OPTOMA W307UST, W307USTI, X307UST User Manual

1
Français

Table des matières

Table des matières ..........................1
Notice d’utilisation ...........................2
Consignes de Sécurité ........................2
Mises en Garde ..................................3
Avertissement de sécurité pour les
yeux ....................................................5
Caractéristiques du Produit ................5
Introduction ......................................7
Contenu du paquet .............................7
Aperçu du produit ...............................8
Unité principale ....................................8
Panneau de conguration .................... 9
Connexions d’entrée/sortie ................10
Télécommande .................................. 11
Installation .....................................12
Connexion du projecteur ...................12
Connecter à un Ordinateur de
bureau/Ordinateur portable ................ 12
Connexion aux sources vidéo ............ 13
Allumer/éteindre le projecteur ...........14
Mise sous tension du projecteur ........14
Mise hors tension du projecteur ......... 15
Messages des témoins DEL ..............15
Réglage de l’image projetée .............16
Réglage de la hauteur du projecteur 16 Réglage du zoom et de la mise au
point du projecteur .............................17
Réglage de la taille de l’image
projetée .............................................. 17
Commandes Utilisateur .................18
Utiliser le panneau de contrôle .........18
Utiliser la télécommande ..................19
Installation de la pile de la
télécommande ................................... 20
Menus d’afchage à l’écran ..............21
Comment procéder ...........................21
Arborescence du menu ...................... 22
Image ................................................. 24
Écran .................................................26
Réglages ............................................ 28
Réglages | Sécurité ...........................30
Volume ............................................... 31
Options ..............................................32
OPTION | Paramètres Lampe ...........34
3D ...................................................... 35
Interactif .............................................36
LAN .................................................... 37
Gestion Web ......................................38
Annexes ........................................44
Dépannage .......................................44
Problèmes projecteur ......................... 47
Problèmes liés à la télécommande .... 47
Problèmes liés au son .......................47
Problèmes 3D ....................................47
Messages de l’écran .......................... 48
Remplacement de la lampe ..............49
Remplacez et nettoyez le ltre à
poussière optionnel ...........................50
Modes de compatibilité .....................51
Liste des Fonctions du Protocole
RS232 ................................................ 55
Installation au plafond .......................57
Les bureaux d’Optoma dans le
monde ...............................................58
Avis concernant les Réglementations
& la Sécurité .....................................60
2
Français

Notice d’utilisation

Consignes de Sécurité

Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un trian­gle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance sufsante pour constituer un risque d’électrocution pour
les individus.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DES TENSIONS DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L’INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Limites d’émissions de Classe B
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du
Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada.
Consignes de sécurité importantes
1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. An de s’assurer d’un fonc­tionnement able du projecteur et de le protéger contre toute surchauf­fe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher
la circulation d’air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radia­teurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement des périphériques / accessoires spéciés par le
fabricant.
6. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) :
Lorsque l’appareil est tombé.Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés.Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche
dedans.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil.
7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la
sécurité.
9. Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel de service quali­é.
3
Français
Notice d’utilisation

Mises en Garde

Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation.
Avertissement - Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur
lorsque la lampe est allumée. La forte lumière peut vous faire mal aux yeux.
Avertissement - Pour éviter le risque d’incendie ou d’électrocu-
tion, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité.
Avertissement - Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
Avertissement - Lorsque vous voulez remplacez la lampe,
veuillez laisser l’unité se refroidir. Suivez les ins-
tructions des page 49.
Avertissement - Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur
lorsque la lampe est allumée. La forte lumière peut vous faire mal aux yeux.
Avertissement - Lorsque la lampe atteint presque la n de sa
vie, le message « Avertissement lampe : Durée de vie de la lampe expirée. » s’afche à l’écran.
Veuillez contacter votre revendeur régional ou
le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.
Avertissement - Réinitialisez la fonction « Réinitialisé heures
lampe » depuis le menu OSD « Options | Paramètres Lampe » après avoir remplacé le module de la lampe (référezvous à la page 43).
Avertissement - Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
vous assurer que le cycle de refroidissement
a été achevée avant de couper l’alimentation. Comptez 90 secondes pour que le projecteur
refroidisse.
Avertissement - Ne pas bloquer le rayon lumineux entre la
source lumineuse et la lentille avec des objets. Sinon cet objet pour prendre feu.
4
Français
Notice d’utilisation
À faire :
Mettez hors tension et débranchez la che d’alimentation de
la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
Veuillez contac- ter le service clientèle lorsque la lentille PJ est
sale. Ne pas essuyer pour
évité de rayer la lentille.
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour
nettoyer le boîtier de l’appareil.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue pé­riode.
A ne pas faire :
Nettoyer la lentille.Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à
la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs
pour nettoyer l’unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
Assurez-vous que la température ambiante de la pièce
est comprise entre 5 et 40°C.
Humidité relative est entre 5 et 40°C, 80% (Max.), sans
condensation.
- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
5
Français
Notice d’utilisation

Avertissement de sécurité pour les yeux

Evitez de regarder ou de faire face directement aux fais-
ceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible.
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur deman-
de de montrer quelque chose sur l’écran.
An de minimiser la consommation électrique de la lampe,
utilisez les rideaux pour réduire le niveau de la lumière de la pièce.

Caractéristiques du Produit

La conception et les spécications sont modiables à tout instant sans notication préalable.
Système de projection DLP
Résolutions WXGA (1280x800) XGA (1024x768)
Compatibilité ordina­teur
Compatibilité vidéo NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/K/K1/
Taux d’afchage Auto, 4:3, 16:9, 16:10
Couleurs afchables 1,07 milliards de couleurs
Lentille de projection F# 2,6
Taille de l’écran de
projection
Taille d’écran maxi­mum
Distance de projection 517 mm - 759 mm (±10 mm) 522 mm - 802 mm (±10
Rapport de projection 0,35 0,43
Taux de balayage
horizontal
®
IBM PC et compatibles, Apple Macintosh, iMac et standards VESA : SXGA, XGA, SVGA, VGA, WXGA, UXGA
L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), SDTV (480i, 480p, 576i, 576p)
80.2” - 96.6” (Diagonale) 68” - 81,9” (Diagonale)
70” - 100” (Diagonale) 60” - 90” (Diagonale)
mm)
30 k ~ 100 kHz
6
Français
Notice d’utilisation
Taux de rafraichis­sement balayage vertical
Correction trapèze ±15 degrés
Poids 8 Kg (17,64 lb)
Dimensions (L x l x H) 357 (Largeur) x 367 (Profondeur) x 135 (Hauteur) mm (sans
Alimentation électri­que
Consommation élec­trique
Températures de
fonctionnement
Connectique Alimentation x 1
Contenu standard du carton
50 ~ 120 Hz
compter le pied)
357 (Largeur) x 367 (Profondeur) x 231 (H Hauteur mm (avec le miroir)
AC 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
y
Utilisation normale : 350W ±10% @ 110Vac (mode Bright @ pleine puissance)
y
Mode ECO: 290W ±10% @ 110Vac (mode Vidéo @ éco- nomie d’énergie)
y
En veille < 0.5 W
5ºC à 40ºC / 41ºF à 104ºF
y
y
LAN (RJ45) x 1
y
RS232 x 1
y
DC 12 V x 1
y
HDMI x 1
y
Entrée VGA x 2
y
Sortie VGA x1
y
S-Video x 1
y
Composite x 1
y
Entrée 3.5 mm audio jack x 2
y
Entrée RCA (L/R) audio jack x 2
y
Entrée 3.5 mm audio jack (Microphone) x 1
y
Entrée 3.5 mm audio jack x 1
y
Mini USB B x 1
y
Cordon d’alimentation x 1
y
Câble VGA x 1
y
Télécommande x 1
y
CR2025 x 1
7
Français

Introduction

CR2025
3V

Contenu du paquet

Déballez et inspectez le contenu du carton pour vous assurer que toutes les parties listées ci-dessous sont présentes. Si quelque chose manque, merci de contacter notre service Client.
En raison des dif- férences entre les
applications pour chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires différents.
Projecteur
Cordon d’alimentation
Télécommande
Câble VGA
Pile
8
Français
Introduction

