OPTOMA W305ST, W306ST, X305ST, X306ST User Manual

1
Français

Table des matières

Table des matières ..........................1
Notice d’utilisation ...........................2
Consignes de Sécurité ........................2
Mises en Garde ..................................3
Avertissement de sécurité pour les
yeux ....................................................5
Caractéristiques du Produit ................5
Introduction ......................................6
Contenu du paquet .............................6
Aperçu du produit ...............................7
Unité principale ....................................7
Panneau de conguration .................... 8
Connexions d’entrée/sortie ..................9
Télécommande .................................. 11
Installation .....................................12
Connexion du projecteur ...................12
Connecter à un Ordinateur de
bureau/Ordinateur portable ................ 12
Connexion aux sources vidéo ............ 14
projecteur ..........................................16
Mise sous tension du projecteur ........16
Mise Hors tension du Projecteur ........ 17
Voyant d’avertissement......................17
Réglage de l’image projetée .............18
Réglage de la hauteur du projecteur 18 Réglage de la mise au point du
projecteur ........................................... 19
Réglage de la taille de l’image
projetée .............................................. 19
Commandes Utilisateur .................21
Panneau de commandes et
télécommande ..................................21
Panneau de commandes ................... 21
Télécommande ..................................22
Menus d’afchage à l’écran ..............27
Comment procéder ...........................27
Arborescence du menu ...................... 28
IMAGE ............................................... 30
IMAGE | AVANCÉ ..............................32
IMAGE | Avancé | Signal (RGB) ....... 34
AFFICHER ......................................... 35
AFFICHER | Trois dimensions .......... 38
REGLAGES .......................................39
REGLAGE | SECURITE .................... 41
REGLAGES | Arrangements audio .... 43
REGLAGES | AVANCES ...................44
REGLAGES | LAN ............................. 45
OPTIONS ........................................... 50
OPTIONS | AVANCÉ .........................52
OPTIONS | Paramètres Lampe ......... 53
OPTIONS | Paramètres optionnels
ltre ....................................................54
Annexes ........................................55
Dépannage .......................................55
Remplacement de la lampe ..............60
Modes de compatibilité .....................62
Ordinateur/Vidéo/HDMI/
Compatibilité Mac .............................. 62
Compatibilité d’entrée vidéo 3D ......... 63
Commandes RS232 et Liste des
Fonctions du Protocole RS232 .........64
Rôle de la broche RS232 ................... 64
Liste des Fonctions du Protocole
RS232 ................................................ 65
Installation murale .............................69
Les bureaux d’Optoma dans le
monde ...............................................70
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité .........72
2
Français

Notice d’utilisation

Consignes de Sécurité

Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance sufsante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus.
Le point d'exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DES TENSIONS
DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L’INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS
OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER
UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Limites d’émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.
Consignes de sécurité importantes
1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. An de s’assurer d’un fonctionnement able du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur.
6. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) :
Lorsque l’appareil est tombé.Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés.Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil.
7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
9. Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel de service qualié.
3
Français
Notice d’utilisation
Lorsque la lampe
atteint la n de sa vie, le projecteur
ne se rallumera
pas tant que le
module de la
lampe n’a pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui gurent dans la
section
« Remplacement de la lampe » en pages 60-61.

Mises en Garde

Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation.
Avertissement- Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque
la lampe est allumée. La forte lumière peut vous faire
mal aux yeux.
Avertissement- Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité.
Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
Avertissement- Lorsque vous voulez remplacez la lampe, veuillez
laisser l’unité se refroidir. Suivez les instructions des
page 60-61.
Avertissement- Ce projecteur détectera automatiquement la durée
de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu’il afche des messages
d’avertissement.
Avertissement- Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis
le menu OSD « OPTIONS | Paramètres Lampe » après avoir remplacé le module de la lampe (référez­vous à la page 53).
Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
vous assurer que le cycle de refroidissement est
terminé avant de couper l’alimentation. Attendez 90 secondes pour que le projecteur se refroidisse.
Avertissement- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le
projecteur est en cours de fonctionnement.
Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la n de sa vie,
le message « Avertissement lampe : Durée de vie de la lampe expirée. » s’afche à l’écran. Veuillez
contacter votre revendeur régional ou le centre de
service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.
Avertissement- Ne pas regarder directement ou pointer le pointeur
laser de la télécommande vers d’autres personnes. Le pointeur laser peut causer des dommages irréparables à la vue.
4
Français
Notice d’utilisation
À faire :
Mettez hors tension et débranchez la che d’alimentation de
la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour
nettoyer le boîtier de l’appareil.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant si
le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la
ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs
pour nettoyer l’unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
Assurez-vous que la température ambiante de la pièce
est comprise entre 5 et 40°C.
Humidité relative est entre 5 et 40°C, 80% (Max.), sans
condensation.
- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
5
Français
Notice d’utilisation

Avertissement de sécurité pour les yeux

Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux
du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible.
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande
de montrer quelque chose sur l’écran.
An de minimiser la consommation électrique de la lampe,
utilisez les rideaux pour réduire le niveau de la lumière de la pièce.

Caractéristiques du Produit

La fonction
boucle est
uniquement sup­porté par l’entrée VGA1-ln/YPbPr.
Résolution native XGA (1024x768) / WXGA (1280x800) Compatible HD — Supporte les modes 720p et 1080p Moniteur VGA Loop Through
(fonctionne en mode Veille > 0.5W)
Technologie BrilliantColor Barre de sécurité et verrouillage Kensington Contrôle RS232 Arrêt rapide Haut-parleur intégré Support Réseau Full 3D Eco+ et reprise rapide
TM
6
Français

Introduction

Contenu du paquet

Déballez et vériez le contenu du paquet an de vous
assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez contacter votre service clientèle le plus proche.
En raison des
différences entre
les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent
avoir des acces­soires différents.
Projecteur et cache pour
lentille
2 piles AAA
Documentation :
Mode d’emploi

Carte de garantie

Carte de démarrage

rapide
Carte WEEE

(EMEA uniquement)
Carte STOP

(Etats-Unis unique-
ment)
Cordon d’alimentation
Télécommande IR
Câble VGA
7
Français
Introduction

Aperçu du produit

Unité principale

L’interface
dépend des spécications du
modèle.
Ne pas bloquer
les entrées/sor­ties d’aération du
projecteur.
8
9
5
4
6
7
1
3
2
8
Panneau de con gu-Panneau de congu-1. ration Bague de réglage de 2. la focale
Haut-parleur3. Objectif4.
Récepteurs IR5.
Connexions d’entrée/sortie6. Prise d’alimentation7. Ventilation (admission)8. Ventilation (sortie)9.
8
Français
Introduction
/
/
Panneau de conguration
2 31
4
510
69
8
Témoin DEL d’alimentation1.
Lampe DEL 2. DEL de la température3.
Valider/Aide4. Menu5.
Re-sync6. Correction Trapèze7. Touches directionnelles8.
Source9.
Bouton de mise en marche/veille10.
7
9
Français
Introduction
HDMI
VGA-OUT
RS-232C
VGA2-IN/YPbPr
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO-IN
AUDIO-OUT
MOUSE
(SERVICE)
VGA1-IN/YPbPr/
Type A

Connexions d’entrée/sortie

5421 3 86 7
La fonction
boucle est
uniquement sup­porté par l’entrée VGA1-IN/YPbPr.
9 1211
10
Connecteur USB/Type B (connexion à l’ordinateur pour la 1. fonction de souris à distance)
Connecteur HDMI2.
Connecteur entrée vidéo composite3. Connecteur Entrée S-Vidéo4.
Connecteur Sortie VGA (Sortie du moniteur en boucle)5.
Connecteur Entrée VGA1-In/YPbPr/6. (Signal analogique PC/Entrée vidéo composante/HDTV/ YPbPr/Fonction sans l via Dongle VGA) Connecteur RS-232 (Type 9 broches DIN)7. Connecteur Entrée audio (Mini prise 3,5 mm)8.
Prise d’alimentation9.
Connecteur Entrée VGA2-In/YPbPr 10. (Signal analogique PC/Entrée vidéo composante/HDTV/ YPbPr)
Port de verrouillage Kensington11.
TM
Connecteur Sortie audio (Mini prise 3,5 mm)12.
10
Français
Introduction
RJ-45
MOUSE
(SERVICE)
HDMI
VGA-OUT
RS-232C
VGA2-IN/YPbPr
VGA1-IN/YPbPr/
VIDEO
AUDIO1-IN
(VGA1/VGA2)
AUDIO2-IN
(VIDEO)
AUDIO-OUT
MIC
Type B
La fonction
boucle est
uniquement sup­porté par l’entrée VGA1-IN/YPbPr.
431 2 85 7
9 1312
10 14
11
6
Connecteur de réseautage RJ-451. Connecteur USB/Type B (connexion à l’ordinateur pour la 2. fonction de souris à distance)
Connecteur HDMI3. Connecteur Sortie VGA (Sortie du moniteur en boucle)4.
Connecteur Entrée VGA1-In/YPbPr/5. (Signal analogique PC/Entrée vidéo composante/HDTV/ YPbPr/Fonction sans l via Dongle VGA) Connecteur entrée vidéo composite6. Connecteur d’entrée audio 1 (Mini prise 3,5 mm) 7. (pour VGA1/VGA2) Connecteur d’entrée audio 2 (Mini prise 3,5 mm) 8. (pour Vidéo)
Prise d’alimentation9.
Connecteur RS-232 (Type 9 broches DIN)10. Connecteur Entrée VGA2-In/YPbPr 11. (Signal analogique PC/Entrée vidéo composante/HDTV/ YPbPr)
Port de verrouillage Kensington12.
TM
Connectée Entrée Micro13. Connecteur Sortie audio (Mini prise 3,5mm)14.
11
Français
Introduction

