Optoma W319USTI, EH320UST User Manual

1
Français

Table des matières

Table des matières ..........................1
Instructions d’utilisation ...................2
Consignes de Sécurité ........................2
Mises en garde ...................................3
Avertissement de sécurité pour
les yeux ...............................................5
Caractéristiques du produit .................5
Introduction ......................................6
Description du contenu de la boîte .....6
Description du produit .........................7
Unité principale .................................... 7
Panneau de commandes ..................... 8
Connexions d’entrée / sortie ................ 9
Télécommande .................................. 10
Installation ..................................... 11
Connexion au Projecteur .................. 11
Connexion à un ordinateur de
bureau/ordinateur portable ................ 11
Connexion à une source vidéo .......... 12
Connexion aux dispositifs vidéo 3D ..13
Utilisation des lunettes 3D ................15
projecteur ..........................................16
Allumer le projecteur .......................... 16
Mise Hors tension du Projecteur ........ 17
Voyant d’avertissement......................18
Réglage de l’image projetée .............19
Réglage de la hauteur du projecteur 19
Réglage de la mise au point
du projecteur ...................................... 20
Réglage de la taille de l’image
projetée .............................................. 20
Commandes de l’utilisateur ...........23
Panneau de commandes et télécom-
mande ...............................................23
Panneau de commandes ................... 23
Télécommande .................................. 24
Menus d’afchage à l’écran ..............27
Comment l’utiliser .............................. 27
Arborescence du menu ...................... 28
IMAGE ............................................... 35
IMAGE | Avancé ................................ 38
AFFICHER ......................................... 43
AFFICHER | Trois dimensions .......... 48
REGLAGES ....................................... 50
REGLAGES | Arrangements audio .... 53
REGLAGES | Sécurité ....................... 55
REGLAGES | Réseau ........................ 57
REGLAGES | Réseau|
Paramètres LAN ................................ 58
REGLAGES | Réseau| Paramètres
de contrôle ......................................... 60
REGLAGES | Signal (RGB) ............... 70
REGLAGES | Signal (Video)..............72
REGLAGES | Avancé ........................ 73
OPTIONS ........................................... 75
OPTIONS | Paramètres Lampe ......... 79
OPTIONS | Avancé ............................ 81
OPTIONS | Reglages
télécommande ................................... 83
OPTIONS | Filter Settings .................. 84
Appendices ....................................85
Guide de dépannage ........................85
Problèmes d’image ............................ 85
Autre problèmes ................................87
Problèmes liés à la télécommande .... 87
Message sur l’éclairage DEL ............. 88
Messages de l’écran .......................... 89
Remplacement de la lampe ..............90
Installer et nettoyer le ltre à
poussière ..........................................92
Modes de Compatibilité ....................93
Commandes et liste des
fonctions du protocole RS232 ...........95
Rôle de la broche RS232 ................... 95
Liste des Fonctions du
Protocole RS232 ................................ 96
Installation au plafond .....................104
Les bureaux d’Optoma dans
le monde .........................................105
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité .......107
Avis FCC .......................................... 107
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne .. 108
2
Français

Instructions d’utilisation

Consignes de Sécurité

Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance sufsante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir
l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DES TENSIONS DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L’INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Limites d’émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des
Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.
Consignes de sécurité importantes
1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. An de s’assurer d’un fonctionnement able du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est
recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation.
Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée,
un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une
bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur.
6. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) :
Lorsque l’appareil est tombé. -
Lorsque le cordon d’alimentation ou la che ont été endommagés. ­Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur. ­Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité. -
Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans. ­Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres
dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil.
7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
9. L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service qualié.
3
Français
Instructions d’utilisation
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide utilisateur. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui
gurent dans la
section « Remplacement de la lampe » en pages 90-91.

