monde ...............................................58
Avis concernant les Réglementations
& la Sécurité .....................................60
2
Français
Notice d’utilisation
Consignes de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions
dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être
d’une puissance sufsante pour constituer un risque d’électrocution pour
les individus.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir
l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la maintenance
(entretien) dans le document qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A
L’HUMIDITE. DES TENSIONS DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES
A L’INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR
TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN
TECHNICIEN QUALIFIE.
Limites d’émissions de Classe B
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du
Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada.
Consignes de sécurité importantes
1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. An de s’assurer d’un fonctionnement able du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la
ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table
à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un
endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher
la circulation d’air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour
réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils
(y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement des périphériques / accessoires spéciés par le
fabricant.
6. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé.
Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être
(mais n’est pas limité à) :
Lorsque l’appareil est tombé.
Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés.
Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche
dedans.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer
les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou
aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer
l’appareil.
7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur.
Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces
court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la
sécurité.
9. Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel de service qualié.
3
Français
Notice d’utilisation
Mises en Garde
Veuillez suivre tous les avertissements, les
mises en garde et les consignes recommandés
dans ce guide d’utilisation.
▀■ Avertissement - Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur
lorsque la lampe est allumée. La forte lumière
peut vous faire mal aux yeux.
▀■ Avertissement - Pour éviter le risque d’incendie ou d’électrocu-
tion, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou
à l’humidité.
▀■ Avertissement - Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
▀■ Avertissement - Lorsque vous voulez remplacez la lampe,
veuillez laisser l’unité se refroidir. Suivez les ins-
tructions des page 49.
▀■ Avertissement - Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur
lorsque la lampe est allumée. La forte lumière
peut vous faire mal aux yeux.
▀■ Avertissement - Lorsque la lampe atteint presque la n de sa
vie, le message « Avertissement lampe : Durée
de vie de la lampe expirée. » s’afche à l’écran.
Veuillez contacter votre revendeur régional ou
le centre de service pour remplacer la lampe le
plus rapidement possible.
▀■ Avertissement - Réinitialisez la fonction « Réinitialisé heures
lampe » depuis le menu OSD « Options |
Paramètres Lampe » après avoir remplacé le
module de la lampe (référezvous à la page 43).
▀■ Avertissement - Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
vous assurer que le cycle de refroidissement
a été achevée avant de couper l’alimentation.
Comptez 90 secondes pour que le projecteur
refroidisse.
▀■ Avertissement - Ne pas bloquer le rayon lumineux entre la
source lumineuse et la lentille avec des objets.
Sinon cet objet pour prendre feu.
4
Français
Notice d’utilisation
À faire :
Mettez hors tension et débranchez la che d’alimentation de
la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
Veuillez contac-
ter le service
clientèle lorsque
la lentille PJ est
sale. Ne pas
essuyer pour
évité de rayer la
lentille.
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour
nettoyer le boîtier de l’appareil.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
Nettoyer la lentille.
Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à
la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs
pour nettoyer l’unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
Assurez-vous que la température ambiante de la pièce
est comprise entre 5 et 40°C.
Humidité relative est entre 5 et 40°C, 80% (Max.), sans
condensation.
- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique
puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
5
Français
Notice d’utilisation
Avertissement de sécurité pour les
yeux
▀■ Evitez de regarder ou de faire face directement aux fais-
ceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux
faisceaux autant que possible.
▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur deman-
de de montrer quelque chose sur l’écran.
▀■ An de minimiser la consommation électrique de la lampe,
utilisez les rideaux pour réduire le niveau de la lumière de la
pièce.
Caractéristiques du Produit
La conception et
les spécications
sont modiables
à tout instant
sans notication
préalable.
Système de projection DLP
RésolutionsWXGA (1280x800)XGA (1024x768)
Compatibilité ordinateur
Compatibilité vidéoNTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/K/K1/
Taux d’afchageAuto, 4:3, 16:9, 16:10
Couleurs afchables1,07 milliards de couleurs
Lentille de projectionF# 2,6
Taille de l’écran de
projection
Taille d’écran maximum
Distance de projection 517 mm - 759 mm (±10 mm)522 mm - 802 mm (±10
Rapport de projection 0,350,43
Taux de balayage
horizontal
®
IBM PC et compatibles, Apple Macintosh, iMac et standards
VESA : SXGA, XGA, SVGA, VGA, WXGA, UXGA
Déballez et inspectez le contenu du carton pour vous
assurer que toutes les parties listées ci-dessous
sont présentes. Si quelque chose manque, merci de
contacter notre service Client.
En raison des dif-
férences entre les
applications pour
chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
Projecteur
Cordon d’alimentation
Télécommande
Câble VGA
Pile
8
Français
Introduction
Aperçu du produit
Unité principale
1
2
6
7
3
4
5
3
(Face)
(Arrière)
8
9
(Vu d’en dessous)
Bague de réglage 1.
de la focale
Objectif2.
Récepteurs IR3.
Panneau de con-4.
guration
Couvercle de la lampe5.
Connections Entrée / Sortie6.
Prise d’alimentation7.
Branchez le cordon d’alimentation et le câble du signal. Une 1.
fois le projecteur connecté le voyant DEL d’alimentation
s’éclaire en rouge.
Allumez la lampe en pressant le bouton 2. « » sur le pan-
neau de contrôle ou la télécommande. La DEL d’alimentation
deviendra bleue.
Allumez la source désirée pour l’afchage à l’écran (ordina-3.
teur, portable, lecteur vidéo, etc.). Le projecteur détectera
automatiquement la source et l’afchera à l’écran.
Si vous deviez connecter de multiples sources en même 4.
temps, pressez le bouton « Source » sur la télécommande
pour basculer entre les entrées.
or
15
Français
Installation
Mise hors tension du projecteur
1. Pressez le bouton « » du panneau de contrôle ou de la
télécommande pour éteindre le projecteur. Le message
suivant sera afché sur l’écran.
Pressez le bouton « » encore pour conrmer.
Power Off?
Press power key again.
2. Le voyant d’alimentation s’allume en rouge et clignote
rapidement lorsque le projecteur s’éteint. Les ventilateurs
continuent de fonctionner pendant environ 90 secondes
pour que le système se refroidisse correctement.
3. Une fois que le système a ni de refroidir, le voyant d’ali-
mentation cesse de clignoter et passe au rouge xe pour
indiquer le mode veille.
4. Vous pouvez à présent débrancher le cordon d’alimenta-
tion.
Messages des témoins DEL
Message
Branché sur le secteur
Veille--ON-
Bouton d’alimentation ON---ON
Refroidissement en cours--
Bouton d’alimentation OFF :
Refroidissement achevé, mode Veille.
Logiciel téléchargéONONON-
Erreur des sondes thermiques, l’appareil
apparaîtra comme tel :
1. Vous assurer que la circulation d’air
(E/S) n’est pas obstruée.