Télécommande

Menu
Menu
1
L’interface
dépend des spécications du
modèle.
2
3
4 9
5
6
19
20
21
22
23
24
26
25
27
10
11
12
13
14
15
16
17
18
7
Indicateur à DEL1.
8
Marche/Arrêt2. Source3. Clic-gauche de la 4. souris Entrer5. �uatre touches de sé-�uatre touches de sé-6. lection directionnelles/
Contrôle par la souris
Commutateur7. Re-sync8. Clic droit de souris9. Pointeur laser10.
Page précédente11. Volume +/-12.
Menu13. Zoom14. AV muet15. Vidéo 16. 3D17. VGA18. Page suivante19.
Trapèze +/-20.
Luminosité21. HDMI22. S-Vidéo23. Eco+24. Pavé numérique 25.
(pour saisie du mot de passe)
Geler26. Mode27.
12
Français

Installation

AUDIO-IN
AUDIO OUT
RS-232C
VGA-OUT
VGA2-IN/YPbPr
HDMI
S-VIDEO
VIDEO
VGA1-IN/YPbPr/
MOUSE
(SERVICE)
mol ex
MOLEX
E62405SP
R

Connexion du projecteur

Connecter à un Ordinateur de bureau/
Type A
Ordinateur portable
En raison des
différences entre
les applications pour chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires différents.
(*) Accessoire en
option
L’interface dépend
des spécications
du modèle.
2
3
4 5
6
1
7 8
Sortie audioSortie moniteur
1....................................................................................Cordon d’alimentation
2....................................................................................................*Câble USB
3...........................................................................................*Câble DVI/HDMI
4.....................................................................................................Câble VGA
5................................................................................................*Câble RS232
6.................................................................................... *Câble d’entrée audio
7..........................................................................................*Câble sortie VGA
8................................................................................... *Câble de sortie audio
13
Français
Installation
RJ-45
MOUSE
(SERVICE)
HDMI
VGA-OUT
RS-232C
VGA2-IN/YPbPr
VGA1-IN/YPbPr/
VIDEO
AUDIO1-IN
(VGA1/VGA2)
AUDIO2-IN
(VIDEO)
AUDIO-OUT
MIC
molex
MOLEX
E62405SP
R
Type B
En raison des
différences entre
les applications pour chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir des
accessoires diffé­rents.
(*) Accessoire en
option
L’interface dépend
des spécications
du modèle.
Sortie audioSortie moniteur
1
2 3
9
8
6
7
5
4
1...........................................................................................*Câble de réseau
2..........................................................................................*Câble sortie VGA
3................................................................................... *Câble de sortie audio
4....................................................................................Cordon d’alimentation
5....................................................................................................*Câble USB
6...........................................................................................*Câble DVI/HDMI
7................................................................................................*Câble RS232
8.....................................................................................................Câble VGA
9.................................................................................... *Câble d’entrée audio
14
Français
Installation
AUDIO-IN
AUDIO OUT
RS-232C
VGA-OUT
VGA2-IN/YPbPr
HDMI
S-VIDEO
VIDEO
MOUSE
(SERVICE)
VGA1-IN/YPbPr/
E62405SP
R

Connexion aux sources vidéo

Type A
En raison des
différences entre
les applications pour chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir des
accessoires diffé­rents.
(*) Accessoire en
option
L’interface dépend
des spécications
du modèle.
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
2
1
Sortie vidéo composite
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
4
5
3
7
Sortie S-Vidéo
8
6
Sortie audio
1....................................................................................Cordon d’alimentation
2..................................................................................................*Câble HDMI
3.........................................*Adaptateur 15 broches 3 RCA composante/HDT
4............................................................................*Câble composante 3 RCA
5.................................................................................... *Câble d’entrée audio
6.................................................................................*Câble vidéo composite
7.............................................................................................. *Câble S-Vidéo
8................................................................................... *Câble de sortie audio
15
Français
Installation
RJ-45
MOUSE
(SERVICE)
HDMI
VGA-OUT
RS-232C
VGA2-IN/YPbPr
VGA1-IN/YPbPr/
VIDEO
AUDIO1-IN
(VGA1/VGA2)
AUDIO2-IN
(VIDEO)
AUDIO-OUT
MIC
E62405SP
R
Type B
En raison des
différences entre
les applications pour chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir des
accessoires diffé­rents.
(*) Accessoire en
option
L’interface dépend
des spécications
du modèle.
Sortie vidéo composite
1
2
Sortie audio
3
6
8
4
5
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
2
7
1.............................................................................. *CCâble vidéo composite
2.................................................................................... *Câble d’entrée audio
3................................................................................... *Câble de sortie audio
4....................................................................................Cordon d’alimentation
5..................................................................................................*Câble HDMI
6.........................................*Adaptateur 15 broches 3 RCA composante/HDT
7............................................................................*Câble composante 3 RCA
8........................................................................................ *Câble Microphone
16
Français
Installation
/

Mise sous/hors tension du projecteur

Mise sous tension du projecteur

1. Retirez le protège-objectif. (option)
2. Branchez le cordon d’alimentation et le câble du signal.
Une fois le projecteur connecté le voyant DEL MARCHE/
VEILLE s’éclaire en orange.
Lorsque le Mode
Puissance (Veille) est réglé sur
Eco (< 0,5 W), la
sortie VGA, l’Audio
passthrough seront
désactivés lorsque
le projecteur est en
mode veille.
3. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton « » situé sur
le haut du projecteur ou sur la télécommande. Le voyant DEL MARCHE-ARRÊT/VEILLE devient maintenant vert.
L’écran de démarrage s’afchera dans environ 10 secon-
des. La première fois que vous utilisez le projecteur, vous serez invité à sélectionner la langue préférée et le mode
d’économie d’énergie.
4. Allumez et connectez la source que vous voulez voir af-
cher sur l’écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. Sinon, pressez le bouton Menu et allez sur « OP­TIONS ». Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglé sur « Arrêt ».
Allumez d’abord
le projecteur et
ensuite sélection­nez les sources de signaux.
Si vous connectez plusieurs sources en même temps,
pressez sur le bouton « SOURCE » sur le panneau de commandes ou les touches de source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre.
2
MARCHE-ARRÊT/VEILLE
1
Protège-objectif (option)
17
Français
Installation

Mise Hors tension du Projecteur

1. Pressez le bouton « » de la télécommande ou du
panneau de commandes pour éteindre le projecteur. Le message suivant sera affiché sur l’écran.
Appuyez sur la touche « » pour conrmer, sinon le mes-
sage disparaît après 15 secondes. Lorsque vous appuyez sur la touche « » une deuxième fois, le ventilateur va commencer à refroidir le système puis va s’arrêter.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner
pendant environ 10 secondes pour nir le cycle de refroidissement et le voyant DEL MARCHE-ARRÊT/VEILLE clignotera en vert. Lorsque le voyant DEL MARCHE-ARRÊT/ VEILLE s’allume en orange, cela signie que le projecteur est
entré en mode Veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez
attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Une fois en mode Veille, pressez simplement le bouton « » pour redémarrer le projecteur.
3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
et du projecteur.
4. N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis
hors tension.
Contactez le cen-

tre de réparation le plus proche si le projecteur afche ces symp­tômes. Référez­vous aux pages 70-71 pour plus
d’informations.

Voyant d’avertissement

Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument,
le projecteur s’éteindra automatiquement:
Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant
« MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange.
Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge et le voyant
« MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange. Ceci indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi.
Le voyant « TEMP » clignote en rouge et le voyant
« MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30
secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement s’allume de
nouveau, contactez votre centre de service le plus proche pour de
l’aide.
18
Français
Installation

Réglage de l’image projetée

Réglage de la hauteur du projecteur

Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
2. Tournez la bague de réglage vers la droite pour faire monter le projecteur ou dans le sens inverse pour le faire descendre. Répéter l’opération avec les autres pieds si
besoin.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison
19
Français
Installation
Largeur
Hauteur
Diagonale
Vue du dessus
Vue de côté
Distance de projection (D)
Distance de projection (D)
Écran
Écran
Écran (W)
Écran (H)
Balance (Hd)

Réglage de la mise au point du projecteur

Pour régler la mise au point de l’image, faites pivoter l’anneau de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette.
Séries XGA : le projecteur peut effectuer la mise au point
entre 2,46 et 3,61 pieds (entre 0,75 et 1,10 mètres). Séries WXGA : le projecteur peut effectuer la mise au point
entre 2,56 et 3,70 pieds (entre 0,78 et 1,13 mètres).
Bague de réglage de la focale