Mises en garde

Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation.
Avertissement - Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur
lorsque la lampe est allumée. La force de la
lumière risque de vous abîmer les yeux.
Avertissement - Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité.
Avertissement - Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
Avertissement - Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser
l’unité refroidir. Suivez les instructions des page 90-91.
Avertissement - Ce projecteur détectera automatiquement la
durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer
de changer la lampe lorsqu’il afche des
messages d’avertissement.
Avertissement -
Avertissement - Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
Avertissement -
Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis
le menu OSD « OPTIONS|Paramètres Lampe » après avoir remplacé le module de la lampe (voir page 79).
vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Laissez
le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
Lorsque la lampe atteint presque la  n de sa durée de
vie, le message « Durée de vie de la lampe expirée. »
s’afchera à l’écran. Veuillez contacter votre revendeur
régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.
4
Français
Instructions d’utilisation
À faire :
Mettez hors tension et débranchez la che d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant si le
produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation. Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour
nettoyer l’unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou ­humides.
Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est ` comprise entre 5ºC ~ 40ºC
L’humidité relative est entre 10 et 85% ` Dans des zones susceptibles de comporter un excès de ­poussière et de saleté. A proximité de tout appareil générant un champ magnétique ­puissant. Sous la lumière directe du soleil. -
5
Français
Instructions d’utilisation

Avertissement de sécurité pour les yeux

Evitez de regarder ou de faire face directement aux
faisceaux du projecteur constamment. Restez autant que
possible dos au faisceau. Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur
demande de montrer quelque chose sur l’écran. An de minimiser la consommation électrique de la lampe,
utilisez les rideaux pour diminuer le niveau de la lumière de la pièce.
Les caractéristiques du produit peuvent dépendre du modèle.

Caractéristiques du produit

1080p (1920x1080) Résolution native XGA (1024x768) / WXGA (1280x800) Compatible avec HD – 720p et 1080p supportés Technologie BrilliantColor Verrou Kensington Contrôle RS232 Arrêt rapide Full 3D (voir page 94) Compatibilité Crestron/Extron/ PJLink Mode Eco+ pour une utilisation plus économique Chargeur d'alimentation USB Support interactivité (Uniquement pour la version
interactive)
TM
TM
.
6
Français

Introduction

Freeze
Power Switch
L
R
Keystone Volume
Page
-
-+-
+
1 2
Menu33D
4
HDMI5VGA6Video
7
User18User29User3
Source0Resync
Page+Laser
Enter

Description du contenu de la boîte

Déballez et vériez le contenu du paquet an de vous assurer
que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si quelque chose venait à manquer veuillez contacter le service à la clientèle d’Optoma.
Accessoires standard
Pour les autres accessoires du rideau laser, veuillez vous référer au manuel
de l'utilisateur du
rideau laser.
Les accessoires en option dépendent du modèle, des caractéristiques et de la région.
Projecteur
Cordon
d’alimentation
CD du manuel de
l’utilisateur
Carte de garantie

Manuel de base de

l’utilisateur
2 piles AAA Documentation
Accessoires en option
Câble HDMI Câble VGA
Télécommande
Module rideau laser
(Uniquement la
version interactivité)
7
Français
Introduction

Description du produit

Unité principale

21
4
3
Ne pas bloquer les grilles de ventilation d’entrée/sortie du
projecteur.
5
Couvercle de la lampe1. Panneau de commandes2. Commutateur de mise au 3. point Capteur IR4. Connexions d’entrée / 5. sortie
9
6
7
8
Objectif6. Prise d’alimentation7. Haut-parleur8. Caméra IR (Uniquement 9. pour la version interactive)
8
Français
Introduction

Panneau de commandes

1 3 5
Alimentation1. Source2. Témoin de la lampe3. Témoin de température (Temp)4. Capteur IR5.
2 4
9
Français
Introduction

Connexions d’entrée / sortie

La souris distante nécessite une télécommande spéciale.
2 31
10 9 8
11121314151617
Prise d’alimentation1. Port de verrouillage Kensington2.
TM
Connecteur RJ453. Connecteur d'alimentation USB (5 V/2 A max.)4. Connecteur sync 3D (5 V)5. Connecteur RS-232C (9 broches de type DIN) 6. Connecteur de sortie audio 12 V7.
Connecteur USB (connexion à l'ordinateur pour la fonction 8. de souris à distance) Connecteur de sortie VGA-Out/d'entrée VGA2-In9.
Connecteur d’entrée VGA1-In/YPbPr (Signal PC 10. analogique/Entrée vidéo composante/HDTV/YPbPr) Connecteur d’entrée vidéo composite11.
Connecteur d'entrée HDMI212. Connecteur d'entrée HDMI113. Connecteur d'entrée audio 2 (Mini-prise 3,5 mm)14. Connecteur d'entrée audio (droite/gauche) composite15. Connecteur d'entrée audio (microphone)16.
Connecteur Sortie audio (Mini-prise 3,5 mm)17.
7654
10
Français
Introduction
Freeze
Power Switch
L
R
Keystone Volume
Page
-
-
+
-
+
1 2
Menu33D
4
HDMI5VGA6Video
7
User18User29User3
Source
0
Resync
Page+Laser
Enter
Certaines
touches
peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas
en charge ces
fonctionnalités.

