Das Blitzzeichen mit einem Pfeil am Ende in einem gleichseitigen Dreieck
warnt vor nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ innerhalb des Produkts.
Diese Spannung kann elektrische Schläge verursachen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll Sie auch wichtige
Bedienungs- und Wartungsanweisungen in der mit dem Gerät gelieferten
Literatur aufmerksam machen.
Befolgen Sie alle Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Wartungshinweise in diesem Handbuch.
Wichtige Sicherheitshinweise
Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Um einen zuverlässigen Betrieb des Projektors
sicherzustellen und den Projektor vor Überhitzung zu schützen, platzieren Sie den Projektor bitte an
einem ausreichend belüfteten Ort. Stellen Sie das Produkt beispielsweise nicht auf ein Bett, Sofa,
einen Teppich oder eine andere ähnliche Oberäche bzw. In einen Einbau, wie ein Bücherregal oder
einen Schrank; andernfalls kann die Luftzirkulation beeinträchtigt werden.
Setzen Sie den Projektor zur Reduzierung von Brand- oder Stromschlaggefahr weder Regen
noch Feuchtigkeit aus. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z. B.
Heizkörpern, Heizungen, Öfen und sonstigen Wärmequellen inklusive Verstärkern.
Lassen Sie keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Geräteinnere eindringen. Andernfalls können
sie mit gefährlicher Hochspannung in Berührung kommen oder einen Kurzschluss zwischen den
Teilen verursachen. Ein Brand oder Stromschlag kann die Folge sein.
Verwenden Sie das Gerät nicht unter den folgenden Umständen:
–In extrem heißer, kalter oder feuchter Umgebung.
(i) Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur innerhalb des Bereichs von 5 °C bis 40
°C liegt
(ii) Die relative Luftfeuchte sollte 10 – 85 % betragen
–In besonders staubiger und schmutziger Umgebung.
–Platzieren des Produktes in der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen.
–Im direkten Sonnenlicht.
Verwenden Sie den Projektor nicht an Orten, an denen sich brennbare oder explosive Gase in der Luft
benden können. Die Lampe im Projektor wird während des Betriebs sehr heiß, Gase können sich
entzünden und einen Brand verursachen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt oder unsachgemäß verwendet wurde. Als
Beschädigung/unsachgemäße (Verwendung gilt u. a. Folgendes):
–Das Gerät ist heruntergefallen.
–Netzkabel oder Stecker wurden beschädigt.
–Flüssigkeiten wurden über dem Gerät verschüttet.
4
–Das Gerät war Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt.
–Gegenstände sind in das Gerät eingedrungen, oder irgendetwas innerhalb des Gerätes hat sich
gelöst.
Stellen Sie den Projektor nicht auf einen instabilen Untergrund. Der Projektor könnte umkippen und
Verletzungen verursachen oder beschädigt werden.
Blockieren Sie nicht das Licht, das im Betrieb aus dem Projektorobjektiv austritt. Das Licht erhitzt das
Objekt und könnte schmelzen, Verbrennungen verursachen oder einen Brand auslösen.
Versuchen Sie nicht, den Projektor zu öffnen oder zu demontieren. Es besteht die Gefahr eines
Stromschlags.
Deutsch
Page 5
Versuchen Sie niemals den Projektor in Eigenregie zu reparieren. Durch Öffnen des Gehäuses setzen
Sie sich Hochspannung und anderen Gefahren aus. Bitte nehmen Sie vor dem Einsenden Ihres
Gerätes zu Reparaturzwecken Kontakt mit Optoma auf.
Achten Sie auf die Sicherheitshinweise am Projektorgehäuse.Der Projektor darf nur von qualiziertem Kundendienstpersonal repariert werden.Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Zubehörteile/Zusatzgeräte.Blicken Sie während des Betriebs nicht direkt in der Projektorobjektiv. Das helle Licht kann Ihren
Augen schaden.
Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln der Lampe einige Zeit abkühlen. Folgen Sie den
Anweisungen auf Seite 53 bis 54.
Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe. Wechseln Sie bitte umgehend die
Lampe aus, wenn eine entsprechende Warnmeldung erscheint.
Setzen Sie nach Auswechslung des Lampenmoduls die „Lampenstd. auf Null“-Funktion über das
OSD-Menü Setup │ Lampeneinstellungen zurück (siehe Seite 38).
Lassen Sie nach Ausschalten des Projektors das Gebläse noch einige Minuten in Betrieb, bevor Sie
die Stromversorgung trennen. Lassen Sie den Projektor mindestens 90 Sekunden lang abkühlen.
Wenn das Ende der Lampenlebensdauer naht, wird die Meldung „Lampenlaufzeit überschritten.“ auf
dem Bildschirm angezeigt. Wenden Sie sich zum Auswechseln der Lampe bitte schnellstmöglich an
Ihren örtlichen Händler oder das nächste Kundencenter.
Ausschalten des Gerätes und Ziehen des Netzsteckers vor dem Reinigen.Reinigen des Gehäuses mit einem weichen, trockenen Tuch und einem milden Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Hilfe von Scheuermitteln, Wachsen oder Lösungsmitteln.
Trennen des Gerätes vom Stromnetz, wenn es über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Hinweis: Ist das Ende der Lampenlebensdauer erreicht, lässt sich der Projektor nicht mehr einschalten, bis das
Lampenmodul ausgewechselt ist. Befolgen Sie zum Auswechseln der Lampe die Anweisungen im
Abschnitt „Auswechseln der Lampe“ auf Seite 53 – 54.
Stellen Sie den Projektor nicht an Orten auf, an denen sie Vibrationen oder Stößen ausgesetzt sein
könnten.
Berühren Sie das Objektiv nicht mit bloßen Händen.Entfernen Sie vor der Lagerung die Batterie(n) aus der Fernbedienung. Falls die Batterie(n) lange Zeit
in der Fernbedienung bleibt, könnte(n) sie auslaufen.
Verwenden oder lagern Sie den Projektor nicht an Orten, an denen sich Rauch von Öl oder Zigaretten
benden könnte, da sich dies negativ auf die Qualität der Projektorleistung auswirken kann.
Bitte befolgen Sie die Anweisungen zur Projektorausrichtung, da eine nicht standardmäßige
Installation die Projektorleistung beeinträchtigen kann.
Verwenden Sie eine Steckdosenleiste und/oder einen Überspannungsschutz, Da Spannungsspitzen
und Stromausfälle Geräte zerstören können.
Informationen zur 3D-Sicherheit
Bitte befolgen Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise, bevor Sie oder Ihr Kind die 3D-Funktion nutzen.
Achtung
Kinder und Jugendliche sind generell anfälliger gegenüber gesundheitlichen Problemen in Verbindung mit dem
Betrachten von 3D-Inhalten; daher sollten sie beim Betrachten derartiger Bilder strenger beaufsichtigt werden.
Epilepsiewarnung und andere Gesundheitsrisiken
Manche Benutzer erleiden einen epileptischen Anfall, wenn sie bestimmten immernden Bildern oder
Lichtern ausgesetzt sind, die in einigen Projektorbildern und Videospielen enthalten sein können. Falls
bei Ihnen oder Ihrer Familie epileptische Anfälle aufgetreten sind, wenden Sie sich vor dem Einsatz
der 3D-Funktion bitte an einen Arzt.
Auch Personen, bei denen persönlich oder in der Familie keine Fälle von Epilepsie bekannt sind,
können eine nicht diagnostizierte Anfälligkeit gegenüber epileptischen Anfällen aufweisen.
Deutsch
5
Page 6
Schwangere Frauen, ältere und kranke Menschen, Menschen mit Schlafdezit sowie Personen unter
Alkoholeinuss sollten die 3D-Funktion des Gerätes nicht nutzen.
Falls bei Ihnen irgendeines der folgenden Symptome auftritt, unterbrechen Sie umgehend die
Betrachtung von 3D-Bildern und wenden Sie sich an einen Arzt: (1) Verändertes Sehvermögen;
(2) Benommenheit; (3) Schwindel; (4) unfreiwillige Bewegungen, wie Augen- oder Muskelzucken;
(5) Verwirrung; (6) Übelkeit; (7) Bewusstlosigkeit; (8) Zuckungen; (9) Krämpfe; und / oder (10)
Desorientiertheit. Kinder und Jugendliche sind anfälliger gegenüber diesen Symptomen als
Erwachsene. Daher sollten Eltern ihre Kinder beaufsichtigen und fragen, ob diese Symptome bei
ihnen auftreten.
Zudem können beim Betrachten von 3D-Projektionen Kinetose, Folgeerscheinungen bezüglich der
Wahrnehmung, Desorientiertheit, Augenermüdung und reduzierte posturale Stabilität auftreten.
Wir empfehlen Ihnen, zur Reduzierung der Auftretenswahrscheinlichkeit dieser Nebenwirkungen
regelmäßige Pausen einzuhalten. Falls Ihre Augen müde oder trocken wirken oder Sie eines der
obengenannten Symptome bemerken, unterbrechen Sie umgehend die Nutzung dieses Gerätes;
fahren Sie erst fort, wenn die Symptome mindestens 30 Minuten lang abgeklungen sind.
Längeres Betrachten von 3D-Projektionen auf eine zu kurze Distanz zur Projektionsäche kann das
Sehvermögen schädigen. Der ideale Betrachtungsabstand sollte mindestens dreimal so groß sein
wie die Höhe der Projektionsäche. Die empfohlene Augenhöhe sollte der Höhe der Projektionsäche
entsprechen.
Längeres Betrachten von 3D-Projektionen während des Tragens einer 3D-Brille kann Kopfschmerzen
oder Ermüdung verursachen. Falls Kopfschmerzen, Ermüdung oder Schwindel auftreten,
unterbrechen Sie die Betrachtung von 3D-Projektionen und legen Sie eine Pause ein.
Verwenden Sie die 3D-Brille ausschließlich zum Betrachten von 3D-Projektionen.Das Tragen der 3D-Brille zu anderen Zwecken (als herkömmliche Brille, Sonnenbrille, Schutzbrille
etc.) birgt Verletzungsgefahr und kann zudem Ihr Sehvermögen beeinträchtigen.
Das Betrachten von 3D-Projektionen kann bei einigen Benutzern Desorientiertheit auslösen.
Platzieren Sie Ihren 3D-Projektor daher NICHT in der Nähe von offenen Treppen, Kabeln, Balkonen
oder anderen Orten/Gegenständen, die Verletzungen oder Sachschäden verursachen können durch
Stolpern, Herunterfallen, Brechen, Umkippen etc..
Urheberrecht
Diese Publikation, einschließlich aller Fotos, Abbildungen und Software, ist durch internationale Urheberrechte
geschützt, wobei alle Rechte vorbehalten werden. Weder diese Anleitung noch irgendwelche hierin enthaltenen
Materialien dürfen ohne schriftliche Genehmigung des Urhebers reproduziert werden.
Die Informationen in diesem Dokument können ohne Ankündigung geändert werden. Der Hersteller macht
keine Zusicherungen oder Garantien bezüglich der Inhalte dieses Dokuments und lehnt insbesondere jegliche
implizierten Garantien bezüglich der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck ab. Der
Hersteller behält sich das Recht vor, diese Publikation zu ändern und von Zeit zu Zeit Änderungen an den
Inhalten vorzunehmen, ohne dass der Hersteller verpichtet ist, jegliche Personen über derartige Änderungen zu
informieren.
Anerkennung von Marken
Kensington ist eine in den USA eingetragene Marke der ACCO Brand Corporation mit ausgestellten Eintragungen
und ausstehenden Anträgen in anderen Ländern weltweit.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Denition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI
Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
DLP , DLP Link und das DLP-Logo sind eingetragene Marken von Texas Instruments und BrilliantColorTM ist eine
Marke von Texas Instruments.
