monde ...............................................70
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité .........72
2
Français
Notice d’utilisation
Consignes de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance sufsante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d'exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir
l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance
(entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DES TENSIONS
DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L’INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS
OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER
UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Limites d’émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des
Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.
Consignes de sécurité importantes
1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. An de s’assurer d’un fonctionnement
able du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé
de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne
pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc.
Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble
pouvant empêcher la circulation d’air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire
les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie
ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs,
les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les
amplicateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur.
6. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé.
Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est
pas limité à) :
Lorsque l’appareil est tombé.
Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés.
Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres
dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil.
7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent
toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent
entraîner un incendie ou un choc électrique.
8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
9. Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel de service qualié.
3
Français
Notice d’utilisation
Lorsque la lampe
atteint la n de sa
vie, le projecteur
ne se rallumera
pas tant que le
module de la
lampe n’a pas
été remplacé.
Pour remplacer la
lampe, suivez les
procédures qui
gurent dans la
section
« Remplacement
de la lampe » en
pages 60-61.
Mises en Garde
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en
garde et les consignes recommandés dans ce guide
d’utilisation.
▀■ Avertissement- Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque
la lampe est allumée. La forte lumière peut vous faire
mal aux yeux.
▀■ Avertissement- Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à
l’humidité.
▀■ Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
▀■ Avertissement- Lorsque vous voulez remplacez la lampe, veuillez
laisser l’unité se refroidir. Suivez les instructions des
page 60-61.
▀■ Avertissement- Ce projecteur détectera automatiquement la durée
de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de
changer la lampe lorsqu’il afche des messages
d’avertissement.
▀■ Avertissement- Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis
le menu OSD « OPTIONS | Paramètres Lampe »
après avoir remplacé le module de la lampe (référezvous à la page 53).
▀■ Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
vous assurer que le cycle de refroidissement est
terminé avant de couper l’alimentation. Attendez 90
secondes pour que le projecteur se refroidisse.
▀■ Avertissement- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le
projecteur est en cours de fonctionnement.
▀■ Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la n de sa vie,
le message « Avertissement lampe : Durée de vie
de la lampe expirée. » s’afche à l’écran. Veuillez
contacter votre revendeur régional ou le centre de
service pour remplacer la lampe le plus rapidement
possible.
▀■ Avertissement- Ne pas regarder directement ou pointer le pointeur
laser de la télécommande vers d’autres personnes.
Le pointeur laser peut causer des dommages
irréparables à la vue.
4
Français
Notice d’utilisation
À faire :
Mettez hors tension et débranchez la che d’alimentation de
la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour
nettoyer le boîtier de l’appareil.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant si
le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la
ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs
pour nettoyer l’unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
Assurez-vous que la température ambiante de la pièce
est comprise entre 5 et 40°C.
Humidité relative est entre 5 et 40°C, 80% (Max.), sans
condensation.
- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique
puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
5
Français
Notice d’utilisation
Avertissement de sécurité pour les
yeux
▀■ Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux
du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux
autant que possible.
▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande
de montrer quelque chose sur l’écran.
▀■ An de minimiser la consommation électrique de la lampe,
utilisez les rideaux pour réduire le niveau de la lumière de la
pièce.
Caractéristiques du Produit
La fonction
boucle est
uniquement supporté par l’entrée
VGA1-ln/YPbPr.
▀■ Résolution native XGA (1024x768) / WXGA (1280x800)
▀■ Compatible HD — Supporte les modes 720p et 1080p
▀■ Moniteur VGA Loop Through
(fonctionne en mode Veille > 0.5W)
▀■ Technologie BrilliantColor
▀■ Barre de sécurité et verrouillage Kensington
▀■ Contrôle RS232
▀■ Arrêt rapide
▀■ Haut-parleur intégré
▀■ Support Réseau
▀■ Full 3D
▀■ Eco+ et reprise rapide
TM
6
Français
Introduction
Contenu du paquet
Déballez et vériez le contenu du paquet an de vous
assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent
bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez
contacter votre service clientèle le plus proche.