Télécommande

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Marche/Arrêt1. Figer2.
Afchage blanc/mode 3. muet
Clic gauche de souris4. Entrer5. Laser6. Page -7. Trapèze - / +8. Menu9. Format d’image10. HDMI11. Utilisateur 212. Utilisateur 113. Source14. Mode Lumineux15. Activer/désactiver 16. souris Muet17. Clic droit souris18. Quatre touches 19. de sélection directionnelles Page +20. Volume - / +21. Activer/désactiver 22. Menu 3D VGA23. Vidéo24. Utilisateur 325. Pavé numérique (0-9)26. Resynchroniser27.
11
Français

Installation

E62405SP
R
MOLEX

Connexion au Projecteur

Connexion à un ordinateur de bureau/ ordinateur portable

2
1
3
5
4
6
En raison des différences entre les applications
pour chaque pays,
certaines régions peuvent avoir des accessoires différents . (*) Accessoire optionnel
11
Lunettes 3D
1............................................................................................. Câble RS-232C
2....................................................................Câble USB de souris à distance
3..................................................................... Câble d'entrée VGA1-In/YPbPr
4..................................................................................................*Câble HDMI
5...................................................................................Câble d'entrée audio 2
6....................................................................................Cordon d’alimentation
7.....................................................................................Câble de sortie audio
8............................................................... Câble d'entrée audio (microphone)
9...................................................................................................Câble RJ-45
10.....................................................................................*Câble émetteur 3D
11 ................................................ Câble de sortie VGA-Out/d'entrée VGA2-In
10
9
7
8
Sortie audio
Entrée
microphone
12
Français
Installation
E62405SP
R

Connexion à une source vidéo

Lecteur DVD, lecteur Blu-ray, décodeur, récepteur
HDTV, console de jeux
1
2
3
4
5
En raison des différences entre les applications
pour chaque pays,
certaines régions peuvent avoir des accessoires différents . (*) Accessoire optionnel
6
Lunettes 3D
1............................................................................*Câble composante 3 RCA
2..................................................................................................*Câble HDMI
3.....................................................................................*Câble entrée Audio2
4......................................................................................Câble d'entrée audio
5....................................................................................Cordon d’alimentation
6........................................................................................ *Câble sortie audio
7............................................................................Câble d'entrée microphone
8....................................................................................................Câble vidéo
9.......................................................................................*Câble émetteur 3D
9
8
7
Sortie audio
Lecteur de DVD, Boîtier
décodeur, Récepteur de HDTV
13
Français
Installation
Le dispositif source de vidéo 3D doit être sous tension avant le
projecteur 3D.
Si l’entrée vidéo est en 2D normal, veuillez appuyer sur « Format 3D » et passer sur « Automatique ». Si le « SBS » est actif, le contenu vidéo 2D ne
s’affiche pas
correctement.