2. Vous assurer que la température envi- Vous assurer que la température envi-Vous assurer que la température environnante est 40°C.
Erreur de ventilateur, l’appareil apparaîtra
comme tel :
Le projecteur va s’arrêter automatiquement.
Erreur lampe (Lampe, Pilote Lampe, Roue
couleur)
Lampe DEL
(Rouge)
Flash ON vers
OFF 100ms
--ON-
-ON-ON
-
ON--ON
DEL de la
température
(Rouge)
Flash ON vers
OFF 100ms
Flash de 0.5
seconde H (On),
ash de 0.5
seconde L (Off)
Sous tension
LED
(Rouge)
Flash ON vers
OFF 100ms
Flash de 0.5
seconde H (ON),
ash de 0.5
seconde L (OFF)
-ON
Sous tension
LED
(Bleu)
-
-
16
Français
Installation
Réglage de l’image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler
la hauteur de l’image.
1. Pour élever l’image :
2. Pour descendre l’image :
Utilisez la vis du pied ajustable pour élever le projecteur
à l’angle désiré et ajuter nement ce dernier.
Utilisez la vis du pied ajustable pour descendre le projecteur à l’angle désiré et ajuter nement ce dernier.
Pied d’adjustement
Pied d’adjustement
Pied d’adjustement - écarteur
1
2
17
Français
Installation
Réglage du zoom et de la mise au point du
projecteur
Pour régler la mise au point de l’image, faites pivoter l’anneau de
mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette.
Bague de réglage de la focale
Réglage de la taille de l’image projetée
Reportez-vous aux graphiques au tableau comme ci-dessous pour
déterminer taille de l’écran et distance de projection.
Lampe DELIndique l’état de la lampe du projecteur.
DEL de la température Indique l’état de la température du projecteur.
Lancement de l’afchage sur écran (OSD)/Quitter
un menu.
Synchronise automatiquement le minutage analogique du PC à son état optimal.
Utilisez ▲▼◄► pour sélectionner un élément ou
ajuster votre sélection.
19
Français
Commandes Utilisateur
Utiliser la télécommande
Utiliser la télécommande
SourceSélectionnez un signal d’entrée.
Resynchronisation
HDMIBasculer vers une source HDMI.
Vidéo
3D
MenuLancer ou quitter l’afchage à l’écran (OSD).
Touches directionnelles
Geler
Vide
Muet
Puissance
Synchronise automatiquement le minutage
analogique du PC à son état optimal.
Pour passer de la source Video composite à
la source S-Vidéo et vice versa.
Appuyez sur « Trois dimensions » pour
ouvrir/fermer le menu OSD Trois dimensions.
Appuyez sur les boutons de direction
▲▼◄► pour sélectionner des éléments ou
effectuer les réglages.
Presser pour ger l’image. Presser à nouveau pour déger l’image.
Masquer l’image à l’écran. Appuyez de nouveau sur pour afcher à l’écran l’image.
Couper le volume des enceintes et la sortie
audio. Appuyez à nouveau pour revenir à un
volume normal.
Éteindre/Allumer le projecteur.
PCBasculer vers une source VGA 1/VGA2.
Trapèze /
Aspect
Volume +/-Augmente/Diminue le volume audio.
Ajustez l’image jusqu’à ce que les côtés
soient verticaux.
Utilisez cette fonction pour choisir le format
d’image souhaité.
20
Français
Commandes Utilisateur
3
V
O
L
T
S
CR2025
M
3
V
O
L
T
S
CR2025
Installation de la pile de la télécommande
Appuyer fermement 1.
et retirer le couvercle
Installer la nouvelle pile 2.
dans le compartiment.
des piles en le faisant
glisser.
Enlever la vieille pile
et installer une neuve
(CR2025). S’assurer
que le côté positif « + »
fait face vers le haut.
Remettre la couvercle.3.
Pour assurer une utilisation en toute sécurité, veuillez observer les précautions suivantes :
Utiliser une pile de type CR2025.
Eviter le contact avec l’eau ou tout autre liquide.
Ne pas exposer la télécommande à l'humidité ou à la chaleur.
Ne pas laisser tomber la télécommande.
Si la pile a fuit dans la télécommande, essuyez soigneusement le compar-
timent de la pile puis installez une nouvelle pile.
Risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.
Éliminez les piles usagées conformément aux instructions.
21
Français
Commandes Utilisateur
Menus d’afchage à l’écran
Le projecteur possède des menus d’afchage à l’écran qui
vous permettent de faire des réglages d’image et de modier
de nombreux paramètres. Le projecteur détecte automatiquement la source.
Comment procéder
Pour ouvrir le menu OSD, presser le bouton « Menu » sur le pan-1.
neau de contrôle ou la télécommande.
Lorsque l’OSD est afché, utilisez les boutons ◄►▲▼ pour 2.
sélectionner l’élément souhaité et réglez les paramètres avec les
touches ◄► .
Si le paramètre a une icône, vous pouvez presser le bouton 3.
► pour entrer dans un autre sous menu. Pressez le bouton «
Menu » pour fermer le sous menu après réglage.
Après avoir ajuster les paramètres, pressez le bouton « Menu » 4.
pour revenir au menu principal.
Pour sortir, pressez le bouton « Menu » une dernière fois. Le 5.
menu OSD sera fermé et le projecteur sauvegardera automatiquement les nouveaux paramètres.
Image
Mode couleur
Couleur murale
Luminosité
Contraste
Netteté
Saturation
Teinte
Gamma
TM
BrilliantColor
Temp. Couleur
Échelle Chroma.
SélectionnerEntrerSortie
Lumineux
Blanc
Bas
Automatique
Menu principalSous MenuRéglages
22
Français
Commandes Utilisateur
Mode ImageLumineux / PC / FILM / Jeu / Utilisateur
Couleur Du MurWhite / Light Yellow / Light Blue / Pink / Dark Green
Luminosité0~100
Contraste 0~100
Netteté0~31
Saturation0~100
Teinte0~100
Gamma0~3
BrilliantColor0~10
Temp couleurs Bas / Doux / HAUT
Esp.coulAutomatique / RGB / YUV
Taux d'affichage Automatique / 4:3 / 16:9 / 16:10
Suivi0~31
Horloge-50~50
Position Horiz.-10~10
Position Vert.-10~10
Zoom Numérique1~10
Déformation V -20~20
Montage plafondAvant / Pl. avt / Arrière / Pl. arr.