En raison des
différences entre
les applications
pour chaque
pays, certaines
régions peuvent
avoir des accessoires différents.
Projecteur et cache pour
lentille
2 piles AAA
Documentation :
Mode d’emploi
Carte de garantie
Carte de démarrage
rapide
Carte WEEE
(EMEA uniquement)
Carte STOP
(Etats-Unis unique-
ment)
Cordon d’alimentation
Télécommande IR
Câble VGA
7
Français
Introduction
Aperçu du produit
Unité principale
L’interface
dépend des
spécications du
modèle.
Ne pas bloquer
les entrées/sorties d’aération du
projecteur.
8
9
5
4
6
7
1
3
2
8
Panneau de con gu-Panneau de congu-1.
ration
Bague de réglage de 2.
la focale
2. Branchez le cordon d’alimentation et le câble du signal.
Une fois le projecteur connecté le voyant DEL MARCHE/
VEILLE s’éclaire en orange.
Lorsque le Mode
Puissance (Veille)
est réglé sur
Eco (< 0,5 W), la
sortie VGA, l’Audio
passthrough seront
désactivés lorsque
le projecteur est en
mode veille.
3. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton « » situé sur
le haut du projecteur ou sur la télécommande. Le voyant
DEL MARCHE-ARRÊT/VEILLE devient maintenant vert.
L’écran de démarrage s’afchera dans environ 10 secon-
des. La première fois que vous utilisez le projecteur, vous
serez invité à sélectionner la langue préférée et le mode
d’économie d’énergie.
4. Allumez et connectez la source que vous voulez voir af-
cher sur l’écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur
vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement la
source. Sinon, pressez le bouton Menu et allez sur « OPTIONS ».
Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglé sur « Arrêt ».
Allumez d’abord
le projecteur et
ensuite sélectionnez les sources
de signaux.
Si vous connectez plusieurs sources en même temps,
pressez sur le bouton « SOURCE » sur le panneau de
commandes ou les touches de source directe sur la
télécommande pour passer de l’une à l’autre.
2
MARCHE-ARRÊT/VEILLE
1
Protège-objectif (option)
17
Français
Installation
Mise Hors tension du Projecteur
1. Pressez le bouton « » de la télécommande ou du
panneau de commandes pour éteindre le projecteur.
Le message suivant sera affiché sur l’écran.
Appuyez sur la touche « » pour conrmer, sinon le mes-
sage disparaît après 15 secondes. Lorsque vous appuyez
sur la touche « » une deuxième fois, le ventilateur va
commencer à refroidir le système puis va s’arrêter.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner
pendant environ 10 secondes pour nir le cycle de
refroidissement et le voyant DEL MARCHE-ARRÊT/VEILLE
clignotera en vert. Lorsque le voyant DEL MARCHE-ARRÊT/
VEILLE s’allume en orange, cela signie que le projecteur est
entré en mode Veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez
attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de
refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Une fois
en mode Veille, pressez simplement le bouton « » pour
redémarrer le projecteur.
3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
et du projecteur.
4. N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis
hors tension.
Contactez le cen-
tre de réparation
le plus proche
si le projecteur
afche ces symptômes. Référezvous aux pages
70-71 pour plus
d’informations.
Voyant d’avertissement
Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument,
le projecteur s’éteindra automatiquement:
Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant
« MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange.
Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge et le voyant
« MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange. Ceci
indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions
normales, le projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi.
Le voyant « TEMP » clignote en rouge et le voyant
« MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30
secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement s’allume de
nouveau, contactez votre centre de service le plus proche pour de
l’aide.
18
Français
Installation
Réglage de l’image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la
hauteur de l’image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le
projecteur.