Aperçu du produit

Unité principale

1
2
6
7
3
4
5
3
(Face)
(Arrière)
8
9
(Vu d’en dessous)
Bague de réglage 1. de la focale
Objectif2. Récepteurs IR3. Panneau de con-4.
guration
Couvercle de la lampe5. Connections Entrée / Sortie6. Prise d’alimentation7.
Pied d’adjustement8. Pied d’adjustement9. Pied d’adjustement - écarteur10.
10
9
Français
Introduction
MENU
POWER TEMP LAMP
RESYNC
SOURCE
Panneau de conguration
1 4
5
2
6
7
3
8
9
Sous tension LED1. Puissance 2. Menu / Quitter3.
Lampe DEL4. DEL de la température5.
Source6.
Resynchronisation7. Touches directionnelles8. Récepteurs IR9.
10
Français
Introduction
LAN

Connexions d’entrée/sortie

9 10
321 5 6 8
11 12 13 14 15 16 17
4
7
Connecteur mini USB1. Connecteur HDMI2. Connecteur sortie VGA3. Connecteur LAN4. Connecteur Audio Entrée 1 (pour connecteur VGA Entrée 1)5. Connecteur S-Vidéo6. Connecteur entrée RCA Gauche/Droite (pour connecteur 7. S-Vidéo) Connecteur Sortie audio8. Trigger 12 V Connecteur relais (12V, 250mA)9. Connecteur RS23210. Connecteur VGA Entrée 111. Connecteur VGA Entrée 212.
Connecteur Audio Entrée 2 (pour connecteur VGA Entrée 2)13. Connecteur entrée vidéo composite14. Connecteur entrée RCA Gauche/Droite (pour connecteur 15. vidéo composite)
Connectée Entrée Micro 3,5mm16. Prise d’alimentation17.
11
Français
Introduction

Télécommande

3
V
O
L
T
S
CR2025
1
Avant d’utiliser la télécommande
pour la première
fois, retirez le ruban isolant
transparent. Voir page 20 pour
l’installation de la batterie.
2
3
4 12
5
6
7
8
9
10
Source1. Resynchronisation2. HDMI3. Vidéo4. 3D5. Menu6. Touches directionnel-7. les
11
13
14
13
15
Geler8. Vide9. Muet10. Puissance 11. PC12.
Trapèze 13. / Aspect14.
Volume +/-15.
12
Français

Installation

LAN

Connexion du projecteur

Connecter à un Ordinateur de bureau/ Ordinateur portable

Ordinateur portable
Ecran
4
En raison des dif- férences entre les
applications pour chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires différents.
(*) Optional ac- cessory
9
1
2
Prise
1....................................................................................Cordon d’alimentation
2..................................................................................................*Câble Audio
3................................................................................. *Câble VGA vers DVI-A
4.....................................................................................................Câble VGA
5................................................................................................*Câble RS232
6..................................................................................................*Câble HDMI
7....................................................................................................*Câble USB
8............................................................................................... *Jack 12 V DC
9............................................................................ Câble de réseau* (WXGA)
Sortie audio
2
2
3 4 5 6 7 8
4
Ordinateur
Sortie +12V
13
Français
Installation
LAN

Connexion aux sources vidéo

Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
Sortie Vidéo
593
En raison des dif- férences entre les
applications pour chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires différents.
(*) Optional ac- cessory
162
Prise
1....................................................................................Cordon d’alimentation
5
Sortie audio
3 4 5 6
Sortie S-Vidéo
7 8
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
Sortie +12V
2........................................................................................*Câble Microphone
3............................................................................ *Prise de câble audio/RCA
4.............................................................................................. *Câble S-Vidéo
5..................................................................................................*Câble Audio
6......................................................................*Câble VGA vers HDTV (RCA)
7..................................................................................................*Câble HDMI
8............................................................................................... *Jack 12 V DC
9.............................................................................. *CCâble vidéo composite
14
Français
Installation
MENU
POWER TEMP LAMP
RESYNC
SOURCE

Allumer/éteindre le projecteur

Mise sous tension du projecteur

Branchez le cordon d’alimentation et le câble du signal. Une 1. fois le projecteur connecté le voyant DEL d’alimentation
s’éclaire en rouge. Allumez la lampe en pressant le bouton 2. « » sur le pan-
neau de contrôle ou la télécommande. La DEL d’alimentation deviendra bleue.
Allumez la source désirée pour l’afchage à l’écran (ordina-3. teur, portable, lecteur vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source et l’afchera à l’écran.
Si vous deviez connecter de multiples sources en même 4. temps, pressez le bouton « Source » sur la télécommande pour basculer entre les entrées.
or
15
Français
Installation

Mise hors tension du projecteur

1. Pressez le bouton « » du panneau de contrôle ou de la
télécommande pour éteindre le projecteur. Le message suivant sera afché sur l’écran.
Pressez le bouton « » encore pour conrmer.
Power Off?
Press power key again.
2. Le voyant d’alimentation s’allume en rouge et clignote
rapidement lorsque le projecteur s’éteint. Les ventilateurs continuent de fonctionner pendant environ 90 secondes pour que le système se refroidisse correctement.
3. Une fois que le système a ni de refroidir, le voyant d’ali-
mentation cesse de clignoter et passe au rouge xe pour
indiquer le mode veille.
4. Vous pouvez à présent débrancher le cordon d’alimenta-
tion.

Messages des témoins DEL

Message
Branché sur le secteur
Veille - - ON -
Bouton d’alimentation ON - - - ON
Refroidissement en cours - -
Bouton d’alimentation OFF : Refroidissement achevé, mode Veille.
Logiciel téléchargé ON ON ON -
Erreur des sondes thermiques, l’appareil apparaîtra comme tel :
1. Vous assurer que la circulation d’air
(E/S) n’est pas obstruée.
2. Vous assurer que la température envi- Vous assurer que la température envi-Vous assurer que la température envi­ronnante est 40°C.
Erreur de ventilateur, l’appareil apparaîtra comme tel : Le projecteur va s’arrêter automatiquement.
Erreur lampe (Lampe, Pilote Lampe, Roue
couleur)
Lampe DEL
(Rouge)
Flash ON vers
OFF 100ms
- - ON -
- ON - ON
-
ON - - ON
DEL de la
température
(Rouge)
Flash ON vers
OFF 100ms
Flash de 0.5
seconde H (On),
ash de 0.5
seconde L (Off)
Sous tension
LED
(Rouge)
Flash ON vers
OFF 100ms
Flash de 0.5
seconde H (ON),
ash de 0.5
seconde L (OFF)
- ON
Sous tension
LED
(Bleu)
-
-
16
Français
Installation

Réglage de l’image projetée

Réglage de la hauteur du projecteur

Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.
1. Pour élever l’image :
2. Pour descendre l’image :
Utilisez la vis du pied ajustable pour élever le projecteur à l’angle désiré et ajuter nement ce dernier.
Utilisez la vis du pied ajustable pour descendre le projec­teur à l’angle désiré et ajuter nement ce dernier.
Pied d’adjustement
Pied d’adjustement
Pied d’adjustement - écarteur
1
2
17
Français
Installation

Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur

Pour régler la mise au point de l’image, faites pivoter l’anneau de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette.
Bague de réglage de la focale

Réglage de la taille de l’image projetée

Reportez-vous aux graphiques au tableau comme ci-dessous pour déterminer taille de l’écran et distance de projection.
Réglage de la position verticale de l’image y
Distance de projection (A)
Écran
Distance de
projection A (mm)
= taille de l’écran
(mm) x 0,296, la
tolérance est de
l’ordre de 3,1% Ex: Distance de projection (655
mm) = Taille de l’écran (2215 mm)
x 0,296
Ce tableau est
à but informatif
seulement.
Distance de projection (B)
Séries WXGA
Taille de l’écran (16:10)
Diagonale
(Pouces)
70 1,778 20,4 517 7,2 182 80 2,032 23,5 596 10,3 262
87,2 2,215 25,8 655 12,6 320
90 2,286 26,7 677 13,5 343
100 2,540 29,9 759 16,7 424
Taille de l’écran (4:3)
Diagonale
(Pouces)
60 1,524 20,6 524 7,5 190 70 1,778 24,1 612 10,9 277
77 1,956 26,5 673 13,3 338
80 2,032 27,5 699 14,3 364 90 2,286 31,0 786 17,8 452
Distance de projection
(A)
mm Pouce mm Pouce mm
Séries XGA
Distance de projection
(A)
mm Pouce mm Pouce mm
Distance de projection (B)
Distance de projection (B)
18
Français