Alle anderen in dieser Anleitung verwendeten Produktnamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber und
werden anerkannt.
Deutsch
6
Page 7
FCC
Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der
FCC-Regularien übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen
Schutz gegen Störungen beim Betrieb in Wohnanlagen zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Funkfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden kann und bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers
entsprechender Installation und Verwendung schädliche Störungen des Rundfunkempfangs verursachen kann.
Allerdings ist nicht gewährleistet, dass es in bestimmten Installationen nicht zu Störungen kommt. Falls dieses
Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was leicht durch Aus- und Einschalten des
Gerätes herausgefunden werden kann, wird dem Anwender empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der
folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n).Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.Anschluss des Gerätes an einen vom Stromkreis des Empfängers getrennten Stromkreis.Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers.
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
Um weiterhin die Anforderungen der FCC-Bestimmungen zu erfüllen, müssen abgeschirmte Kabel bei allen
Verbindungen mit anderen Computergeräten verwendet werden.
Vorsicht
Durch Änderungen oder Modi kationen, die nicht ausdrücklich von dem Hersteller genehmigt wurden, kann die
von der Federal Communications Commission erteilte Projektorbetriebsbefugnis des Benutzers ungültig werden.
Betriebsbedingungen
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen:
1. Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen.
2. Dieses Gerät muss jegliche empfangenen Funkstörungen hinnehmen, einschließlich Störungen, die zu
unbeabsichtigtem Betrieb führen können.
Hinweis: Anwender in Kanada
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt die Richtlinien der Canadian ICES-003.
Remarque l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Konformitätserklärung für EU-Länder
EMV-Richtlinie 2004/108/EG (inklusive Änderungen)Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EGR & TTE-Richtlinie 1999/5/EG (wenn das Produkt über HF-Funktionen verfügt)
WEEE
Anweisungen zur Entsorgung
Entsorgen Sie das elektronische Gerät nicht gemeinsam mit dem Hausmüll. Bitte recyceln Sie das
Gerät, um die Umweltbelastung zu minimieren und die Umwelt zu schützen.
Deutsch
7
Page 8
EINFÜHRUNG
Lieferumfang
Packen Sie das Produkt vorsichtig aus und prüfen Sie, ob die unter dem Standardzubehör aufgelisteten Artikel
vollständig sind. Einige der Artikel des optionalen Zubehörs sind je nach Modell, Spezikationen und Einkaufsland
möglicherweise nicht verfügbar. Bitte prüfen Sie dies mit Ihrem Händler. Einige Zubehörartikel können je nach
Region variieren.
Die Garantiekarte wird nur in einigen bestimmten Regionen mitgeliefert. Detaillierte Informationen erhalten Sie von
Ihrem Händler.
Power Switch
Freeze
L
R
Enter
-
Page+Laser
Page
Keystone Volume
-+-
+
1 2
Menu33D
4
HDMI5VGA6Video
7
User18User29User3
Source0Resync
ProjektorFernbedienung2 x AAA-BatterienNetzkabel
CD mit Bedienungsanlei-
tung
Garantiekarte*
Grundlegende Bedienung-
sanleitung
Dokumentation
Optionales Zubehör
Tragetasche
Hinweis:
Objektivabdeckung
VGA-Kabel
HDMI-Kabel
8
Optionales Zubehör kann je nach Modell, technischen Daten und Region variieren. * Informationen zur Garantie in Europa entnehmen Sie bitte www.optomaeurope.com.
Deutsch
Page 9
EINFÜHRUNG
Standardzubehör
Produktübersicht
5637214
11
10
48
10
9
14
Hinweis: Blockieren Sie keine Zu-/Abluftöffnungen des Projektors.
121315
Nr.EintragNr.Eintrag
1.Fokusring9Objektivabdeckung
2.
Zoomring
Winkelverstellfüße
10.
3.Objektivversatzring11. Objektiv
4.IR-Empfänger12. Lampenabdeckung
5.Bedienfeld13. Belüftung (Ausgang)
6.Ein-/Ausgänge14. Anschluss für KensingtonTM-Schloss
Hinweis:Einige Tasten haben bei Modellen, die diese Funktionen nicht unterstützen, möglicherweise keine
Funktion.
12
Deutsch
Page 13
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
Projektor installieren
Ihr Projektor ist darauf ausgelegt, in einer von vier möglichen Positionen installiert zu werden.
Bitte wählen Sie den Installationsort entsprechend der Raumaufteilung und Ihrem persönlichen Vorlieben.
Berücksichtigen Sie Größe und Position Ihrer Leinwand, Position einer geeigneten Steckdose sowie Position und
Abstand zwischen dem Projektor und Ihren restlichen Geräten.
Der Projektor sollte auf einem achen Untergrund und in einem Winkel von 90 Grad, also lotrecht zur Leinwand
aufgestellt werden.
Wie Sie die Projektorposition in Abhängigkeit von einer vorgegebenen Leinwandgröße bestimmen,
entnehmen Sie bitte der Abstandstabelle auf den Seiten 56 bis 60.
Bitte beachten Sie zur Bestimmung der Leinwandgröße für einen bestimmten Abstand die
Abstandstabelle auf den Seiten 56 bis 60.
Hinweis: Je weiter der Projektor von der Leinwand aufgestellt wird, desto größer wird das projizierte Bild;
proportional erhöht sich auch der vertikale Versatz.
Wichtig!
Verwenden Sie den Projektor ausschließlich auf einem Tisch aufgestellt oder an der Decke montiert. Der
Projektor darf nicht horizontal aufgestellt und nicht nach vorne/hinten oder links/rechts geneigt werden.
Jede andere Ausrichtung lässt die Garantie erlöschen und kann die Lebenszeit der Projektorlampe oder des
Projektors selbst verkürzen. Bitte wenden Sie sich für eine nicht standardmäßige Installation an Optoma.
Deutsch
13
Page 14
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
Quellen mit dem Projektor verbinden
4
14
13
15
1
3
2
5
9
10
1112
8
MOLEX
6
7
14
Nr.EintragNr.Eintrag
1.Audioeingangskabel9. HDMI-Dongle
2.VGA Ausgangkabel10. USB-Stromkabel
3.VGA-Kabel11. RS232-Kabel
4.Cinch-Komponentenkabel12. RJ-45-Kabel
5.MHL-Kabel13. Audioeingangskabel
6.HDMI-Kabel14. Videokabel
7.Netzkabel15. Audioausgangskabel
8.USB-Kabel (Maussteuerung)
Deutsch
Page 15
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
Projektionsbild einstellen
Bildhöhe
Der Projektor hat höhenverstellbare Füße, mit denen die Höhe des Projektionsbildes angepasst werden kann.
1. Machen Sie an der Unterseite des Projektors den höhenverstellbaren Fuß ausndig, den Sie
anpassen möchten.
2. Drehen Sie zum Erhöhen/Absenken des Projektors die einstellbaren Füße im bzw. gegen den
Uhrzeigersinn.
Zoom, Fokus und Objektivversatz
Passen Sie die Bildgröße an, indem Sie den Zoomhebel zum Vergrößern oder Verkleinern des
projizierten Bildes im bzw. gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Drehen Sie zum Anpassen des Fokus den Fokusring im oder gegen den Uhrzeigersinn, bis das Bild
scharf und gut sichtbar ist.
Passen Sie das Objektiv an, indem Sie den Objektivversatzring zum Anpassen des Objektivs nach
links oder rechts im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Winkelverstellfüße
Winkelverstellring
Objektivversatzring
Zoomring
Fokusring
Hinweis: Der Projektor fokussiert auf eine Entfernung von 1,3 bis 7,1 Metern.
Deutsch
15
Page 16
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
Fernbedienung in Betrieb nehmen
Batterien installieren/auswechseln
Zwei AAA-Batterien werden für die Fernbedienung mitgeliefert.
1. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung an der Rückseite der Fernbedienung.
2. Legen Sie AAA-Batterien wie abgebildet in das Batteriefach ein.
3. Bringen Sie die Abdeckung wieder an der Fernbedienung an.
Hinweis: Ersetzen Sie die Batterien nur durch den gleichen und einen gleichwertigen Batterietyp.
Vorsicht
Bei unsachgemäßer Handhabung können Batterien auslaufen oder explodieren. Achten Sie darauf, die
nachstehenden Anweisungen zu befolgen.
Kombinieren Sie nicht unterschiedliche Batterietypen. Verschiedene Batterietypen können
unterschiedliche Eigenschaften aufweisen.
Kombinieren Sie nicht alte und neue Batterien. Die Kombination alter und neuer Batterien kann die
Laufzeit der neuen Batterien verkürzen oder zu einem Auslaufen der alten Batterien führen.
Entfernen Sie die Batterien, sobald sie erschöpft sind. Chemische Flüssigkeit, die aus den Batterien
ausläuft und mit Haut in Kontakt kommt, kann Reizungen verursachen. Falls Flüssigkeit ausgelaufen
ist, wischen Sie diese gründlich mit einem Tuch weg.
Die mit dem Produkt gelieferten Batterien können aufgrund der Lagerungsbedingungen eine kürzere
Laufzeit aufweisen.
Falls Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie die Batterien.Beim Entsorgen von Batterien müssen Sie die örtlichen Gesetze einhalten.
Effektive Reichweite
Ein Infrarot- (IR) Fernbedienungssensor bendet sich an der Ober- und Vorderseite des Projektors. Achten Sie
darauf, die Fernbedienung in einem Winkel von 30 Grad lotrecht zum vorderen IR-Fernbedienungssensor des
Projektors bzw. von 20 Grad lotrecht zum oberen IR-Fernbedienungssensor des Projektors zu halten, damit sie
richtig funktioniert. Der Abstand zwischen Fernbedienung und Sensor sollte nicht mehr als 7 Meter betragen.
Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen Fernbedienung und IR-Sensor am Projektor
benden, die den Infrarotstrahl stören könnten.
16
Stellen Sie sicher, dass der IR-Sender der Fernbedienung keinem direkten Sonnenlicht oder Neonlicht
ausgesetzt ist.
Bitte halten Sie die Fernbedienung mindestens 2 Meter von Leuchtstofampen fern, damit keine
Fehlfunktionen auftreten.
Falls sich die Fernbedienung in der Nähe von Leuchtstofampen mit Inverter bendet, kann sie von
Zeit zu Zeit ausfallen.
Falls der Abstand zwischen Fernbedienung und Projektor zu gering ist, funktioniert die Fernbedienung
möglicherweise nicht richtig.
Wenn Sie die Fernbedienung auf die Leinwand richten, beträgt die effektive Reichweite weniger
als 5 Meter zwischen Fernbedienung und Leinwand (die IR-Strahlen werden zurück zum Projektor
reektiert). Allerdings kann die effektive Reichweite je nach Leinwand variieren.
Deutsch
Page 17
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
10°
Ca.
Resync
+
Page+Laser
R
Source
0
User18User29User3
7
HDMI5VGA6Video
4
Menu33D
1 2
-+-
Keystone Volume
Page
-
Enter
L
Freeze
PowerSwitch
Ca. 15 °
4
HDMI
7
User1
VGA
Source
8
User2
0
User3
Resync
Keystone Volume
-
1
Menu
5
Video
9
PowerSwitch
L
Freeze
R
Enter
Page
Laser
+
Page+
-
2
+
3
3D
6
Deutsch
17
Page 18
PROJEKTOR VERWENDEN
Freeze
PowerSwitch
L
R
Projektor ein-/ausschalten
oder
PowerSwitch
Freeze
L
Enter
-
Page
Keystone Volume
-+-
1 2
Menu33D
4
HDMI5VGA6Video
7
User18User29User3
Source0Resync
R
Page+Laser
+
Objektivabdeckung (*)
Einschalten
1. Entfernen Sie die Objektivkappe(*).
2. Stellen Sie sicher, dass Netzkabel und Signal-/Eingangskabel richtig verbunden sind. Wenn die Kabel
angeschlossen sind, leuchtet die Betrieb/Bereitschaft-LED rot.