Réglage de la taille de l’image projetée

Séries XGA : Taille de l’image projetée entre 1,50 et 2,18
mètres (de 59’’ à 86’’). Séries WXGA : Taille de l’image projetée entre 1,75 et 2,49
mètres (de 69’’ à 98’’).
20
Français
Installation
XGA
Longueur diago-
nale (pouces) taille
de l’écran 4:3
40,00 0,81 0,61 32,00 24,00 0,51 0,51 1,67 1,67 0,09 3,60
60,00 1,22 0,91 48,00 36,00 0,76 0,76 2,50 2,50 0,14 5,40
70,00 1,42 1,07 56,00 42,00 0,89 0,89 2,92 2,92 0,16 6,30
80,00 1,63 1,22 64,00 48,00 1,02 1,02 3,34 3,34 0,18 7,20
90,00 1,83 1,37 72,00 54,00 1,14 1,14 3,76 3,76 0,21 8,10
100,00 2,03 1,52 80,00 60,00 1,27 1,27 4,17 4,17 0,23 9,00
120,00 2,44 1,83 96,00 72,00 1,53 1,53 5,01 5,01 0,27 10,80
150,00 3,05 2,29 120,00 90,00 1,91 1,91 6,26 6,26 0,34 13,50
180,00 3,66 2,74 144,00 108,00 2,29 2,29 7,51 7,51 0,41 16,20
250,00 5,08 3,81 200,00 150,00 3,18 3,18 10,43 10,43 0,57 22,50 300,00 6,10 4,57 240,00 180,00 3,82 3,82 12,52 12,52 0,69 27,00
Taille de l’écran W x H Distance de projection (D)
(m) (pouces) (m) (pied)
Largeur Hauteur Largeur Hauteur large télé large télé (m)
Balance (Hd)
WXGA
Longueur diago-
nale (pouces) taille
de l’écran 16:10
40,00 0,86 0,54 33,92 21,20 0,45 0,45 1,77 1,77 0,07 2,63
60,00 1,29 0,81 50,88 31,80 0,67 0,67 2,65 2,65 0,10 3,94
70,00 1,51 0,94 59,36 37,10 0,79 0,79 3,10 3,10 0,12 4,60
80,00 1,72 1,08 67,84 42,40 0,90 0,90 3,54 3,54 0,13 5,26
90,00 1,94 1,21 76,32 47,70 1,01 1,01 3,98 3,98 0,15 5,91
100,00 2,15 1,35 84,80 53,00 1,12 1,12 4,42 4,42 0,17 6,57
120,00 2,58 1,62 101,76 63,60 1,35 1,35 5,31 5,31 0,20 7,89
150,00 3,23 2,02 127,20 79,50 1,68 1,68 6,64 6,64 0,25 9,86
180,00 3,88 2,42 152,64 95,40 2,02 2,02 7,96 7,96 0,30 11,83
250,00 5,38 3,37 212,00 132,50 2,81 2,81 11,06 11,06 0,42 16,43 300,00 6,46 4,04 254,40 159,00 3,37 3,37 13,27 13,27 0,50 19,72
Taille de l’écran W x H Distance de projection (D)
(m) (pouces) (m) (pied)
Largeur Hauteur Largeur Hauteur large télé large télé (m)
Balance (Hd)
(pouces)
(pouces)
Ce tableau est à but informatif seulement.
21
Français

Commandes Utilisateur

/
/

Panneau de commandes et télécommande

Panneau de commandes

Utiliser le panneau de contrôle
ALIMENTA­TION/MARCHE
RE-SYNC
Valider/Aide
SOURCE
Menu
Touches directionnelles
Trapèze
Lampe DEL
DEL de la tem­pérature
DEL MARCHE­ARRÊT/VEILLE
Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » sur les pages 16-17.
Synchronise automatiquement le projecteur sur la
source d’entrée.
Pour conrmer votre sélection.
Menu d’aide (uniquement disponible quand le menu
/
OSD n’est pas afché).
Pressez « SOURCE » pour sélectionner un signal
d’entrée.
Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD (afchage à l’écran). Pour fermer le menu OSD, pressez de nouveau « Menu ».
Utilisez pour sélectionner un élément ou ajuster votre sélection.
Utilisez pour régler la distorsion de l’image cau-pour régler la distorsion de l’image cau- sée par l’inclinaison du projecteur. (±40 degrés)
Indique l’état de la lampe du projecteur.
Indique l’état de la température du projecteur.
Indique l’état du projecteur.
22
Français
Commandes Utilisateur
Menu
Menu

Télécommande

Utiliser la télécommande
Marche
Bouton G
Bouton R
Page +
Page -
Entrer
Source
Re-sync
Touches directionnel-
les
Contrôle de la Souris/ PC
Trapèze +/-
Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » sur les pages 16-17.
Clic gauche de la souris.
Clic-droit de la souris.
Utilisez ce bouton pour aller à la page suivante.
Utilisez ce bouton pour aller à la page précé-
dente.
Pour conrmer votre sélection.
Pressez « Source » pour sélectionner le signal
d’entrée.
Synchronise automatiquement le projecteur
avec la source.
Utilisez pour sélectionner un élé-
ment ou ajuster votre sélection.
Utilisez pour émuler une souris USB via USB lorsque vous appuyez sur le bou­ton « Commutateur ».
Pour ajuster la distorsion de l’image causée par l’inclinaison du projecteur.
L’interface
dépend des spécications du
modèle.
Volume +/-
Luminosité
3D
Menu
HDMI
Permet d’augmenter/baisser le volume.
Règle la luminosité de l’image.
Appuyez sur « Trois dimensions » pour ouvrir/
fermer le menu OSD Trois dimensions.
Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD (afchage à l’écran). Pour fermer le menu OSD, pressez de nouveau « Menu ».
Pressez « HDMI » pour choisir la source HDMI.
23
Français
Commandes Utilisateur
Menu
Menu
Utiliser la télécommande
Pressez « Figer » pour faire une pause d’image.
Geler
Pressez de nouveau ce bouton pour déver-
rouiller.
AV muet
S-Vidéo
VGA
Vidéo
Commutateur
Mode
Zoom
Eco+
Eteint/rallume momentanément l’audio et la vidéo.
Pressez « S-Vidéo » pour choisir la source S-Vidéo.
Pressez « VGA » pour choisir les sources VGA.
Pressez « Vidéo » pour choisir la source vidéo composite.
Commutateur souris USB.
Sélectionnez le mode d’afchage parmi Pré-
sentation, Lumineux, Film, sRGB, Tableau noir, Salle de classe, Utilisateur et 3D.
Zoom avant dans une image.
Appuyez sur les boutons pour modier le zoom.
Lorsque le mode Eco+ est activé, le niveau de luminosité du contenu est automatique-
ment détecté an de réduire signicativement la consommation de la lampe (jusqu’à 70%) durant les périodes d’inactivité.
Sourdine AV :

économise
jusqu’à 70% de
a consommation lorsque Sourdine
AV est appliquée.
24
Français
Commandes Utilisateur
/
Utiliser le menu AIDE
La fonction AIDE facilite l’installation et l’utilisation.
Appuyez sur la touche « ? » sur le panneau de commande
pour ouvrir le menu Aide.
25
Français
Commandes Utilisateur
Référez-vous à la
section « Dépanna­ge » sur les pages 55-59 pour plus de
détails.
Le bouton du menu d’aide fonctionne seulement lorsqu’aucune
source d’entrée n’est détectée.
Si une source d’entrée est détectée et que vous pressez le bouton d’aide,
les pages suivantes apparaîtront pour vous aider à corriger les problèmes.
26
Français
Commandes Utilisateur
27
Français
Commandes Utilisateur
Menus d’afchage à l’écran
Le projecteur possède des menus d’afchage à l’écran qui vous permettent de faire des réglages d’image et de modier
de nombreux paramètres. Le projecteur détecte automatique­ment la source.

Comment procéder

1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez le bouton « Menu » sur la
télécommande ou sur le panneau de commandes du projecteur.
2. Lorsque l’OSD s’afche, utilisez les boutons
ner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une page en particulier, pressez ou « Entrer » pour entrer dans le sous-menu.
3. Utilisez les boutons pour sélectionner l’élément souhaité et
changez le réglage avec les boutons .
4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et
réglez comme décrit ci-dessus.
5. Pressez « Entrer » pour conrmer et l’écran retournera au menu
principal.
6. Pour quitter, pressez de nouveau « MENU ». Le menu OSD
disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
pour sélection-
Menu principal
Sous Menu
Réglages
28
Français
Commandes Utilisateur
Main Menu Sub Menu
Mode Affichage Présentation / Lumineux / Film / sRVB /
Tableau noir / Utilisateur / Trois
dimensions Luminosité -50~50
Contraste -50~50
Netteté 1~15
#1
Couleur -50~50
#1
Teinte -50~50
Avancé Gamma Film / Vidéo / Graphique / Standard
1~10
Chaud / Moyen / Froid
Param. coul Rouge / Vert /
Bleu / Cyan / Magenta / Jaune
Teinte / Saturation / Gain
Blanc R / G / B
Remise à zéro
Quitter
Echelle Chroma. AUTO / RVB / YUV
#3
AUTO / RGB (0-255) / RGB (16-235) /
YUV
#2
Signal Automatique Marche / Arrêt
Suivi (VGA) 0~31
Fréquence (VGA) -5~5
Position Horiz. (VGA)
-5~5
Position Vert. (VGA)
-5~5
Quitter
Quitter
Remise à zéro
Format
#4
4:3 / 16:9 / Natif / AUTO
#5
4:3 / 16:9 or 16:10 / LBX / Natif / AUTO
Masquage 0~10
Zoom -5~25 (80%~200%)
Déplacement image -100~100
-100~100
Trapèze V -40~40
#5
Trapèze auto Marche / Arrêt
Trois dimensions Mode 3D Arrêt / Lien DLP / IR
#6
AUTO / SBS / Haut et bas / Superposés
#6
Marche / Arrêt
Quitter
Langue English / Deutsch / Français / Italiano
/ Español / Português / Svenska /
Nederlands / Norsk/Dansk / Polski /
Suomi / Ɋɭɫɫɤɢɣ / İȜȜȘȞȚțȐ / Magyar
/ ýeština / γέΎϓ / ϲΑήϋ /
᧯խ֮ʳ/
󰪠խ֮ʳ/ ֲء፿!0䚐ạ㛨 ʳ/ ࡷࡎ࡙ /
Türkçe / ViӋt / Bahasa Indonesia /
Română
Projection
Pos. Menu
#7
Type d'écran 16:10 / 16:9
Sécurité Sécurité Marche / Arrêt
Mois / Jour / Heure
Changer mot passe
ʳ
Quitter
BrilliantColor™
Temp. Couleur
Invers. Sync 3D
Format 3D
Déplacement V
Déplacement H
Sécurité Horloge
Settings
IMAGE
AFFICHER
REGLAGES