Commandes Utilisateur

MENU
POWER TEMP LAMP
RESYNC
SOURCE

Utiliser le panneau de contrôle

Utiliser le panneau de contrôle
ALIMENTA­TION/MAR­CHE
Sous tension LED Indique l’état du projecteur.
Allume/éteint le projecteur.
Menu / Quitter
Resynchronisation
Source Sélectionnez un signal d’entrée.
Touches directionnelles
Lampe DEL Indique l’état de la lampe du projecteur.
DEL de la température Indique l’état de la température du projecteur.
Lancement de l’afchage sur écran (OSD)/Quitter
un menu.
Synchronise automatiquement le minutage analogi­que du PC à son état optimal.
Utilisez ▲▼◄► pour sélectionner un élément ou ajuster votre sélection.
19
Français
Commandes Utilisateur

Utiliser la télécommande

Utiliser la télécommande
Source Sélectionnez un signal d’entrée.
Resynchronisation
HDMI Basculer vers une source HDMI.
Vidéo
3D
Menu Lancer ou quitter l’afchage à l’écran (OSD).
Touches direction­nelles
Geler
Vide
Muet
Puissance
Synchronise automatiquement le minutage analogique du PC à son état optimal.
Pour passer de la source Video composite à
la source S-Vidéo et vice versa.
Appuyez sur « Trois dimensions » pour
ouvrir/fermer le menu OSD Trois dimen­sions.
Appuyez sur les boutons de direction ▲▼◄► pour sélectionner des éléments ou
effectuer les réglages.
Presser pour ger l’image. Presser à nou­veau pour déger l’image.
Masquer l’image à l’écran. Appuyez de nou­veau sur pour afcher à l’écran l’image.
Couper le volume des enceintes et la sortie audio. Appuyez à nouveau pour revenir à un
volume normal.
Éteindre/Allumer le projecteur.
PC Basculer vers une source VGA 1/VGA2.
Trapèze /
Aspect
Volume +/- Augmente/Diminue le volume audio.
Ajustez l’image jusqu’à ce que les côtés
soient verticaux.
Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
20
Français
Commandes Utilisateur
3
V
O
L
T
S
CR2025
M
3
V
O
L
T
S
CR2025

Installation de la pile de la télécommande

Appuyer fermement 1. et retirer le couvercle
Installer la nouvelle pile 2. dans le compartiment.
des piles en le faisant
glisser.
Enlever la vieille pile
et installer une neuve
(CR2025). S’assurer que le côté positif « + » fait face vers le haut.
Remettre la couvercle.3.
Pour assurer une utilisation en toute sécurité, veuillez observer les précau­tions suivantes :
Utiliser une pile de type CR2025.
Eviter le contact avec l’eau ou tout autre liquide.
Ne pas exposer la télécommande à l'humidité ou à la chaleur. Ne pas laisser tomber la télécommande. Si la pile a fuit dans la télécommande, essuyez soigneusement le compar-
timent de la pile puis installez une nouvelle pile. Risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect. Éliminez les piles usagées conformément aux instructions.
21
Français
Commandes Utilisateur
Menus d’afchage à l’écran
Le projecteur possède des menus d’afchage à l’écran qui vous permettent de faire des réglages d’image et de modier
de nombreux paramètres. Le projecteur détecte automatique­ment la source.

Comment procéder

Pour ouvrir le menu OSD, presser le bouton « Menu » sur le pan-1. neau de contrôle ou la télécommande.
Lorsque l’OSD est afché, utilisez les boutons ◄►▲▼ pour 2. sélectionner l’élément souhaité et réglez les paramètres avec les touches ◄► .
Si le paramètre a une icône, vous pouvez presser le bouton 3. ► pour entrer dans un autre sous menu. Pressez le bouton « Menu » pour fermer le sous menu après réglage.
Après avoir ajuster les paramètres, pressez le bouton « Menu » 4. pour revenir au menu principal.
Pour sortir, pressez le bouton « Menu » une dernière fois. Le 5. menu OSD sera fermé et le projecteur sauvegardera automati­quement les nouveaux paramètres.
Image
Mode couleur
Couleur murale
Luminosité
Contraste
Netteté
Saturation
Teinte
Gamma
TM
BrilliantColor
Temp. Couleur
Échelle Chroma.
Sélectionner Entrer Sortie
Lumineux
Blanc
Bas
Automatique
Menu principal Sous Menu Réglages
22
Français
Commandes Utilisateur
Mode Image Lumineux / PC / FILM / Jeu / Utilisateur
Couleur Du Mur White / Light Yellow / Light Blue / Pink / Dark Green Luminosité 0~100
Contraste 0~100
Netteté 0~31
Saturation 0~100
Teinte 0~100
Gamma 0~3
BrilliantColor 0~10
Temp couleurs Bas / Doux / HAUT
Esp.coul Automatique / RGB / YUV
Taux d'affichage Automatique / 4:3 / 16:9 / 16:10
Suivi 0~31
Horloge -50~50
Position Horiz. -10~10
Position Vert. -10~10
Zoom Numérique 1~10
Déformation V -20~20
Montage plafond Avant / Pl. avt / Arrière / Pl. arr.
Langue
Pos. Menu
Sous-titrage OFF / CC1 / CC2 / CC3 / CC4
VGA Out (Veille) OFF / ON
Ecran auto (sortie 12V) OFF / ON
Séquence tests OFF / ON
Sécurité OFF / ON
Changer mot passe 000000
Réin. Non / Oui
Muet OFF / ON
Volume 0~32
Volume du micro 0~32
Logo Val. par défaut / Utilisateur
Capture logo
Source auto OFF / ON
Saisissez HDMI / VGA 1 / VGA 2 / S-Vidéo / Vidéo
Arrêt Auto (Min) 0~120
Heures d'utilisation de la lampe (Normal)
Heures d'utilisation de la lampe (ECO)
Durée vie restante lampe OFF / ON
Mode d'alimentation de la lampe
ECO / Normal
Réinitialisé heures lampe Non / Oui
Noir dynamique OFF / ON
Haute Altitude OFF / ON
Rappel filtres (hr)
Rappel nettoyage Non / Oui
Informations Nom modèle / SNID / Source / Résolution / Version
du Logiciel / Esp.coul / Taux d'affichage
Audio
Options
Paramètres Lampe
Sécurité
Rappel filtre à poussière
Image
Écran
Réglages
English / Deutsch / Français / Italiano / Español / Português / Polski / Ɋɭɫɫɤɢɣ / Svenskaġ/ 㖍㛔婆ġ/ 䞲ῃ㠊 / ䷩橼󰵶㔯

Arborescence du menu

Menu principal Sous Menu Réglages
23
Français
Commandes Utilisateur
3D
3D Automatique / OFF / ON
Invers. 3D OFF / ON
3D Format Frame Packing / Side-by-Side(Half) / Top and
Bottom / Frame Sequential / Field Sequential
1080p @ 24 96Hz / 144Hz
Interactif
Rég. Interactif OFF / IR Camera
DHCP OFF / ON
Adresse IP
Masque sous-réseau
Passerelle
DNS
Stocker Non / Oui
Réin. Non / Oui
LAN
Réglages LAN
Menu principal Sous Menu Réglages
24
Français
Commandes Utilisateur

Image

Mode Image
Il y a de nombreux paramètres d’usine optimisés pour des types d’images en particulier. Utilisez les boutons ◄ ou ► pour sélection-
ner un élément.
`
Lumineux : Pour optimiser la luminosité.
`
`
PC : Pour la présentation en réunion.
`
`
Film : Pour la lecture de contenu vidéo.
`
`
Jeu : Pour les contenus ludiques.
`
`
Utilisateur : Mémorise les réglages personnalisés de l’utilisateur.
`
Couleur Du Mur
Utilisez cette fonction pour choisir une couleur en fonction du mur. Cela compensera les déviations de couleurs dues à la couleur du mur et afchera le bon ton d’image.
Image
Mode Image
Couleur Du Mur
Luminosité
Contraste
Netteté
Saturation
Teinte
Gamma
TM
BrilliantColor
Temp couleurs
Esp.coul
Sélectionner Entrer Sortie
Lumineux
White
Bas
Automatique
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
`
Appuyez sur ◄ pour assombrir l’image.
`
`
Appuyez sur ► pour éclaircir l’image.
`
Contraste
Le contraste contrôle la différence entre les zones claires et som-
bres de l’image. Le réglage du contraste modie la quantité de noir
et de blanc dans l’image.
`
Appuyez sur le bouton ◄ pour baisser le contraste.
`
`
Appuyez sur le bouton ► pour augmenter le contraste.
`
25
Français
Commandes Utilisateur
Les fonctions «
Netteté », « Satura­tion » et sont disponibles
uniquement dans le mode Vidéo.
« Teinte »
Netteté
Règle la netteté de l’image.
`
Appuyez sur le bouton ◄ pour baisser la netteté.
`
`
Appuyez sur le bouton ► pour augmenter la netteté.
`
Saturation
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées.
`
Pressez le bouton ◄ pour diminuer la saturation de l’image.
`
`
Pressez le bouton ► pour augmenter la saturation de l’image.
`
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
`
Pressez le bouton ◄ pour diminuer la quantité de vert dans
`
l’image.
`
Appuyez sur le bouton ► pour augmenter la quantité de rouge
`
dans l’image.
Gamma
Affecte l’afchage des paysages sombres. Avec une valeur gam­ma élevée, les paysages sombres auront l’air plus lumineux.
BrilliantColor™
Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l’image. Les valeurs peuvent aller de « 1 » à « 10 ». Si vous préférez une image plus lumineuse, réglez vers le paramètre maxi­mal. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramètre minimal.
Temp couleurs
Ajuste la température des couleurs. À température élevée, l’écran semblera plus froid. À température basse, l’écran semblera plus chaud.
Esp.coul
Pour choisir une matrice de couleurs appropriée : Auto, RBG ou
YUV.
26
Français
Commandes Utilisateur