Langue
Pos. Menu
Sous-titrageOFF / CC1 / CC2 / CC3 / CC4
VGA Out (Veille)OFF / ON
Ecran auto (sortie 12V)OFF / ON
Séquence testsOFF / ON
SécuritéOFF / ON
Changer mot passe000000
Réin.Non / Oui
MuetOFF / ON
Volume0~32
Volume du micro0~32
LogoVal. par défaut / Utilisateur
Capture logo
Source auto OFF / ON
SaisissezHDMI / VGA 1 / VGA 2 / S-Vidéo / Vidéo
Arrêt Auto (Min)0~120
Heures d'utilisation de la lampe (Normal)
Heures d'utilisation de la lampe (ECO)
Durée vie restante lampe OFF / ON
Mode d'alimentation de la lampe
ECO / Normal
Réinitialisé heures lampeNon / Oui
Noir dynamiqueOFF / ON
Haute AltitudeOFF / ON
Rappel filtres (hr)
Rappel nettoyageNon / Oui
InformationsNom modèle / SNID / Source / Résolution / Version
du Logiciel / Esp.coul / Taux d'affichage
Audio
Options
Paramètres Lampe
Sécurité
Rappel filtre à poussière
Image
Écran
Réglages
English / Deutsch / Français / Italiano / Español / Português / Polski /
Ɋɭɫɫɤɢɣ / Svenskaġ/ 㖍㛔婆ġ/ 䞲ῃ㠊 / ䷩橼㔯
Arborescence du menu
Menu principalSous MenuRéglages
23
Français
Commandes Utilisateur
3D
3DAutomatique / OFF / ON
Invers. 3DOFF / ON
3D FormatFrame Packing / Side-by-Side(Half) / Top and
Bottom / Frame Sequential / Field Sequential
1080p @ 2496Hz / 144Hz
Interactif
Rég. InteractifOFF / IR Camera
DHCPOFF / ON
Adresse IP
Masque sous-réseau
Passerelle
DNS
StockerNon / Oui
Réin.Non / Oui
LAN
Réglages LAN
Menu principalSous MenuRéglages
24
Français
Commandes Utilisateur
Image
Mode Image
Il y a de nombreux paramètres d’usine optimisés pour des types
d’images en particulier. Utilisez les boutons ◄ ou ► pour sélection-
ner un élément.
`
Lumineux : Pour optimiser la luminosité.
`
`
PC : Pour la présentation en réunion.
`
`
Film : Pour la lecture de contenu vidéo.
`
`
Jeu : Pour les contenus ludiques.
`
`
Utilisateur : Mémorise les réglages personnalisés de l’utilisateur.
`
Couleur Du Mur
Utilisez cette fonction pour choisir une couleur en fonction du mur.
Cela compensera les déviations de couleurs dues à la couleur du
mur et afchera le bon ton d’image.
Image
Mode Image
Couleur Du Mur
Luminosité
Contraste
Netteté
Saturation
Teinte
Gamma
TM
BrilliantColor
Temp couleurs
Esp.coul
SélectionnerEntrerSortie
Lumineux
White
Bas
Automatique
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
`
Appuyez sur ◄ pour assombrir l’image.
`
`
Appuyez sur ► pour éclaircir l’image.
`
Contraste
Le contraste contrôle la différence entre les zones claires et som-
bres de l’image. Le réglage du contraste modie la quantité de noir
et de blanc dans l’image.
`
Appuyez sur le bouton ◄ pour baisser le contraste.
`
`
Appuyez sur le bouton ► pour augmenter le contraste.
`
25
Français
Commandes Utilisateur
Les fonctions «
Netteté », « Saturation » et
sont disponibles
uniquement dans le
mode Vidéo.
« Teinte »
Netteté
Règle la netteté de l’image.
`
Appuyez sur le bouton ◄ pour baisser la netteté.
`
`
Appuyez sur le bouton ► pour augmenter la netteté.
`
Saturation
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
`
Pressez le bouton ◄ pour diminuer la saturation de l’image.
`
`
Pressez le bouton ► pour augmenter la saturation de l’image.
`
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
`
Pressez le bouton ◄ pour diminuer la quantité de vert dans
`
l’image.
`
Appuyez sur le bouton ► pour augmenter la quantité de rouge
`
dans l’image.
Gamma
Affecte l’afchage des paysages sombres. Avec une valeur gamma élevée, les paysages sombres auront l’air plus lumineux.
BrilliantColor™
Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement
des couleurs et des améliorations pour permettre une luminosité
plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques
dans l’image. Les valeurs peuvent aller de « 1 » à « 10 ». Si vous
préférez une image plus lumineuse, réglez vers le paramètre maximal. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le
paramètre minimal.
Temp couleurs
Ajuste la température des couleurs. À température élevée, l’écran
semblera plus froid. À température basse, l’écran semblera plus
chaud.
Esp.coul
Pour choisir une matrice de couleurs appropriée : Auto, RBG ou
YUV.
26
Français
Commandes Utilisateur
Écran
Taux d’afchage
`
Automatique : Gardez le rapport largeur-hauteur de l’image
`
pour optimiser l’image an qu’elle s’adapte aux pixels horizontaux ou verticaux.
`
4:3 : L’image sera réduite pour s’adapter à l’écran et s’afchera
`
au format 4:3.
`
16:9 : L’image sera réduite pour s’adapter à la largeur de l’écran
`
et la hauteur réglée pour afcher l’image au format 16:9.
`
16:10 : L’image sera réduite pour s’adapter à la largeur de l’écran
`
et la hauteur réglée pour afcher l’image au format 16:10.
Suivi
Synchronise la fréquence du signal de l’afchage avec la carte graphique. Si l’image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser
cette fonction pour la corriger.
Écran
Taux d’afchage
Suivi
Horloge
Position Horiz.
Position Vert.
Zoom numérique
Déformation V
Montage plafond
SélectionnerEntrerSortie
Automatique
Avant
L’amplitude de
« Position Horiz. »
et « Position
Vert. » dépendent
de la source.
Horloge
Modie la fréquence des données d’afchage pour correspondre
à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez
cette fonction que si l’image semble papilloter verticalement.
Position Horiz.
`
Pressez le bouton ◄ pour déplacer l’image vers la gauche.
`
`
Pressez le bouton ► pour déplacer l’image vers la droite.
`
Position Vert.
`
Pressez le bouton ◄ pour déplacer l’image vers le bas.
`
`
Appuyez sur le bouton ► pour déplacer l’image vers le haut.
`
27
Français
Commandes Utilisateur
Zoom Numérique
Appuyez sur le bouton ◄ pour réduire la taille d’une image.
Appuyez sur le bouton ► pour agrandir une image sur l’écran de
projection.
Déformation V
Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour régler la distorsion verticale de
l’image. Si l’image a une forme de trapèze, cette option peut vous
aider à la rendre plus rectangulaire.
Montage plafond
`
Avant : L’image est projetée directement sur l’écran.
`
`
Pl. avt : Il s’agit de la sélection par défaut. Lorsqu’il est sélec-
`
tionné, l’image tournera à l’envers.
`
Arrière : l’image apparaîtra renversée.
`
`
Pl. arr. : Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée dans
`
la position à l’envers.