Connexion aux dispositifs vidéo 3D

Une fois que vous avez connecté vos appareils entre eux avec des câbles HDMI, comme le montre le diagramme, vous êtes prêt à commencer. Allumez votre source vidéo 3D et le projecteur 3D.
Jeux PlayStation® 3
Assurez-vous que vous avez mis à jour votre console à la y dernière version logicielle.
Allez dans le « menu Réglages -> Paramètres d’affichage -> y Sortie vidéo -> HDMI ». Choisissez « Automatic » et suivez les instructions à l’écran. Insérez votre disque de jeu 3D. Sinon, vous pouvez télécharger y des jeux (et des mises à jour 3D) via le réseau PlayStation®. Lancez le jeu. Dans le menu du jeu, choisissez « Jouer en 3D ». y
Lecteur 3D Blu-ray™
Assurez-vous que votre lecteur peut prendre en charge les y disques 3D Blu-ray™ et que la sortie 3D est activée. Insérez le disque 3D Blu-ray™ dans le lecteur, appuyez sur y « Lecture ».
3D TV (ex. SKY 3D, DirecTV)
Contactez votre fournisseur de service de télévision pour activer y
toutes les chaînes 3D de votre bouquet de chaînes. Une fois activé, passer à la chaîne 3D. y Vous devriez voir deux images côte à côte. y Passez au « SBS » du projecteur 3D. L’option se trouve dans la y section « AFFICHER » du menu OSD du projecteur.
Appareil 3D (ex 3D DV/DC) avec sortie de signal 2D 1080i côte à côte
Connectez votre appareil 3D et commutez-le pour émettre des y
contenus 3D avec sortie 2D côte à côte vers le projecteur 3D.
Vous devriez voir deux images côte à côte. ­Passez au « SBS » du projecteur 3D. L’option se trouve dans la y section « AFFICHER » du menu OSD du projecteur.
Si vous regardez un contenu 3D d’une source HDMI 1.4a
(comme par ex. 3D Blu-ray), vos lunettes 3D doivent toujours être synchronisées. Si vous regardez un contenu 3D d’une source HDMI
1.3 (comme par ex. une diffusion 3D en mode SBS), il peut s’avérer
nécessaire d’utiliser l’option Inversion-Synchro 3D du projecteur
pour optimiser l’expérience 3D. L’option se trouve dans la section
« AFFICHER ->Trois dimensions » du menu OSD du projecteur.
14
Français
Installation
Diffusion 3D Disque 3D Blu-ray™ Jeux de consoles 3D
Boîtier SKY+HD, câble/
satellite
Lunettes 3D DLP®Link™
Lunettes 3D RF Émetteur 3D
Lecteur 3D Blu-ray™
Projecteur DLP® 1080p Pleine 3D
PlayStation® 3
15
Français
Installation

Utilisation des lunettes 3D

Pour plus d’informations, veuillez consulter le guide d’utilisation des lunettes 3D.
Pour allumer les lunettes 3D.1. Vériez que le contenu 3D est transmis au projecteur et 2.
que le signal est compatible avec les caractéristiques du
projecteur.
Activez le « Mode 3D » (Arrêt/Lien DLP/ VESA 3D - en 3.
fonction du type de lunettes utilisées) sur le projecteur 3D.
L’option se trouve dans la section « AFFICHER » du menu
OSD du projecteur.
Allumez les lunettes 3D et vériez que l’image apparait en 4.
3D sans contrainte oculaire.
Si l’image n’apparaît pas en 3D, veuillez vérier la bonne 5.
conguration de l’appareil 3D pour envoyer des images
3D. Ou bien, le « SBS » doit s’activer lorsque le signal
d’entrée est en 2D 1080i côte à côte, répétez alors les étapes précédentes 1 à 4.
Si nécessaire, utilisez l’option « Invers. Sync 3D » de votre 6.
projecteur pour optimiser votre expérience 3D. L’option
se trouve dans la section « AFFICHER » du menu OSD du
projecteur.
Pour éteindre les lunettes 3D : Appuyez sur le bouton 7.
« Power » et maintenez-le jusqu’à ce que la DEL s’éteigne.
Pour plus d’informations, veuillez consulter le guide 8.
d’utilisation des lunettes 3D ou le site Web du fabricant.
16
Français
Installation
Freeze
Power Switch
L
R

Mise sous/hors tension du projecteur

Allumer le projecteur

1. Branchez le cordon d'alimentation et le câble de signal. Lorsqu’il est connecté, le voyant DEL Marche/Veille s’éclaire
en Rouge.
2. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton « » situé sur
le dessus du projecteur ou sur celui de la télécommande. Le voyant DEL Marche/Veille devient maintenant Bleu.
L’écran de démarrage s’afchera dans environ 10 secondes.
La première fois que vous utilisez le projecteur, vous serez invité à sélectionner la langue préférée et le mode d’économie
d’énergie.
3. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afcher
sur l’écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo,
etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
Sinon, appuyez le bouton Menu et allez sur « OPTIONS ». Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglé sur « Arrêt ».
Si vous connectez plusieurs sources en même temps,
appuyez sur le bouton « Source » sur la télécommande ou les
touches de source directe de la télécommande pour passer de l’une à l’autre.
Allumez d’abord
le projecteur
et ensuite sélectionnez les sources de signaux. (*) Accessoire optionnel.
ou
17
Français
Installation

