OPTOMA TECHNOLOGY W307UST, X307USTi, X307UST, W307USTi User Manual [ru]

1
Русский

Содержание

содержание ....................................1
Замечания об эксплуатации .........2
Информация по технике
безопасности ....................................2
Меры предосторожности ...............3
Предостережения относительно
защиты зрения .................................5
Характеристики устройства ........5
Введение ........................................7
Комплект поставки .........................7
Общий вид устройства ...................8
Главное устройство ......................... 8
Панель управления ............................ 9
Входные/выходные соединения ......10
Установка .....................................12
Подключение проектора ...............12
ноутбуку ........................................... 12
Подключение к видеоисточникам ..13
Включение/выключение
проектора .......................................14
Включение проектора ..................... 14
Отключение питания проектора . 15
Сообщения индикаторов ................ 15
Настройка проецируемого
изображения ....................................16
Настройка высоты проектора .... 16
Настройка масштаба/фокуса
проектора ........................................ 17
Настройка размера проецируемого
изображения ..................................... 17
Элементы управления
пользователя ................................18
Использование панели
управления ......................................18
Использование пульта
дистанционного управления .........19
Установка батареи в пульт .......... 20
Окна экранного меню .....................21
Использование меню ......................21
Дерево меню .................................... 22
Изображение .................................... 24
Экран ................................................. 26
Настр. ..............................................28
Параметры | Безопасность ........... 30
3ByK. ................................................. 31
Опции ................................................32
Параметры | Настройки Лампы .... 34
3D ...................................................... 35
Интерактивный .............................. 36
LAN .................................................... 37
Веб-управление ................................ 38
Приложения .................................44
Устранение неисправностей .......44
Неполадки с проектором ................ 47
Проблемы с пультом ...................... 47
Проблемы со звуком ........................ 47
Проблемы с режимом 3D ................ 47
Экранные сообщения ...................... 48
Замена лампы .................................49
Чистка и замена дополнительного
пылевого фильтра .........................50
Совместимые режимы ...................51
Перечень функций протокола
RS232 ................................................ 55
Монтаж потолочного крепления..57
Офисы Optoma ................................58
Положения и примечания-
относительно безопасности .......60
2
Русский

Замечания об эксплуатации

Информация по технике безопасности

Символ молнии с острием стрелки в равностороннем треугольнике служит для предупреждения пользователя о неизолированном «высоком напряжении» внутри продукта, величина которого может вызвать у людей электрошок.
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о наличии важных инструкций по эксплуатации и текущему ремонту (техническому обслуживанию) в документах, прилагаемых к устройству.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы сократить риск возгорания или поражения
электрическим током, не подвергайте устройство воздействию дождя или высокой влажности. В корпусе прибора имеется опасное высокое напряжение. Не открывайте корпус. Техническое обслуживание должно выполняться только квалифицированным персоналом.
Предельно допустимые излучения класса В
Этот цифровой аппарат класса В соответствует всем требованиям принятых в Канаде инструкций по эксплуатации оборудования, создающего помехи.
Важные инструкции по технике безопасности
1. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Для обеспечения надежной работы проектора и для защиты от перегрева рекомендуется ставить проектор в место, где отсутствуют препятствия для вентиляции. Например, не следует ставить проектор на заставленный кофейный столик, диван, кровать и т.д. Не оставляйте проектор в таком закрытом пространстве, как книжный шкаф или тумба, которые затрудняют прохождение потока воздуха.
2. Не используйте проектор около воды или в условиях повышенной влажности. Чтоб снизить риск возникновения пожара или поражения электрическим током, не подвергайте продукт воздействию дождя или влаги.
3. Не устанавливайте проектор около таких источников тепла, как радиаторы, нагреватели, печи или другие приборы (в т.ч. усилители), которые выделяют тепло.
4. Очищайте проектор только сухой тканью.
5. Используйте только те принадлежности и аксессуары, которые поставляет производитель.
6. Не используйте устройство в случае его физического повреждения. Используйте устройство только по его прямому назначению. К физическим повреждениям и неправильному использованию, кроме прочего, относятся:
Падение устройства.Повреждение шнура питания или штепсельной вилки.Попадание жидкости на проектор.Воздействие на проектор дождя или влаги.Попадание инородных предметов в проектор или ослабление
крепления внутренних компонентов. Не пытайтесь отремонтировать устройство самостоятельно. Вскрытие или снятие крышек может стать причиной поражения электрическим током или подвергнуть вас другим опасностям. Свяжитесь с компанией Optoma, прежде чем отнести устройство в ремонт.
7. Исключите попадание предметов или жидкостей в проектор. Они могут коснуться точек с высоким напряжением и замкнуть детали, что может привести к возникновению пожара или поражению электрическим током.
8. Наклейки с информацией о технике безопасности расположены на корпусе проектора.
9. Ремонт устройства должен проводить только соответствующим образом подготовленный персонал.
3
Русский
Замечания об эксплуатации