3. Schalten Sie den Projektor mit der Taste „ “ am Bedienfeld des Projektors oder an der Fernbedienung
ein.
4. Eine Startanzeige wird etwa 10 Sekunden lang dargestellt und die Betrieb/Bereitschaft-LED blinkt grün
oder blau.
Hinweis: Beim erstmaligen Einschalten des Projektors werden Sie aufgefordert, die gewünschte Sprache,
Projektionsausrichtung und andere Einstellungen festzulegen.
Deutsch
18
Page 19
PROJEKTOR VERWENDEN
Freeze
PowerSwitch
L
R
KeystoneVolume
Page
-
-
+
-
+
12
Menu33D
4
HDMI5VGA6Video
7
User18User29User3
Source
0
Resync
Page+Laser
Enter
Ausschalten
1. Schalten Sie den Projektor mit der Taste „ “ am Bedienfeld des Projektors oder an der Fernbedienung
aus.
2. Folgende Nachricht erscheint:
Power Off
Stromschalter erneut drücken.
Ausschalten?
3. Drücken Sie zum Bestätigen erneut „ “, andernfalls wird die Meldung nach einem bestimmten
Zeitraum (standardmäßig nach 10 Sekunden) ausgeblendet. Wenn Sie die „ “-Taste ein zweites Mal
drücken, schaltet sich der Projektor ab.
4. Das Gebläse setzt den Betrieb zur Abkühlung des Projektors noch ungefähr 10 Sekunden fort. Dabei
blinkt die Betrieb/Bereitschaft-LED grün oder blau. Sobald die Betrieb/Bereitschaft-LED konstant
rot leuchtet, bendet sich der Projektor im Bereitschaftsmodus. Wenn Sie den Projektor wieder
einschalten möchten, müssen Sie zunächst warten, bis der Projektor den Kühlvorgang abgeschlossen
und den Bereitschaftsmodus aufgerufen hat. Wenn sich der Projektor im Bereitschaftsmodus bendet,
können Sie ihn durch erneute Betätigung der Taste „ “ wieder einschalten.
5. Trennen Sie das Netzkabel von Steckdose und Projektor.
Hinweis: Wir raten davon ab, den Projektor sofort nach dem Ausschalten wieder einzuschalten.
Eine Eingangsquelle wählen
Schalten Sie die angeschlossene Quelle, wie Computer, Notebook, Videoplayer etc., ein, die Sie anzeigen lassen
möchten. Der Projektor erkennt die Quelle automatisch. Falls mehrere Quellen angeschlossen sind, drücken Sie
die Eingangstaste am Bedienfeld des Projektors oder an der Fernbedienung zur Auswahl der gewünschten Quelle.
oder
PowerSwitch
Freeze
L
R
Enter
-
Page+Laser
Page
Keystone Volume
-+-
+
1 2
Menu33D
4
HDMI5VGA6Video
7
User18User29User3
Source0Resync
Deutsch
19
Page 20
PROJEKTOR VERWENDEN
Menünavigation und -funktionen
Der Projektor verfügt über mehrsprachige OSD-Menüs, mit denen Sie Bildeinstellungen vornehmen und Parameter
verändern können. Die Signalquelle wird automatisch erkannt.
1. Drücken Sie zum Einblenden des OSD-Menüs die -Taste am Projektorbedienfeld oder die
„Menu“-Taste an der Fernbedienung.
2. Wählen Sie bei eingeblendetem OSD mit den Tasten oder ein Element aus dem Hauptmenü.
Während Sie eine Auswahl auf einer bestimmten Seite vornehmen, können Sie mit / am
Bedienfeld oder der „Enter“-Taste an der Fernbedienung ein Untermenü aufrufen.
3. Wählen Sie mit oder das gewünschte Element im Untermenü, drücken Sie dann zur Anzeige
weiterer Einstellungen / am Projektorbedienfeld oder die „Enter“-Taste an der Fernbedienung.
Passen Sie die Einstellungen mit den Tasten / an.
4. Nehmen Sie gegebenenfalls wie oben beschrieben weitere Einstellungen im Untermenü vor.
5. Drücken Sie zum Bestätigen / am Projektorbedienfeld oder „Enter“-Taste an der Fernbedienung
und Sie gelangen zum Hauptmenü zurück.
6. Drücken Sie zum Verlassen die -Taste am Projektorbedienfeld oder die „Menu“-Taste an der
Fernbedienung. Das OSD-Menü wird geschlossen, der Projektor speichert automatisch die neuen
Wenn die Signal-Einstellung auf Automatik gesetzt ist, werden die Elemente Phase und Frequenz
ausgeblendet. Wenn die Einstellung „Signal“ auf eine spezische Eingangsquelle eingestellt ist,
erscheinen die Optionen zu Phase und Frequenz zur manuellen Einstellung durch den Nutzer.
Wenn Sie Änderungen an den Funktionen „Infrarot Funktion“, „Projektion“ und „Tastenfeldsperre“
vornehmen, erscheint eine Bestätigungsmeldung. Wählen Sie zum Speichern der Einstellungen „Ja“.
Jeder Anzeigemodus kann angepasst und gespeichert werden.*Optionale Funktion variiert je nach Modell und Region.
Menü Bildschirm Bildeinstellungen
Anzeigemodus (nur Datenmodus)
Hier nden Sie zahlreiche für verschiedene Bildtypen optimal angepasste Werkseinstellungen.
Präsentation: Dieser Modus eignet sich zur Anzeige von PowerPoint-Präsentationen, wenn der
Projektor mit dem PC verbunden ist.
Hell: Maximale Helligkeit für PC-Quellen.Kino: Wählen Sie diesen Modus bei einer Heimkinoanlage.Spiel: Wählen Sie diesen Modus bei Videospielen zur Erhöhung von Helligkeit und Reaktionszeit.sRGB: Standardisierte exakte Farbe.DICOM SIM.: Dieser Modus kann ein monochromes medizinisches Bild projizieren, wie z. B. eine
Drei Dimensionen: Damit Sie 3D-Effekte erleben können, benötigen Sie eine 3D-Brille. Stellen Sie
sicher, dass Ihr PC/Mobilgerät über eine vierfach gepufferte Grakkarte mit 120-Hz-Signalausgang
und einen installierten 3D-Player verfügt.
Wandfarbe (nur Datenmodus)
Nutzen Sie diese Funktion zum Beziehen eines optimierten Bildes entsprechend der Wandfarbe. Wählen Sie
zwischen Aus, Tafel, Hellgelb, Hellgrün, Hellblau, Pink und Grau.
Helligkeit
Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein.
Kontrast
Mit der Kontrast-Funktion wird der Unterschied zwischen den hellsten und dunkelsten Bildteilen festgelegt.
Schärfe
Hier stellen Sie die Bildschärfe ein.
Grau
Hier können Sie ein Videobild von schwarzweiß bis vollfarbig einstellen.
Farbton
Hier können Sie die Balance der Farben Rot und Grün einstellen.
Gamma
Richten Sie die Art der Gammakurve ein. Nach der Anfangseinrichtung und Feinabstimmung können Sie mit Hilfe
der Gammaeinstellung Ihre Bildausgabe optimieren.
Film: Für Heimkino.Video: Bei Video- oder TV-Quellen.Graken: Bei PC- / Fotoquellen.Standard(2.2): Standardisierte Einstellung.1.8/ 2.0/ 2.4: Bei spezischen PC- / Fotoquellen.
Farbeinstell.
Kongurieren Sie die Farbeinstellungen.
BrilliantColor™: Diese Funktion verwendet einen neuen Farbverarbeitungsalgorithmus und
Verbesserungen zur Erzielung einer höheren Helligkeit bei realistischen, lebhafteren Farben.
Farbtemperatur (nur Datenmodus): Wählen Sie eine Farbtemperatur zwischen Warm, Standard,
Kühl und Kühl.
Farbabstimmung: Wählen Sie die folgenden Optionen:
–Farbe: Passen Sie die Intensität von Rot (R), Grün (G), Blau (B), Cyan (C), Gelb (Y), Magenta
(M) und Weiß (W) im Bild an.
30
–Farbton: Hier können Sie die Balance der Farben Rot und Grün einstellen.
–Sättigung: Hier können Sie ein Videobild von schwarzweiß bis vollfarbig einstellen.
–Verstärkung: Passen Sie die Bildhelligkeit an.
–Zurücksetzen: Setzt die Farbabstimmung auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurück.
–Beenden: Schließt das „Farbabstimmung“-Menü.
RGB Verst./Grundein.: Diese Einstellungen ermöglichen Ihnen die Konguration von Helligkeit
(Verstärkung) und Kontrast (Neigung) eines Bildes.
–Zurücksetzen: Setzt RGB-Verstärkung/-Tendenz auf die werkseitigen Standardeinstellungen
zurück.
–Beenden: Schließt das „RGB Verst./Grundein.“-Menü.
Deutsch
Page 31
PROJEKTOR VERWENDEN
Farbraum (nur bei Nicht-HDMI-Quellen): Wählen Sie einen geeigneten Farbmatrixtyp: Auto, RGB
oder YUV.
Farbraum (nur bei HDMI-Quellen):Wählen Sie einen geeigneten Farbmatrixtyp: Auto, RGB(0~255),
RGB(16~235) oder YUV.
Weißwert: Ermöglicht Ihnen die Anpassung des Weißwertes bei der Eingabe von Videosignalen.Schwarzwert: Ermöglicht Ihnen die Anpassung des Schwarzwertes bei der Eingabe von
Videosignalen.
IRE: Ermöglicht Ihnen die Anpassung des IRE-Wertes bei der Eingabe von Videosignalen.
Hinweis: IRE ist nur mit dem NTSC-Videoformat verfügbar.
Signal
Passt die Signaloptionen an.
Automatik: Konguriert das Signal automatisch (Frequenz und Phase werden ausgegraut). Falls
Automatik deaktiviert ist, erscheinen die Elemente Frequenz und Phase zur Abstimmung und
Speicherung der Einstellungen.
Frequenz: Hier können Sie die Anzeigedatenfrequenz an die Frequenz Ihrer Computergrakkarte
anpassen. Wenn ein senkrechter immernder Streifen erscheint, können Sie das Problem mit dieser
Funktion lösen.
Phase: Diese Funktion synchronisiert die Anzeigesignalfrequenz mit der Grakkarte. Wenn das Bild
wackelt oder immert, können Sie das Problem mit dieser Funktion lösen.
H.Position: Hier stellen Sie die horizontale Bildposition ein.V.Position: Hier stellen Sie die vertikale Bildposition ein.
Modus Helligkeit (für Lampenbasisdaten)
Passen Sie Helligkeitsmoduseinstellungen für lampenbasierte Projektoren an.
Hell: Mit „Hell“ erhöhen Sie die Helligkeit.Eco.: Wählen Sie zum Dämmen der Projektorlampe „Eco.“; dadurch verringert sich der
Energieverbrauch und Sie verlängern die Lampenlebensdauer.
Dynamic: Mit „Dynamic“ wird die Lampenleistung basierend auf der Helligkeit des Inhaltes reduziert
und der Stromverbrauch der Lampe dynamisch zwischen 100 und 30 % angepasst. Dies verlängert
die Lampenlebenszeit.
Eco+: Wenn Eco+ aktiviert ist, wird die Helligkeit des Inhalts zur deutlichen Reduzierung des
Lampenstromverbrauchs (um bis zu 70 %) während der Inaktivität automatisch erkannt.
Zurücksetzen
Setzt die Farbeinstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurück.
Menü Anzeige Drei Dimensionen
3D-Modus
Nutzen Sie diese Option zum Deaktivieren der 3D-Funktion oder zur Auswahl der geeigneten 3D-Funktion.