Arborescence du menu

29
Français
Commandes Utilisateur
Main Menu Sub Menu
Settings
ID Projecteur 0~99
#5
Marche / Arrêt
Muet Marche / Arrêt
#5
Entrée audio Val. par défaut / AUDIO1 / AUDIO2
#5
Volume Audio 0~10
Mic 0~10
#4
Volume 0~10
Avancé Logo Val. par défaut / Neutre
Arrêt / CC1 / CC2
Quitter
#5
LAN State
DHCP Marche / Arrêt
Adresse IP
Masque s.-réseau
Passerelle
DNS
Appliquer Oui / Non
Quitter
Source d'Entrée
#4
VGA1 / VGA2 / S-Vidéo / Vidéo / HDMI
#5
VGA1 / VGA2 / Vidéo / HDMI
Verr. Source Marche / Arrêt
Haute Altitude Marche / Arrêt
Info Cachées Marche / Arrêt
Clavier Verrouillé Marche / Arrêt
Mire Aucun / Grille / Mire blanche
#5
Fonction IR Marche / Arrêt
Couleur Arr Plan Noir / Rouge / Bleu / Vert / Blanc
Avancé Marche / Arrêt
0~180
0~990
Marche / Arrêt
Actif / Eco.
Quitter
Paramètres Lampe
Marche / Arrêt
Lumineux / Eco. / Eco+
Oui / Non
Quitter
#5
Oui / Non 0~9999
Arrêt / 300hr / 500hr / 800hr / 1000hr Oui / Non
Quitter
Remise à zéro Oui / Non
Mode puissance (Veille)
Haut parleur interne
Mise à zéro lampe
Filtre optionnel installé Heures d'utilisation filtre Rappel filtre
Paramètres LAN
Arrangements audio
Légendage
Allumage direct
Heures lampe
Rappel de Lampe
Mode Lumineux
REGLAGES
OPTIONS
Paramètres optionnels filtre
Arrêt Auto (min)
Décompte avant mise en veille (min)
Résumé rapide
Remise à zéro filtre
Veuillez noter que le menu à l’écran (OSD) peut varier selon le type de signal sélec-
(#1) « Couleur » et « Teinte » sont disponibles uniquement en mode Vidéo. (#2) « Signal » est disponibles uniquement en signal analogique VGA (RGB). (#3) Uniquement pour les sources HDMI. (#4) Uniquement pour les modèles de type A. (#5) Uniquement pour les modèles de type B. (#6) « Invers. Sync 3D » est uniquement disponible quand la 3D est activée et le mode
(#7) WXGA uniquement.
tionné et le modèle du projecteur en votre possession.
3D est uniquement compatible avec les lunettes DLP Link.
30
Français
Commandes Utilisateur

IMAGE

Mode Afchage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images.
Présentation : Bonne couleur et la luminosité de l’entrée PC.
Bright : luminosité maximale depuis l’entrée PC.
Film : Pour le home cinéma.
sRGB : Couleurs précises standardisées.
Tableau noir : Ce mode est à sélectionner pour obtenir les
meilleurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a lieu
sur un tableau (vert).
Utilisateur : réglages personnalisé par l’utilisateur.
Trois dimensions : Réglage recommandé en mode 3D. Tous
les réglages postérieurs effectués par l’utilisateur en mode 3D seront sauvegardés dans ce mode pour la prochaine fois.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Appuyez sur pour assombrir l’image.
Appuyez sur pour éclaircir l’image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image.
 Appuyez sur pour baisser le contraste.
Appuyez sur pour augmenter le contraste.
31
Français
Commandes Utilisateur
Les fonctions
« Couleur » et « Teinte » sont disponibles unique-
ment dans le mode Vidéo.
Netteté
Règle la netteté de l’image.
 Appuyez sur pour baisser la netteté.  Appuyez sur pour augmenter la netteté.
Couleur
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées.
 Appuyez sur pour baisser la saturation des couleurs de
l’image.
 Appuyez sur pour augmenter la saturation des couleurs de
l’image.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
 Appuyez sur pour augmenter la quantité de vert dans l’image.  Appuyez sur pour augmenter la quantité de rouge dans
l’image.
32
Français
Commandes Utilisateur

IMAGE | AVANCÉ

Gamma
Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été ajustée pour vous procurer la meilleure qualité d’image pour l’entrée.
 Film : pour le home cinéma.
Vidéo : pour la source vidéo ou TV.
Graphique : pour la source image.
 Standard : Pour la source ordinateur ou PC.
BrilliantColor™
Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour per­mettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l’image. Les valeurs peuvent aller de « 0 » à « 10 ». Si vous préférez une image plus lumineuse, réglez vers le paramètre maximal. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramètre minimal.
Temp. Couleur
S’il est réglé sur une température froide, l’image semble plus bleu.
(tons froids)
S’il est réglé sur une température chaude, l’image semble plus rouge. (tons chauds)
Param. Coul
Pressez dans le menu suivant comme ci-dessous puis utilisez
ou pour choisir l’élément.
33
Français
Commandes Utilisateur
Rouge/Vert/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune : Utilisez ou pour
sélectionner la teinte, la saturation et le gain des couleurs.
Blanc : Utilisez ou pour sélectionner rouge, vert et bleu.
(*) HDMI unique-
ment.
Remise à zéro: Choisir « Oui » pour revenir aux paramètres
d’ajustement des couleurs d’usine.
Échelle chroma.
Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi AUTO, RGB, RGB (0-255)
(*)
, RGB (16-235)
(*)
ou YUV.
Remise à zéro
Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d’afchage de tous les menus aux valeurs d’usine par défaut.
34
Français
Commandes Utilisateur
IMAGE | Avancé |
Signal (RGB)
« Signal » est dispo-
nibles uniquement en signal analogi­que VGA (RGB).
Automatique
Sélectionne automatiquement le signal. Si vous utilisez cette fonc-
tion, les éléments Phase et Fréquence seront grisés, et si Signal n’est pas réglé sur automatique, les éléments Phase et Fréquence seront réglables manuellement par l’utilisateur et sauvegardés pour le prochain redémarrage du projecteur.
Suivi
Synchronise le temps de l’afchage écran avec la carte graphique.
Si l’image semble instable ou scintille, utilisez cette fonctionnalité
pour corriger le problème.
Fréquence
Modie la fréquence des données d’afchage pour correspondre à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez cette fonction que si l’image semble papilloter verticalement.
Position Horiz.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers la droite.
Position Vert.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut.
35
Français
Commandes Utilisateur

AFFICHER

Format
Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
XGA
4:3 : Ce format est pour des sources d’entrée 4 x 3.
16:9 : ce format est pour les entrées sources 16x9 telles que la
télé HD et les DVD prévus pour les écrans larges.
Natif : Ce format afche l’image originale sans aucune mise à
l’échelle. AUTO : sélectionne automatiquement le format d’afchage
approprié.
Auto/Mise à
l’échelle
Automatique
4:3
Ordinateur
portable à
écran
panoramique
SDTV
HDTV
Résolution d’entrée
H V H V
640 480 1024 768
800 600 1024 768
1024 768 1024 768
1280 1024 1024 768
1400 1050 1024 768
1600 1200 1024 768
1280 720 1024 576
1280 768 1024 614
1280 800 1024 640
720 576 1024 576
720 480 1024 576
1280 720 1024 576
1920 1080 1024 576
36
Français
Commandes Utilisateur
16:9 ou 16:10 dé-
pend du paramètre « Type d’écran ».
Taux d’afchage
(source détectée)
4:3 1024 x 768 centre
16:9 1024 x 576 centre
Natif
Pas de redimensionnement de l’image, échelle 1:1 et
centrage. Ce format présente l’image d’origine sans
Redimensionner l’image (XGA)
redimensionnement.
WXGA
4:3 :Ce format est pour des sources d’entrée 4x3.
16:9 : ce format est pour les entrées sources 16x9 telles que la
télé HD et les DVD prévus pour les écrans larges. 16:10 : ce format est pour les entrées sources 16x10, comme les
ordinateurs portables à écran large. LBX : Ce format est destiné à la source de boite à lettre 16x9,
et pour les utilisateurs qui utilisent un objectif externe 16x9 pour afcher le format d’image 2.35:1 avec une résolution complète.
Natif : Ce format afche l’image originale sans aucune mise à
l’échelle. AUTO : Sélectionne automatiquement le format d’afchage
approprié.
Ecran 16:10 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4:3 1066 x 800 centre
16:10 1280 x 800 centre
LBX
Natif
Ecran 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4:3 960 x 720 centre
16:9 1280 x 720 centre
LBX
Natif
1280 x 960 centré, puis centre l’image 1280 x 800 pour
Centré à l’échelle
1.
1280 x 960 centré, puis centre l’image 1280 x 720 pour
Centré à l’échelle
1.
l’afchage
Afchage à
l’échelle 1
(960 x 540)
1280x800
l’afchage
Afchage à
l’échelle 1 (960 x 540) 1280 x 720
1280 x 720
centre
1280 x 720
centre
Centré à
l’échelle 1.
Centré à
l’échelle 1.
37
Français
Commandes Utilisateur
Chaque E/S possè-
de différent réglage
de « Masquage ».
« Masquage » et
« Zoom » ne peu­vent pas fonctionner
simultanément.
(*) Uniquement pour
les modèles de type
B.
Masquage
La fonction Masquage permet d’éliminer les bruits dans une image vidéo. La fonction Masquage permet d’éliminer le bruit de codage
vidéo sur le bord de la source vidéo.
Zoom
 Appuyez sur pour réduire la taille d’une image.
 Appuyez sur pour agrandir une image sur l’écran de projec-
tion.
Déplacement image
Pressez dans le menu suivant comme ci-dessous puis utilisez
ou pour choisir l’élément.
 H : Utilisez ou pour déplacer l’image projetée horizontale-
ment.
 V : Utilisez ou pour déplacer l’image projetée verticale-
ment.
Trapèze V
Appuyez sur ou pour régler la distorsion verticale de l’image. Si l’image a une forme de trapèze, cette option peut vous aider à la
rendre plus rectangulaire.
Trapèze auto
Ajuste automatiquement la distorsion verticale de l’image.
(*)
38
Français
Commandes Utilisateur
AFFICHER | Trois
dimensions
Mode 3D
Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactivé les réglages 3D
pour les images 3D.
Les fonctions « IR »
varient en fonction des modèles.
« Invers. Sync 3D »
est uniquement disponible quand la 3D est activée et le mode 3D est uni­quement compatible avec les lunettes DLP Link.
Sources 3D compa-
tibles, un contenu
3D et des lunettes 3D actives sont nécessaires pour une visualisation en 3D.
Voir page 63 pour
connaître les for­mats 3D supportés.
(*) Uniquement pour
les modèles de type
B.
DLP Link : Sélectionnez « DLP Link » pour utiliser des réglages
optimisés pour les images 3D DLP Link.
(*)
IR
: Sélectionnez « IR » an d’utiliser des paramètres optimi-
sés pour les images 3D à base d’IR.
Format 3D
Auto : Lorsqu’un signal d’identication 3D est détecté, le format
3D est automatiquement sélectionné.
SBS : Utilisez ce mode pour les contenus 3D au format « Side-
by-side ».
Haut et bas : Utilisez ce mode pour les contenus 3D au format
« Haut et bas ».
Trame séquentielle : Utilisez ce mode pour les contenus 3D au
format « Trame séquentielle ».
Invers. Sync 3D
Appuyez sur le bouton « Marche » pour inverser le contenu de
l’image à gauche et à droite. Appuyez sur « Arrêt » pour afcher le contenu par défaut de
l’image.
39
Français
Commandes Utilisateur