Меры предосторожности

Пожалуйста, соблюдайте все предупреждения, меры предосторожности и правила эксплуатации, описанные в этом руководстве пользователя.
Предупреждение - Не заглядывайте в объектив проектора,
когда лампа включена. Яркий свет может повредить зрение.
Предупреждение - Во избежание возгорания или поражения
электрическим током, оберегайте проектор от дождя и влаги.
Предупреждение - Не открывайте и не разбирайте проектор,
так как это может привести к поражению электрическим током.
Предупреждение - При замене лампы подождите, пока
проектор остынет. Следуйте инструкциям, приведенным на стр. 49.
Предупреждение - Проектор сам определяет срок службы
лампы. Обязательно замените лампу, как только появятся предупреждающие сообщения.
Предупреждение - Если ресурс работы лампы
исчерпывается, на экране отображается сообщение «Предупреждение о замене лампы: Срок службы лампы истек». Просим обращаться к региональному оптовому посреднику или в сервисный центр для максимально быстрой замены лампы.
Предупреждение - После замены модуля лампы следует
обнулить время работы лампы с помощью функции «Clear Lamp Hours» (Сброс счетчика лампы) в меню «Options | Lamp Settings» (Параметры | Настройки Лампы) (см. стр. 34).
Предупреждение - Перед тем, как отсоединить питание и
выключить проектор, убедитесь в завершении цикла охлаждения. Цикл охлаждения проектора длится 90 секунд.
Предупреждение - Не перекрывайте путь прохождения света
от источника света до объектива какими-либо предметами. Это может привести к их возгоранию.
4
Русский
Замечания об эксплуатации
Необходимые действия:
Перед тем, как приступить к очистке устройства,
отсоедините шнур питания от электрической розетки.
В случае загрязнения объектива PJ, обращайтесь в сервисный центр. Во избежание появления царапин на объективе, не пытайтесь его протирать.
Для очистки корпуса дисплея используйте мягкую сухую
ткань, смоченную слабым моющим средством.
Отсоедините вилку шнура питания от электрической
розетки, если устройство не будет использоваться в течение длительного времени.
Запрещается:
Выполните чистку объектива.Блокировать отверстия устройства, предназначенные
для вентиляции.
Использовать абразивные чистящие средства, парафин
или растворители для очистки устройства.
Использовать проектор в следующих условиях:
- В очень горячей, холодной или влажной среде.
Необходимо обеспечить температуру в помещении в
диапазоне от 5 до 40°С.
Относительная влажность при температуре 5
до 40°C должна составлять не более 80% без образования конденсата.
- в местах, подверженных чрезмерному запылению и загрязнению.
- около приборов, создающих сильное магнитное поле.
- под прямыми солнечными лучами.
5
Русский
Замечания об эксплуатации

Предостережения относительно защиты зрения

Не смотрите и не заглядывайте непосредственно в луч
проектора. Старайтесь стоять к лучу спиной.
Если проектор используется в классной комнате,
необходимо контролировать действия учеников, когда они приглашаются указать что-либо на экране.
Чтобы сократить энергопотребление лампы, закройте
окна шторами, чтобы снизить уровень внешнего освещения.