Écran

Taux d’afchage
`
Automatique : Gardez le rapport largeur-hauteur de l’image
`
pour optimiser l’image an qu’elle s’adapte aux pixels horizon­taux ou verticaux.
`
4:3 : L’image sera réduite pour s’adapter à l’écran et s’afchera
`
au format 4:3.
`
16:9 : L’image sera réduite pour s’adapter à la largeur de l’écran
`
et la hauteur réglée pour afcher l’image au format 16:9.
`
16:10 : L’image sera réduite pour s’adapter à la largeur de l’écran
`
et la hauteur réglée pour afcher l’image au format 16:10.
Suivi
Synchronise la fréquence du signal de l’afchage avec la carte gra­phique. Si l’image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger.
Écran
Taux d’afchage
Suivi
Horloge
Position Horiz.
Position Vert.
Zoom numérique
Déformation V
Montage plafond
Sélectionner Entrer Sortie
Automatique
Avant
L’amplitude de « Position Horiz. »
et « Position
Vert. » dépendent
de la source.
Horloge
Modie la fréquence des données d’afchage pour correspondre à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez cette fonction que si l’image semble papilloter verticalement.
Position Horiz.
`
Pressez le bouton ◄ pour déplacer l’image vers la gauche.
`
`
Pressez le bouton ► pour déplacer l’image vers la droite.
`
Position Vert.
`
Pressez le bouton ◄ pour déplacer l’image vers le bas.
`
`
Appuyez sur le bouton ► pour déplacer l’image vers le haut.
`
27
Français
Commandes Utilisateur
Zoom Numérique
Appuyez sur le bouton ◄ pour réduire la taille d’une image.
Appuyez sur le bouton ► pour agrandir une image sur l’écran de projection.
Déformation V
Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour régler la distorsion verticale de l’image. Si l’image a une forme de trapèze, cette option peut vous aider à la rendre plus rectangulaire.
Montage plafond
`
Avant : L’image est projetée directement sur l’écran.
`
`
Pl. avt : Il s’agit de la sélection par défaut. Lorsqu’il est sélec-
`
tionné, l’image tournera à l’envers.
`
Arrière : l’image apparaîtra renversée.
`
`
Pl. arr. : Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée dans
`
la position à l’envers.
28
Français
Commandes Utilisateur

Réglages

Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez le bouton ◄ ou ► pour passer au sous-menu puis utilisez les boutons ▲ ou ▼ pour sélectionner votre langue préférée. Pressez ► sur la télécomman­de pour terminer votre sélection.
Langue
Réglages
Langue
Pos. Menu
Sous-titrage
VGA OUT (Veille)
LAN (EN MODE STANDBY)
Ecran auto (sortie 12V)
Séquence tests
Sécurité
Réin.
Sélectionner Entrer Sortie
English
CC1
OFF
OFF
OFF
OFF
Sélectionner Entrer Sortie
Pos. Menu
Choisissez la position du menu sur l’écran d’afchage.
Sous-titrage
Utilisez cette fonction pour activer le menu de sous-titrage. Sélec­tionnez une option appropriée : Off, CC1, CC2, CC3, CC4.
LAN (EN MODE STANDBY)
Choisissez « ON » pour activer la connexion LAN. Choisissez « Off » pour désactiver la connexion LAN.
29
Français
Commandes Utilisateur
VGA OUT (Veille)
Choisissez « On » pour activer la connexion VGA OUT.
Ecran auto (sortie 12V)
Choisissez « On », le mouvement haut / bas de l’écran électroni­que sera lié à la mise sous tension / hors tension du projecteur.
Séquence tests
Afcher un motif de test.
Sécurité
Référez-vous à la page suivante.
Réin.
Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres de tous les me­nus aux valeurs d’usine par défaut.
30
Français
Commandes Utilisateur
Sécurité
Sécurité
Changer mot passe
Sélectionner Entrer Sortie
► pour changer le mot de passe.
La valeur par défaut
du code du mot de
passe est « 000000 » (première fois).
Sécurité
Saisir le Code de Sécurité (6 chiffres)
Code de sécurité erroné. Ressaisir.
Sélectionner Entrer Sortie
Réglages |
Sécurité
Sécurité
`
On : choisissez « On » pour utiliser le démarrage sécurisé du
`
projecteur.
`
Off : hoisissez « Off » pour pouvoir démarrer le projecteur sans
`
mot de passe.
Changer mot passe
`
Première fois :
`
Pressez le bouton
y
Le mot de passe doit consister en 6 chiffres.
y
Utilisez le
y
votre nouveau mot de passe sur l’écran, puis appuyez ► pour le conrmer.
`
Changer mot passe :
`
Utilisez le
y
mot de passe actuel à l’écran, puis appuyez sur ► pour le conrmer.
Entrez un nouveau mot de passe (6 chiffres) puis appuyez
y
sur « Entrer » pour conrmer.
Entrer à nouveau le nouveau mot de passe et presser
y
« Entrer » pour conrmer.
`
Si un mot de passe incorrect est entré 3 fois, le projecteur
`
s’éteindra automatiquement.
`
Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter le
`
bureau local pour dépannage.
▲ ou ▼ de la télécommande pour sélectionner
▲ ou ▼ sur la télécommande pour saisir votre
ON
31
Français
Commandes Utilisateur

Volume

Muet
Volume
Volume du micro
Volume
Sélectionner Entrer Sortie
Muet
`
Choisissez « On » pour désactiver le son.
`
`
Choisissez « Off » pour activer le son.
`
Volume
`
Appuyez sur le bouton ◄ pour baisser le volume.
`
`
Appuyez sur le bouton ► pour augmenter le volume.
`
Volume du micro
`
Appuyez sur le bouton ◄ pour baisser le volume du micro.
`
`
Appuyez sur le bouton ► pour augmenter le volume du micro.
`
OFF
32
Français
Commandes Utilisateur