28
Français
Commandes Utilisateur
Réglages
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez le bouton ◄ ou ►
pour passer au sous-menu puis utilisez les boutons ▲ ou ▼ pour
sélectionner votre langue préférée. Pressez ► sur la télécommande pour terminer votre sélection.
Langue
Réglages
Langue
Pos. Menu
Sous-titrage
VGA OUT (Veille)
LAN (EN MODE STANDBY)
Ecran auto (sortie 12V)
Séquence tests
Sécurité
Réin.
SélectionnerEntrerSortie
English
CC1
OFF
OFF
OFF
OFF
SélectionnerEntrerSortie
Pos. Menu
Choisissez la position du menu sur l’écran d’afchage.
Sous-titrage
Utilisez cette fonction pour activer le menu de sous-titrage. Sélectionnez une option appropriée : Off, CC1, CC2, CC3, CC4.
LAN (EN MODE STANDBY)
Choisissez « ON » pour activer la connexion LAN. Choisissez
« Off » pour désactiver la connexion LAN.
29
Français
Commandes Utilisateur
VGA OUT (Veille)
Choisissez « On » pour activer la connexion VGA OUT.
Ecran auto (sortie 12V)
Choisissez « On », le mouvement haut / bas de l’écran électronique sera lié à la mise sous tension / hors tension du projecteur.
Séquence tests
Afcher un motif de test.
Sécurité
Référez-vous à la page suivante.
Réin.
Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres de tous les menus aux valeurs d’usine par défaut.
30
Français
Commandes Utilisateur
Sécurité
Sécurité
Changer mot passe
SélectionnerEntrerSortie
► pour changer le mot de passe.
La valeur par défaut
du code du mot de
passe est « 000000
» (première fois).
Sécurité
Saisir le Code de Sécurité (6 chiffres)
Code de sécurité erroné. Ressaisir.
SélectionnerEntrerSortie
Réglages |
Sécurité
Sécurité
`
On : choisissez « On » pour utiliser le démarrage sécurisé du
`
projecteur.
`
Off : hoisissez « Off » pour pouvoir démarrer le projecteur sans
`
mot de passe.
Changer mot passe
`
Première fois :
`
Pressez le bouton
y
Le mot de passe doit consister en 6 chiffres.
y
Utilisez le
y
votre nouveau mot de passe sur l’écran, puis appuyez ►
pour le conrmer.
`
Changer mot passe :
`
Utilisez le
y
mot de passe actuel à l’écran, puis appuyez sur ► pour le
conrmer.
Entrez un nouveau mot de passe (6 chiffres) puis appuyez
y
sur « Entrer » pour conrmer.
Entrer à nouveau le nouveau mot de passe et presser
y
« Entrer » pour conrmer.
`
Si un mot de passe incorrect est entré 3 fois, le projecteur
`
s’éteindra automatiquement.
`
Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter le
`
bureau local pour dépannage.
▲ ou ▼ de la télécommande pour sélectionner
▲ ou ▼ sur la télécommande pour saisir votre
ON
31
Français
Commandes Utilisateur
Volume
Muet
Volume
Volume du micro
Volume
SélectionnerEntrerSortie
Muet
`
Choisissez « On » pour désactiver le son.
`
`
Choisissez « Off » pour activer le son.
`
Volume
`
Appuyez sur le bouton ◄ pour baisser le volume.
`
`
Appuyez sur le bouton ► pour augmenter le volume.
`
Volume du micro
`
Appuyez sur le bouton ◄ pour baisser le volume du micro.
`
`
Appuyez sur le bouton ► pour augmenter le volume du micro.
`
OFF
32
Français
Commandes Utilisateur
Options
Logo
Utilisez cette fonction pour sélectionner l’écran de démarrage désiré. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra
effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.
`
Val. par défaut : L’écran de démarrage par défaut.
`
`
Utilisateur : Utiliser mémoriser l’image à partir de la fonction «
`
Capture Logo ».
Capture logo
Pour capturer un
logo avec succès,
veuillez vous assu-
rer que l’image à
l’écran ne dépasse
pas la résolution
native du projecteur
(WXGA: 1280 x
800).
« Capture logo »
n’est pas disponible
lorsque la 3D est
activée.
Avant d’activer
cette fonction, il est
recommandé que
« Taux d’afchage »
soit réglé sur
« Automatique ».
Appuyez sur le bouton ► pour capturer un instantané de l’image
actuellement afchée sur l’écran.
Capture d’écran en cours…
Patientez…
Source Auto
`
On : Le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal
`
d’entrée courant est perdu.
`
Off : Le projecteur cherchera uniquement au sein des connec-
`
tions source actuelles.
Saisissez
Appuyez sur le bouton ► pour activer / désactiver les sources
d’entrée. Le projecteur ne recherchera pas les entrées qui ne sont
pas sélectionnés.
Options
Logo
Capture logo
Source Auto
Saisissez
Arrêt Auto (min)
Paramètres Lampe
Noir dynamique
Haute Altitude
Rappel ltres (hr)
Informations
SélectionnerEntrerSortie
Val. par défaut
ON
ON
OFF
33
Français
Commandes Utilisateur
« Noir dynamique »
est disponible
lorsque « Mode
Image » est déni
sur « Film ».
« Noir dynamique »
n’est pas disponible lorsque «3D»
ou «Interactif» est
activé.
Lorsque « Noir
dynamique » est
disponible, « Mode
d’alimentation de la
lampe » n’est pas
disponible.
Saisissez
HDMI
VGA-1
VGA-2
S-Vidéo
Vidéo
SélectionnerEntrerQuitter
Arrêt Auto (min)
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera
lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur
s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en
minutes).
Paramètres Lampe
Rendez-vous en page 34.
Noir dynamique
`
On : Les images seront afchées avec le contraste optimal en
`
fournissant automatiquement un signal de compensation en
fonction des images concernées.
`
Off : Désactiver cette fonction.
`
Haute Altitude
`
On : Le ventilateur va tourner très rapidement. Sélectionnez
`
cette option lorsque vous utilisez ce projecteur dans un endroit
situé à plus de 762 mètres/2500 pieds d’altitude.
`
Off : les ventilateurs intégrés tournent à des températures va-
`
riables en fonction de la température interne.
Rappel ltres (hr)
`
Rappel ltres (hr) : Réglez l’heure de rappel du ltre
`
`
Rappel nettoyage : Sélectionnez « Oui » pour remettre à zéro
`
le compteur d’heures d’utilisation du ltre à poussière après son
remplacement ou son nettoyage.
Informations
Afcher les informations du projecteur pour le nom du modèle,
SNID, la source, la résolution, la version du logiciel, l’espace colorimétrique et le rapport d’aspect de l’écran.
34
Français
Commandes Utilisateur
Paramètres Lampe
Heures d'utilisation de la lampe (Normal)
Options |
Paramètres
Lampe
Heures d'utilisation de la lampe (Normal)
Afche le nombre d’heures de projection en mode Normal.
