6Video
7
User18User29User3
Source
0
Resync
Page+Laser
Enter
Ausschalten
1. Schalten Sie den Projektor mit der Taste „ “ am Bedienfeld des Projektors oder an der Fernbedienung aus.
2. Folgende Nachricht erscheint:
Power Off
Stromschalter erneut drücken.
Ausschalten?
3. Drücken Sie zum Bestätigen erneut „ “, andernfalls wird die Meldung nach einem bestimmten Zeitraum (standardmäßig nach 10 Sekunden) ausgeblendet. Wenn Sie die „ “-Taste ein zweites Mal drücken, schaltet sich der Projektor ab.
4. Das Gebläse setzt den Betrieb zur Abkühlung des Projektors noch ungefähr 10 Sekunden fort. Dabei blinkt die Betrieb/Bereitschaft-LED grün oder blau. Sobald die Betrieb/Bereitschaft-LED konstant
rot leuchtet, bendet sich der Projektor im Bereitschaftsmodus. Wenn Sie den Projektor wieder
einschalten möchten, müssen Sie zunächst warten, bis der Projektor den Kühlvorgang abgeschlossen
und den Bereitschaftsmodus aufgerufen hat. Wenn sich der Projektor im Bereitschaftsmodus bendet,
können Sie ihn durch erneute Betätigung der Taste „ “ wieder einschalten.
5. Trennen Sie das Netzkabel von Steckdose und Projektor.
Hinweis: Wir raten davon ab, den Projektor sofort nach dem Ausschalten wieder einzuschalten.

Eine Eingangsquelle wählen

Schalten Sie die angeschlossene Quelle, wie Computer, Notebook, Videoplayer etc., ein, die Sie anzeigen lassen
möchten. Der Projektor erkennt die Quelle automatisch. Falls mehrere Quellen angeschlossen sind, drücken Sie die Eingangstaste am Bedienfeld des Projektors oder an der Fernbedienung zur Auswahl der gewünschten Quelle.
oder
Power Switch
Freeze
L
R
Enter
-
Page+Laser
Page
Keystone Volume
-+-
+
1 2
Menu33D
4
HDMI5VGA6Video
7
User18User29User3
Source0Resync
Deutsch
19
PROJEKTOR VERWENDEN

Menünavigation und -funktionen

Der Projektor verfügt über mehrsprachige OSD-Menüs, mit denen Sie Bildeinstellungen vornehmen und Parameter verändern können. Die Signalquelle wird automatisch erkannt.
1. Drücken Sie zum Einblenden des OSD-Menüs die -Taste am Projektorbedienfeld oder die „Menu“-Taste an der Fernbedienung.
2. Wählen Sie bei eingeblendetem OSD mit den Tasten oder ein Element aus dem Hauptmenü. Während Sie eine Auswahl auf einer bestimmten Seite vornehmen, können Sie mit / am Bedienfeld oder der „Enter“-Taste an der Fernbedienung ein Untermenü aufrufen.
3. Wählen Sie mit oder das gewünschte Element im Untermenü, drücken Sie dann zur Anzeige weiterer Einstellungen / am Projektorbedienfeld oder die „Enter“-Taste an der Fernbedienung. Passen Sie die Einstellungen mit den Tasten / an.
4. Nehmen Sie gegebenenfalls wie oben beschrieben weitere Einstellungen im Untermenü vor.
5. Drücken Sie zum Bestätigen / am Projektorbedienfeld oder „Enter“-Taste an der Fernbedienung und Sie gelangen zum Hauptmenü zurück.
6. Drücken Sie zum Verlassen die -Taste am Projektorbedienfeld oder die „Menu“-Taste an der
Fernbedienung. Das OSD-Menü wird geschlossen, der Projektor speichert automatisch die neuen
Einstellungen.
Hauptmenü
Untermenü
Einstellungen
Anzeige
Bildeinstellungen Drei Dimensionen
Seitenverhältnis
Rändermaske
Zoom
Image Shift
Trapezkor
Auswählen Beenden Bestätigen
Navigationshinweise
20
Deutsch
PROJEKTOR VERWENDEN

OSD-Menübaum

Hauptmenü Untermenü Untermenü 2 Untermenü 3 Untermenü 4 Werte
Präsentation Hell Kino Spiel sRGB
DICOM SIM.
Benutzer Drei Dimensionen Aus[Standard] Tafel Hellgelb Hellgrün Hellblau Pink Grau
-50~50
-50~50
1~15
-50~50
-50~50
1~10
Warm Standard Kühl Kühl
R [Standard]
G
B
C
Y
M
W
-50 bis 50 [Standard: 0]
-50 bis 50 [Standard: 0]
-50 bis 50 [Standard: 0]
Anzeige Bildeinstellungen
Anzeigemodus
[Daten]
Wandfarbe
[Daten]
Helligkeit Kontrast Schärfe Farbe Farbton
Gamma
Farbeinstell.
Film Video
Graken
Standard(2.2)
1.8
2.0
2.4
BrilliantColor™
Farbtemperatur
[Datenmodell]
Farbe
Farbabstimmung
Farbton Sättigung Verstärkung
Deutsch
21
PROJEKTOR VERWENDEN
Hauptmenü Untermenü Untermenü 2 Untermenü 3 Untermenü 4 Werte
Abbrechen [Standard] Ja
-50~50
-50~50
-50~50
-50~50
-50~50
-50~50
Abbrechen [Standard] Ja
Auto [Standard] RGB YUV Auto[Standard] RGB(0~255)
RGB(16~235)
YUV
0 – 31 (je nach Signal)
-5 – 5 (je nach Signal)
0
7.5
Aus Ein [Standard]
-10 – 10 (je nach Signal) [Stand­ard: 0]
0 – 31 [Standard: 0]
-5 – 5 (je nach Signal) [Standard: 0]
-5 – 5 (je nach Signal) [Standard: 0]
Hell Eco.
Dynamic
Eco+
Aus DLP Link [Standard]
IR
Anzeige
Bildeinstellun­gen
Drei Dimen­sionen
Farbeinstell.
Signal
Modus Helligkeit
[Lampenbasis ­Daten]
Zurücksetzen
3D-Modus
Farbabstimmung
RGB Verst./ Grundein.
Farbraum[Kein
HDMI-Eingang]
Farbraum[HD-
MI-Eingang]
Weißwert Schwarzwert
IRE
Automatik
Frequenz
Phase
H.Position
V.Position
Zurücksetzen
Beenden Rot Verstärkung Grün Verstärkung Blau Verstärkung Rot Grundeinstell. Grün Grundeinstell. Blau Grundeinstell.
Zurücksetzen
Beenden
22
Deutsch
Loading...
+ 49 hidden pages