Options

Logo
Utilisez cette fonction pour sélectionner l’écran de démarrage dé­siré. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.
`
Val. par défaut : L’écran de démarrage par défaut.
`
`
Utilisateur : Utiliser mémoriser l’image à partir de la fonction «
`
Capture Logo ».
Capture logo
Pour capturer un
logo avec succès, veuillez vous assu-
rer que l’image à l’écran ne dépasse pas la résolution native du projecteur (WXGA: 1280 x
800). « Capture logo »
n’est pas disponible
lorsque la 3D est activée.
Avant d’activer cette fonction, il est recommandé que
« Taux d’afchage »
soit réglé sur
« Automatique ».
Appuyez sur le bouton ► pour capturer un instantané de l’image actuellement afchée sur l’écran.
Capture d’écran en cours…
Patientez…
Source Auto
`
On : Le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal
`
d’entrée courant est perdu.
`
Off : Le projecteur cherchera uniquement au sein des connec-
`
tions source actuelles.
Saisissez
Appuyez sur le bouton ► pour activer / désactiver les sources d’entrée. Le projecteur ne recherchera pas les entrées qui ne sont pas sélectionnés.
Options
Logo
Capture logo
Source Auto
Saisissez
Arrêt Auto (min)
Paramètres Lampe
Noir dynamique
Haute Altitude
Rappel ltres (hr)
Informations
Sélectionner Entrer Sortie
Val. par défaut
ON
ON
OFF
33
Français
Commandes Utilisateur
« Noir dynamique » est disponible
lorsque « Mode
Image » est déni sur « Film ».
« Noir dynamique » n’est pas disponi­ble lorsque «3D» ou «Interactif» est
activé. Lorsque « Noir
dynamique » est disponible, « Mode
d’alimentation de la
lampe » n’est pas disponible.
Saisissez
HDMI VGA-1 VGA-2 S-Vidéo Vidéo
Sélectionner Entrer Quitter
Arrêt Auto (min)
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en
minutes).
Paramètres Lampe
Rendez-vous en page 34.
Noir dynamique
`
On : Les images seront afchées avec le contraste optimal en
`
fournissant automatiquement un signal de compensation en
fonction des images concernées.
`
Off : Désactiver cette fonction.
`
Haute Altitude
`
On : Le ventilateur va tourner très rapidement. Sélectionnez
`
cette option lorsque vous utilisez ce projecteur dans un endroit situé à plus de 762 mètres/2500 pieds d’altitude.
`
Off : les ventilateurs intégrés tournent à des températures va-
`
riables en fonction de la température interne.
Rappel ltres (hr)
`
Rappel ltres (hr) : Réglez l’heure de rappel du ltre
`
`
Rappel nettoyage : Sélectionnez « Oui » pour remettre à zéro
`
le compteur d’heures d’utilisation du ltre à poussière après son remplacement ou son nettoyage.
Informations
Afcher les informations du projecteur pour le nom du modèle, SNID, la source, la résolution, la version du logiciel, l’espace colo­rimétrique et le rapport d’aspect de l’écran.
34
Français
Commandes Utilisateur
Paramètres Lampe
Heures d'utilisation de la lampe (Normal)
Options |
Paramètres
Lampe
Heures d'utilisation de la lampe (Normal)
Afche le nombre d’heures de projection en mode Normal.
Heures d'utilisation de la lampe (ECO)
Afche le nombre d’heures de projection en mode ECO.
Durée vie restante lampe
`
On : Choisissez « on » pour indiquer le message de vie de vie
`
de la lampe.
`
Off : Choisissez « off » pour masquer le message de vie de vie
`
de la lampe.
Mode d'alimentation de la lampe
`
Normal : Mode normale.
`
`
ECO : Utiliser cette fonction pour atténuer la lampe du projec-
`
teur, ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe.
Réinitialisé heures lampe
Sélectionnez « Oui » pour réinitialiser le décompte des heures de vie de la lampe après l’avoir remplacée.
Heures d’utilisation de la lampe (ECO) Durée vie restante lampe Mode d'alimentation de la lampe Réinitialisé heures lampe
Sélectionner Entrer Sortie
OFF Normal
35
Français
Commandes Utilisateur
« Frame Sequen-
tial » est pris en charge par les
signaux d’entrée
3D DLP Link des
connecteurs VGA / HDMI.
« Frame Se-
quential »/« Field Sequential » sont pris en charge par
les signaux d’entrée
HQFS 3D à partir
dezs connecteurs Composite / S-Vi­deo.
« Frame Pac-
king »/« Side-by­Side (Half) »/« Top and Bottom » sont pris en charge à partir des signaux
d’entrée HDMI 1.4a 3D.
3D
3D
Invers. 3D
3D Format
1080p@24
3D
Sélectionner Entrer Sortie
3D
`
Automatique : Lorsqu’un signal d’identication HDMI 1.4a 3D
`
est détecté, l’image 3D est automatiquement sélectionnée.
`
Choisissez « Off » pour désactiver la fonction 3D.
`
`
Sélectionnez « On » pour activer la fonction 3D.
`
Invers. 3D
Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous portez des lunettes 3D DLP, vous devrez peut-être exécuter « Inverser » pour obtenir la meilleure séquence d’image gauche / droite an de voir l’image correctement.
3D Format
Utilisez cette fonction pour sélectionner le format 3D. Les options sont: « Frame Packing », « Side-by-Side(Half) », « Top and Bot­tom », « Frame Sequential » et « Field Sequential ».
1080p@24
Utilisez cette fonction pour sélectionner un taux de rafraîchisse-
ment de 96 ou 144Hz lors de l’utilisation de lunettes 3D dans la
conguratin 1080p@24 images.
OFF
OFF
36
Français
Commandes Utilisateur

Interactif

Rég. Interactif
La fonction interac-
tive est disponible lors de l’afchage de l’image depuis
une source HDMI / VGA. Les autres
sources ne sont pas pris en charge.
Si la fonction « 3D »
ou «Noir Dynami-
que» est activée, « Interactif » ne sera pas prise en charge.
Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction Stylo Interactif. Les options sont: « Off » et « IR Camera ». Choisissez « Off » pour
désactiver la fonction Stylo Interactif.
Vous devez débrancher le câble mini-USB qui se connecte au PC Portable / Fixe avec le projecteur avant d’utiliser la fonction interac­tive. Après avoir effectué les réglages dans l’OSD, utilisez le câble mini-USB pour connecter le PC Portable / Fixe avec le projecteur
La fonction caméra IR Interactive a besoin d’une caméra infrarou-
ge externe.Veuillez vous référer à la gure ci-dessous et branchez la caméra IR au projecteur avant d’installer ce dernier.
Branchez le
module caméra IR
Interactif
Rég. Interactif
Réglage PB
Sélectionner Entrer Sortie
OFF
Déplacez le
couvercle de coin
37
Français
Commandes Utilisateur
LAN
DHCP
Adresse IP
Masque sous-réseau
Passerelle
DNS
LAN
Stocker
Réin.
Sélectionner Entrer Sortie
Réglages LAN
`
DHCP : Si un serveur DHCP existe dans le réseau auquel le
`
projecteur est connecté, l’adresse IP sera automatiquement
assignée lorsque vous sélectionnez DHCP On. Si DHCP est désactivé, réglez manuellement l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle. Utilisez ▲ ou ▼ pour sélection­ner le numéro de l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la
passerelle.
`
Adresse IP : Sélectionner une adresse IP.
`
`
Masque sous-réseau : Congure le masque de sous-réseau de
`
la connexion LAN.
`
Passerelle : Vériez l’adresse de passerelle avec votre admi-
`
nistrateur réseau / système si vous le congurez manuellement.
`
DNS : Vériez l’adresse IP du serveur DNS avec votre adminis-
`
trateur réseau / système si vous le congurez manuellement.
`
Stocker : Choisissez « Oui » pour enregistrer les modications
`
apportées aux paramètres de conguration réseau.
`
Réin. : Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d’af-
`
chage de tous les menus aux valeurs d’usine par défaut.
OFF
0.0.0.0
0.0.0.0
0.0.0.0
0.0.0.0
38
Français
Commandes Utilisateur