Aus: Wählen Sie zum Abschalten des 3D-Modus „Aus“.DLP Link: Zur Nutzung optimierter Einstellungen beim Einsatz von DLP-3D-Brillen die Option wählen.IR: Wählen Sie zur Nutzung optimierter Einstellungen beim Einsatz von IR-3D-Brillen die Option „IR“.
3D - 2D
Legen Sie über diese Option fest, wie 3D-Inhalte an der Leinwand angezeigt werden sollen.
Drei Dimensionen: Zeigt 3D-Signale.L (links): Zeigt das linke Einzelbild des 3D-Inhaltes.R (rechts): Zeigt das rechte Einzelbild des 3D-Inhaltes.
Deutsch
31
Page 32
PROJEKTOR VERWENDEN
3D Format
Nutzen Sie diese Option zur Auswahl von geeignetem 3D-Formatinhalt.
Auto: Wenn ein 3D-Identikationssignal erkannt wird, wird das 3D-Format automatisch ausgewählt.
Side By Side: Zeigt 3D-Signale im „side-by-side“-Format.
Top and Bottom: Zeigt 3D-Signale im „Top and Bottom“-Format an.
Frame Sequential: Zeigt 3D-Signale im „Frame Sequential“-Format an.
3D-Sync. umkehr.
Nutzen Sie diese Option zum Aktivieren/Deaktivieren der 3D-Sync. umkehr.
Menü Anzeige Seitenverhältnis
Seitenverhältnis
Wählen Sie das Seitenverhältnis des angezeigten Bildes zwischen den folgenden Optionen:
4:3: Dieses Format eignet sich für 4:3-Eingangsquellen.
16:9: Dieses Format eignet sich für 16:9-Eingangsquellen wie auf Breitbildfernseher angepasstes
HDTV und DVD.
16:10 (nur bei WXGA- und WUXGA-Modellen): Dieses Format ist für 16:10-Bildquellen wie Breitbild-
Notebooks vorgesehen.
LBX (mit Ausnahme von SVGA- und XGA-Modellen): Dieses Format ist für Nicht-16 x 9- und
Letterbox-Quellen sowie bei Verwendung eines externen 16 x 9-Objektivs zur Anzeige des
2,35:1-Seitenverhältnisses mit voller Auösung vorgesehen.
Native: Dieses Format zeigt das Originalbild ohne Skalierung an.
Auto: Diese Funktion wählt automatisch das passende Anzeigeformat aus.
Hinweis:
Weitere Informationen zum LBX-Modus:
–Einige DVDs im Letterbox-Format sind nicht für 16x9-Fernseher geeignet. In diesem Fall ist das
Bild bei der Anzeige im 16:9-Modus verzerrt. Bitte zeigen Sie die DVD im 4:3-Modus an. Wenn
das Format des Inhaltes nicht 4:3 ist, erscheinen bei einer 16:9-Anzeige schwarze Balken rund
um das Bild. Bei dieser Art des Inhaltes können Sie durch Einsatz des LBX-Modus mit dem Bild
die 16:9-Anzeige ausfüllen.
–Wenn Sie ein externes anamorphes Objektiv verwenden, ermöglicht Ihnen der LBX-Modus
auch die Anzeige von 2,35:1-Inhalten (inklusive anamorpher DVD- und HDTV-Filmquellen) mit
2,35:1-Bildern als anamorphe 16x9-Breitbildanzeige. In diesem Fall werden keine schwarzen
Balken angezeigt. Lampenleistung und vertikale Auösung werden maximal ausgeschöpft.
32
Gehen Sie zur Nutzung des superbreiten Formats wie folgt vor:
a) Setzen Sie das Seitenverhältnis auf 2,0:1.
b) Wählen Sie das Format „Superbreit“.
c) Richten Sie das projizierte Bild richtig auf die Leinwand aus.
Deutsch
Page 33
PROJEKTOR VERWENDEN
XGA-Skalierungstabelle:
Quelle480i/p576i/p1080i/p720p
4 x 3Auf 1024 x 768 skalieren.
16 x 9Auf 1024 x 576 skalieren.
NativeKeine Skalierung; das Bild wird mit der Auösung basierend auf der Eingangsquelle angezeigt.
Auto- Wenn die Quelle 4:3 ist, wird der Anzeigetyp auf 1024 x 768 skaliert.
- Wenn die Quelle 16:9 ist, wird der Anzeigetyp auf 1024 x 576 skaliert.
- Wenn die Quelle 15:9 ist, wird der Anzeigetyp auf 1024 x 614 skaliert.
- Wenn die Quelle 16:10 ist, wird der Anzeigetyp auf 1024 x 640 skaliert.
XGA-Auto-Abbildung-Regel:
Auto
4:3
Breitbild-
Notebook
SDTV
HDTV
WXGA-Skalierungstabelle (Leinwandtyp 16 x 10):
Hinweis:
Unterstützter Anzeigetyp ist 16:9 (1280 x 720), 16:10 (1280 x 800). Wenn der Anzeigetyp 16:9 ist, ist das Format 16 x 10 nicht verfügbar. Wenn der Anzeigetyp 16:10 ist, ist das Format 16 x 9 nicht verfügbar.
WUXGA-Skalierungstabelle für 1920 x 1200 DMD (Anzeigetyp 16 x 10):
Hinweis:
Unterstützter Anzeigetyp ist 16:10 (1920 x 1200), 16:9 (1920 x 1080). Wenn der Anzeigetyp 16:9 ist, ist das Format 16 x 10 nicht verfügbar. Wenn der Anzeigetyp 16:10 ist, ist das Format 16 x 9 nicht verfügbar. Wenn Sie die Automatik-Option wählen, wird der Anzeigemodus ebenfalls automatisch geändert.
16 : 10
Leinwände
4 x 3Auf 1600 x 1200 skalieren.
16 x 9Auf 1920 x 1080 skalieren.
16 x 10Auf 1920 x 1200 skalieren.
LBXAuf 1920 x 1440 skalieren, dann das zentrale Bild von 1920 x 1200 anzeigen.
Native1:1-Abbildung, zentriert.
Auto- Wenn dieses Format ausgewählt ist, wird der Anzeigetyp automatisch zu 16:10 (1920 x 1200).
480i/p576i/p1080i/p720pPC
Keine Skalierung; das Bild wird mit der Auösung basierend auf der Eingangsquelle angezeigt.
- Wenn die Quelle 4:3 ist, wird der Anzeigetyp auf 1600 x 1200 skaliert.
- Wenn die Quelle 16:9 ist, wird der Anzeigetyp auf 1920 x 1080 skaliert.
- Wenn die Quelle 16:10 ist, wird der Anzeigetyp auf 1920 x 1200 skaliert.
WUXGA-Auto-Abbildung-Regel (Anzeigetyp von 16 x 10):
Nutzen Sie diese Funktion zum Entfernen des Videokodierungsrauschens am Rand der Videoquelle.
Menü Anzeige Zoom
Zoom
Zum Vergrößern eines Bildes auf der Projektionsäche verwenden.
Menü Anzeige Image Shift
Image Shift
Passen Sie die Position des projizierten Bildes horizontal (H) oder vertikal (V) an.
Deutsch
37
Page 38
PROJEKTOR VERWENDEN
Menü Anzeige Trapezkor
Trapezkor
Korrigieren Sie die Bildverzerrung, die durch Kippen des Projektors entsteht.
Menü Audio Stumm
Stumm
Mit dieser Option schalten Sie den Ton vorübergehend aus.
Ein: Wählen Sie zum Aktivieren der Stummschaltung „Ein“.Aus: Wählen Sie zum Deaktivieren der Stummschaltung „Aus“.
Hinweis: Die „Stumm“-Funktion wirkt sich sowohl auf interne als auch externe Lautsprecher aus.
Menü Audio Lautstärke
Lautstärke
Passen Sie die Lautstärke an.
Audioeingang-Menü
Audioeingang
Die Standardaudioeinstellungen benden sich an der Seitenblende des Projektors. Verwenden Sie diese Option
zum erneuten Zuweisen des verfügbaren Audioeingangs zur ausgewählten Bildquelle.
Menü Audio Ausgang (Standby)
Audio Ausgang (Standby)
Wählen Sie zum Ein- oder Ausschalten der Audioausgabe bei abgeschalteter Lampe „Ein“ oder „Aus“.
Menü Setup Projektion
Projektion
Wählen Sie die bevorzugte Projektionsart zwischen Front, Hinten, Decke oben und Hinten oben.
Menü Setup Bildschirmtyp
Bildschirmtyp (nur bei WXGA- und WUXGA-Modellen)
Wählen Sie den Bildschirmtyp zwischen 16:9 und 16:10.
Menü Setup Lampeneinstellungen
Hinweis zur Lampe
Hier entscheiden Sie, ob Sie über eine Meldung an das Auswechseln der Lampe erinnert werden möchten. Diese
Meldung wird angezeigt, wenn die verbleibende Lebensdauer der Lampe 30 Stunden erreicht.
Lampenstd. auf Null
Setzt nach dem Auswechseln der Lampe die Betriebszeit der Lampe zurück.
Deutsch
38
Page 39
PROJEKTOR VERWENDEN
Menü Setup Filtereinstellungen
Filter Betriebsstunden
Hier wird die Filterdauer angezeigt.
Optional installierter Filter
Hier legen Sie die Einstellungen der Warnmeldung fest.
Ja: Zeigt eine Warnmeldung nach 500 Betriebsstunden.
Hier entscheiden Sie, ob Sie über eine Meldung an das Auswechseln des Filters erinnert werden möchten. Die
verfügbaren optionen beinhalten 300 Std., 500 Std., 800 Std. und 1000 Std..
Filter zurücksetzen
Setzen Sie den Zähler des Staublters nach Austausch oder Reinigung des Staublters zurück.
Menü Setup Stromeinstellungen
Direkt einschalten
Wählen Sie zum Aktivieren des „Direkt einschalten“-Modus „Ein“. Der Projektor schaltet sich automatisch ein,
sobald er mit Strom versorgt wird; Sie müssen dazu nicht die „Power“-Taste am Bedienfeld des Projektors oder an
der Fernbedienung drücken.
Einschalten durch Signale*
Wählen Sie zum Aktivieren des „Einschalten durch Signale“-Modus „Ein“. Der Projektor schaltet sich automatisch
ein, sobald ein Signal erkannt wird; Sie müssen dazu nicht die „Power“-Taste am Bedienfeld des Projektors oder an
der Fernbedienung drücken.
Hinweis:
Wenn die Option „Einschalten durch Signale“ auf „Ein“ gesetzt ist, beträgt der Stromverbrauch des
Projektors im Bereitschaftsmodus mehr als 3 W.
*Optionale Funktion variiert je nach Modell und Region.
Autom. aus (Min.)
Hier stellen Sie den Countdown-Timer ein. Der Countdown-Timer fängt an zu zählen, wenn kein Signal am
Projektor anliegt. Der Projektor wird automatisch ausgeschaltet, sobald der Countdown (in Minuten) abgelaufen ist.
Zeitsteuerung (Min.)
Kongurieren Sie den Zeitsteuerung.
Zeitsteuerung (Min.): Hier stellen Sie den Countdown-Timer ein. Der Countdown-Timer beginnt
zu laufen – unabhängig davon, ob ein Eingangssignal am Projektor anliegt. Der Projektor wird
automatisch ausgeschaltet, sobald der Countdown (in Minuten) abgelaufen ist.
Hinweis: Der Zeitsteuerung wird bei jeder Projektorabschaltung rückgesetzt.
Immer eingeschaltet: Schalten Sie den kontinuierlich aktiven Schlaftimer ein oder aus.
Kurzübersicht
Hier legen Sie die Einstellungen der Schnellreaktivierung fest.