REGLAGES

(*) dépend du mo-
dèle.
Le bureau arrière
et le plafond arrière
doivent être utilisés avec un écran
dépoli.
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ou pour passer au sous-menu puis utilisez les boutons ou pour sélection-
ner votre langue préférée. Pressez « Entrer » pour terminer votre
sélection.
(*)
Projection
Bureau Avant
c’est la sélection par défaut. l’image est projetée directement
sur l’écran.
Bureau Arrière
l’image apparaîtra renversée.
Avant Plafond
quand sélectionné, l’image sera afchée à l’envers.
Arrière Plafond
�uand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée dans la position à l’envers.
40
Français
Commandes Utilisateur
Pos. Menu
Choisissez la position du menu sur l’écran d’afchage.
Type d’écran
Choisissez le type d’écran parmi 16:10 ou 16:9.
ID Projecteur
La dénition Id peut être congurée par menu (gamme 0-99), et
« Type d’écran » est
uniquement pour le mode WXGA.
permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur unique via RS232. Référez-vous à la page 65-68 pour la liste complète des comman-
des RS232.
41
Français
Commandes Utilisateur
La valeur par défaut
du code du mot de
passe est « 1234 » (première fois).
REGLAGE |
SECURITE
Sécurité
Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser la vérication de
Arrêt : hoisissez « Arrêt » pour pouvoir démarrer le projecteur
Sécurité Horloge
Utilisez cette fonction pour régler la durée d’utilisation du projecteur (Mois/Jour/Heure). Vous devrez saisir à nouveau votre mot de passe lorsque ce délai sera passé.
Changer mot passe
Première fois :
1. Pressez « » pour changer le mot de passe.
2. Le mot de passe doit avoir 4 chiffres.
3. Utilisez les boutons à numéros sur la télécommande pour
Changer mot passe :
1. Pressez « » pour entrer l’ancien mot de passe.
2. Utilisez les boutons à numéros pour entrer votre mot de
3. Entrez le nouveau mot de passe (4 chiffres) en utilisant les
sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
sans mot de passe.
saisir votre nouveau mot de passe et ensuite pressez « » pour conrmer votre mot de passe.
passe actuel et ensuite pressez « » pour conrmer.
boutons à numéros sur la télécommande et ensuite pressez « » pour conrmer.
42
Français
Commandes Utilisateur
4. Entrez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et pres­sez « » pour conrmer.
Lorsque vous entrez un mot de passe incorrect 3 fois de suite,
le projecteur s’éteint automatiquement. Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter le
bureau local pour dépannage.
43
Français
Commandes Utilisateur
REGLAGES |
Arrangements
audio
(*) Uniquement pour
les modèles de type
B.
Haut parleur interne
Choisissez « Marche » ou « Arrêt » pour utiliser ou pas le haut­parleur interne.
(*)
Muet
Choisissez « On » pour désactiver le son.
Choisissez « Off » pour activer le son.
Entrée audio
Les réglages audio par défaut sont sur le panneau arrière du pro­jecteur. Utilisez cette option pour réassigner les entrées audio (1 ou 2) à la source d’image actuelle. Chaque entrée audio peut être assignée à plus d’une source vidéo.
 Val. par défaut.
 Audio 1 : VGA 1 et VGA 2.
 Audio 2 : Vidéo.
(*)
Volume
Réglez le volume à partir des connecteurs « Audio », « MIC ».
 Appuyez sur pour baisser le volume.
 Appuyez sur pour augmenter le volume.
(*)
44
Français
Commandes Utilisateur
REGLAGES |
AVANCES
Logo
Appuyez sur pour capturer immédiatement une image de l’image actuellement afchée sur l’écran. Si des modications ont été effectué, elles prendront effet au prochain démarrage du projecteur.
Val. par défaut : L’écran de démarrage par défaut.
Neutre : Le logo n’est pas afché sur l’écran de démarrage.
Légendage
Utilisez cette fonction pour sélectionner l’écran de démarrage désiré. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.
Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver la fonction de
CC1 : Langue CC1 : Anglais Américain.
CC2 : Langue CC2 (dépend de la chaîne TV de l’utilisateur) :
sous-titrage.
Espagnol, français, portugais, allemand, danois.
45
Français
Commandes Utilisateur

REGLAGES | LAN

LAN Status
Afche l’état de connexion du réseau.
« AN » est uni-
quement pour les modèles de Type B.
DHCP
Utilisez cette fonction pour choisir l’écran de démarrage voulu. Si vous changer de réglage, le nouveau réglage prendra effet lors de la prochaine ouverture lorsque vous quitterez le menu OSD.
Marche : Assigner automatiquement une adresse IP au projec-
Arrêt : Assigner manuellement une adresse IP.
teur depuis le serveur DHCP externe.
Adresse IP
Afche une adresse IP.
Masque s.-réseau
Afche un numéro de masque de sous-réseau.
Passerelle
Afche la passerelle par défaut du réseau connecté au projecteur.
DNS
Afche le numéro DNS.
Appliquer
Pressez « » et choisissez « Oui » pour appliquer la sélection.
46
Français
Commandes Utilisateur
Comment utiliser un navigateur web pour contrôler
1. Activer DHCP permet au serveur DHCP
d’assigner automatiquement une adres­se IP, ou d’entrer manuellement les informations réseau requises.
2. Puis choisissez appliquer et pressez sur le bouton « » pour terminer le proces- sus de conguration.
3. Lancez votre navigateur web et saisis­sez l’adresse IP indiquée dans le menu
LAN de l’écran OSD, la page web s’af­chera comme illustré ci-dessous :
votre projecteur
4. Les limitations suivantes s’appliquent en termes de longueur (caractères spéciaux et espace compris) dans l’onglet [outils]:
Catégorie Item
Contrôle de Creston
Projecteur
Conguration du
réseau
Mot de passe
utilisateur
Mot de passe
administrateur
Nombre max. de
Adresse IP 15
ID IP 2
Port 5
Nom du projecteur 10
Localisation 9
Assigné à 9
DHCP (Activé) (N/A)
Adresse IP 15
Masque s.-réseau 15
Passerelle par défaut 15
Serveur DNS 15
Activé (N/A)
Nouveau mot de
passe
Conrmez 15
Activé (N/A)
Nouveau mot de
passe
Conrmez 15
15
15
caractères
Lorsque vous utilisez l’adresse IP du
projecteur, vous ne pouvez pas vous connecter à votre serveur de services.
47
Français
Commandes Utilisateur
Lorsque vous établissez une connexion directe entre votre ordinateur et le pro-
jecteur
Etape 1 : Trouvez une adresse IP (192.168.0.100) depuis la fonction LAN du projecteur.
Etape 2 : Sélectionnez Appliquer et pressez le bouton « Entrer » pour soumettre la
fonction ou pressez la touche « Menu » pour quitter.
Etape 3 : Pour ouvrir Connexions ré-
seaux, cliquez sur cliquez sur
mandes connexions Internet
cliquez sur
seaux
que vous voulez congurez,
et ensuite, sous
seau ger les paramètres de cette connexion
Etape 4 : Sur l’onglet
Cette connexion utilise les éléments suivants
sur ensuite cliquez « Propriétés. »
Etape 5 : Cliquez sur
IP
dessous :
1) Adresse IP : 192.168.0.100
2) Masque de sous-réseau :
255.255.255.0
3) Passerelle par défaut :
192.168.0.254
, cliquez sur
. Cliquez sur la connexion
, cliquez sur
Protocole IP (TCP/IP)
suivante, et tapez comme ci-
Démarrer
Panneau de com-
Réseau et
Connexions ré-
.
Général
Utiliser l’adresse
, et ensuite
Tâches ré-
Chan-
, sous
, cliquez
, et
Etape 6 : Pour ouvrir Options Internet,
,
Etape 7 : La boîte de dialogue
Etape 8 : Ouvrez votre IE et entrez
cliquez sur le navigateur IE,
cliquez sur Options Internet, cli-
quez sur cliquez sur « Paramètres LAN … »
tres de réseau local (LAN)
apparaît, dans la
serveur
à cocher
proxy pour votre LAN
cliquez le bouton « OK » deux fois.
l’adresse IP 192.168.0.100 dans l’URL, puis appuyez sur « Enter ».
Onglet connexions
Paramè-
Zone du
proxy , annulez la case
Utiliser un serveur
et
, ensuite
48
Français
Commandes Utilisateur
Outil de contrôle Crestron RoomView
Crestron RoomView™ fournit une station de surveillance centrale
pour les systèmes comportant plus de 250 projecteurs sur un seul réseau Ethernet (il est possible d’en avoir plus, le nombre dépend de
la combinaison des adresses IP et des ID IP). Crestron RoomView
surveille chaque projecteur, y compris le statut en ligne du projecteur, l’alimentation du système, la durée de vie de la lampe, les paramètres réseau et les pannes matérielles, ainsi que tout attribut personnalisé dénis par l’administrateur. L’administrateur peut ajouter, supprimer ou modier des informations sur la salle, les coordonnées et les événements enregistrés automa­tiquement par le logiciel pour tous les utilisateurs (voir la gure ci-
dessous).
1. Ecran Principal
2. Modier la Salle
Le support de
Creston RoomView
dépend du modèle
utilisé.
49
Français
Commandes Utilisateur
3. Modier l’attribut
4. Modier l’événement
Pour plus d’informations, veuillez visiter http://www.crestron.com & www.crestron.com/getroomview.
50
Français
Commandes Utilisateur