Характеристики устройства

Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Проекционная система
Разрешение WXGA (1280 x 800) XGA (1024 x 768)
Совместимость с компьютерами
Поддержка видеостандартов
Соотношение сторон Авто, 4:3, 16:9, 16:10
Количество цветов 1,07 млн цветов
Объектив проектора F-число = 2,6
Размер проецируемого изображения
Макс. размер фокусир. экрана
Проекционное расстояние
Проекционное отношение
Частота строк 30 кГц - 100 кГц
®
DLP
ПК типа IBM, Apple Macintosh, iMac, стандарты VESA: SXGA, XGA, SVGA, VGA, WXGA, UXGA
NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/ K/ K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), SDTV (480i, 480p, 576i, 576p)
80,2” - 96,6” (Диагональ) 68” - 81,9” (Диагональ)
70” - 100” (Диагональ) 60” - 90” (Диагональ)
517 мм - 759 мм (±10 мм) 522 мм - 802 мм (±10 мм)
0,35 0,43
6
Русский
Замечания об эксплуатации
Частота кадров 50 Гц - 120 Гц
Коррекция трапецеидального искажения
Вес 8 кг (17,64 ф.)
Размеры (Ш x Г x В) 357 x 367 x 135 мм (Ш x Г x В) (не включая опоры)
Электропитание 100 - 240 В (пер.тока), 50/60 Гц
Энергопотребление Стандартный режим: 350Вт ±10% @ 110В (пер.тока)
Температура эксплуатации
Разъемы ввода­вывода
Стандартное содержимое упаковки
±15 градусов
357 x 367 x 231 мм (Ш x Г x В) (включая отражающее зеркало)
y
(Яркий режим в режиме полной мощности)
y
Экономичный режим: 290Вт ±10% @ 110В (пер.тока) (режим видео в энергосберегающем режиме)
y
Ждущий режим < 0,5 Вт
5 - 40°C (41 - 104°F)
y
Разъем питания (1 шт.)
y
LAN (RJ45) x 1
y
RS232 x 1
y
12В (пост.т.) x 1
y
Разъем HDMI (1 шт.)
y
Вход VGA x 2
y
Выход VGA x 1
y
Разъем S-Video (1 шт.)
y
Разъем Composite Video (1 шт.)
y
Гнезда аудиовхода 3,5 мм x 2
y
Гнезда аудиовхода RCA (Л/П) x 2
y
Гнездо аудиовхода 3,5 мм (микрофон) x 1
y
Гнезда аудиовхода 3,5 мм x 1
y
Порт мини USB-B (1 шт.)
y
Шнур питания (1 шт.)
y
Кабель VGA (1 шт.)
y
Пульт ДУ (1 шт.)
y
CR2025 x 1
7
Русский

Введение

CR2025
3V

Комплект поставки

Распакуйте коробку и убедитесь в наличии всех перечисленных ниже предметов. При отсутствии чего-либо в комплекте поставки, обратитесь в нашу службу поддержки клиентов.
Пульт
Проектор
дистанционного
управления
Батареи
В связи с различными условиями использования в каждой стране, в некоторых регионах в комплект поставки могут входить разные принадлежности.
Шнур сетевого питания
Кабель VGA
8
Русский
Введение

Общий вид устройства

1
2
6
7

Главное устройство

3
4
5
3
(Вид спереди)
(Вид сзади)
8
9
(Вид снизу)
Регулятор 1. фокусировки Единица2. Приемник ИК-3. сигнала Панель 4. управления
Крышка лампы5. Соединительные разъемы 6. ввода-вывода Разъем электропитания7. Подъемные опоры8. Подъемные опоры9. Фиксатор подъемной опоры10.
10
9
Русский
Введение
MENU
POWER TEMP LAMP
RESYNC
SOURCE

Панель управления

1 4
5
2
6
7
3
8
9
Питание LED1. Мощность 2. Меню/Выход3. Светодиод лампы4. Индикатор Temp (Температура)5. Источник6. Синхронизация7. Четыре кнопки выбора8. Приемник ИК-сигнала9.
10
Русский
Введение
LAN

Входные/выходные соединения

9 10
321 5 6 8
11 12 13 14 15 16 17
4
7
Разъем Mini-USB1. Разъем HDMI2. Выходной разъем VGA3. Разъем LAN4. Разъем AUDIO-IN 1 (для VGA-IN 1)5. Разъем S-VIDEO6. Входные разъемы RCA Audio (левый/правый) (для 7. S-Video) Выходной звуковой разъем8. Разъем реле запуска 12В (12В, 250мА)9. Разъем RS23210. Разъем VGA-IN 111. Разъем VGA-IN 212. Разъем AUDIO-IN 2 (для VGA-IN 2)13. Входной разъем комбинированного видеосигнала14. Входные разъемы RCA Audio (левый/правый) (для входа 15. композитного видео) Вход микрофона 3,5 мм16. Разъем электропитания17.
11
Русский
Введение
3
V
O
L
T
S
CR2025
Пульт дистанционного управления
1
Перед первым использованием пульта удалите прозрачную изоленту. См. «Установка батареи», стр.
20.
2
3
4 12
5
6
7
8
9
10
Источник1. Синхронизация2. HDMI3. Видео4.
3D5.
Меню6. Четыре кнопки 7. выбора
11
13
14
13
15
Стоп-кадр8. Пустой экран9. Без звука10. Мощность 11. ПК12. Трапецеидальное 13. искажение / Формат14. Громк. +/-15.
12
Русский