Ein: Falls der Projektor versehentlich abgeschaltet wird, ermöglicht diese Funktion die sofortige
Wiedereinschaltung, wenn sie innerhalb von 100 Sekunden ausgewählt wird.
Aus: Der Lüfter beginnt 10 Sekunden nach Abschalten des Projektors mit der Systemkühlung.
Deutsch
39
Page 40
PROJEKTOR VERWENDEN
Betriebsmodus(Standby)*
Hier legen Sie die Einstellungen des Betriebsmodus fest.
Aktiv: Wählen Sie zum Zurückkehren in den normalen Bereitschaftsmodus „Aktiv“.Eco.: Durch Auswahl von „Eco.“ sparen Sie noch mehr Strom < 0,5 W.
Hinweis:
Wenn die Option „Einschalten durch Signale*“ auf „Ein“ bzw. die Option „Audio Ausgang (Standby)“
auf „Ein“ gesetzt ist, beträgt der Stromverbrauch des Projektors im Bereitschaftsmodus mehr als 3 W.
Das Gebläse läuft im aktiven Bereitschaftsmodus weiter, wenn „Einschalten durch Signale“ aktiviert
ist.
*Optionale Funktion variiert je nach Modell und Region.
USB Power
Stellen Sie den USB-Stromversorgungsmodus ein.
Aus: Mit „Aus“ schalten Sie den USB-Stromversorgungsmodus aus.Ein: Mit „Ein“ schalten Sie den USB-Stromversorgungsmodus ein.Auto: Mit „Auto“ stellen Sie den USB-Stromversorgungsmodus auf Automatik ein.
Drahtlos
Legen Sie die WLAN-Modus fest.
Aus: Wählen Sie zum Deaktivieren des WLAN-Modus „Aus“.Ein: Wählen Sie zum Aktivieren des WLAN-Modus „Ein“.
Menü Seutp Sicherheit
Sicherheit
Aktivieren Sie diese Funktion zur Kennwortabfrage vor Benutzung des Projektors.
Sicherheits-Timer
Hier können Sie Zeiten (Monat/Tag/Stunde) zur Nutzung des Projektors festlegen. Nach Ablauf der Zeit wird die
Eingabe des Kennworts verlangt.
Kennwort ändern
Zum Einstellen oder Ändern des beim Einschalten des Projektors abgefragten Kennwortes verwenden.
Menü Einstellung: HDMI Link Einstellungen
Hinweis:
40
Deutsch
Wenn Sie HDMI-CEC-kompatible Geräte per HDMI-Kabel am Projektor anschließen, können Sie
deren Betriebsmodus über die Funktion HDMI Verbindung im OSD-Menü des Projektors steuern.
Dadurch ist es möglich, ein oder mehrere Geräte in einer Gruppe per HDMI Verbindung ein- und
auszuschalten. In einer typischen Konguration ist Ihr DVD-Player beispielsweise über einen
Verstärker oder eine Heimkinoanlage mit dem Projektor verbunden.
HDMI
Verstärker
HDMI
DVD-Player
Page 41
PROJEKTOR VERWENDEN
HDMI Verbindung
De-/aktiviert die HDMI Verbindung-Funktion. Die Optionen Inklusive TV, Anschluß Power On und Anschluß Power
Off sind nur verfügbar, wenn die Option auf „Ein“ eingestellt ist.
Inklusive TV
Setzen Sie die Option auf „Ja“, wenn Fernseher und Projektor automatisch gleichzeitig ausgeschaltet werden
sollen. Damit beide Geräte nicht gleichzeitig ausgeschaltet werden, stellen Sie die Option auf „Nein“ ein.
Anschluß Power On*
CEC-Einschaltbefehl. Wählen Sie zwischen folgenden Optionen:
Wechselseitig: Projektor und CEC-Gerät schalten sich gleichzeitig ein.PJ->Gerät: Das CEC-Gerät schaltet sich erst ein, nachdem der Projektor eingeschaltet wurde.Gerät->PJ: Der Projektor schaltet sich erst ein, nachdem das CEC-Gerät eingeschaltet wurde.
Hinweis: *Optionale Funktion variiert je nach Modell und Region.
Anschluß Power Off
Aktivieren Sie diese Funktion, damit sich HDMI Verbindung-Gerät und Projektor automatisch gleichzeitig
abschalten.
Menü Setup Testbild
Testbild
Wählen Sie das Testbild (Green Grid, Magenta Grid, White Grid, Weiß) oder deaktivieren Sie diese Funktion (Aus).
Menü Setup Werkseinstellungen
Infrarot Funktion
Hier legen Sie die Einstellungen der Infrarot Funktion fest.
Ein: Wählen Sie „Ein“; der Projektor kann über die Fernbedienung vom vorderen oder oberen IR-
Empfänger gesteuert werden.
Aus: Wählen Sie „Aus“; der Projektor kann nicht über die Fernbedienung vom vorderen oder oberen
IR-Empfänger gesteuert werden. Wenn Sie „Aus“ wählen, können Sie den Projektor über das
Bedienfeld steuern.
Benutzer1/ Benutzer2/ Benutzer3
Weisen Sie die Standardfunktion für Benutzer1, Benutzer2 oder Benutzer3 zu: HDMI 2, Testbild, LAN, Helligkeit,
Über dieses Menü können Sie die ID (von 0 bis 99) einstellen. Die ID erlaubt Ihnen, per RS232-Befehl einen
individuellen Projektor zu steuern.
Menü Setup Optionen
Sprache
Wählen Sie die Sprache des OSD-Menüs: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch,
Polnisch, Niederländisch, Schwedisch, Norwegisch/Dänisch, Finnisch, Griechisch, Chinesisch (traditionell),
Closed Caption ist eine Textversion von Programmton und anderen angezeigten Informationen. Falls das
Eingangssignal Closed Captions enthält, können Sie die Funktion einschalten und die Kanäle ansehen. Die
verfügbaren Optionen beinhalten „Aus“, „CC1“ und „CC2“.
Menü Einstellungen
Legen Sie die Menüposition fest und kongurieren Sie die Zeitverzögerung.
Menüposition: Hier wählen Sie die Position des Menüs auf der Projektionsäche.Menü Timer: Legen Sie fest, wie lange das OSD-Menü angezeigt werden soll.
Eingabequelle
Wählen Sie die Eingangsquelle: HDMI 1 / MHL, HDMI 2, VGA oder Video.
Eingabename
Zum Umbenennen der Eingabefunktion zur einfacheren Identikation verwenden. Die verfügbaren optionen
beinhalten HDMI 1 / MHL, HDMI 2, VGA und Video.
Große Höhe
Wenn „Ein“ ausgewählt ist, drehen die Lüfter schneller. Diese Funktion ist besonders beim Einsatz in großen
Höhen in denen die Luft recht dünn ist sinnvoll.
Display Mode Lock
Wählen Sie zum Sperren oder Freigeben der Anpassung von Anzeigemoduseinstellungen „Ein“ oder „Aus“.
Tastenfeldsperre
Wenn die Tastenfeldsperre auf „Ein“ gesetzt wird, wird das Bedienfeld gesperrt. Der Projektor kann jedoch über
die Fernbedienung gesteuert werden. Durch Auswahl von „Aus“ oder 7-sekündiges Drücken der -Taste am
Bedienfeld können Sie das Bedienfeld wieder benutzen.
Info ausblenden
Aktivieren Sie diese Funktion zum Ausblenden der Informationsmitteilungen.
Ein: Mit „Ein“ verbergen Sie die Informationsmitteilungen.Aus: Wählen Sie zur Anzeige der Suchmeldung „Aus“.
Logo
Hier stellen Sie das gewünschte Startbild ein. Änderungen treten beim nächsten Einschalten des Projektors in
Kraft.
Standard: Das Standard-Startbild.Neutral: Im Startbild wird das Logo nicht angezeigt.Benutzer: Zur Verwendung des über die „Logo-Aufnahme“-Funktion gespeicherten Bildes.
Logo-Aufnahme
Zur Erfassung des aktuell angezeigten Bildes verwenden.
Hinweis:
Achten Sie zur erfolgreichen Erfassung eines Logobildes darauf, dass das Bild die native Auösung
des Projektors nicht übersteigt. Falls die Logoaufnahme fehlschlägt, versuchen Sie es bitte mit einem
weniger detailreichen Bild.
Diese Funktion ist ausschließlich für die Erfassung von Logos und nicht für die Erfassung großer
Bilder vorgesehen.
Hintergrundfarbe
Über diese Funktion können Sie ein blaues, rotes, grünes, graues, gar kein oder ein Logobild anzeigen, wenn kein
Signal verfügbar ist.
Deutsch
42
Page 43
PROJEKTOR VERWENDEN
Menü Setup Einstellungen zurücksetzen
Zurücksetzen
OSD zurücksetzen: Zum Rücksetzen der OSD-Einstellungen auf die werkseitigen
Standardparameter.
Einstellungen zurücksetzen: Setzt die Setup-Menüeinstellungen auf die werkseitigen
Standardeinstellungen zurück.
Netzwerk-LAN-Menü
Netzwerkstatus
Zeigt den Netzwerkverbindungsstatus (reine Anzeige).
MAC-Adresse
Zeigt die MAC-Adresse (reine Anzeige).
DHCP
Verwenden Sie diese Option zum Aktivieren oder Deaktivieren der DHCP-Funktion.
Ein: Projektor bezieht automatisch eine IP-Adresse von Ihrem Netzwerk.Aus: Zur manuellen Zuweisung von IP, Subnetzmaske, Gateway und DNS-Konguration.
Hinweis: Beim Ausblenden des OSD-Menüs werden die eingegebenen Werte automatisch angewandt.
IP-Adresse
Zeigt die IP-Adresse.
Subnetzmaske
Zeigt die Subnetzmaskennummer.
Gateway
Zeigt das Standard-Gateway des Netzwerks, das mit dem Projektor verbunden ist.
DNS
Zeigt die DNS-Nummer.
So nutze ich den Webbrowser zum Steuern Ihres Projektors
1. Setzen Sie die DHCP-Option am Projektor auf „Ein“, damit ein DHCP-Server automatisch eine IP-
Adresse zuweisen kann.
2. Öffnen Sie den Webbrowser an Ihrem PC und geben Sie die IP-Adresse des Projektors ein
(„Netzwerk“ > „LAN“ > „IP-Adresse“).
3. Geben Sie Nutzernamen und Kennwort ein, klicken Sie dann auf „Anmelden“.
Die Kongurationswebschnittstelle des Projektors öffnet sich.
Hinweis:
Die Standardangaben bei Benutzername und Kennwort lauten „admin“.Die Schritte in diesem Abschnitt basieren auf dem Betriebssystem Windows 7.
Deutsch
43
Page 44
PROJEKTOR VERWENDEN
Bei Herstellung einer direkten Verbindung von Ihrem Computer zum Projektor*
1. Setzen Sie die DHCP-Option am Projektor auf „Aus“.
2. Kongurieren Sie IP-Adresse, Subnetzmaske, Gateway und DNS am Projektor („Netzwerk“ > „LAN“).
3. Öffnen Sie die Seite Netzwerk- und Freigabecenter an Ihrem PC und weisen Sie die am Projektor
eingestellten Netzwerkparameter auch Ihrem PC zu. Klicken Sie zum Speichern der Parameter auf
„OK“.
4. Öffnen Sie den Webbrowser an Ihrem PC und geben die in Schritt 3 zugewiesenen IP-Adresse in das
URL-Feld ein. Drücken Sie dann „Enter“.
Zurücksetzen
Setzt alle Werte für LAN-Parameter zurück.
Netzwerksteuerung-Menü
Crestron
Wählen Sie mit dieser Funktion die Netzwerkfunktion (Port: 41794).