OPTIONS

Source d’Entrée
Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée. Appuyez sur pour entrer dans le sous-menu et sélectionnez les
sources désirées. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection. Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées.
Verr. Source
Marche : Le projecteur cherchera uniquement au sein des
Arrêt : Le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal
connections source actuelles.
d’entrée courant est perdu.
Haute Altitude
�uand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l’air est raréé.
Info Cachées
Marche : Choisissez « Marche » pour masquer les messages
Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour afcher le message de
d’info.
« recherche ».
Clavier Verrouillé
�uand la fonction de verrouillage du clavier est sur « Marche », le panneau de commandes sera verrouillé, toutefois le projecteur peut être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez réutiliser le panneau de commandes.
51
Français
Commandes Utilisateur
Mire
Afche un motif de test. Vous pouvez choisir parmi Grille, Motif
blanc ou Aucun.
Couleur Arr Plan
Utiliser cette fonctionnalité pour afcher un écran « Noir », « Bleu », « Rouge », « Vert » ou « Blanc » quand aucun signal n’est disponible.
(*) Uniquement pour
les modèles de type
B.
Fonction IR
Lorsque cette fonction est sur « Marche », le projecteur peut être commandé par la télécommande à partir d'un récepteur IR. En sé­lectionnant « Arrêt », vous serez uniquement en mesure d’utiliser les touches du panneau de contrôle.
(*)
Remise à zéro
Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d’afchage de tous les menus aux valeurs d’usine par défaut.
52
Français
Commandes Utilisateur
OPTIONS |
AVANCÉ
Allumage Direct
Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur sallumera automatiquement lorsquil est fourni de lali­mentation secteur, sans avoir à presser sur le bouton « » sur le panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande.
Arrêt Auto (min)
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
Lorsque le Mode
Puissance (Veille) est réglé sur Eco
(< 0,5 W), la sortie
VGA, l’Audio
passthrough seront
désactivés lorsque
le projecteur est en
mode veille.
(en minutes).
Décompte avant mise en veille (min)
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera / qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
(en minutes).
Résumé rapide
Marche :
Arrêt : le ventilateur va commencer à refroidir le système dès
si le projecteur est éteint de façon accidentelle, cette fonction permet de rallumer instantanément le projec­teur, si elle est utilisée dans un délai de 100 secondes.
que le projeteur est éteint.
Mode Puissance (Veille)
Eco. : Choisissez « Eco. » pour réduire encore plus la consom-
mation < 0,5 W.
Active : Choisissez « Activé » pour revenir au mode de veille
normal et le port de sortie VGA sera activé.
53
Français
Commandes Utilisateur
Lorsque la tempé-
rature ambiante est supérieure à 40°C lors du fonctionne-
ment, le projecteur
va automatiquement sélectionner le mode ECO.
OPTIONS |
Paramètres
Lampe
Heures lampe
Afche le temps de projection.
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de changement de lampe s’afche.
Le message apparaîtra 30 heures avant la n de sa durée de vie.
Mode Lumineux
LUMINEUX : Choisissez « LUMINEUX » pour augmenter la
Eco. : Choisissez « Eco. » pour atténuer la lampe du projecteur,
Eco+ : Lorsque le mode Eco+ est activé, le niveau de lumino- Lorsque le mode Eco+ est activé, le niveau de lumino-Lorsque le mode Eco+ est activé, le niveau de lumino-
luminosité.
ce qui baissera la consommation de courant et prolon­gera la durée de vie de la lampe.
sité du contenu est automatiquement détecté an de réduire signicativement la consommation de la lampe
(jusqu’à 70%) durant les périodes d’inactivité.
Mise à zéro lampe
Pour remettre à zéro le compteur d’heures après un changement de lampe.
54
Français
Commandes Utilisateur
OPTIONS |
Paramètres
optionnels ltre
Filtre optionnel installé
« Paramètres de
ltre optionnel »
est uniquement
disponible avec les modèles de type B.
Sélectionnez “Oui” pour afcher un message d’avertissement après 500 heures d’utilisation. Sélectionnez “Non” pour désactiver
l’afchage des messages d’avertissement.
Heures d’utilisation ltre
Afche le temps d’utilisation du ltre.
Rappel ltre
Choisissez cette fonction pour afcher ou cacher les messages d’alerte quand le message annonçant le besoin de changer le ltre est afché. (Réglage par défaut : 500 heures)
Remise à zéro ltre
Remise à zéro du ltre à poussière après changement ou nettoya-
ge du ltre à poussière.
55
Français

Annexes

Dépannage

Si vous avez des problèmes avec le projecteur,
référez-vous aux informations suivantes. Si les problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.
Aucune image n’apparaît à l’écran
S’assurer que tous les câbles et les connexions électriques sont
correctement connectés comme décrit dans la section « Installation ».
Assurez-vous qu’aucune broche des connecteurs n’est tordue ou
cassée.
Vériez si la lampe de projection a été correctement installée.
Veuillez vous référer à la section « Remplacement de la lampe ».
Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif (optionnel) et que le
projecteur est sous tension.
Assurez-vous que la fonction « AV muet » est bien désactivée.
Image afchée partiellement, en délement ou incorrecte
Pressez « Re-Sync » sur la télécommande.
Si vous utilisez un ordinateur :
Pour Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7 :
1. Ouvrez l’icône « Poste de travail », ensuite le dossier « Panneau de conguration » puis double-cliquez sur l’icône « Afchage ».
2. Sélectionnez l’onglet « Paramètres ».
3. Vériez que votre réglage de résolution d’afchage est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
4. Cliquez sur le bouton « Propriétés avancées ».
Si le projecteur ne projette toujours pas toute l’image, vous devez également changer l’afchage du moniteur que vous utilisez. Référez-vous aux étapes suivantes.
5. Vériez que votre réglage de résolution est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
6. Sélectionnez le bouton « Changer » sous l’onglet « Moniteur ».
56
Français
Annexes
7. Cliquez sur « Afcher tous les périphériques ». Ensuite sé­lectionnez « Types de moniteur standard » sous la boîte SP, choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous « Modèles ».
8. Vériez que le réglage de résolution de l’afchage du moniteur est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
Si vous utilisez un ordinateur portable :
1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution
de l’ordinateur.
2. Appuyez sur les touches indiquées ci-dessous pour que le fabricant de votre ordinateur portable envoie le signal de l’ordi­nateur vers le projecteur. Exemple : [Fn]+[F4]
Acer  [Fn]+[F5] Asus [Fn]+[F8] Dell [Fn]+[F8] Gateway  [Fn]+[F4]
Mac Apple : Préférence Système  Afchage Disposition Afchage Miroir
Si vous avez des difcultés pour changer les résolutions ou si vo-
tre moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y compris le projecteur.
L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur Power-
IBM/Lenovo [Fn]+[F7] HP/Compaq [Fn]+[F4] NEC [Fn]+[F3] Toshiba [Fn]+[F5]
Book n’afche pas de présentation
Si vous utilisez un ordinateur portable
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu’un second appareil d’afchage est utilisé. Chaque machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous au ma­nuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.
L’image est instable ou vacillante
Utilisez « Suivi » pour xer le problème. Reportez-vous à la page
34 pour plus d’informations. Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre ordinateur.
L’image comporte une barre verticale vacillante
Utilisez « Fréquence » pour effectuer le réglage. Reportez-vous à
la page 34 pour plus d’informations.
Vériez et recongurez le mode d’afchage de votre carte graphi-
que pour la rendre compatible avec le projecteur.
57
Français
Annexes
L’image est oue
Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif (optionnel).
Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projec-
teur.
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne dis-
tance. Reportez-vous à la page 19-20.
L’image est étirée lors de l’afchage d’un DVD 16:9
Lorsque vous regardez un DVD anamorphosique ou un DVD
16:9, le projecteur afchera la meilleure image au format 16:9 lorsque le mode d’afchage du projecteur est réglé sur 16:9 dans
l’OSD.
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le for-
mat pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
Si l’image est encore agrandie, vous devez aussi régler le format
d’image en vous référant à ce qui suit :
Veuillez congurer le format d’afchage pour un rapport d’aspect
16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L’image est trop petite ou trop large
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
Pressez sur le bouton « Menu » de la télécommande ou du
panneau de commandes du projecteur, allez sur « AFFICHER  Format » et essayez avec desréglages différents.
L’utilisation de
Keystone n’est
pas recomman-
dée.
Image has slanted sides
If possible, reposition the projector so that it is horizontally cente-
red on the screen and below the bottom of the screen.
Appuyez sur le bouton « Keystone +/-» de la télécommande or
appuyez sur « / » sur le projecteur, jusqu’à ce que les
côtés de l’image soient verticaux.
L’image est renversée
Sélectionnez « REGLAGES  Projection » dans l’OSD et réglez
la direction de projection.
58
Français
Annexes
Le projecteur ne répond plus aux contrôles
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’ali-
mentation et attendez au moins 60 secondes avant de reconnecter
l’alimentation.
Vériez que « Clavier Verrouillé » n’est pas activé en essayant
d’utiliser la télécommande avec le projecteur.
La lampe grille ou émet un claquement
�uand la lampe atteint la  n de sa durée de vie, elle grillera,
éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le
projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui gurent dans la section « Remplacement de la lampe » en pages 60-61.
Message de DEL d’éclairage
Indicateur lumineux xe
Pas allumé 
Message
Etat Veille (Cordon d’alimenta-
tion d’entrée)
Mise sous tension
(Préchauffage)
Lampe allumée Vert
Hors tension (Refroi­dissement)
Reprise rapide (100
secs)
Erreur (Surchauffe)
Erreur (Panne du ventilateur )
Erreur (panne de la lampe)
Le voyant DEL ARRET-MARCHE/VEILLE est allumé lorsque l’afchage à l’écran
(OSD) apparaît et s’éteint lorsque l’afchage à l’écran (OSD) disparaît.
DEL MARCHE­ARRÊT/VEILLE
(Vert/Orange) (Rouge) (Rouge)
Orange
Clignotant
Vert
Clignotant
Vert
Clignotant
Vert
Clignotant
Orange
Clignotant
Orange
Clignotant
Orange
DEL de la tempé-
rature
Clignotant
DEL de la
lampe
59
Français
Annexes
Messages à l’écran
Avertissement de température :
Panne du ventilateur :
Avertissement lampe :
Hors champ. :
Filter Warning :
Si la télécommande ne fonctionne pas
Vériez que l’angle d’utilisation de la télécommande est ±15°
horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du projecteur.
Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le
projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (±0°) du projecteur.
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
Remplacer les piles quand elles sont mortes.
60
Français
Annexes