2. Tournez la bague de réglage vers la droite pour faire
monter le projecteur ou dans le sens inverse pour le faire
descendre. Répéter l’opération avec les autres pieds si
besoin.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison
19
Français
Installation
Largeur
Hauteur
Diagonale
Vue du dessus
Vue de côté
Distance de projection (D)
Distance de projection (D)
Écran
Écran
Écran (W)
Écran (H)
Balance (Hd)
Réglage de la mise au point du projecteur
Pour régler la mise au point de l’image, faites pivoter l’anneau
de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette.
Séries XGA : le projecteur peut effectuer la mise au point
entre 2,46 et 3,61 pieds (entre 0,75 et 1,10 mètres).
Séries WXGA : le projecteur peut effectuer la mise au point
entre 2,56 et 3,70 pieds (entre 0,78 et 1,13 mètres).
Bague de
réglage de la
focale
Réglage de la taille de l’image projetée
Séries XGA : Taille de l’image projetée entre 1,50 et 2,18
mètres (de 59’’ à 86’’).
Séries WXGA : Taille de l’image projetée entre 1,75 et 2,49
Veuillez noter que le menu à l’écran (OSD) peut varier selon le type de signal sélec-
(#1) « Couleur » et « Teinte » sont disponibles uniquement en mode Vidéo.
(#2) « Signal » est disponibles uniquement en signal analogique VGA (RGB).
(#3) Uniquement pour les sources HDMI.
(#4) Uniquement pour les modèles de type A.
(#5) Uniquement pour les modèles de type B.
(#6) « Invers. Sync 3D » est uniquement disponible quand la 3D est activée et le mode
(#7) WXGA uniquement.
tionné et le modèle du projecteur en votre possession.
3D est uniquement compatible avec les lunettes DLP Link.
30
Français
Commandes Utilisateur
IMAGE
Mode Afchage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images.
Présentation : Bonne couleur et la luminosité de l’entrée PC.
Bright : luminosité maximale depuis l’entrée PC.
Film : Pour le home cinéma.
sRGB : Couleurs précises standardisées.
Tableau noir : Ce mode est à sélectionner pour obtenir les
meilleurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a lieu
sur un tableau (vert).
Utilisateur : réglages personnalisé par l’utilisateur.
Trois dimensions : Réglage recommandé en mode 3D. Tous
les réglages postérieurs effectués par l’utilisateur en mode 3D
seront sauvegardés dans ce mode pour la prochaine fois.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Appuyez sur pour assombrir l’image.
Appuyez sur pour éclaircir l’image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus
claires et les plus sombres de l’image.
Appuyez sur pour baisser le contraste.
Appuyez sur pour augmenter le contraste.
31
Français
Commandes Utilisateur
Les fonctions
« Couleur » et
« Teinte » sont
disponibles unique-
ment dans le mode
Vidéo.
Netteté
Règle la netteté de l’image.
Appuyez sur pour baisser la netteté.
Appuyez sur pour augmenter la netteté.
Couleur
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
Appuyez sur pour baisser la saturation des couleurs de
l’image.
Appuyez sur pour augmenter la saturation des couleurs de
l’image.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de vert dans l’image.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de rouge dans
l’image.
32
Français
Commandes Utilisateur
IMAGE | AVANCÉ
Gamma
Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été ajustée
pour vous procurer la meilleure qualité d’image pour l’entrée.
Film : pour le home cinéma.
Vidéo : pour la source vidéo ou TV.
Graphique : pour la source image.
Standard : Pour la source ordinateur ou PC.
BrilliantColor™
Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement
des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs
vraies et dynamiques dans l’image. Les valeurs peuvent aller de
« 0 » à « 10 ». Si vous préférez une image plus lumineuse, réglez
vers le paramètre maximal. Pour une image plus douce et plus
naturelle, réglez vers le paramètre minimal.
Temp. Couleur
S’il est réglé sur une température froide, l’image semble plus bleu.