Weitere Informationen nden Sie unter http://www.crestron.com und www.crestron.com/getroomview.
Extron
Wählen Sie mit dieser Funktion die Netzwerkfunktion (Port: 2023).
PJ Link
Wählen Sie mit dieser Funktion die Netzwerkfunktion (Port: 4352).
AMX Device Discovery
Wählen Sie mit dieser Funktion die Netzwerkfunktion (Port: 9131).
Telnet
Wählen Sie mit dieser Funktion die Netzwerkfunktion (Port: 23).
HTTP
Wählen Sie mit dieser Funktion die Netzwerkfunktion (Port: 80).
Deutsch
44
Page 45
PROJEKTOR VERWENDEN
Menü SETUP > Netzwerk: Control Settings
LAN_RJ45-Funktion
Für einen einfachen Betrieb bietet der Projektor verschiedene Netzwerk- und Fernverwaltungsfunktionen. Die LAN/
RJ45-Funktion des Projektors über ein Netzwerk, bspw. zur externen Verwaltung: Ein-/Abschaltung, Helligkeitsund Kontrasteinstellungen. Zudem können Sie Projektorstatusinformationen einsehen, wie: Videoquelle,
Stummschaltung etc.
Projektor
(Ethernet)
Kabel-LAN-Anschlussfunktionen
Dieser Projektor kann über einen PC (Notebook) oder ein anderes externes Gerät per LAN- / RJ-45-Port gesteuert
werden und ist mit Crestron / Extron / AMX (Geräteerkennung) / PJLink kompatibel.
Crestron ist eine eingetragene Marke der Crestron Electronics, Inc. in den Vereinigten Staaten.Extron ist eine eingetragene Marke der Extron Electronics, Inc. in den Vereinigten Staaten.AMX ist eine eingetragene Marke von AMX LLC in den Vereinigten Staaten.PJLink hat die Eintragung einer Marke und eines Logos in Japan, den Vereinigten Staaten von
Amerika und anderen Ländern durch die JBMIA beantragt.
Der Projektor wird durch die angegebenen Befehle des Crestron Electronics-Controllers und der relevanten
Software unterstützt, bspw. RoomView®.
http://www.crestron.com/
Dieser Projektor in konform mit der Unterstützung von Extron-Geräten zur Bezugnahme.
http://www.extron.com/
Dieser Projektor wird von AMX (Geräteerkennung) unterstützt.
http://www.amx.com/
Diese Projektor unterstützt alle Befehle von PJLink Klasse 1 (Version 1.00).
http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
Detailliertere Informationen zu den unterschiedlichen Arten externer Geräte, die mit dem LAN- / RJ-45-Anschluss
und verbunden und den Projektor steuern können, sowie zu unterstützten Befehlen für diese externen Geräte
erhalten Sie direkt beim Kundendienst.
Deutsch
45
Page 46
PROJEKTOR VERWENDEN
LAN/RJ45
1. Verbinden Sie ein RJ45-Kabel mit den RJ45-Ports an Projektor und PC (Notebook).
2. Wählen Sie am PC (Notebook) Start > Systemsteuerung > Netzwerkverbindungen.
3. Rechtsklicken Sie auf LAN-Verbindung und wählen Sie Eigenschaften.
4. Wählen Sie im Eigenschaften-Fenster das Allgemein-Register und dann Internetprotokoll (TCP/
IP).
46
Deutsch
Page 47
PROJEKTOR VERWENDEN
5. Klicken Sie auf „Eigenschaften“.
6. Geben Sie IP-Adresse und Subnetzmaske ein, drücken Sie dann „OK“.
7. Drücken Sie die „Menu“-Taste am Projektor.
8. Öffnen Sie am Projektor Netzwerk > LAN.
9. Geben Sie die folgenden Verbindungsparameter ein:
10. Drücken Sie zum Bestätigen der Einstellungen „Enter“.
11. Öffnen Sie einen Webbrowser, zum Beispiel Microsoft Internet Explorer mit Adobe Flash Player 9.0
oder höher.
12. Geben Sie in die Adresszeile die IP-Adresse des Projektors ein: 192.168.0.100.
Deutsch
47
Page 48
PROJEKTOR VERWENDEN
13. Drücken Sie „Enter“.
Der Projektor ist für die externe Verwaltung eingerichtet. Die LAN/RJ45-Funktion zeigt Folgendes:
Informationen-Seite
Haupt-Seite
48
Werkzeuge-Seite
Deutsch
Page 49
PROJEKTOR VERWENDEN
IT-Helpdesk kontaktieren
Funktion RS232 per Telnet
Es gibt eine alternative Methode zur RS232-Befehlssteuerung, das sogenannte „RS232 by TELNET“ für die LAN- /
RJ-45-Schnittstelle.
Kurzanleitung für „RS232 by Telnet“
Prüfen und beziehen Sie die IP-Adresse im OSD des Projektors.Stellen Sie sicher, dass der PC/das Notebook auf die Webseite des Projektors zugreifen kann.Stellen Sie sicher, dass die „Windows Firewall“-Einstellung deaktiviert wird, falls die „TELNET“-
Funktion vom PC / Notebook ausgeltert wird.
.
1. Wählen Sie Start > Alle Programme >Zubehör > Eingabeaufforderung.
2. Geben Sie das Befehlsformat wie folgt ein:
–telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 („Enter“-Taste gedrückt)
–(ttt.xxx.yyy.zzz: IP-Adresse des Projektors)
3. Wenn die Telnet-Verbindung besteht, können Sie einen RS232-Befehl eingeben, dann die
„Enter“-Taste drücken und der RS232-Befehl wird ausgeführt.
Deutsch
49
Page 50
PROJEKTOR VERWENDEN
Spezikationen für „RS232 by TELNET“:
1. Telnet: TCP.
2. Telnet-Port: 23 (weitere Informationen erhalten Sie vom Serviceagenten oder Team).
3. Telnet-Dienstprogramm: Windows „TELNET.exe“ (Konsolenmodus).
4. Normale Trennung der RS232-per-Telnet-Steuerung: Schließen
5. Das Telnet-Dienstprogramm von Windows ist direkt nach der Telnet-Verbindung bereit.
–Beschränkung 1 für Telnet-Steuerung:Die aufeinanderfolgende Netzwerklast bei der Telnet-
Steuerung muss weniger als 50 Bytes betragen.
–Beschränkung 2 für Telnet-Steuerung:Ein kompletter RS232-Befehl muss bei der Telnet-
Steuerung weniger als 26 Bytes betragen.
–Beschränkung 3 für Telnet-Steuerung: Mindestverzögerung für den nächsten RS232-Befehl
muss mehr als 200 (ms) betragen.
Menü Infos
Zur Anzeige der Projektorinformationen wie nachstehend aufgelistet:
RegulatorySeriennummerQuelleAuösungRefresh RateAnzeigemodusBetriebsmodus(Standby)Lampenstunden gesamt und in einem festgelegten Modus sind wie nachstehend aufgelistet:
2. Schließen Sie Ihre 3D-Quelle an. Bspw. einen 3D-Blu-ray-Player, eine Spielkonsole, einen PC, einen
Digitalempfänger etc.
3. Stellen Sie sicher, dass ein 3D-Medium eingelegt bzw. ein 3D-Kanal ausgewählt ist.
4. Schalten Sie die 3D-Brille ein. Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung der 3D-Brille zur
Bedienung der 3D-Brille.
5. Ihr Projektor zeigt Inhalte von einer 3D-Blu-ray automatisch dreidimensional an. Bei 3D-Inhalten über
einen Digitalempfänger oder PC müssen Sie die Einstellungen im 3D-Menü anpassen.
Wird 3D nicht automatisch angezeigt. Je nach 3D-Inhalt werden die Bilder entweder nebeneinander oder oben und
unten angezeigt. Bitte beachten Sie die folgende Tabelle.
Top and Bottom
Side By SideSide By Side
Top and Bottom
Wählen Sie bei Side-by-Side-Bildern „Side By Side“ aus dem Menü. Menu > „Anzeige“ >
„Drei Dimensionen“ > „3D Format“ > „Side By Side“.
Bei Top/Bottom-Bildern wählen Sie „Top and Bottom“ im Menü. Menü > „Anzeige“ >
„Drei Dimensionen“ > „3D Format“ > „Top and Bottom“.
Falls das 3D-Bild nicht richtig aussieht, müssen Sie möglicherweise auch die 3D-Sync-Umkehrung
anpassen. Schalten Sie diese Funktion ein, wenn das Bild komisch aussieht. Menu > „Anzeige“ >
„Drei Dimensionen“ > „3D-Sync. umkehr.“ > „Ein“.
Hinweis: Wenn das Eingangsvideo normal 2D ist, drücken Sie bitte die Taste „Drei Dimensionen“ und wählen Sie
„Auto“. Wenn der „Side By Side“-Modus aktiv ist, werden 2D-Videoinhalte nicht richtig angezeigt. Bitte
wechseln Sie zu „Auto“ zurück, wenn 3D über einen PC nur mit bestimmten Auösungen funktioniert.
Bitte prüfen Sie die Kompatibilität auf Seite 56.
Deutsch
51
Page 52
WARTUNG
Auswechseln der Lampe
Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe. Wenn die Lampe fast am Ende Ihrer Einsatzzeit
ist, erscheint eine Warnmeldung.
Achtung
Warnung Lampe
Lampenlaufzeit überschritten.
Wenn Sie diese Meldung sehen, wenden Sie sich zum Auswechseln der Lampe bitte baldmöglichst an Ihren
Händler oder das nächste Kundencenter. Stellen Sie sicher, dass sich der Projektor mindestens 30 Minuten lang
abgekühlt hat, bevor Sie die Lampe auswechseln.
Warnung: Wenn das Gerät an der Decke befestigt ist, gehen Sie beim Öffnen der Abdeckung des
Lampenmoduls bitte vorsichtig vor. Es ist ratsam eine Schutzbrille beim Auswechseln der Lampe zu
tragen, wenn das Gerät an der Decke befestigt ist. Achten Sie darauf, dass keine losen Teile aus dem
Projektor fallen.
Warnung: Das Lampenfach ist heiß! Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie die Lampe auswechseln!
Warnung: Achten Sie zur Vermeidung von Verletzungen darauf, dass Sie weder das Lampenmodul
fallenlassen noch die Birne anfassen. Die Glühbirne kann zerbrechen und Verletzungen verursachen,
wenn das Lampenmodul herunterfällt.
52
Deutsch
Page 53
WARTUNG
Auswechseln der Lampe (Fortsetzung)
4
2
3
5
1
Verfahren:
1. Schalten Sie die Stromversorgung zum Projektor aus, indem Sie die „ “-Taste an der Fernbedienung
oder am Projektorbedienfeld drücken.
2. Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkühlen.
3. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
4. Lösen Sie die Schraube an der Abdeckung. 1
5. Öffnen Sie die Abdeckung. 2
6. Lösen Sie die Schraube am Lampenmodul. 3
7. Heben Sie den Lampengriff an. 4
8. Entfernen Sie vorsichtig das Lampenmodul. 5
9. Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um das neue Lampenmodul einzusetzen.
10. Schalten Sie den Projektor ein und setzen den Lampentimer zurück.
Lampenstd. auf Null: (i) Drücken Sie „Menu“ > (ii) wählen Sie „Setup“ > (iii) wählen Sie
„Lampeneinstellungen“ > (iv) wählen Sie „Lampenstd. auf Null“ > (v) wählen Sie „Ja“.
Deutsch
53
Page 54
WARTUNG
Hinweis:
Die Schraube an der Lampenabdeckung und an der Lampe selbst kann nicht gelöst werden. Der Projektor lässt sich erst einschalten, wenn die Lampenabdeckung angebracht wurde. Berühren Sie nicht das Glas der Lampe. Durch Fett, das von der Haut an die Lampe gelangt, kann die
Lampe bersten. Reinigen Sie das Lampenmodul mit einem trockenen Tuch, falls Sie es versehentlich
berührt haben sollten.