Mise Hors tension du Projecteur

1. Appuyez sur le bouton « » de la télécommande ou du
panneau de commande pour éteindre le projecteur. Le message suivant s'afche sur l'écran.
Mise hors tension?
Pressez de nouveau M/A
Pressez à nouveau le bouton « » pour conrmer,
autrement le message disparaîtra après 15 secondes.
Lorsque vous pressez de nouveau le bouton « », le
système afchera le décompte sur l'écran puis s'éteindra.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement et la DEL Marche/Veille clignotera en bleuv. Lorsque le voyant DEL Marche/Veille s’allume en
rouge, cela signie que le projecteur est entré en mode
Veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez
attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de
refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Une fois en mode Veille, appuyez simplement le bouton « » pour
redémarrer le projecteur.
3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur.
4. N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis hors tension.
18
Français
Installation

Voyant d’avertissement

Lorsque les voyants d'avertissement (voir ci-dessous)
Contactez le centre de service
le plus proche si le projecteur a
ces symptômes. Référez-vous aux pages 105­106 pour plus d’informations.
s'allument, le projecteur s'éteindra automatiquement.
Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant
« Marche/Veille » clignote en rouge.
Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge et le voyant
« Marche/Veille » clignote en rouge. Ceci indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi.
Le voyant « TEMP » clignote en rouge et le voyant
« Marche/Veille »en rouge.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez
30 secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement s’allume de nouveau, contactez votre centre de service le plus
proche pour de l’aide.
19
Français
Installation

Réglage de l’image projetée

Réglage de la hauteur du projecteur

Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
2. Faites tourner la bague de réglable dans le sens des
aiguilles d’une montre pour faire monter le projecteur
ou dans le sens opposé pour le baisser. Répétez cette opération avec les autres pieds si nécessaire.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison
20
Français
Installation

Réglage de la mise au point du projecteur

Pour faire la mise au point sur l’image, faites coulisser le
commutateur de mise au point jusqu’à ce que l’image soit
nette.
Gamme à projection standard (XGA) : Le projecteur fait la
mise au point sur des distances entre 1,55 et 2,21 pieds
(entre 0,47 et 0,68 mètre), depuis le centre de l'objectif. Gamme à projection standard (WXGA) : Le projecteur fait
la mise au point sur des distances entre 1,59 et 2,15 pieds
(entre 0,49 et 0,66 mètre), depuis le centre de l'objectif. Gamme à projection standard (1080p) : Le projecteur fait
la mise au point sur des distances entre 1,46 et 1,83 pieds
(entre 0,45 et 0,56 mètres), depuis le centre de l'objectif.
Commutateur de mise au point