Gestion Web

Activer DHCP permet au serveur DHCP d’assigner automatique-1. ment une adresse IP, ou d’entrer manuellement les informations réseau requises.
Réglages LAN
DHCP
Adresse IP
Masque sous-réseau
Passerelle
DNS
Stocker
Réin.
Sélectionner Entrer Quitter
Off
0.0.0.0
0.0.0.0
0.0.0.0
0.0.0.0
Utilisez Internet
Explorer 7/8/9 ou Safari 5.0.3 pour
saisir l’adresse IP. Vous pouvez main­tenant accéder au gestionnaire Web et gérer le
projecteur à partir d’un emplacement
distant.
Ouvrez votre navigateur Web et saisissez l’adresse IP LAN de 2. l’OSD.
Les limitations suivantes s’appliquent en termes de longueur (ca-3. ractères spéciaux et espace compris) dans l’onglet [outils]:
Catégorie Item
Nom du projecteur 21
Projecteur
Mot de passe
administrateur
Remarque : les caractères de saisie autorisés sont 0-9 et a-Z.
Localisation 21
Administrateur 21
Nouveau mot de passe 4
Conrmez 4
Nombre max. de
caractères
39
Français
Commandes Utilisateur
Lorsque vous établissez une connexion directe entre votre ordinateur et le pro-
jecteur
Etape 1 : Trouvez une adresse IP (192.168.10.100) depuis la fonction LAN du projec- Trouvez une adresse IP (192.168.10.100) depuis la fonction LAN du projec-Trouvez une adresse IP (192.168.10.100) depuis la fonction LAN du projec-
teur.
Etape 2 : Pour ouvrir Connexions ré-
seaux, cliquez sur cliquez sur
mandes et connexions Internet
suite cliquez sur
réseaux
connexion que vous voulez
congurez, et ensuite, sous
Tâches réseau
sur
de cette connexion
Etape 3 : Sur l’onglet
Cette connexion utilise les éléments suivants
sur ensuite cliquez « Propriétés. »
Etape 4 : Cliquez sur
IP
ci-dessous :
`
Adresse IP : 192.168.10.99
`
`
Masque de sous-réseau :
`
255.255.255.0
, cliquez sur
. Cliquez sur la
Changer les paramètres
Protocole IP (TCP/IP)
suivante, et tapez comme
Démarrer
Panneau de com-
Réseau
, et en-
Connexions
, cliquez
.
Général
Utiliser l’adresse
, sous
, cliquez
, et
Etape 5 : Pour ouvrir Options Internet,
,
Etape 6 : La boîte de dialogue
Etape 7 : Ouvrez votre IE et entrez
cliquez sur le navigateur IE, cliquez sur Options In­ternet, cliquez sur
connexions
Réglages LAN…»
tres de réseau local (LAN)
apparaît, dans la
serveur
case à cocher
veur proxy pour votre LAN
ensuite cliquez le bouton « OK
» deux fois.
l’adresse IP 192.168.10.100 dans l’URL, puis appuyez sur
« Enter ».
et cliquez sur «
proxy , annulez la
Utiliser un ser-
Onglet
Paramè-
Zone du
,
40
Français
Commandes Utilisateur
Page d’information du projecteur
`
Accéder à la Page d’information projecteur en entrant l’adresse IP du projecteur dans
`
le navigateur. Voir « Réglages LAN » section.
`
Langue : Permet de dénir la langue du gestionnaire Web.
`
Page Réglages LAN
`
`
`
`
`
`
Congurez le nom du projecteur, Emplacement et informations Administrateur (jusqu’à 21 caractères pour chaque champ). Appuyez sur Enregistrer pour enregistrer les paramètres.
Choisissez DHCP pour attribuer une adresse IP au projecteur à partir d’un serveur DHCP, ou Manuelle pour attribuer une adresse IP manuellement.
Mise en place de l’adresse IP, ID du périphérique et informations du port pour la
fonction Crestron.
41
Français
Commandes Utilisateur
Statut du projecteur et page de conguration
`
Statut du projecteur : Il ya 4 statuts: En veille, en chauffe, allumé, économie d’énergie
`
et refroidissement. Cliquez sur le bouton Actualiser pour actualiser les paramètres de
statut et de contrôle.
`
Arrêt Auto : la mise hors tension automatique peut être désactivée (0) ou réglée
`
entre 1et 120 minutes. Consultez la section « Arrêt Auto (Min) ».
`
L’état d’alerte : Il ya trois statuts d’erreur: avertissement de la lampe, n de vie de la
`
mape et’avertissement de surchauffe. Votre projecteur peut se verrouiller en mode de protection si les alertes sont activées. Pour quitter le mode de protection, cliquez sur Clear pour effacer l’État d’alerte avant que de pouvoir allumer votre projecteur.
`
Montage plafond : Vous permet de sélectionner le mode du projecteur, en fonction
`
de la manière dont le projecteur est monté. Il ya quatre modes de projection: Frontal, plafond avant, arrière et plafond arrière. Voir la fonction « Montage plafond ».
`
Sélection de la source: Le menu de sélection de source vous permet de sélection-
`
ner la source d’entrée de votre projecteur. Vous pouvez sélectionner VGA 1/VGA 2, S-Vidéo, Vidéo Composite et HDMI.
`
Mode Image : Sélectionnez un mode pour optimiser l’image afchée en fonction de
`
la façon dont le projecteur est utilisé. Voir « Mode Image ».
`
Écran blanc/vide : Sélectionnez On / Off pour masquer / afcher l’image à l’écran.
`
`
Taux d’afchage : Permet de sélectionner le format d’image pour ajuster la manière
`
dont celle-ci apparaît.
`
Luminosité : Choisissez une valeur pour régler la luminosité de l’image.
`
`
Contraste : Choisissez une valeur pour régler le contraste de l’afchage.
`
`
Volume : Sélectionnez une valeur (0 ~ 32) pour le volume
`
`
Muet : Choisissez « On » pour couper le son. Choisissez « Off » pour désactiver le
`
son.
`
Volume du micro : Sélectionnez une valeur (0 ~ 32) pour le volume du microphone.
`
Cliquez sur le bouton Réglage automatique pour ajuster automatiquement les paramètres.
Cliquez sur le bouton Réglages usine pour restaurer les paramètres d’usine par défaut.
42
Français
Commandes Utilisateur
Réglages E-mail
`
E-mail Avis : Vous pouvez choisir d’être averti par e-mail (Activer) ou non (Désactiver).
`
`
À / Cc / De : Vous pouvez entrer l’adresse email de l’expéditeur (De) et les destina-
`
taires (A / Cc) pour recevoir une notication d’anomalie ou d’avertissement.
`
Le Serveur SMTP sortant, le Nom d’utilisateur et le Mot de passe doivent être fournis
`
par votre administrateur réseau ou MIS.
`
Alerte Condition : Vous pouvez sélectionner les anomalies ou les avertissements qui
`
doivent être notiés par email. Lorsque l’une des conditions d’alerte est remplie, un
courriel sera envoyé aux destinataires (A / Cc).
Cliquez sur le bouton Enregistrer pour sauver les paramètres d’enregistrement.
Page Paramètres de sécurité
43
Français
Commandes Utilisateur
`
met en place un mot de passe administrateur pour accéder à la gestion Web.
`
Etape 1. Mot de passe : Cliquez sur Activer en premier. Etape 2. Nouveau mot de passe : Entrez le nouveau mot de passe. Etape 3. Conrmer mot de passe : Conrmez le nouveau mot de passe puis validez Etape 4. Mot de passe : Cliquez sur Activer puis validez.
`
Page de connexion du gestionnaire web :
`
Contactez le centre de services si vous oubliez votre mot de passe administra- teur.
Page de connexion
Web Management
Welcome to Web Management.
Administrator Password:
Login
Projector Information
Projector Name: IP Address:
`
Mot de passe administrateur : Entrez le mot de passe administrateur et cliquez sur le
`
bouton Connexion.
D21211
192.168.0.100
Crestron
`
Pour plus d’informations, veuillez visiter http://www.crestron.com et www.crestron.
`
com/getroomview/
44
Français