Staublter installieren und reinigen
Staublter installieren
Hinweis: Staublter werden nur in ausgewählten Regionen mit übermäßigem Staub benötigt/mitgeliefert.
Staublter reinigen
Sie sollten den Staublter einmal alle drei Monate reinigen. Reinigen Sie ihn häuger, falls der Projektor in einer
staubigen Umgebung verwendet wird.
Verfahren:
1. Schalten Sie die Stromversorgung zum Projektor aus, indem Sie die „ “-Taste an der Fernbedienung
oder am Projektorbedienfeld drücken.
2. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
3. Entfernen Sie den Staublter vorsichtig.1
4. Staublter reinigen oder austauschen.2
5. Gehen Sie zum Installieren des Staublters in umgekehrter Reihenfolge vor.
2
54
1
Deutsch
Page 55
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
Kompatible Auösungen
Digitale Kompatibilität
B0/Hergestellt-
Timing
720 x 400 bei 70 HzXGA/WXGA:Natives Timing:640 x 480p bei 60 Hz1280 x 720p bei 60 Hz
640 x 480 bei 60 Hz1440 x 900 bei 60 HzXGA: 720 x 480p bei 60 Hz1366 x 768 bei 60 Hz
640 x 480 bei 67Hz1024 x 768 bei 120 Hz1024 x 768 bei 60Hz1280 x 720p bei 60 Hz1920 x 1080i bei 50 Hz
640 x 480 bei 72Hz1280 x 800 bei 60 HzWXGA:1920 x 1080i bei 60Hz1920 x 1080p bei 60 Hz
640 x 480 bei 75Hz1280 x 1024 bei 60 Hz1280 x 800 bei 60 Hz720(1440) x 480i bei 60 Hz1920 x 1200 bei 60 Hz
800 x 600 bei 56 Hz1680 x 1050 bei 60 Hz1280 x 720 bei 60 Hz1920 x 1080p bei 60 Hz
800 x 600 bei 60Hz1280 x 720 bei 60 Hz1080P:720 x 576p bei 50 Hz
800 x 600 bei 72Hz1280 x 720 bei 120Hz1920 x 1080 bei 60 Hz 1280 x 720p bei 50Hz
800 x 600 bei 75Hz1600 x 1200 bei 60 HzWUXGA:1920 x 1080i bei 50 Hz
832 x 624 bei 75 Hz1080P/WUXGA:1920 x 1200 bei 60 Hz (RB)720(1440) x 576i bei 50 Hz
1024 x 768 bei 60Hz1280 x 720 bei 60Hz1920 x 1080p bei 50Hz
1024 x 768 bei 70Hz1280 x 800 bei 60Hz1920 x 1080p bei 24Hz
1024 x 768 bei 75Hz1280 x1024 bei 60 Hz1920 x 1080p bei 30Hz
1280 x 1024 bei 75Hz 1400 x 1050 bei 60Hz
1152 x 870 bei 75 Hz1600 x 1200 bei 60Hz
1280 x 768 bei 60 Hz
1440 x 900 bei 60Hz
1280 x 720 bei 120Hz
1024 x 768 bei 120Hz
Analoge Kompatibilität
B0/Hergestellt-
Timing
720 x 400 bei 70 HzXGA/WXGA:Natives Timing:1366 x 768 bei 60 Hz
640 x 480 bei 60 Hz1440 x 900 bei 60HzXGA:1920 x 1080 bei 60 Hz
640 x 480 bei 67Hz1024 x 768 bei 120Hz1024 x 768 bei 60Hz1920 x 1200 bei 60 Hz
640 x 480 bei 72Hz1280 x 800 bei 60HzWXGA:
640 x 480 bei 75Hz1280 x 1024 bei 60Hz1280 x 800 bei 60 Hz;
800 x 600 bei 56 Hz1680 x 1050 bei 60Hz1280 x 720 bei 60 Hz
800 x 600 bei 60Hz1280 x 720 bei 60Hz1080P:
800 x 600 bei 72Hz1280 x 720 bei 120Hz1920 x 1080 bei 60 Hz
800 x 600 bei 75Hz1600 x 1200 bei 60HzWUXGA:
832 x 624 bei 75 Hz1080P/WUXGA:1920 x 1200 bei 60 Hz (RB)
1024 x 768 bei 60Hz1280 x 720 bei 60 Hz
1024 x 768 bei 70Hz1280 x 800 bei 60 Hz
1024 x 768 bei 75Hz1280 x 1024 bei 60 Hz
1280 x 1024 bei 75Hz1400 x 1050 bei 60 Hz
1280 x 768 bei 60 Hz
1440 x 900 bei 60 Hz
1280 x 720 bei 120Hz
1024 x 768 bei 120 Hz
Deutsch
55
Page 56
True-3D-Videokompatibilität
HDMI 1.4b
3D-Eingang
Eingangsauösung
HDMI 1.4b
Eingangstiming
1280 x 720P bei 50HzOben/unten
1280 x 720P bei 60 HzOben/unten
1280 x 720P bei 50HzFrame Packing
1280 x 720P bei 60 HzFrame Packing
1920 x 1080i bei 50 HzNebeneinander (halb)
1920 x 1080i bei 60 HzNebeneinander (halb)
1920 x 1080P bei 24 HzOben/unten
1920 x 1080P bei 24 HzFrame Packing
1920 x 1080i bei 50 Hz
1920 x 1080i bei 60Hz
1280 x 720P bei 50Hz
1280 x 720P bei 60 Hz
800 x 600 bei 60Hz
1024 x 768 bei 60Hz
1280 x 800 bei 60 Hz
1920 x 1080i bei 50 Hz
1920 x 1080i bei 60Hz
1280 x 720P bei 50Hz
1280 x 720P bei 60 Hz
800 x 600 bei 60Hz
1024 x 768 bei 60Hz
1280 x 800 bei 60 Hz
480i HQFS3D-Format ist Field-Sequential
Nebeneinander (halb)SBS-Modus ist aktiv
Oben/untenTAB-Modus ist aktiv
Hinweis:
Wenn der 3D-Eingang 1080p bei 24 Hz ist, sollte das DMD mit ganzzahligem Vielfachem mit
3D-Modus wiedergeben.
Unterstützt NVIDIA 3DTV Play, falls keine Patentgebühr von Optoma vorliegt; 1080i bei 25 Hz und
720p bei 50 Hz laufen in 100 Hz; andere 3D-Timings laufen in 120 Hz.
1080i bei 25 Hz und 720p bei 50 Hz laufen in 100 Hz; andere 3D-Timings laufen in 120 Hz.
52,6 44,9 7,7 Nicht verfügbar0,0 0,0
70,1 59,8 10,3 Nicht verfügbar0,0 0,0
87,6 74,8 12,9 Nicht verfügbar0,0 0,0
105,2 89,7 15,5 Nicht verfügbar0,0 0,0
122,7 104,7 18,0 Nicht verfügbar0,0 0,0
140,2 119,6 20,6 Nicht verfügbar0,0 0,0
157,7 134,6 23,2 Nicht verfügbar0,0 0,0
175,3 149,5 25,8 Nicht verfügbar0,0 0,0
210,3 179,4 30,9 Nicht verfügbar0,0 0,0 262,9 224,3 38,6 Nicht verfügbar0,0 0,0
315,5 269,1 46,4 Nicht verfügbar0,0 0,0
350,5 299,0 51,5 Nicht verfügbar0,0 0,0
438,2 373,8 64,4 Nicht verfügbar0,0 0,0 525,8 448,5 77,3 Nicht verfügbar0,0 0,0
Hinweis:
Werte des vertikalen Objektivversatzes werden immer von der Mitte des Projektionsobjektivs aus
berechnet. Daher muss der Abstand von 5,4 cm von der Basis bis zur Mitte des Projektionsobjektivs
zu jedem Wert des vertikalen Objektivversatzes hinzuaddiert werden.
Zoomverhältnis ist 1,4-fach.
(EH416_C16_1080P)
Objektivversatzbereich
PJ-Objektivmitte zur oberen BildkanteObjektivversatzbereich
PJ-Objektivmitte zur oberen BildkanteObjektivversatzbereich
Vertikal +
(Max,) (A)
cmcmcmcmcmcm
52,0 44,3 7,7 Nicht verfügbar0,0 0,0
57,8 49,3 8,5 Nicht verfügbar0,0 0,0
72,2 61,6 10,7 Nicht verfügbar0,0 0,0
86,7 73,9 12,8 Nicht verfügbar0,0 0,0
101,1 86,2 14,9 Nicht verfügbar0,0 0,0
115,6 98,5 17,0 Nicht verfügbar0,0 0,0
130,0 110,8 19,2 Nicht verfügbar0,0 0,0
144,5 123,2 21,3 Nicht verfügbar0,0 0,0
173,3 147,8 25,6 Nicht verfügbar0,0 0,0
216,7 184,7 32,0 Nicht verfügbar0,0 0,0
260,0 221,7 38,3 Nicht verfügbar0,0 0,0
288,9 246,3 42,6 Nicht verfügbar0,0 0,0
361,1 307,9 53,2 Nicht verfügbar0,0 0,0
433,4 369,5 63,9 Nicht verfügbar0,0 0,0
Vertikal -
(Min) (B)
Vertikaler
Versatzbereich
Vertikaler Bereich
bei einer beliebigen
horizontalen
Position
Horizontal +
(rechts)
Horizontal -
(links)
Hinweis:
Werte des vertikalen Objektivversatzes werden immer von der Mitte des Projektionsobjektivs aus
berechnet. Daher muss der Abstand von 5,4 cm von der Basis bis zur Mitte des Projektionsobjektivs
zu jedem Wert des vertikalen Objektivversatzes hinzuaddiert werden.
PJ-Objektivmitte zur oberen BildkanteObjektivversatzbereich
Vertikal +
(Max,) (A)
cmcmcmcmcmcm
54,5 46,6 7,9 Nicht verfügbar0,0 0,0
60,5 51,8 8,7 Nicht verfügbar0,0 0,0
75,7 64,8 10,9 Nicht verfügbar0,0 0,0
90,8 77,7 13,1 Nicht verfügbar0,0 0,0
105,9 90,7 15,3 Nicht verfügbar0,0 0,0
121,1 103,6 17,5 Nicht verfügbar0,0 0,0
136,2 116,6 19,6 Nicht verfügbar0,0 0,0
151,3 129,5 21,8 Nicht verfügbar0,0 0,0
181,6 155,4 26,2 Nicht verfügbar0,0 0,0
227,0 194,3 32,7 Nicht verfügbar0,0 0,0
272,4 233,1 39,3 Nicht verfügbar0,0 0,0
302,6 259,0 43,6 Nicht verfügbar0,0 0,0
378,3 323,8 54,5 Nicht verfügbar0,0 0,0
453,9 388,5 65,4 Nicht verfügbar0,0 0,0
Vertikal -
(Min) (B)
Vertikaler
Versatzbereich
Vertikaler Bereich
bei einer beliebigen
horizontalen
Position
Horizontal +
(rechts)
Horizontal -
(links)
Hinweis:
Werte des vertikalen Objektivversatzes werden immer von der Mitte des Projektionsobjektivs aus
berechnet. Daher muss der Abstand von 5,4 cm von der Basis bis zur Mitte des Projektionsobjektivs
zu jedem Wert des vertikalen Objektivversatzes hinzuaddiert werden.