Réglage de la taille de l’image projetée

Taille de l’image projetée (XGA) entre 70 et 100 po
(1,78 et 2,54 mètres). Taille de l’image projetée (WXGA) entre 85 et 115 po
(2,16 et 2,92 mètres). Taille de l’image projetée (1080p) entre 80 et 100 po
(2,03 et 2,54 mètres).
21
Français
Installation
a
b
p
c
m
g
d
(H)
(W)
p
a
b
c
m
g
d
(H)
(W)
Variables :
a” : Décalage d'image (m) du centre de l'objectif jusqu'au haut de l'image verticale. “b” : Distance du centre de l'objectif jusqu'au bas du projecteur. “c” : Distance entre le mur (la surface de projection) et l'arrière du projecteur. “d” : Diagonale de l'image. “g” : Distance entre le centre de l'objectif et le mur (la surface de projection). “m” : Distance entre le mur (la surface de projection) et l'avant du projecteur. “p” : Distance du haut de projecteur au trou de montage. “H” : Hauteur de l'image. “W" : Largeur de l'image.
22
Français
Installation
XGA portée standard (4:3)
a b c d W H g m P
Distance
Décalage d'image
du centre de
l'objectif jusqu'au
haut de l'image
verticale (m)
Distance du centre
de l'objectif jusqu'au
bas du projecteur (m)
0,181 0,0631 0,219 70 56,0 1,42 42,0 1,07 1,55 0,47 0,5289 0,119
0,192 0,0631 0,246 74 59,2 1,50 44,4 1,13 1,64 0,50 0,5559 0,119
0,207 0,0631 0,287 80 64,0 1,63 48,0 1,22 1,77 0,54 0,5969 0,119
0,233 0,0631 0,354 90 72,0 1,83 54,0 1,37 1,99 0,61 0,6639 0,119
0,259 0,0631 0,422 100 80,0 2,03 60,0 1,52 2,21 0,68 0,7319 0,119
Distance entre le
mur (la surface
de projection)
et l'arrière du
projecteur (m)
Diagonale de
l'image (pouces)
Largeur de la
taille de l'image
(po) (m) (po) (m) (pied) (m)
WXGA portée standard (16:10)
a b c d W H g m P
Décalage d'image
du centre de
l'objectif jusqu'au
haut de l'image
verticale (m)
Distance du centre
de l'objectif jusqu'au
bas du projecteur (m)
0,172 0,0631 0,232 85 72,1 1,83 45,0 1,14 1,59 0,49 0,5419 0,119
0,176 0,0631 0,245 87 74,0 1,88 46,2 1,17 1,63 0,50 0,5549 0,119
0,182 0,0631 0,261 90 76,4 1,94 47,7 1,21 1,69 0,51 0,5709 0,119
0,202 0,0631 0,318 100 84,8 2,15 53,0 1,35 1,87 0,57 0,6279 0,119
0,222 0,0631 0,375 110 93,3 2,37 58,3 1,48 2,06 0,63 0,6849 0,119
0,232 0,0631 0,403 115 97,5 2,48 60,9 1,55 2,15 0,66 0,7129 0,119
Distance entre le
mur (la surface
de projection)
et l'arrière du
projecteur (m)
Diagonale de
l'image (pouces)
Largeur de la
taille de l'image
(po) (m) (po) (m) (pied) (m)
Hauteur de
la taille de
l'image
Hauteur de
la taille de
l'image
entre le centre
de l'objectif
et le mur (la
surface de
projection)
Distance
entre le centre
de l'objectif
et le mur (la
surface de
projection)
Distance entre le
mur (la surface de
projection) et l'avant
du projecteur (m)
Distance entre le
mur (la surface de
projection) et l'avant
du projecteur (m)
Distance du haut
de projecteur au
trou de montage
(m)
Distance du haut
de projecteur au
trou de montage
(m)
1080p portée standard (16:9)
a b c d W H g m P
Distance
Décalage d'image
du centre de
l'objectif jusqu'au
haut de l'image
verticale (m)
Distance du centre
de l'objectif jusqu'au
bas du projecteur (m)
0,179 0,0631 0,193 80 69,7 1,77 39,2 1,00 1,46 0,45 0,5029 0,119
0,200 0,0631 0,244 89 77,6 1,97 43,7 1,11 1,63 0,50 0,5539 0,119
0,202 0,0631 0,249 90 78,4 1,99 44,1 1,12 1,65 0,50 0,5589 0,119
0,224 0,0631 0,305 100 87,2 2,21 49,0 1,25 1,83 0,56 0,6149 0,119
Distance entre le
mur (la surface
de projection)
et l'arrière du
projecteur (m)
Diagonale de
l'image (pouces)
Largeur de la
taille de l'image
(po) (m) (po) (m) (pied) (m)
Hauteur de
la taille de
l'image
entre le centre
de l'objectif
et le mur (la
surface de
projection)
Distance entre le
mur (la surface de
projection) et l'avant
du projecteur (m)
Ces tableaux sont donnés à titre indicatif uniquement.
Distance du haut
de projecteur au
trou de montage
(m)
23
Français

Commandes de l’utilisateur

Panneau de commandes et télécommande

Panneau de commandes

Utilisation du panneau de commandes
MISE SOUS TENSION
SOURCE
DEL de la lampe
DEL de la température
Capteur IR
Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » sur les pages 16-17.
Appuyez sur pour sélectionner un signal d’entrée.
Indique l’état de la lampe du projecteur.
Indique l’état de la température du projecteur.
Reçoit les signaux infrarouges de la télécommande.
24
Français
Commandes de l’utilisateur
-
+
-
+
Freeze
Power Switch
L
R
Keystone Volume
Page
-
-
+
-
+
1 2
Menu33D
4
HDMI5VGA6Video
7
User18User29User3
Source
0
Resync
Page+Laser
Enter