Annexes

Dépannage

Si vous avez des problèmes avec le projecteur,
référez-vous aux informations suivantes. Si les problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.
Aucune image n’apparaît à l’écran
`
S’assurer que tous les câbles et les connexions électriques sont
`
correctement connectés comme décrit dans la section « Installation
».
`
Vériez que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou
`
cassées.
`
Vériez si la lampe de projection a été correctement installée.
`
`
Assurez-vous que la fonction « Masquer » est bien désactivée.
`
Image afchée partiellement, en délement ou incorrecte
`
Pressez « Automatique synchronisation » sur la télécommande.
`
Si vous utilisez un ordinateur :
y
Pour Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7 : -
Ouvrez l’icône « Poste de travail », ensuite le dossier 1. « Panneau de conguration » puis double-cliquez sur l’icône « Afchage ».
Sélectionnez l’onglet « Paramètres ».2. Vériez que votre réglage de résolution d’afchage est 3.
inférieur ou égal à 1080p. Cliquez sur « Entrer ».4.
Pour Windows Vista : -
Depuis « Mon Ordinateur », ouvrez le « Panneau de 1. Conguration » et double-cliquez sur « Apparence et personnalisation »
Sélectionnez « Personnalisation ».2. Cliquez sur « Régler la résolution de l’écran » pour 3.
afcher les « Paramètres d’afchage ». Cliquez sur « Entrer ».
45
Français
Annexes
Si le projecteur ne projette toujours pas toute l’image, ­vous devez également changer l’afchage du moniteur que vous utilisez. Référez-vous aux étapes suivantes.
Sélectionnez « Changer » sous l’onglet « Moniteur ».1. Cliquez sur « Afcher tous les périphériques ». Ensui-2.
te sélectionnez « Types de moniteur standard » sous la boîte SP, choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous « Modèles ».
Vériez que le réglage de résolution de l’afchage du 3. moniteur est inférieur ou égal à 1080p.
Si vous utilisez un ordinateur portable :
y
Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolu- ­tion de l’ordinateur.
Appuyez sur la touche de combinaison de touches Fn. ­Exemple : [Fn]+[F4]
Acer  [Fn]+[F5] Asus [Fn]+[F8] Dell [Fn]+[F8] Gateway  [Fn]+[F4]
Mac Apple: Préférence Système Afchage Disposition Af­chage Miroir
Si vous avez des difcultés pour changer les résolutions ou
y
si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y compris le projecteur.
L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur Power-
IBM/Lenovo [Fn]+[F7] HP/Compaq [Fn]+[F4] NEC [Fn]+[F3] Toshiba [Fn]+[F5]
Book n’afche pas de présentation
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu’un second appareil d’afchage est utilisé. Chaque machine se réactive d’une façon différente.
L’image est instable ou vacillante
`
Réglez la « Suivi » pour la corriger. Se référer à la section «
`
Écran » pour plus d’informations.
`
Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre ordina-
`
teur.
46
Français
Annexes
L’image comporte une barre verticale vacillante
`
Utilisez « Horloge » pour faire les ajustements. Vous pouvez vous
`
référer à la section « Écran » pour plus d’informations.
`
Vériez et recongurez le mode d’afchage de votre carte graphi-
`
que pour la rendre compatible avec le projecteur.
L’image est oue
`
Réglez la « bague de variation de la focale » sur l’objectif du pro-
`
jecteur.
`
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne dis-
`
tance. Reportez-vous à la page 17.
L’image est étirée lors de l’afchage d’un DVD 16 :9
Quand vous lisez des DVD anamorphiques ou 16:9, le projecteur af­chera la meilleure image en sélectionnant le format d’afchage 16:9.
`
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le for-
`
mat pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
`
Si l’image est toujours étirée, vous aurez peut-être à régler le
`
format d’afchage en 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L’image est trop petite ou trop large
`
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
`
`
Appuyez sur « Menu » sur la télécommande ou sur le panneau
`
de commande. Aller sur « Écran » --> « Taux d’afchage » et
essayer les différents réglages.
Image has slanted sides :
`
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit
`
centré horizontalement par rapport à l’écran et au-dessous de
celui-ci.
`
Utilisez « Écran » -> « Déformation V » dans le menu OSD pour
`
effectuer un réglage.
L’image est renversée
`
Sélectionnez « Écran » --> « Montage plafond » dans l’OSD et
`
réglez la direction de projection.
47
Français
Annexes

Problèmes projecteur

Le projecteur ne répond plus aux contrôles
`
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon
`
d’alimentation. Attendez au moins 20 secondes avant de rebran­cher le courant.
La lampe grille ou émet un claquement
`
Quand la lampe atteint la  n de sa durée de vie, elle grillera,
`
éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le
projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui gurent dans la section « Remplacement de la lampe » en pages
49.

Problèmes liés à la télécommande

Si la télécommande ne fonctionne pas
`
Vériez que l’angle d’utilisation de la télécommande est ±30°
`
horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du projecteur.
`
Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et
`
le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (±0°) du projecteur.
`
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
`
`
Remplacer les piles quand elles sont mortes.
`

Problèmes liés au son

Si aucun son ne provient du projecteur
`
Si vous jouez depuis une source externe, assurez-vous que
`
vous disposez d’un câble audio et que celui-ci soit correctement connecté entre le dispositif source et l’entrée audio du projecteur.
`
Assurez-vous que les haut-parleurs externes ne sont pas connec-
`
tés.
`
Assurez-vous que le volume n’est pas réglé au minimum.
`
`
Assurez-vous que « Volume -> Muet » est réglé sur « Off ».
`

Problèmes 3D

Image oue en double
`
Sélectionnez « 3D » -> « 3D » depuis l’OSD et choisissez « Off »
`
pour éviter que l’ image normale 2D ne trouble l’écran.
48
Français
Annexes
Deux images, format Side-by-Side (moitié)
`
Sélectionnez « 3D » -> « 3D Format » depuis l’OSD et choisissez
`
« Side-by-Side(Half) » pour le signal d’entrée est HDMI 1.4a 3D. Le Format 3D est uniquement prise en charge via Timing 3D voir la page 54.
L’image ne s’afche pas en 3D
`
Vériez les piles des lunettes 3D.
`
`
Vérier si les lunettes 3D sont activées.
`
`
Sélectionnez « 3D » -> « 3D Format » depuis l’OSD et choisissez
`
« Side-by-Side(Half) » pour le signal d’entrée est HDMI 1.4a 3D. Le Format 3D est uniquement prise en charge via Timing 3D voir la page 54.

Messages de l’écran

`
Conrmation arrêt
`
Power Off?
Press power key again.
`
Erreur ventilateur
`
Warning! FAN LOCKED
The projector will switch off automatically.
`
Aucune source détectée
`
VGA 1
Aucune source détectée
`
Hors champ.
`
VGA
Hors champ.
`
Surchauffe
`
Warning! TEMPERATURE TOO HIGH
Please:
1. Make sure air in and outlets are not blocked.
2. Make sure the environment temperature is under 40 degree C.
49
Français
Annexes
Les vis du couver-
cle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être
enlevées.
Le projecteur ne peut pas être tourné
si le couvercle de
la lampe n’a pas
été remis sur le
projecteur. Ne touchez aucune
partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent
endommager la
lampe. Utilisez un chiffon sec pour
nettoyer le module
de la lampe s’il a été touché par ac-
cident.

Remplacement de la lampe

Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la n de sa durée de
vie, vous verrez un message d’avertissement.
Warning! Lamp
Lamp is approaching the end of its useful life
Replacement suggested!
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre
revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 60 minutes avant de changer la lampe.
1
2
4
3
Procédure de remplacement de la lampe :
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « ».
2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 60 minutes.
3. Débranchez le cordon d'alimentation.
4. Dévissez les vis du couvercle. 1
5. Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 2
6. Dévissez les deux vis sur la trappe de la lampe. 3
7. Tirez la lampe avec la poignée et enlevez le module de la lampe doucement et avec précaution. 4
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l'ordre
inverse.
8. Rallumez le projecteur et utilisez la fonction « Mise à zéro lampe » une fois que le module de la lampe a été changé.
50
Français
Annexes
Le ltre à pous- sière optionnel
doit être uti­lisé dans des environnements
poussiéreux. Si le ltre à pous-
sière est installé, une maintenance adéquate prévien­dra les risques
de surchauffe et
de dommage au
projecteur.
Remplacez et nettoyez le ltre à
poussière optionnel
Il est recommandé de nettoyer le ltre anti-poussière toutes les 500 heures d’utilisation ; nettoyez plus souvent si le projecteur est utilisé dans un environnement poussiéreux.
Warning! Dust Filters
The usage time of the dust lter is reached.
Please clean the dust lters for better performance.
Quand vous voyez ce message, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour la procédure de nettoyage:
2
1
Procédure de remplacement de la lampe :
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « ».
2. Débranchez le cordon d'alimentation.
3. Tirez le loquet dans direction de la èche. 1
4. Retirez le ltre à poussière lentement et avec précaution.
5. Nettoyez ou remplacez le ltre à poussière. 2
Pour installer le nouveau ltre à poussière, inversez les étapes précédentes.
6. Rallumez le projecteur et utilisez la fonction « Mise à zéro ltre poussière » une fois que le module du ltre a été changé.
51
Français
Annexes