Heures d'utilisation de la lampe (ECO)
Afche le nombre d’heures de projection en mode ECO.
Durée vie restante lampe
`
On : Choisissez « on » pour indiquer le message de vie de vie
`
de la lampe.
`
Off : Choisissez « off » pour masquer le message de vie de vie
`
de la lampe.
Mode d'alimentation de la lampe
`
Normal : Mode normale.
`
`
ECO : Utiliser cette fonction pour atténuer la lampe du projec-
`
teur, ce qui baissera la consommation de courant et prolongera
la durée de vie de la lampe.
Réinitialisé heures lampe
Sélectionnez « Oui » pour réinitialiser le décompte des heures de
vie de la lampe après l’avoir remplacée.
Heures d’utilisation de la lampe (ECO)
Durée vie restante lampe
Mode d'alimentation de la lampe
Réinitialisé heures lampe
SélectionnerEntrerSortie
OFF
Normal
35
Français
Commandes Utilisateur
« Frame Sequen-
tial » est pris en
charge par les
signaux d’entrée
3D DLP Link des
connecteurs VGA /
HDMI.
« Frame Se-
quential »/« Field
Sequential » sont
pris en charge par
les signaux d’entrée
HQFS 3D à partir
dezs connecteurs
Composite / S-Video.
« Frame Pac-
king »/« Side-bySide (Half) »/« Top
and Bottom » sont
pris en charge à
partir des signaux
d’entrée HDMI 1.4a
3D.
3D
3D
Invers. 3D
3D Format
1080p@24
3D
SélectionnerEntrerSortie
3D
`
Automatique : Lorsqu’un signal d’identication HDMI 1.4a 3D
`
est détecté, l’image 3D est automatiquement sélectionnée.
`
Choisissez « Off » pour désactiver la fonction 3D.
`
`
Sélectionnez « On » pour activer la fonction 3D.
`
Invers. 3D
Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous
portez des lunettes 3D DLP, vous devrez peut-être exécuter
« Inverser » pour obtenir la meilleure séquence d’image gauche /
droite an de voir l’image correctement.
3D Format
Utilisez cette fonction pour sélectionner le format 3D. Les options
sont: « Frame Packing », « Side-by-Side(Half) », « Top and Bottom », « Frame Sequential » et « Field Sequential ».
1080p@24
Utilisez cette fonction pour sélectionner un taux de rafraîchisse-
ment de 96 ou 144Hz lors de l’utilisation de lunettes 3D dans la
conguratin 1080p@24 images.
OFF
OFF
36
Français
Commandes Utilisateur
Interactif
Rég. Interactif
La fonction interac-
tive est disponible
lors de l’afchage
de l’image depuis
une source HDMI
/ VGA. Les autres
sources ne sont pas
pris en charge.
Si la fonction « 3D »
ou «Noir Dynami-
que» est activée,
« Interactif » ne
sera pas prise en
charge.
Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction Stylo Interactif.
Les options sont: « Off » et « IR Camera ». Choisissez « Off » pour
désactiver la fonction Stylo Interactif.
Vous devez débrancher le câble mini-USB qui se connecte au PC
Portable / Fixe avec le projecteur avant d’utiliser la fonction interactive. Après avoir effectué les réglages dans l’OSD, utilisez le câble
mini-USB pour connecter le PC Portable / Fixe avec le projecteur
La fonction caméra IR Interactive a besoin d’une caméra infrarou-
ge externe.Veuillez vous référer à la gure ci-dessous et branchez
la caméra IR au projecteur avant d’installer ce dernier.
Branchez le
module caméra IR
Interactif
Rég. Interactif
Réglage PB
SélectionnerEntrerSortie
OFF
Déplacez le
couvercle
de coin
37
Français
Commandes Utilisateur
LAN
DHCP
Adresse IP
Masque sous-réseau
Passerelle
DNS
LAN
Stocker
Réin.
SélectionnerEntrerSortie
Réglages LAN
`
DHCP : Si un serveur DHCP existe dans le réseau auquel le
`
projecteur est connecté, l’adresse IP sera automatiquement
assignée lorsque vous sélectionnez DHCP On. Si DHCP est
désactivé, réglez manuellement l’adresse IP, le masque de
sous-réseau et la passerelle. Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner le numéro de l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la
passerelle.
`
Adresse IP : Sélectionner une adresse IP.
`
`
Masque sous-réseau : Congure le masque de sous-réseau de
`
la connexion LAN.
`
Passerelle : Vériez l’adresse de passerelle avec votre admi-
`
nistrateur réseau / système si vous le congurez manuellement.
`
DNS : Vériez l’adresse IP du serveur DNS avec votre adminis-
`
trateur réseau / système si vous le congurez manuellement.
`
Stocker : Choisissez « Oui » pour enregistrer les modications
`
apportées aux paramètres de conguration réseau.
`
Réin. : Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d’af-
`
chage de tous les menus aux valeurs d’usine par défaut.
OFF
0.0.0.0
0.0.0.0
0.0.0.0
0.0.0.0
38
Français
Commandes Utilisateur
Gestion Web
Activer DHCP permet au serveur DHCP d’assigner automatique-1.
ment une adresse IP, ou d’entrer manuellement les informations
réseau requises.
Réglages LAN
DHCP
Adresse IP
Masque sous-réseau
Passerelle
DNS
Stocker
Réin.
SélectionnerEntrerQuitter
Off
0.0.0.0
0.0.0.0
0.0.0.0
0.0.0.0
Utilisez Internet
Explorer 7/8/9 ou
Safari 5.0.3 pour
saisir l’adresse IP.
Vous pouvez maintenant accéder
au gestionnaire
Web et gérer le
projecteur à partir
d’un emplacement
distant.
Ouvrez votre navigateur Web et saisissez l’adresse IP LAN de 2.
l’OSD.
Les limitations suivantes s’appliquent en termes de longueur (ca-3.
ractères spéciaux et espace compris) dans l’onglet [outils]:
CatégorieItem
Nom du projecteur21
Projecteur
Mot de passe
administrateur
Remarque : les caractères de saisie autorisés sont 0-9 et a-Z.
Localisation21
Administrateur21
Nouveau mot de passe 4
Conrmez4
Nombre max. de
caractères
39
Français
Commandes Utilisateur
Lorsque vous établissez une connexion directe entre votre ordinateur et le pro-
jecteur
Etape 1 : Trouvez une adresse IP (192.168.10.100) depuis la fonction LAN du projec- Trouvez une adresse IP (192.168.10.100) depuis la fonction LAN du projec-Trouvez une adresse IP (192.168.10.100) depuis la fonction LAN du projec-
teur.