(tons froids)
S’il est réglé sur une température chaude, l’image semble plus
rouge. (tons chauds)
Param. Coul
Pressez dans le menu suivant comme ci-dessous puis utilisez
ou pour choisir l’élément.
33
Français
Commandes Utilisateur
Rouge/Vert/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune : Utilisez ou pour
sélectionner la teinte, la saturation et le gain des couleurs.
Blanc : Utilisez ou pour sélectionner rouge, vert et bleu.
(*) HDMI unique-
ment.
Remise à zéro: Choisir « Oui » pour revenir aux paramètres
d’ajustement des couleurs d’usine.
Échelle chroma.
Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi AUTO,
RGB, RGB (0-255)
(*)
, RGB (16-235)
(*)
ou YUV.
Remise à zéro
Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d’afchage de
tous les menus aux valeurs d’usine par défaut.
34
Français
Commandes Utilisateur
IMAGE | Avancé |
Signal (RGB)
« Signal » est dispo-
nibles uniquement
en signal analogique VGA (RGB).
Automatique
Sélectionne automatiquement le signal. Si vous utilisez cette fonc-
tion, les éléments Phase et Fréquence seront grisés, et si Signal
n’est pas réglé sur automatique, les éléments Phase et Fréquence
seront réglables manuellement par l’utilisateur et sauvegardés
pour le prochain redémarrage du projecteur.
Suivi
Synchronise le temps de l’afchage écran avec la carte graphique.
Si l’image semble instable ou scintille, utilisez cette fonctionnalité
pour corriger le problème.
Fréquence
Modie la fréquence des données d’afchage pour correspondre
à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez
cette fonction que si l’image semble papilloter verticalement.
Position Horiz.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers la droite.
Position Vert.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut.
35
Français
Commandes Utilisateur
AFFICHER
Format
Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
XGA
4:3 : Ce format est pour des sources d’entrée 4 x 3.
16:9 : ce format est pour les entrées sources 16x9 telles que la
télé HD et les DVD prévus pour les écrans larges.
Natif : Ce format afche l’image originale sans aucune mise à
l’échelle.
AUTO : sélectionne automatiquement le format d’afchage
approprié.
Auto/Mise à
l’échelle
Automatique
4:3
Ordinateur
portable à
écran
panoramique
SDTV
HDTV
Résolution d’entrée
HVHV
6404801024768
8006001024768
10247681024768
128010241024768
140010501024768
160012001024768
12807201024576
12807681024614
12808001024640
7205761024576
7204801024576
12807201024576
192010801024576
36
Français
Commandes Utilisateur
16:9 ou 16:10 dé-
pend du paramètre
« Type d’écran ».
Taux d’afchage
(source détectée)
4:31024 x 768 centre
16:91024 x 576 centre
Natif
Pas de redimensionnement de l’image, échelle 1:1 et
centrage. Ce format présente l’image d’origine sans
Redimensionner l’image (XGA)
redimensionnement.
WXGA
4:3 :Ce format est pour des sources d’entrée 4x3.
16:9 : ce format est pour les entrées sources 16x9 telles que la
télé HD et les DVD prévus pour les écrans larges.
16:10 : ce format est pour les entrées sources 16x10, comme les
ordinateurs portables à écran large.
LBX : Ce format est destiné à la source de boite à lettre 16x9,
et pour les utilisateurs qui utilisent un objectif externe 16x9 pour
afcher le format d’image 2.35:1 avec une résolution complète.
Natif : Ce format afche l’image originale sans aucune mise à
l’échelle.
AUTO : Sélectionne automatiquement le format d’afchage
approprié.
Ecran 16:10480i/p576i/p1080i/p720pPC
4:31066 x 800 centre
16:101280 x 800 centre
LBX
Natif
Ecran 16:9480i/p576i/p1080i/p720pPC
4:3960 x 720 centre
16:91280 x 720 centre
LBX
Natif
1280 x 960 centré, puis centre l’image 1280 x 800 pour
Centré à l’échelle
1.