Télécommande

Utilisation de la télécommande
Power
Commutateur
Afchage
blanc/mode muet
Freeze
Muet
Clic gauche de souris
Clic droit souris
Quatre
touches de
sélection directionnelles
Appuyez pour allumer/éteindre le
projecteur.
Appuyez pour allumer ou éteindre la souris.
Appuyez pour masquer/afcher l’image à l’écran et désactiver/activer l’audio.
Appuyez pour ger l’image du projecteur.
Appuyez pour couper/activer momentanément l’audio.
G Utilisez comme clic gauche de souris.
D Utilisez comme clic droit de souris.
Utilisez pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Enter Conrme votre sélection d’un élément. Page - Appuyez pour descendre d’une page. Laser Utilisez comme pointeur laser. Page + Appuyez pour monter d’une page.
Appuyez pour régler la distorsion de
Keystone
Volume
l’image causée par l’inclinaison du
projecteur.
Appuyez pour augmenter/diminuer le volume.
Appuyez pour modier le format d’une `
Proportions / 1
image afchée. Utilisez comme le chiffre « 1 » du pavé `
numérique.
Appuyez pour quitter ou afcher les ` menus d’afchage à l’écran pour le
Menu / 2
projecteur. Utilisez comme le chiffre « 2 » du pavé `
numérique.
25
Français
Commandes de l’utilisateur
Freeze
Power Switch
L
R
Keystone Volume
Page
-
-
+
-
+
1 2
Menu33D
4
HDMI5VGA6Video
7
User18User29User3
Source
0
Resync
Page+Laser
Enter
Utilisation de la télécommande
Appuyez pour sélectionner ` manuellement un mode 3D qui
3D / 3
HDMI / 4
VGA / 5
Video / 6
User1 / 7; User2 / 8; User3 / 9
Source
Mode Lumineux / 0
Re-sync
correspond à votre contenu 3D. Utilisez comme le chiffre « 3 » du pavé `
numérique.
Appuyez pour choisir la source HDMI. ` Utilisez comme le chiffre « 4 » du pavé `
numérique.
Appuyez pour choisir la source VGA. ` Utilisez comme le chiffre « 5 » du pavé `
numérique. Appuyez pour choisir la source vidéo `
composite. Utilisez comme le chiffre « 6 » du pavé ` numérique.
Touches dénies par l’utilisateur. ` Utilisez respectivement comme les `
chiffres « 7 », « 8 » et « 9 » du pavé
numérique.
Appuyez pour sélectionner un signal d’entrée.
Appuyez pour ajuster ` automatiquement la luminosité de l’image pour une performance optimale des contrastes. Utilisez comme le chiffre « 0 » du pavé ` numérique.
Appuyez pour synchroniser automatiquement le projecteur sur la
source d’entrée.
26
Français
Commandes de l’utilisateur
Installer les piles
Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande.
Remplacez-les uniquement par des piles d’un type semblable ou équivalent conseillé par le fabricant.
MISE EN GARDE
Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits
chimiques ou explosions. Veillez à suivre les instructions ci-dessous.
Ne mélangez pas des piles de différents types. Différents types de piles peuvent avoir des caractéristiques différentes.
Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée de vie des nouvelles piles ou causer
des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles.
Retirez les piles dès qu’elles sont épuisées. Les produits chimiques
des piles peuvent entrer en contact avec la peau et causer des
rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique, essuyez soigneusement avec un chiffon.
Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des conditions de stockage.
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations
locales ou nationales.
27
Français
Commandes de l’utilisateur
Menus d’afchage à l’écran
Le projecteur possède des menus d’afchage à l’écran qui
vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de
modier toute une gamme de paramètres. Le projecteur
détectera automatiquement la source.

Comment l’utiliser

1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur le bouton « Menu » sur la télécommande ou sur le panneau de commande.
2 Lorsque l’OSD s’afche, utilisez les touches pour
sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une page en particulier, appuyez la touche ou « Enter » pour entrer dans le sous-menu.
3. Utilisez les touches pour sélectionner l’élément dans le sous-menu puis sur la touche ou « Enter » pour afcher d’autres paramètres. Réglez les paramètres à l’aide de la touche
.
4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et
réglez comme décrit ci-dessus.
5. Appuyez sur « Enter » ou « Menu » pour conrmer et l'écran
retournera au menu principal.
6. Pour quitter, appuyez à nouveau sur « Menu ». Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les
nouveaux paramètres.
Menu principal
Sous-menu
Mode Afchage
Luminosité
Contraste
Netteté
Couleur
Teinte
Avancé
IMAGE
Présentation
Réglages
28
Français
Commandes de l’utilisateur