PJ-Objektivmitte zur oberen BildkanteObjektivversatzbereich
Vertikal +
(Max,) (A)
Vertikal -
(Min) (B)
Vertikaler
Versatzbereich
cmcmcmcmcmcm
53,0 45,6 7,5 Nicht verfügbar0,0 0,0
58,9 50,6 8,3 Nicht verfügbar0,0 0,0
73,6 63,3 10,4 Nicht verfügbar0,0 0,0
88,4 75,9 12,4 Nicht verfügbar0,0 0,0
103,1 88,6 14,5 Nicht verfügbar0,0 0,0
117,8 101,2 16,6 Nicht verfügbar0,0 0,0
132,6 113,9 18,7 Nicht verfügbar0,0 0,0
147,3 126,5 20,7 Nicht verfügbar0,0 0,0
176,7 151,9 24,9 Nicht verfügbar0,0 0,0
220,9 189,8 31,1 Nicht verfügbar0,0 0,0
265,1 227,8 37,3 Nicht verfügbar0,0 0,0
294,6 253,1 41,5 Nicht verfügbar0,0 0,0
368,2 316,4 51,8 Nicht verfügbar0,0 0,0
441,8 379,6 62,2 Nicht verfügbar0,0 0,0
Vertikaler Bereich
bei einer beliebigen
horizontalen
Position
Horizontal +
(rechts)
Horizontal -
(links)
Hinweis:
Werte des vertikalen Objektivversatzes werden immer von der Mitte des Projektionsobjektivs aus
berechnet. Daher muss der Abstand von 5,4 cm von der Basis bis zur Mitte des Projektionsobjektivs
zu jedem Wert des vertikalen Objektivversatzes hinzuaddiert werden.
Zoomverhältnis ist 1,6-fach.
2
3
1
V
A
B
5.4 cm
C
1. Mitte des Projektorobjektivs.
2. Projektionsbild, während sich Projektionsversatz bei der
höchsten Position bendet
3. Vertikaler Versatzbereich: 10 % V
V+
V-
60
Deutsch
Page 61
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
Projektorabmessungen und Deckenmontage
1. Bitte verwenden Sie bei der Installation zur Vermeidung von Schäden am Projektor unser
Deckenmontageset.
2. Falls Sie ein Deckenmontageset von Dritten nutzen möchten, stellen Sie bitte sicher, dass die
Schrauben zur Befestigung des Projektors mit den folgenden Spezikationen übereinstimmen:
Schraubentyp: M4*3Mindestschraubenlänge: 10 mm
Objektiv
13.50
113.85
314.22
55.00
82.30
228.79
223.21
85.00
Einheit:mm
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Garantie keine Schäden durch falsche Installation abdeckt.
Warnung:
Wenn Sie Deckenmontagevorrichtungen von anderen Anbietern erwerben, stellen Sie bitte sicher,
dass Sie die richtige Schraubengröße verwenden. Die Schraubengröße hängt von der Stärke der
jeweiligen Montageplatte ab.
Achten Sie darauf, einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen Decke und Unterseite des
Projektors einzuhalten.
Installieren Sie den Projektor nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
Deutsch
61
Page 62
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
IR-Fernbedienungscodes
PowerSwitch
Freeze
L
Enter
-
Page
KeystoneVolume
-
+
12
4
HDMI5VGA6Video
7
User18User29User3
Source
Page+Laser
-
Menu33D
0
Resync
R
+
Schlüssel
Schlüssel-
code
Druckschlüs-
seldenition
Beschreibung
Power81Power on/offZum Ein-/Ausschalten des Projektors drücken.
Wechseln3ESwitchZum Ein-/Ausschalten der USB-Maus drücken.
Anzeige / Ton
ausblenden
8AZum Ein-/Ausblenden von Bild und Ton drücken.
Standbild8BFreezeZum Standbild des Projektorbildes drücken.
Stumm92
Zum vorübergehenden Ein-/Ausschalten des Tons
drücken.
Mit den Tasten wählen Sie Elemente aus
und ändern Einstellungen.
C7Abwärtspfeil
Bestätigen
C5Enter
CAEnter
Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl.
Page -C2Page -Zum Blättern nach unten drücken.
Laser
Nicht
verfügbar
LaserAls Laserpointer nutzen.
62
Deutsch
Page 63
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
-
+
-
+
Schlüssel
Schlüssel-
code
Druckschlüs-
seldenition
Beschreibung
Page +C1Page +Zum Blättern nach oben drücken.
Trapezkor
Lautstärke
85Keystone +
84Keystone -
8CVolume +
8FVolume -
Zum Anpassen von durch Neigen des Projektors verursachten Bildverzerrungen drücken.
Zum Erhöhen/Verringern der Lautstärke drücken.
Zum Ändern des Seitenverhältnisses eines
Seitenverhältnis / 1
98
/ 1
angezeigten Bildes drücken.
Als Zifferntasten „1“ nutzen.Zum Ein- oder Ausblenden des OSD-Menüs
Menu / 288Menu / 2
drücken.
Als Zifferntasten „2“ nutzen.Zur manuellen Auswahl eines mit Ihrem
3D / 3933D / 3
3D-Inhalt übereinstimmenden 3D-Modus
drücken.
Als Zifferntasten „3“ nutzen.Zur Auswahl der HDMI-Quelle drücken.
HDMI / 486HDMI / 4
Als Zifferntasten „4“ nutzen.Zur Auswahl der VGA-Quelle drücken.
VGA / 5D0VGA / 5
Als Zifferntasten „5“ nutzen.Zur Auswahl der Composite-Video-Quelle
Video / 6D1Video / 6
drücken.
Als Zifferntasten „6“ nutzen.
D2User 1/7Benutzerdenierte Tasten. Bitte beachten Sie
Benutzer 1 / 7; Benutzer 2 /
8; Benutzer 3 / 9
D3User 2/8
D4User 3/9
zur Einrichtung Seite 41.
Entsprechend als Zifferntasten „7“, „8“ und „9“
verwenden.
QuelleC3SourceZur Auswahl eines Eingangssignals drücken.
Zum automatischen Anpassen der Bildhelliigkeit
zur Erzielung einer optimalen Kontrastleistung
Hellmodus / 096
drücken.
Als Zifferntasten „0“ nutzen.
Neusynchronisation
C4Re-Sync
Zum automatischen Synchronisieren des Projektors
mit der Eingangsquelle drücken.
Deutsch
63
Page 64
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
Informationen-Taste nutzen
Die Informationen-Funktion gewährleistet eine einfache Einrichtung sowie eine problemlose Bedienung. Drücken
Sie zum Öffnen des Information-Menüs die -Taste am Bedienfeld.
Problemlösung
Falls Probleme mit dem Projektor auftreten, beachten Sie bitte folgende Informationen. Falls sich ein Problem nicht
beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder das nächstgelegene Kundencenter.
Bildprobleme
Es wird kein Bild angezeigt
Überprüfen Sie, ob alle Kabel und Stromverbindungen, wie im Abschnitt „Installation“ beschrieben,
richtig und fest angeschlossen sind.
Überprüfen Sie, ob die Kontaktstifte der Anschlüsse verbogen oder abgebrochen sind.Überprüfen Sie, ob die Projektionslampe richtig installiert ist. Lesen Sie hierzu den Abschnitt „Lampe
auswechseln“.
Überprüfen Sie, ob die Funktion „AV Stumm“ deaktiviert wurde.
Das Bild ist nicht fokussiert
Stellen Sie die Bildschärfe über den Fokusring des Projektors ein. Achten Sie darauf, dass sich die Leinwand in der richtigen Entfernung zum Projektor bendet. (siehe
Seite 56 bis 60).
64
Deutsch
Page 65
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
Das Bild ist bei einer 16:9 DVD-Wiedergabe zu langgestreckt
Wenn eine anamorph aufgezeichnete DVD oder 16:9-DVD wiedergegeben wird, zeigt der Projektor
das Bild am besten im 16: 9-Format an.
Wenn Sie einen DVD-Titel im LBX-Format wiedergeben, ändern Sie bitte über das OSD-Menü des
Projektors das Format in LBX.
Wenn Sie einen DVD-Titel im 4:3-Format wiedergeben, ändern Sie bitte über das OSD-Menü des
Projektors das Format in 4:3.
Bitte stellen Sie an Ihrem DVD-Player das Seitenverhältnis auf 16:9 (Breitbild) ein.
Das Bild ist zu klein oder zu groß
Passen Sie den Zoomring an der Oberseite des Projektors an.Rücken Sie den Projektor näher an die Leinwand oder weiter von der Leinwand weg.Drücken Sie die „Menu“-Taste am Bedienfeld des Projektors und wählen Sie anschließend „Anzeige
--> Seitenverhältnis“. Versuchen Sie es mit verschiedenen Einstellungen.
Das Bild hat schräge Ränder:
Ändern Sie nach Möglichkeit die Position des Projektors, sodass er in der Mitte und unterhalb der
Leinwand steht.
Führen Sie eine Einstellung mit „Anzeige“ --> „Trapezkor“ aus dem OSD durch.
Bild ist invertiert
Wählen Sie „Setup --> Projektion“ im OSD-Menü und ändern die Projektionsrichtung.
Verschwommene Doppelbilder
Drücken Sie die „Drei Dimensionen“-Taste und wählen Sie „Aus“; dadurch können Sie verhindern,
dass normale 2D-Bilder als verschwommene Doppelbilder angezeigt werden.
Zwei Bilder, side-by-side-Format
Drücken Sie die „Drei Dimensionen“-Taste und wählen bei einem zweidimensionalen HDMI 1.3
2D-Eingangssignal (1080i, nebeneinander) „Side By Side“.
Das Bild wird nicht dreidimensional angezeigt
Prüfen Sie, ob die Batterie der 3D-Brille erschöpft ist.Prüfen Sie, ob die 3D-Brille eingeschaltet ist.Wenn es sich beim Eingangssignal um zweidimensionales HDMI 1.3 2D (1080i, nebeneinander)
handelt, drücken Sie die „Drei Dimensionen“-Taste und wechseln Sie zu „Side By Side“.
Sonstige Probleme
Der Projektor reagiert auf keine Steuerung
Schalten Sie den Projektor nach Möglichkeit aus, ziehen Sie das Netzkabel und warten Sie
mindestens 20 Sekunden, bevor Sie das Netzkabel wieder anschließen.
Die Lampe erlischt oder macht einen Knall
Wenn das Ende der Lampenlebensdauer erreicht ist, erlischt die Lampe mit einem lauten
Knallgeräusch. In diesem Fall lässt sich das Gerät nicht mehr einschalten, bis das Lampenmodul
ausgewechselt ist. Befolgen Sie zum Auswechseln der Lampe die Anweisungen im Abschnitt
„Auswechseln der Lampe“ auf Seite 53 – 54.
Deutsch
65
Page 66
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
Fernbedienungsprobleme
Die Fernbedienung funktioniert nicht
Prüfen Sie den Betriebswinkel der Fernbedienung (innerhalb ± 15 ° horizontal und ± 10 ° vertikal) zu
den IR-Empfängern am Projektor.
Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen Fernbedienung und Projektor benden. Der
Abstand zum Projektor sollte maximal 7 Meter betragen.
Achten Sie darauf, dass die Batterien richtig eingelegt sind.Wechseln Sie die Batterien aus, wenn sie erschöpft sind.
Warnanzeige
Wenn die Warnanzeigen (siehe unten) aueuchten oder blinken, schaltet sich der Projektor automatisch aus:
„Lampen“-LED leuchtet rot, „Betrieb/Bereitschaft“-Anzeige blinkt gelb.„Temperatur“-LED leuchtet rot, „Betrieb/Bereitschaft“-Anzeige blinkt gelb. Dies zeigt an, dass der
Projektor überhitzt ist. Unter normalen Bedingungen kann der Projektor anschließend wieder
eingeschaltet werden.
Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Projektor, warten Sie 30 Sekunden, versuchen Sie es dann erneut. Falls die
Warnanzeige aueuchtet oder blinkt, kontaktieren Sie bitte das nächstgelegene Kundencenter.