Modes de compatibilité

VGA Analogique y
Signal PC -
Modes Résolutions Fréquences V. [Hz] Fréquences H. [Hz]
640x480 60 31,5
640x480 67 35,0
VGA
IBM 720x400 70 31,5
SVGA
Apple, MAC II 832x624 75 49,1
XGA
Apple, MAC II 1152x870 75 68,7
640x480 72 37,9
640x480 75 37,5
640x480 85 43,3
640x480 120 61,9
800x600 56 35,1
800x600 60 37,9
800x600 72 48,1
800x600 75 46,9
800x600 85 53,7
800x600 120 77,4
1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5
1024x768 75 60,0
1024x768 85 68,7
1024x768 120 99,0
SXGA
1280x1024 60 64,0
1280x1024 72 77,0
1280x1024 75 80,0
52
Français
Annexes
Modes Résolutions Fréquences V. [Hz] Fréquences H. [Hz]
QuadVGA
SXGA+ 1400x1050 60 65,3
UXGA 1600x1200 60 75,0
Minuteur étendu -
Modes Résolutions Fréquences V. [Hz] Fréquences H. [Hz]
1280x960 60 60,0
1280x960 75 75,2
1280x720 60 44,8
WXGA
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
1280x800 60 49,6
1366x768 60 47,7
1440x900 60 59,9
Composant signal -
Modes Résolutions Fréquences V. [Hz] Fréquences H. [Hz]
480i 720x480 (1440x480) 59,94(29,97) 15,7
576i 720x576 (1440x576) 50(25) 15,6
480p 720x480 59,94 31,5
576p 720x576 50 31,3
720p 1280x720 60 45,0
720p 1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60(30) 33,8
1080i 1920x1080 50(25) 28,1
1080p 1920x1080 23,98/24 27,0
1080p 1920x1080 60 67,5
1080p 1920x1080 50 56,3
53
Français
Annexes
HDMI Digital y
Signal PC -
Modes Résolutions Fréquences V. [Hz] Fréquences H. [Hz]
640x480 60 31,5
640x480 67 35,0
VGA
IBM 720x400 70 31,5
SVGA
Apple, MAC II 832x624 75 49,1
XGA
Apple, MAC II 1152x870 75 68,7
SXGA
QuadVGA
SXGA+ 1400x1050 60 65,3
UXGA 1600x1200 60 75,0
640x480 72 37,9
640x480 75 37,5
640x480 85 43,3
640x480 120 61,9
800x600 56 35,1
800x600 60 37,9
800x600 72 48,1
800x600 75 46,9
800x600 85 53,7
800x600 120 77,4
1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5
1024x768 75 60,0
1024x768 85 68,7
1024x768 120 99,0
1280x1024 60 64,0
1280x1024 72 77,0
1280x1024 75 80,0
1280x960 60 60,0
1280x960 75 75,2
54
Français
Annexes
Minuteur étendu -
Modes Résolutions Fréquences V. [Hz] Fréquences H. [Hz]
WXGA
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
Signal vidéo -
Modes Résolutions Fréquences V. [Hz] Fréquences H. [Hz]
480p 640x480 59,94/60 31,5
480i 720x480 (1440x480) 59,94(29,97) 15,7
576i 720x576 (1440x576) 50(25) 15,6 480p 720x480 59,94 31,5 576p 720x576 50 31,3 720p 1280x720 60 45,0 720p 1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60(30) 33,8
1080i 1920x1080 50(25) 28,1 1080p 1920x1080 23,98/24 27,0 1080p 1920x1080 60 67,5 1080p 1920x1080 50 56,3
1280x720 60 44,8 1280x800 60 49,6 1366x768 60 47,7 1440x900 60 59,9
Minuteur 3D obligatoire HDMI 1.4a - Signal Video -
Side-by-Side(Half)
Modes Résolutions
Frame Packing
Top and Bottom
Fréquences V.
[Hz]
720p 50 31,5 720p 59,94/60 15,7
1080p 23,98/24 15,6
1080i 50 31,5 1080i 59,94/60 31,3 720p 50 45,0 720p 59,94/60 37,5
1080p 23,98/24 33,8
Fréquences H.
[Hz]
55
Français
Annexes
Optoma X307UST/W307UST RS232 Command Table v1.4
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Baud Rate : 9600 Note : T here is a <CR> after all ASCII commands Data Bits: 8 0D is the HEX code for <CR> in ASCII code Parity: None Stop Bits: 1 Flow Control : None UART16550 FIFO: Disable Projector Return (Pass): P Projector Return (Fail): F XX= 00 is for all projectors
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­SEND to projector
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code
307UST Code Function Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON ~XX00 0 7E 3 0 30 30 30 20 30 0D Power OFF ~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync ~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute(Blank) On ~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off ~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On ~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off ~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze ~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze ~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus ~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus ~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source HDMI ~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1 ~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2 ~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video ~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Color Mode Bright ~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D PC ~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie ~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D Game ~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User ~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX23 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Sharpness n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) ~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format(aspect ratio) 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9 ~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:10 ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D AUTO ~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D Keystone n = -15/15 ~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German ~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French ~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese ~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish ~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch ~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish ~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish ~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese ~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic ~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish ~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection(ceiling M) Front-De sktop ~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop ~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling ~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling ~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left ~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right ~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre ~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left ~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right ~XX80 n 7E 30 30 38 30 20 a 0D Mute n = 1/0 (On/Off) ~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 20 (a=32 30) ~XX101 n 7E 30 30 31 30 31 20 a 0D High Altitude n = 0/1 (a=30/31) ~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 120 (a=31 32 30) , step=1 ~XX318 n 7E 30 30 33 31 38 20 a 0D Microphone Volume n = 0 (a=30) ~32 (a=33 32) ~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Liste des Fonctions du Protocole RS232

Baud Rate : 9600 Data Bits : 8
XX=00-99, projector's ID, XX=00 is for all projectors
Parity : None
1. Chaque commande ASCII est suivie d’un
<CR>.
2. 0D est le code HEX pour <CR> en code
ASCII.
Stop Bits : 1 Flow Control : None UART16550 FIFO : Disable Projector Return (Pass) : P Projector Return (Fail) : F
56
Français
Annexes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left ~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down ~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone+ ~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone­~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume­~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume+ ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu ~XX140 29 7E 30 30 31 34 30 20 32 39 0D Source
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
READ from projector
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HX3070U Code Function Projector Return Descript ion
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source(curr. src) OKn n : 0/2/3/5/4/7 = None / VGA1 / VGA2 / Video / S-Video / HDMI ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version OKdddd dddd: FW version ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n: 1/2/3/4/5 = Bright/PC/Movie/Game/User ~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn n: 1/2/3/7 = 4:3 / 16:9 / 16:10 / AUTO ~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information Okabbbbbccddddee
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
57
Français
Annexes
Veuillez noter que
137.49
85.50
151.30
112.50
74.75
357.00
367.00
tout dommage résultant d’une ins­tallation incorrecte entraînera l’annu­lation de la garantie.

Installation au plafond

Si vous voulez utiliser un kit d’installation tiers pour xer votre projecteur au mur, vériez que les vis utilisées pour at-
tacher le projecteur respectent ces spécications suivantes :
Type de vis : M4*4
Diamètre : 4 mm
Longueur : 11 mm
Centre de la lentille
Unité : mm
58
Français
Annexes

Les bureaux d’Optoma dans le monde

Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.
ETATS-UNIS
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786 Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601 www.optomausa.com services@optoma.com
Canada
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786 Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601 www.optomausa.com services@optoma.com
Amérique Latine
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786 Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601 www.optomausa.com services@optoma.com
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888 Service Tel : +44 (0)1923 691865 service@tsc-europe.com
Benelux BV
Randstad 22-123 +31 (0) 36 820 0253 1316 BW Almere +31 (0) 36 548 9052
The Netherlands www.optoma.nl
France
Bâtiment E +33 1 41 46 12 20
81-83 avenue Edouard Vaillant +33 1 41 46 94 35 92100 Boulogne Billancourt, France savoptoma@optoma.fr
Espagne
C/ José Hierro,36 Of. 1C +34 91 499 06 06 28522 Rivas VaciaMadrid, +34 91 670 08 32
Espagne
59
Français
Annexes
Allemagne
Wiesenstrasse 21 W +49 (0) 211 506 6670 D40549 Düsseldorf, +49 (0) 211 506 66799 Allemagne info@optoma.de
Scandinavie
Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90 3040 Drammen +47 32 98 89 99
Norvège info@optoma.no
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norvège
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, +82+2+34430004 seoul,135-815, KOREA +82+2+34430005
Japan
東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエス info@os-worldwide.com コンタクトセンター:0120-380-495 www.os-worldwide.com
Taiwan
12F., No.215,Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600 Xindian Dist., New Taipei City 231, +886-2-8911-6550 Taiwan, R.O.C. services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, +852-2396-8968
Cheung Sha Wan, +852-2370-1222 Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
China
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., +86-21-62947376 Changning District +86-21-62947375 Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
60
Français
Annexes

Avis concernant les Réglementations & la Sécurité

Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une pro­tection sufsante contre les interférences dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fré­quence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la ra­dio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informa­tiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modications non approuvés ex­pressément par le fabricant pourraient annuler la com­pétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.
61
Français
Annexes
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences né-
fastes, et
2. Tcet appareil doit accepter toutes les interférences re-
çues, y compris celles pouvant provoquer un fonction-
nement indésirable.
Avis : pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la nor­me NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne
• Directive EMC 2004/108/EC (comprenant les amende­ments)
• Directive 2006/95/EC sur les faibles voltages
• Directive R & TTE 1999/5/EC (si le produit dispose de la
fonction RF)
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le re­cycler.
Loading...