Установка

LAN

Подключение проектора

Подключение к компьютеру/ноутбуку

Ноутбук
Монитор
4
В связи с различными условиями использования в каждой стране, в некоторых регионах в комплект поставки могут входить разные принадлежности.
(*) Заказная опция
2
2
3 4 5 6 7 8
4
ПК (компьютер)
Выход +12В
1
Розетка питания
9
2
Аудиовыход
1............................................................................................... Шнур питания
2................................................................................................*Аудиокабель
3................................................................................*Кабель «VGA—DVI-A»
4.................................................................................................. Кабель VGA
5............................................................................................. *Кабель RS232
6............................................................................................... *Кабель HDMI
7.................................................................................................*Кабель USB
8.....................................................................................*Гнездо 12В (пост.т.)
9................................................................Кабель локальной сети* (WXGA)
13
Русский
Установка
LAN

Подключение к видеоисточникам

DVD-плеер, телеприставка
Settop Box, HDTV приемник
Выход Video
593
В связи с различными условиями использования в каждой стране, в некоторых регионах в комплект поставки могут входить разные принадлежности.
(*) Заказная опция
162
Розетка питания
1............................................................................................... Шнур питания
5
Аудиовыход
3 4 5 6
Выход стандарта
S-Video
7 8
DVD-плеер, телеприставка
Settop Box, HDTV приемник
Выход +12В
2..................................................................................... *Кабель микрофона
3.......................................... *Аудиокабель со штекером и разъемами RCA
4..........................................................................*Кабель стандарта S-Video
5................................................................................................*Аудиокабель
6.................................................................... *Кабель «VGA—HDTV (RCA)»
7............................................................................................... *Кабель HDMI
8.....................................................................................*Гнездо 12В (пост.т.)
9..........................................................*Кабель композитного видеосигнала
14
Русский
Установка
MENU
POWER TEMP LAMP
RESYNC
SOURCE

Включение/выключение проектора

Включение проектора

Надежно подсоедините шнур питания и сигнальный 1. кабель. После подключения индикатор питания загорится красным.
Включите лампу кнопкой 2. « » на пульте или панели управления. Индикатор питания загорится синим.
Включите источник (компьютер, ноутбук, видеоплеер и 3. т.д.), сигнал которого требуется отображать на экране. Проектор обнаружит источник автоматически и отобразит сигнал на экране.
При одновременном подключении нескольких 4. источников, для переключения входов используйте на пульте кнопку «Source» (Источник).
либо
15
Русский
Установка

Отключение питания проектора

1.
Выключите проектор кнопкой « » на пульте или панели управления. На экране появится следующее сообщение. Для подтверждения снова нажмите кнопку « ».
Выключить?
Нажмите клавишу питания снова.
2. После выключения проектора индикатор питания часто
замигает красным. Вентиляторы продолжают работать примерно 90 секунд, чтобы обеспечить надлежащее охлаждение системы.
3.
По завершении цикла охлаждения системы индикатор питания прекратит мигать и загорится ровным красным цветом, указывающим, что он перешел в ждущий режим.
4. Теперь можно безопасно отсоединить шнур питания.

Сообщения индикаторов

Сообщение
Вилка питания
Ждущий режим - - Горит -
Кнопка питания ВКЛ. - - - Горит
Состояние охлаждения - -
Кнопка питания ВЫКЛ.: Охлаждение завершено; Ждущий режим
Загрузка микропрограммы Горит Горит Горит -
Неполадка термодатчика, появляется следующее сообщение:
1. Удостоверьтесь, что вентиляционные отверстия не заблокированы.
2. Удостоверьтесь, температура окружающего воздуха не превышает 40°C.
Неполадка блокирования вентилятора, появляется следующее сообщение: Проектор автоматически выключится.
Неполадка лампы (лампа, драйвер лампы, цветовое колесо)
Светодиод
лампы
(Красный)
Мигает с
интервалом
100 мс
- - Горит -
- Горит - Горит
-
Горит - - Горит
Светодиод
температуры
(Красный)
Мигает с
интервалом
100 мс
Мигает (0,5 сек
вкл./0,5 сек выкл.)
Питание LED
(Красный)
Мигает с
интервалом
100 мс
Мигает (0,5 сек
вкл./0,5 сек выкл.)
- Горит
Питание LED
(Синий)
-
-
16
Русский
Установка