Etape 2 : Pour ouvrir Connexions ré-
seaux, cliquez sur
cliquez sur
mandes
et connexions Internet
suite cliquez sur
réseaux
connexion que vous voulez
congurez, et ensuite, sous
Tâches réseau
sur
de cette connexion
Etape 3 : Sur l’onglet
Cette connexion utilise les
éléments suivants
sur
ensuite cliquez « Propriétés. »
Etape 4 : Cliquez sur
IP
ci-dessous :
`
Adresse IP : 192.168.10.99
`
`
Masque de sous-réseau :
`
255.255.255.0
, cliquez sur
. Cliquez sur la
Changer les paramètres
Protocole IP (TCP/IP)
suivante, et tapez comme
Démarrer
Panneau de com-
Réseau
, et en-
Connexions
, cliquez
.
Général
Utiliser l’adresse
, sous
, cliquez
, et
Etape 5 : Pour ouvrir Options Internet,
,
Etape 6 : La boîte de dialogue
Etape 7 : Ouvrez votre IE et entrez
cliquez sur le navigateur
IE, cliquez sur Options Internet, cliquez sur
connexions
Réglages LAN…»
tres de réseau local (LAN)
apparaît, dans la
serveur
case à cocher
veur proxy pour votre LAN
ensuite cliquez le bouton « OK
» deux fois.
l’adresse IP 192.168.10.100
dans l’URL, puis appuyez sur
« Enter ».
et cliquez sur «
proxy , annulez la
Utiliser un ser-
Onglet
Paramè-
Zone du
,
40
Français
Commandes Utilisateur
Page d’information du projecteur
`
Accéder à la Page d’information projecteur en entrant l’adresse IP du projecteur dans
`
le navigateur. Voir « Réglages LAN » section.
`
Langue : Permet de dénir la langue du gestionnaire Web.
`
Page Réglages LAN
`
`
`
`
`
`
Congurez le nom du projecteur, Emplacement et informations Administrateur (jusqu’à
21 caractères pour chaque champ). Appuyez sur Enregistrer pour enregistrer les
paramètres.
Choisissez DHCP pour attribuer une adresse IP au projecteur à partir d’un serveur
DHCP, ou Manuelle pour attribuer une adresse IP manuellement.
Mise en place de l’adresse IP, ID du périphérique et informations du port pour la
fonction Crestron.
41
Français
Commandes Utilisateur
Statut du projecteur et page de conguration
`
Statut du projecteur : Il ya 4 statuts: En veille, en chauffe, allumé, économie d’énergie
`
et refroidissement. Cliquez sur le bouton Actualiser pour actualiser les paramètres de
statut et de contrôle.
`
Arrêt Auto : la mise hors tension automatique peut être désactivée (0) ou réglée
`
entre 1et 120 minutes. Consultez la section « Arrêt Auto (Min) ».
`
L’état d’alerte : Il ya trois statuts d’erreur: avertissement de la lampe, n de vie de la
`
mape et’avertissement de surchauffe. Votre projecteur peut se verrouiller en mode
de protection si les alertes sont activées. Pour quitter le mode de protection, cliquez
sur Clear pour effacer l’État d’alerte avant que de pouvoir allumer votre projecteur.
`
Montage plafond : Vous permet de sélectionner le mode du projecteur, en fonction
`
de la manière dont le projecteur est monté. Il ya quatre modes de projection: Frontal,
plafond avant, arrière et plafond arrière. Voir la fonction « Montage plafond ».
`
Sélection de la source: Le menu de sélection de source vous permet de sélection-
`
ner la source d’entrée de votre projecteur. Vous pouvez sélectionner VGA 1/VGA 2,
S-Vidéo, Vidéo Composite et HDMI.
`
Mode Image : Sélectionnez un mode pour optimiser l’image afchée en fonction de
`
la façon dont le projecteur est utilisé. Voir « Mode Image ».
`
Écran blanc/vide : Sélectionnez On / Off pour masquer / afcher l’image à l’écran.
`
`
Taux d’afchage : Permet de sélectionner le format d’image pour ajuster la manière
`
dont celle-ci apparaît.
`
Luminosité : Choisissez une valeur pour régler la luminosité de l’image.
`
`
Contraste : Choisissez une valeur pour régler le contraste de l’afchage.
`
`
Volume : Sélectionnez une valeur (0 ~ 32) pour le volume
`
`
Muet : Choisissez « On » pour couper le son. Choisissez « Off » pour désactiver le
`
son.
`
Volume du micro : Sélectionnez une valeur (0 ~ 32) pour le volume du microphone.
`
Cliquez sur le bouton Réglage automatique pour ajuster automatiquement les
paramètres.
Cliquez sur le bouton Réglages usine pour restaurer les paramètres d’usine par défaut.
42
Français
Commandes Utilisateur
Réglages E-mail
`
E-mail Avis : Vous pouvez choisir d’être averti par e-mail (Activer) ou non (Désactiver).
`
`
À / Cc / De : Vous pouvez entrer l’adresse email de l’expéditeur (De) et les destina-
`
taires (A / Cc) pour recevoir une notication d’anomalie ou d’avertissement.
`
Le Serveur SMTP sortant, le Nom d’utilisateur et le Mot de passe doivent être fournis
`
par votre administrateur réseau ou MIS.
`
Alerte Condition : Vous pouvez sélectionner les anomalies ou les avertissements qui
`
doivent être notiés par email. Lorsque l’une des conditions d’alerte est remplie, un
courriel sera envoyé aux destinataires (A / Cc).
Cliquez sur le bouton Enregistrer pour sauver les paramètres d’enregistrement.
Page Paramètres de sécurité
43
Français
Commandes Utilisateur
`
met en place un mot de passe administrateur pour accéder à la gestion Web.
`
Etape 1. Mot de passe : Cliquez sur Activer en premier.
Etape 2. Nouveau mot de passe : Entrez le nouveau mot de passe.
Etape 3. Conrmer mot de passe : Conrmez le nouveau mot de passe puis validez
Etape 4. Mot de passe : Cliquez sur Activer puis validez.
`
Page de connexion du gestionnaire web :
`
Contactez le centre de services si vous oubliez votre mot de passe administra-
teur.
Page de connexion
Web Management
Welcome to Web Management.
Administrator Password:
Login
Projector Information
Projector Name:
IP Address:
`
Mot de passe administrateur : Entrez le mot de passe administrateur et cliquez sur le
`
bouton Connexion.
D21211
192.168.0.100
Crestron
`
Pour plus d’informations, veuillez visiter http://www.crestron.com et www.crestron.
`
com/getroomview/
44
Français
Annexes
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur,
référez-vous aux informations suivantes. Si les
problèmes persistent, contactez votre revendeur
régional ou le centre de service.
Aucune image n’apparaît à l’écran
`
S’assurer que tous les câbles et les connexions électriques sont
`
correctement connectés comme décrit dans la section « Installation
».
`
Vériez que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou
`
cassées.
`
Vériez si la lampe de projection a été correctement installée.