Arborescence du menu

Menu
principal
IMAGE
Sous-menu Menu Avancé Paramètre Élément unique du Menu
Présentation / Lumineux /
Mode Afchage
Luminosité -50~ +50
Contraste -50~ +50
Netteté 1~ 15
Couleur -50~ +50 Teinte -50~ +50
Avancé
Réduction Bruit 0~10
Brilliant Color™ 1~10
Gamma
Temp. Couleur Standard/ Cool / Froid
Echelle Chroma.
Gain Rouge Gain Vert Gain Bleue Tendance
Rouge Tendance
Gain/Tendance RVB
Correspondance Couleurs
Verte Tendance
Bleue
Remise à zéro
Quitter
Rouge
Vert
Bleu
Film / sRGB / Tableau noir / DICOM SIM. / Trois dimensions / Utilisateur
Film/ Graphique/ 1.8/2.0/
2.2/2.6/Tableau noir / DICOM SIM. / Trois dimensions
Entrée non HDMI :
Automatique / RVB / YUV Entrée HDMI : Automatique/
RVB(0~255) / RVB(16~235)/ YUV
Teinte/ Saturation /Gain/ Quitter
Teinte/ Saturation /Gain/ Quitter
Teinte/ Saturation /Gain/ Quitter
Valeur ou valeur par
défaut
Automatique
Automatique
-50~ +50
-50~ +50
-50~ +50
Remarques
Chaque mode peut être réglé et enregistré en mode utilisateur.
Toutes les valeurs de gamma peuvent être sélectionnées pour tous les modes d'afchage.
Pour réinitialiser la source actuelle avec le mode d'afchage en cours pour le gain/la teinte RGB
29
Français
Commandes de l’utilisateur
Menu
principal
IMAGE
AFFICHER
IMAGE Trois dimensions
Sous-menu Menu Avancé Paramètre Élément unique du Menu
Avancé
Remise à zéro Oui/Non
Format
Zoom -5 ~ +25 Masquage 0 ~ 10
Déplacement image
Trapèze V -15~ +15
Valeur ou valeur par
Cyan
Magenta
Correspondance Couleurs
Quitter
H -50~ +50 Haut / Bas / Droite
V -50~ +50
Mode 3D
3D->2D Trois dimensions/ G/ D
Format 3D
Invers. Sync 3D Marche/Arrêt Arrêt Quitter
Jaune
Blanc Remise à zéro Pour réinitialiser la
Quitter
Teinte/ Saturation /Gain/ Quitter
Teinte/ Saturation /Gain/ Quitter
Teinte/ Saturation /Gain/ Quitter
D/G/B/Quitter -50~ +50
4:3 16:9/16:10 [WXGA]
LBX
Natif
Automatique
Lien DLP/ VESA 3D /Arrêt (Pour les projecteurs n'ayant pas de port VESA, utilisez « IR »)
Automatique/ SBS/ Haut et bas/ Superposés
défaut
-50~ +50
-50~ +50
-50~ +50
Automatique
La valeur par défaut est « Automatique »
Lien DLP
Remarques
source actuelle avec le mode d'afchage en cours pour les paramètres CMS
Pour réinitialiser la source actuelle avec le mode d'afchage en cours pour les paramètres d'image.
/ Gauche (Icône au centre)
1080p: -5~ +5
Les éléments sont grisés lorsque le mode 3D est réglé sur Arrêt.
30
Français
Commandes de l’utilisateur
English / Deutsch / Français / Italiano / Español / Português / Polski / Nederlands / Svenska / Norsk/Dansk / Suomi / Ελληνικά/
ᖅᡝϛМ
/
৿࿒፩ၭ
/
日本語
/
㘆ท♞
/ Русский / Magyar /
Čeština /
/ Türkçe / /
Română/Slovenčina
Menu
principal
REGLAGES
Sous-menu Menu Avancé Paramètre Élément unique du Menu
Langue
Bureau Avant
Projection
Type d'écran 16:10/16:9 (MODÈLE WXGA)
Pos. Menu
Bureau Arrière
Plafond Avant
Plafond Arrière
En haut à gauche
En haut à droite
Centre
En bas à gauche
En bas à droite
Valeur ou valeur par
défaut
Français
Plafond Avant
La valeur par défaut est « 16:10 »
Centre
Remarques
Loading...
+ 78 hidden pages