Настройка проецируемого изображения

Настройка высоты проектора

Проектор оснащен подъемными ножками для настройки высоты изображения.
1. Чтобы приподнять изображение: С помощью винта на опоре поднимите изображение на нужный угол по высоте, и отрегулируйте угол показа.
2.
Чтобы опустить изображение: С помощью винта на опоре опустите изображение на нужный угол по высоте, и отрегулируйте угол показа.
Подъемные опоры
Подъемные опоры
Фиксатор подъемной опоры
1
2
17
Русский
Установка

Настройка масштаба/фокуса проектора

Чтобы сфокусировать изображение, вращайте кольцо фокусировки, пока изображение не станет четким.
Регулятор фокусировки

Настройка размера проецируемого изображения

Для определения проекционного расстояния и размера изображения воспользуйтесь приведенными ниже рисунком и таблицей.
Настройка положения изображения по вертикали y
Проекционное расстояние (A)
Экран
Проекционное расстояние A (мм) = Размер экрана (мм) x 0,296; Допуск около 3,1% Пример: Проекционное расстояние (655 мм) = Размер экрана (2215 мм) x 0,296
Следующая таблица приведена только для справки.
Проекционное расстояние (B)
Серия WXGA
Экранный размер (16:10)
Диагональ (в дюймах)
70 1,778 20,4 517 7,2 182 80 2,032 23,5 596 10,3 262
87,2 2,215 25,8 655 12,6 320
90 2,286 26,7 677 13,5 343
100 2,540 29,9 759 16,7 424
Экранный размер (4:3)
Диагональ (в дюймах)
60 1,524 20,6 524 7,5 190 70 1,778 24,1 612 10,9 277 77 1,956 26,5 673 13,3 338 80 2,032 27,5 699 14,3 364 90 2,286 31,0 786 17,8 452
мм дюймы мм дюймы мм
мм дюймы мм дюймы мм
Проекционное расстояние (A)
Серия XGA
Проекционное расстояние (A)
Проекционное расстояние (B)
Проекционное расстояние (B)
18
Русский

Элементы управления пользователя

MENU
POWER TEMP LAMP
RESYNC
SOURCE

Использование панели управления

Использование панели управления
Питание
Питание LED Показывает состояние проектора.
Меню/Выход Включение экранного меню/Выход из меню.
Синхронизация
Источник Выбор входного сигнала.
Четыре кнопки выбора
Светодиод лампы Показывает состояние лампы проектора.
Светодиод температуры
Включение/выключение проектора.
Автосинхронизация аналогового сигнала ПК для его оптимизации.
Используйте клавиши ▲▼◄►, чтобы выбрать требуемые элементы или внести изменения.
Показывает состояние нагрева проектора.
19
Русский
Элементы управления пользователя

Использование пульта дистанционного управления

Использование пульта дистанционного управления
Источник Выбор входного сигнала.
Синхронизация
HDMI Выбор источника HDMI.
Видео
3D
Меню Включение или выход из экранного меню.
Четыре кнопки выбора
Стоп-кадр
Пустой экран
Без звука
Мощность
Автосинхронизация аналогового сигнала ПК для его оптимизации.
Переключитесь к источнику Composite Video или S-Video.
Нажмите кнопку «3D» для включения или выключения экранного меню режима объемного отображения.
Кнопки ▲▼◄► для выбора пунктов меню и настройки параметров.
Нажмите для остановки кадра изображения. Следующее нажатие возобновляет воспроизведение.
Отключение вывода изображения на экран. Второе нажатие восстанавливает отображение на экране.
Отключает звук динамиков и вывод звукового сигнала. Второе нажатие восстанавливает громкость звука.
Включение/выключение проектора.
ПК Выбор источника VGA 1/VGA 2.
Трапецеидальное искажение /
Формат
Громк. +/- Увеличение/уменьшение громкости звука.
Настройка вертикального положения боковых сторон изображения.
Используйте эту функцию для выбора требуемого форматаизображения.
Loading...
+ 42 hidden pages