`
`
Assurez-vous que la fonction « Masquer » est bien désactivée.
`
Image afchée partiellement, en délement ou incorrecte
`
Pressez « Automatique synchronisation » sur la télécommande.
`
Si vous utilisez un ordinateur :
y
Pour Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7 : -
Ouvrez l’icône « Poste de travail », ensuite le dossier 1.
« Panneau de conguration » puis double-cliquez sur
l’icône « Afchage ».
Sélectionnez l’onglet « Paramètres ».2.
Vériez que votre réglage de résolution d’afchage est 3.
inférieur ou égal à 1080p.
Cliquez sur « Entrer ».4.
Pour Windows Vista : -
Depuis « Mon Ordinateur », ouvrez le « Panneau de 1.
Conguration » et double-cliquez sur « Apparence et
personnalisation »
Sélectionnez « Personnalisation ».2.
Cliquez sur « Régler la résolution de l’écran » pour 3.
afcher les « Paramètres d’afchage ». Cliquez sur «
Entrer ».
45
Français
Annexes
Si le projecteur ne projette toujours pas toute l’image, vous devez également changer l’afchage du moniteur
que vous utilisez. Référez-vous aux étapes suivantes.
Sélectionnez « Changer » sous l’onglet « Moniteur ».1.
Cliquez sur « Afcher tous les périphériques ». Ensui-2.
te sélectionnez « Types de moniteur standard » sous
la boîte SP, choisissez le mode de résolution dont
vous avez besoin sous « Modèles ».
Vériez que le réglage de résolution de l’afchage du 3.
moniteur est inférieur ou égal à 1080p.
Si vous utilisez un ordinateur portable :
y
Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolu- tion de l’ordinateur.
Appuyez sur la touche de combinaison de touches Fn. Exemple : [Fn]+[F4]
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres
écrans lorsqu’un second appareil d’afchage est utilisé. Chaque
machine se réactive d’une façon différente.
L’image est instable ou vacillante
`
Réglez la « Suivi » pour la corriger. Se référer à la section «
`
Écran » pour plus d’informations.
`
Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre ordina-
`
teur.
46
Français
Annexes
L’image comporte une barre verticale vacillante
`
Utilisez « Horloge » pour faire les ajustements. Vous pouvez vous
`
référer à la section « Écran » pour plus d’informations.
`
Vériez et recongurez le mode d’afchage de votre carte graphi-
`
que pour la rendre compatible avec le projecteur.
L’image est oue
`
Réglez la « bague de variation de la focale » sur l’objectif du pro-
`
jecteur.
`
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne dis-
`
tance. Reportez-vous à la page 17.
L’image est étirée lors de l’afchage d’un DVD 16 :9
Quand vous lisez des DVD anamorphiques ou 16:9, le projecteur afchera la meilleure image en sélectionnant le format d’afchage 16:9.
`
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le for-
`
mat pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
`
Si l’image est toujours étirée, vous aurez peut-être à régler le
`
format d’afchage en 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L’image est trop petite ou trop large
`
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
`
`
Appuyez sur « Menu » sur la télécommande ou sur le panneau
`
de commande. Aller sur « Écran » --> « Taux d’afchage » et
essayer les différents réglages.
Image has slanted sides :
`
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit
`
centré horizontalement par rapport à l’écran et au-dessous de
celui-ci.
`
Utilisez « Écran » -> « Déformation V » dans le menu OSD pour
`
effectuer un réglage.
L’image est renversée
`
Sélectionnez « Écran » --> « Montage plafond » dans l’OSD et
`
réglez la direction de projection.
47
Français
Annexes
Problèmes projecteur
Le projecteur ne répond plus aux contrôles
`
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon
`
d’alimentation. Attendez au moins 20 secondes avant de rebrancher le courant.
La lampe grille ou émet un claquement
`
Quand la lampe atteint la n de sa durée de vie, elle grillera,
`
éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le
projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est
pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui
gurent dans la section « Remplacement de la lampe » en pages
49.
Problèmes liés à la télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
`
Vériez que l’angle d’utilisation de la télécommande est ±30°
`
horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du
projecteur.
`
Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et
`
le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (±0°)
du projecteur.
`
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
`
`
Remplacer les piles quand elles sont mortes.
`
Problèmes liés au son
Si aucun son ne provient du projecteur
`
Si vous jouez depuis une source externe, assurez-vous que
`
vous disposez d’un câble audio et que celui-ci soit correctement
connecté entre le dispositif source et l’entrée audio du projecteur.
`
Assurez-vous que les haut-parleurs externes ne sont pas connec-
`
tés.
`
Assurez-vous que le volume n’est pas réglé au minimum.
`
`
Assurez-vous que « Volume -> Muet » est réglé sur « Off ».
`
Problèmes 3D
Image oue en double
`
Sélectionnez « 3D » -> « 3D » depuis l’OSD et choisissez « Off »
`
pour éviter que l’ image normale 2D ne trouble l’écran.
48
Français
Annexes
Deux images, format Side-by-Side (moitié)
`
Sélectionnez « 3D » -> « 3D Format » depuis l’OSD et choisissez
`
« Side-by-Side(Half) » pour le signal d’entrée est HDMI 1.4a 3D.
Le Format 3D est uniquement prise en charge via Timing 3D voir
la page 54.
L’image ne s’afche pas en 3D
`
Vériez les piles des lunettes 3D.
`
`
Vérier si les lunettes 3D sont activées.
`
`
Sélectionnez « 3D » -> « 3D Format » depuis l’OSD et choisissez
`
« Side-by-Side(Half) » pour le signal d’entrée est HDMI 1.4a 3D.
Le Format 3D est uniquement prise en charge via Timing 3D voir
la page 54.
Messages de l’écran
`
Conrmation arrêt
`
Power Off?
Press power key again.
`
Erreur ventilateur
`
Warning! FAN LOCKED
The projector will switch off automatically.
`
Aucune source détectée
`
VGA 1
Aucune source détectée
`
Hors champ.
`
VGA
Hors champ.
`
Surchauffe
`
Warning! TEMPERATURE TOO HIGH
Please:
1. Make sure air in and outlets are not blocked.
2. Make sure the environment temperature is under 40 degree C.
49
Français
Annexes
Les vis du couver-
cle de la lampe
et de la lampe ne
peuvent pas être
enlevées.
Le projecteur ne
peut pas être tourné
si le couvercle de
la lampe n’a pas
été remis sur le
projecteur.
Ne touchez aucune
partie en verre de
la lampe. Les huiles
de la peau peuvent
endommager la
lampe. Utilisez un
chiffon sec pour
nettoyer le module
de la lampe s’il a
été touché par ac-
cident.
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la
lampe. Lorsque la lampe atteint presque la n de sa durée de
vie, vous verrez un message d’avertissement.
Warning! Lamp
Lamp is approaching the end of its useful life
Replacement suggested!