Remplacement de la lampe

Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la n de sa durée de
vie, vous verrez un message d’avertissement.
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre
revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.
Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des
précautions lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lors­que vous changez l’ampoule pour un montage au plafond. « Des précautions doivent être obligatoirement prises an d’éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur. »
Avertissement : le compartiment de la lampe peut être
chaud ! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!
Avertissement : Pour réduire les risques de blessures cor-
porelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe.
61
Français
Annexes
Les vis du couver-
1
2
3
4
5
cle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être
enlevées.
Le projecteur ne
peut pas être tourné
si le couvercle de la
lampe n’a pas été remis sur le projec-
teur.
Ne touchez aucune
partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent
endommager la
lampe. Utilisez un chiffon sec pour
nettoyer le module
de la lampe s’il a été touché par acci-
dent.
Procédure de remplacement de la lampe :
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « ».
2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d’alimentation.
4. Dévissez les vis du couvercle. 1
5. Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 2
6. Dévissez les deux vis sur la trappe de la lampe. 3
7. Soulevez la lampe avec 4 la poignée et enlevez le module de la lampe douce-
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l’ordre
inverse.
8. Allumez le projecteur et remettez à zéro le compteur de la lampe. Mise à zéro lampe : (i) Pressez sur « Menu » (ii) Sélectionnez « OPTIONS »
ment et gentiment. 5
(iii) Sélectionnez « Paramètres Lampe »  (iv) Sélection­nez « Mise à zéro lampe »  (v) Sélectionnez « Oui ».
62
Français
Annexes
Pour la réso-
lution écran
large (WXGA), le support de com­patibilité dépend des modèles d’or­dinateur portable/
PC.
Veuillez noter que
l’utilisation d’une résolution autre que la résolution
native de 1024
x 768 (modèle
XGA) ou 1280 x 800 (modèle WXGA) peut en­trainer une perte
de la netteté de l’image.
(*1) 1920 x 1200
@ 60 Hz est compatible avec
RB seulement
(suppression
réduite).
(*2) 3D timing
pour les projec-
teur True 3D.
(*3) ne supporte
pas le signal
d’entrée HDMI sur Mac.
(*4) uniquement
pour le modèle de type A.
Les signaux
d’entrée 120Hz peuvent dépen-
drent de la carte
graphique.

Modes de compatibilité

Ordinateur/Vidéo/HDMI/Compatibilité Mac

Signal Résolutions
NTSC 720 x 480 60 O - - -
PAL/SECAM 720 x 576 50 O - - -
640 x 480 60 - O O O
VGA
SVGA
XGA
WSVGA 1024 x 600 60 - - O O
HDTV (720p)
WXGA
WXGA+ 1440 x 900 60
SXGA
SXGA+ 1400 x 1050 60 - O O -
UXGA 1600 x1200 60 - O O -
HDTV (1080p)
HDTV (1080i)
WUXGA 1920 x 1200 60
640 x 480 67 - O - -
640 x 480 72,8 - O - O
640 x 480 85 - O - O
800 x 600 56,3 - O - -
800 x 600 60,3
800 x 600 72,2 - O O O
800 x 600 85,1 - O O O
800 x 600 120
1024 x 768 60
1024 x 768 70,1 - O O O
1024 x 768 75 - O O O
1024 x 768 85 - O O O
1024 x 768 120
1280 x 720 50 O O O -
1280 x 720 60
1280 x 720 120
1280 x 768 60 - O O O
1280 x 768 75 - O O O
1280 x 768 85 - O O O
1280 x 800 60 - O O O
1366 x 768 60
1280 x 1024 60 - O O O
1280 x 1024 75 - O O O
1280 x 1024 85 - O O -
1920 x 1080 24 O O O -
1920 x 1080 30 - - O -
1920 x 1080 50 O O O -
1920 x 1080 60 O O O O
1920 x 1080 50 O - O -
1920 x 1080 60 O - O -
Taux de
rafraichissement
(Hz)
(*2)
(*2)
(*2)
(*2)
(*2)
(*2)
(*4)
(*4)
(*1)
Vidéo Analogique HDMI Mac
- O O O
- O O -
- O O O
- O O -
O O O O
- O O -
- O O -
- O O -
- O O O
(*3)
(*3)
63
Français
Annexes
Signal Résolutions
SDTV (576i) 768 x 576 50 O - O -
SDTV (576p) 768 x 576 50 O - O -
SDTV (480i) 640 x 480 60 O - O -
SDTV (480p) 640 x 480 60 O - O -

Compatibilité d’entrée vidéo 3D

Entrée 3D HDMI
1.4a
Résolution
d’entrée
Contenu 3D HDMI
1.3
Taux de
rafraichissement
(Hz)
1280 x 720p @ 50Hz Top-and-Bottom
1280 x 720p @ 60Hz Top-and-Bottom
1280 x 720p @ 50Hz Frame packing
1280 x 720p @ 60Hz Frame packing
1920 x 1080i @ 50 Hz Side-by-Side(Half)
1920 x 1080i @ 60 Hz Side-by-Side(Half)
1920 x 1080p @ 24 Hz Top-and-Bottom
1920 x 1080p @ 24 Hz Frame packing
1920 x 1080i @ 50Hz
1920 x 1080i @ 60Hz
1280 x 720p @ 50Hz
1280 x 720p @ 60Hz
1920 x 1080i @ 50Hz
1920 x 1080i @ 60Hz
1280 x 720p @ 50Hz
1280 x 720p @ 60Hz
480i HQFS
Vidéo Analogique HDMI Mac
Entrée Timing
Side-by-Side(Half)
Top-and-Bottom
Lorsque le format
3D est « SBS »
Lorsque le format
3D est « Top and
Lorsque le format
3D est « Trame
séquentielle »
Bottom »
64
Français
Annexes
12345
6789
La prise RS232
est reliée à la
terre.

Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole RS232

Rôle de la broche RS232

N° de Broche
1 N/A
2 RXD
3 TXD
4 N/A
5 GND
6 N/A
7 N/A
8 N/A
9 N/A
Spéc.
(du côté projecteur)
65
Français
Annexes
Optoma X305ST/W305ST/X306ST/W306ST RS232 & Telnet Command
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- sdna mm oc I I C S A lla retfa > RC < a si ereh T : eto N 0 0 6 9 : e t a R d u a B
edoc I IC S A ni > R C < rof edoc X EH eht s i D 0 8 : s t i B a t a D Parity: None Stop Bits: 1 Flow Control : None UART16550 FIFO: Disable
P : ) s s aP ( n r u t eR r o t c e j
o r P
Projector Return (Fail): F XX=01-99, projecto r's ID, XX=00 is for all projectors Note : the ~XX mus t be set as ~00 when use on telnet command no matter what ID projector has. eg: telnet with ~0004 1 can execute Freeze function but ~3804 1 can't.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­SEND to projector (telnet supported)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Description
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------
~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync ~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On ~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On ~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze ~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible) ~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus ~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus (Type A : X305ST/W305ST) ~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D HDMI ~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1 ~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2 ~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video ~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next source (Type B : X306ST/W306ST) ~XX12 7 7E 30 30 31 32 20 37 0D VGA1 SCART ~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA1 Component ~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D VGA2 Component ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video ~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next source
~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON ~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible) ~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) ~9999 (a=7E 39 39 39 39)
~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColor
TM
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Degamma Film ~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video ~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics ~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D Standard ~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm ~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium ~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold
~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation ~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright ~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie ~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB ~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User ~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard ~XX20 8 7E 30 30 32 30 20 39 0D 3D ~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35) ~XX170 n 7E 30 30 31 37 30 20 a 0D Color Settings Red Hue n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35) ~XX171 n 7E 30 30 31 37 31 20 a 0D Red Saturation n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35) ~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Red Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX172 n 7E 30 30 31 37 32 20 a 0D Green Hue n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35) ~XX173 n 7E 30 30 31 37 33 20 a 0D Green Saturation n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35) ~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX174 n 7E 30 30 31 37 34 20 a 0D Blue Hue n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35) ~XX175 n 7E 30 30 31 37 35 20 a 0D Blue Saturation n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35) ~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX176 n 7E 30 30 31 37 36 20 a 0D Cyan Hue n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35) ~XX177 n 7E 30 30 31 37 37 20 a 0D Cyan Saturation n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35) ~XX30 n 7E 30 30 33 30 20 a 0D Cyan Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX180 n 7E 30 30 31 38 30 20 a 0D Magenta Hue n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35) ~XX181 n 7E 30 30 31 38 31 20 a 0D Magenta Saturation n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35) ~XX32 n 7E 30 30 33 32 20 a 0D Magenta Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX178 n 7E 30 30 31 37 38 20 a 0D Yellow Hue n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35) ~XX179 n 7E 30 30 31 37 39 20 a 0D Yellow Saturation n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35) ~XX31 n 7E 30 30 33 31 20 a 0D Yellow Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset

Liste des Fonctions du Protocole RS232

Baud Rate : 9600 Data Bits: 8
1. Chaque commande
ASCII est suivie d’un <CR>.
2. 0D est le code HEX
pour <CR> en code
ASCII.
Parity: None Stop Bits: 1 Flow Control : None UART16550 FIFO: Disable Projector Return (Pass): P Projector Return (Fail): F
XX=00-99, projector's ID, XX=00 is for all projectors
66
Français
Annexes
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto ~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB\RGB(0-255) ~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV ~XX37 4 7E 30 30 33 37 20 34 0D RGB(16 - 235)
~XX45 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX44 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9 ~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:10 (WXGA) ~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto ~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Edge mask n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35) ~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30) ~XX230 3 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode Off (Type A model) ~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode DLP-Link ~XX230 2 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode IR (Type B model) ~XX405 0 7E 30 30 34 30 35 20 30 0D 3D format Off ~XX405 1 7E 30 30 34 30 35 20 31 0D 3D format SBS ~XX405 2 7E 30 30 34 30 35 20 32 0D 3D format Top and Bottom ~XX405 3 7E 30 30 34 30 35 20 33 0D 3D format Frame Sequential ~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert On ~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert Off (0/2 for backward compatible)
~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German ~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French ~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese ~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish ~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch ~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish ~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish ~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish ~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek ~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese ~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian ~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czech ~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic ~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai ~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish ~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi ~XX70 25 7E 30 30 37 30 20 32 35 0D Vietnamese ~XX70 26 7E 30 30 37 30 20 32 36 0D Indonesia ~XX70 27 7E 30 30 37 30 20 32 37 0D Romanian ~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop ~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop ~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling ~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling ~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left ~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right ~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre ~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left ~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
WXGA only ~XX90 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Screen Type 16:10 ~XX90 0 7E 30 30 39 31 20 30 0D 16:9
~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal ~XX91 n 7E 30 30 39 31 20 a 0D Automatic n = 0 disable; n = 1 enable ~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal ~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh mm= 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32) dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30) hh= 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34) ~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable ~XX78 0 ~nnnn 7E 30 30 37 38 20 32 20 a 0D Disable(0/2 for backward compatible) ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) ~9999 (a=7E 39 39 39 39) ~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
67
Français
Annexes
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------
SEND to emulate Remote
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Type B model only ~XX310 1 7E 30 30 33 31 30 20 31 0D Internal Speaker On ~XX310 0 7E 30 30 33 31 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Default ~XX82 3 7E 30 30 38 32 20 33 0D Neutral ~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off ~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1 ~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2
~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On ~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source ~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On ~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On ~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue ~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black ~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red ~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green ~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On ~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) ~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 39) ~XX115 1 7E 30 30 31 31 35 20 31 0D Quick Resume On ~XX115 0 7E 30 30 31 31 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=0.5W) ~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active (0/2 for backward compatible)
~XX322 1 7E 30 30 33 32 32 20 31 0D Filter Reminder On ~XX322 0 7E 30 30 33 32 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX323 1 7E 30 30 33 32 33 20 31 0D Filter Reset Ye s ~XX323 0 7E 30 30 33 32 33 20 30 0D No (0/2 for backward compatible) ~XX321 1 7E 30 30 33 32 31 20 31 0D Filter Hour
~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On ~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright ~XX110 2 7E 30 30 31 31 30 20 32 0D Eco ~XX110 3 7E 30 30 31 31 30 20 33 0D Eco+ ~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes ~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
~XX320 1 7E 30 30 33 32 30 20 31 0D Optional Filter Installed Yes ~XX320 0 7E 30 30 33 32 30 20 30 0D Optional Filter Installed No (0/2 for backward compatible) ~XX322 0 7E 30 30 33 32 32 20 30 0D Filter Reminder Off ~XX322 1 7E 30 30 33 32 32 20 31 0D Filter Reminder 300hr ~XX322 2 7E 30 30 33 32 32 20 32 0D Filter Reminder 500hr ~XX322 3 7E 30 30 33 32 32 20 33 0D Filter Reminder 1000hr ~XX323 1 7E 30 30 33 32 33 20 31 0D Filter Reset Yes ~XX323 0 7E 30 30 33 32 33 20 30 0D Filter Reset No (0/2 for backward compatible)
~XX195 0 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D Test pattern None ~XX195 1 7E 30 30 31 39 35 20 31 0D Grid ~XX195 2 7E 30 30 31 39 35 20 32 0D White Pattern
~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes
~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert ~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters
~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU) ~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down ~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone + ~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone – ~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume – ~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume + ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu ~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D Zoom
68
Français
Annexes
SEND from projector automatically
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
READ from projector (telnet supported)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
System status INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/ Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/ Lamp Hours Running Out
~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source OKn (Type A model) n : 0/1/2/3/4/5 = None/VGA1/VGA2/S-Video/Video/HDMI (Type B model) n : 0/1/2/3/4 = None/VGA1/VGA2/Video/HDMI ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Software Version OKdddd dddd: FW version ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7 = None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/ User/Blackboard/3D ~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On ~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn ~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn ~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn n : 0/1/2/3 = 4:3/16:9/Native/AUTO (XGA) n: 0/1/2/3/4/5 = 4:3/16:9/16:10/LBX/Native/AUTO (WXGA) ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold ~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/Rear-Desktop/Front-Ceiling/ Rear-Ceiling ~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde a : 0/1 = Off/On bbbb: LampHour cc: source (Type A model) 00/01/02/03/04/05 = None/VGA1/VGA2/S-Video/Video/HDMI (Type B model) 00/01/02/03/04 = None/VGA1/VGA2/Video/HDMI dddd: FW version e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7 = None/Presentation/Bright/Movie/ sRGB/User/Blackboard/3D ~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn (Type A) n:1/2 = X305ST/W305ST (Type B) n:1/2 = X306ST/W306ST ~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour ~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
69
Français
Annexes
Veuillez noter
82.30
75.23
55.00
55.00
62.56
64.00
70.80
288.00
220.09
42.77
34.23
70.80
216.20
9.00
que des domma­ges suite à une
mauvaise installa­tion annuleront la garantie.
Avertissement :
1. Si vous achetez une monture de plafond chez une autre
société, veuillez vous assurer d’utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dé-
pendra de l’épaisseur de la plaque de
montage.
2. Assurez-vous de garder au moins 10
cm d’écart entre le
plafond et le bas du projecteur.
3. Eviter d’installer le
projecteur près d’une source chaude.

Installation murale

1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utili­ser le kit de fixation au plafond d’Optoma.
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes :
Type de vis : M4*3
Longueur maximale de la vis : 11 mm
 Longueur minimale de la vis : 8 mm
Objectif
Unité : mm
70
Français
Annexes

Les bureaux d’Optoma dans le monde

Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.
ETATS-UNIS
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786 Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601 www.optomausa.com services@optoma.com
Canada
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786 Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601 www.optomausa.com services@optoma.com
Amérique Latine
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786 Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601 www.optomausa.com services@optoma.com
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8�Z, UK +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888 Téléphone réparations : service@tsc-europe.com +44 (0)1923 691865
Benelux BV
Randstad 22-123 +31 (0) 36 820 0253 1316 BW Almere +31 (0) 36 548 9052 The Netherlands www.optoma.nl
France
Bâtiment E +33 1 41 46 12 20 81-83 avenue Edouard Vaillant +33 1 41 46 94 35 92100 Boulogne Billancourt, France savoptoma@optoma.fr
Espagne
C/ José Hierro,36 Of. 1C +34 91 499 06 06 28522 Rivas VaciaMadrid, +34 91 670 08 32
Espagne
71
Français
Annexes
Allemagne
Wiesenstrasse 21 W +49 (0) 211 506 6670 D40549 Düsseldorf, +49 (0) 211 506 66799 Allemagne info@optoma.de
Scandinavie
Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90 3040 Drammen +47 32 98 89 99
Norvège info@optoma.no
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norvège
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, +82+2+34430004 seoul,135-815, KOREA +82+2+34430005
Japon
東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエス info@os-worldwide.com コンタクトセンター:0120-380-495 www.os-worldwide.com
Taiwan
12F., No.215,Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600 Xindian Dist., New Taipei City 231, +886-2-8911-6550 Taiwan, R.O.C. services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street, +852-2396-8968 Cheung Sha Wan, +852-2370-1222 Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
Chine
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., +86-21-62947376 Changning District +86-21-62947375 Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
72
Français
Annexes

Avis concernant les Réglementations & la Sécurité

Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une pro­tection sufsante contre les interférences dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fré­quence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la ra­dio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informa­tiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modications non approuvés ex­pressément par le fabricant pourraient annuler la com­pétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.
73
Français
Annexes
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences né-
fastes, et
2. Tcet appareil doit accepter toutes les interférences re­çues, y compris celles pouvant provoquer un fonction-
nement indésirable.
Avis : pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la nor­me NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne
• Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les amende-
ments)
• Directive 2006/95/CE sur les faibles voltages
• Directive R & TTE 1999/5/CE (si le produit dispose de la
fonction RF)
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le re­cycler.
Loading...