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre
revendeur régional ou le centre de service pour changer
la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le
projecteur a refroidi pendant au moins 60 minutes avant de
changer la lampe.
1
2
4
3
Procédure de remplacement de la lampe :
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « ».
2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 60 minutes.
3. Débranchez le cordon d'alimentation.
4. Dévissez les vis du couvercle. 1
5. Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 2
6. Dévissez les deux vis sur la trappe de la lampe. 3
7. Tirez la lampe avec la poignée et enlevez le module de la lampe doucement et
avec précaution. 4
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l'ordre
inverse.
8. Rallumez le projecteur et utilisez la fonction « Mise à zéro lampe » une fois
que le module de la lampe a été changé.
50
Français
Annexes
Le ltre à pous-
sière optionnel
doit être utilisé dans des
environnements
poussiéreux.
Si le ltre à pous-
sière est installé,
une maintenance
adéquate préviendra les risques
de surchauffe et
de dommage au
projecteur.
Remplacez et nettoyez le ltre à
poussière optionnel
Il est recommandé de nettoyer le ltre anti-poussière toutes les 500
heures d’utilisation ; nettoyez plus souvent si le projecteur est utilisé
dans un environnement poussiéreux.
Warning! Dust Filters
The usage time of the dust lter is reached.
Please clean the dust lters for better performance.
Quand vous voyez ce message, veuillez suivre les étapes ci-dessous
pour la procédure de nettoyage:
2
1
Procédure de remplacement de la lampe :
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « ».
2. Débranchez le cordon d'alimentation.
3. Tirez le loquet dans direction de la èche. 1
4. Retirez le ltre à poussière lentement et avec précaution.
5. Nettoyez ou remplacez le ltre à poussière. 2
Pour installer le nouveau ltre à poussière, inversez les étapes précédentes.
6. Rallumez le projecteur et utilisez la fonction « Mise à zéro ltre poussière »
une fois que le module du ltre a été changé.
51
Français
Annexes
Modes de compatibilité
VGA Analogique y
Signal PC -
ModesRésolutionsFréquences V. [Hz]Fréquences H. [Hz]
640x4806031,5
640x4806735,0
VGA
IBM720x4007031,5
SVGA
Apple, MAC II832x6247549,1
XGA
Apple, MAC II1152x8707568,7
640x4807237,9
640x4807537,5
640x4808543,3
640x48012061,9
800x6005635,1
800x6006037,9
800x6007248,1
800x6007546,9
800x6008553,7
800x60012077,4
1024x7686048,4
1024x7687056,5
1024x7687560,0
1024x7688568,7
1024x76812099,0
SXGA
1280x10246064,0
1280x10247277,0
1280x10247580,0
52
Français
Annexes
ModesRésolutionsFréquences V. [Hz]Fréquences H. [Hz]
QuadVGA
SXGA+1400x10506065,3
UXGA1600x12006075,0
Minuteur étendu -
ModesRésolutionsFréquences V. [Hz]Fréquences H. [Hz]
1280x9606060,0
1280x9607575,2
1280x7206044,8
WXGA
WSXGA+1680x10506065,3
1280x8006049,6
1366x7686047,7
1440x9006059,9
Composant signal -
ModesRésolutionsFréquences V. [Hz]Fréquences H. [Hz]
480i720x480 (1440x480)59,94(29,97)15,7
576i720x576 (1440x576)50(25)15,6
480p720x48059,9431,5
576p720x5765031,3
720p1280x7206045,0
720p1280x7205037,5
1080i1920x108060(30)33,8
1080i1920x108050(25)28,1
1080p1920x108023,98/2427,0
1080p1920x10806067,5
1080p1920x10805056,3
53
Français
Annexes
HDMI Digital y
Signal PC -
ModesRésolutionsFréquences V. [Hz]Fréquences H. [Hz]
640x4806031,5
640x4806735,0
VGA
IBM720x4007031,5
SVGA
Apple, MAC II832x6247549,1
XGA
Apple, MAC II1152x8707568,7
SXGA
QuadVGA
SXGA+1400x10506065,3
UXGA1600x12006075,0
640x4807237,9
640x4807537,5
640x4808543,3
640x48012061,9
800x6005635,1
800x6006037,9
800x6007248,1
800x6007546,9
800x6008553,7
800x60012077,4
1024x7686048,4
1024x7687056,5
1024x7687560,0
1024x7688568,7
1024x76812099,0
1280x10246064,0
1280x10247277,0
1280x10247580,0
1280x9606060,0
1280x9607575,2
54
Français
Annexes
Minuteur étendu -
ModesRésolutionsFréquences V. [Hz]Fréquences H. [Hz]
WXGA
WSXGA+1680x10506065,3
Signal vidéo -
ModesRésolutionsFréquences V. [Hz]Fréquences H. [Hz]
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to projector
tout dommage
résultant d’une installation incorrecte
entraînera l’annulation de la garantie.
Installation au plafond
Si vous voulez utiliser un kit d’installation tiers pour xer
votre projecteur au mur, vériez que les vis utilisées pour at-
tacher le projecteur respectent ces spécications suivantes :
Type de vis : M4*4
Diamètre : 4 mm
Longueur : 11 mm
Centre de la lentille
Unité : mm
58
Français
Annexes
Les bureaux d’Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter
votre bureau régional.
ETATS-UNIS
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786
Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601www.optomausa.com services@optoma.com
Canada
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786
Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601www.optomausa.com services@optoma.com
Amérique Latine
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786
Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601www.optomausa.com services@optoma.com
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK +44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888
Service Tel : +44 (0)1923 691865 service@tsc-europe.com
12F., No.215,Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600
Xindian Dist., New Taipei City 231, +886-2-8911-6550
Taiwan, R.O.C. services@optoma.com.tw
www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street, +852-2396-8968
Cheung Sha Wan, +852-2370-1222
Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
China
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., +86-21-62947376
Changning District +86-21-62947375
Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
60
Français
Annexes
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre
projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour
les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article
15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection sufsante contre les interférences dangereuses liées à
l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec
les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne
se produira dans une installation particulière. Si cet appareil
provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter
de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision
expérimenté pour l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés
pour rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à
opérer ce projecteur.
61
Français
Annexes
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences né-
fastes, et
2. Tcet appareil doit accepter toutes les interférences re-
çues, y compris celles pouvant provoquer un fonction-
nement indésirable.
Avis : pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme
ICES-003 Canadienne.
Remarque à l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays
dans l’Union Européenne
• Directive EMC 2004/108/EC (comprenant les amendements)
• Directive 2006/95/EC sur les faibles voltages
• Directive R & TTE 1999/5/EC (si le produit dispose de la
fonction RF)
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans
les déchets pour vous en débarrassez. Pour
réduire la pollution et garantir une meilleure
protection de l’environnement, veuillez le recycler.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.