1280 x 960 centré, puis centre l’image 1280 x 720 pour
Centré à l’échelle
1.
l’afchage
Afchage à
l’échelle 1
(960 x 540)
1280x800
l’afchage
Afchage à
l’échelle 1
(960 x 540)
1280 x 720
1280 x 720
centre
1280 x 720
centre
Centré à
l’échelle 1.
Centré à
l’échelle 1.
37
Français
Commandes Utilisateur
Chaque E/S possè-
de différent réglage
de « Masquage ».
« Masquage » et
« Zoom » ne peuvent pas fonctionner
simultanément.
(*) Uniquement pour
les modèles de type
B.
Masquage
La fonction Masquage permet d’éliminer les bruits dans une image
vidéo. La fonction Masquage permet d’éliminer le bruit de codage
vidéo sur le bord de la source vidéo.
Zoom
Appuyez sur pour réduire la taille d’une image.
Appuyez sur pour agrandir une image sur l’écran de projec-
tion.
Déplacement image
Pressez dans le menu suivant comme ci-dessous puis utilisez
ou pour choisir l’élément.
H : Utilisez ou pour déplacer l’image projetée horizontale-
ment.
V : Utilisez ou pour déplacer l’image projetée verticale-
ment.
Trapèze V
Appuyez sur ou pour régler la distorsion verticale de l’image.
Si l’image a une forme de trapèze, cette option peut vous aider à la
rendre plus rectangulaire.
Trapèze auto
Ajuste automatiquement la distorsion verticale de l’image.
(*)
38
Français
Commandes Utilisateur
AFFICHER | Trois
dimensions
Mode 3D
Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactivé les réglages 3D
pour les images 3D.
Les fonctions « IR »
varient en fonction
des modèles.
« Invers. Sync 3D »
est uniquement
disponible quand la
3D est activée et le
mode 3D est uniquement compatible
avec les lunettes
DLP Link.
Sources 3D compa-
tibles, un contenu
3D et des lunettes
3D actives sont
nécessaires pour
une visualisation en
3D.
Voir page 63 pour
connaître les formats 3D supportés.
(*) Uniquement pour
les modèles de type
B.
DLP Link : Sélectionnez « DLP Link » pour utiliser des réglages
optimisés pour les images 3D DLP Link.
(*)
IR
: Sélectionnez « IR » an d’utiliser des paramètres optimi-
sés pour les images 3D à base d’IR.
Format 3D
Auto : Lorsqu’un signal d’identication 3D est détecté, le format
3D est automatiquement sélectionné.
SBS : Utilisez ce mode pour les contenus 3D au format « Side-
by-side ».
Haut et bas : Utilisez ce mode pour les contenus 3D au format
« Haut et bas ».
Trame séquentielle : Utilisez ce mode pour les contenus 3D au
format « Trame séquentielle ».
Invers. Sync 3D
Appuyez sur le bouton « Marche » pour inverser le contenu de
l’image à gauche et à droite.
Appuyez sur « Arrêt » pour afcher le contenu par défaut de
l’image.
39
Français
Commandes Utilisateur
REGLAGES
(*) dépend du mo-
dèle.
Le bureau arrière
et le plafond arrière
doivent être utilisés
avec un écran
dépoli.
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ou pour passer
au sous-menu puis utilisez les boutons ou pour sélection-
ner votre langue préférée. Pressez « Entrer » pour terminer votre
sélection.
(*)
Projection
Bureau Avant
c’est la sélection par défaut. l’image est projetée directement
sur l’écran.
Bureau Arrière
l’image apparaîtra renversée.
Avant Plafond
quand sélectionné, l’image sera afchée à l’envers.
Arrière Plafond
�uand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée dans la
position à l’envers.
40
Français
Commandes Utilisateur
Pos. Menu
Choisissez la position du menu sur l’écran d’afchage.
Type d’écran
Choisissez le type d’écran parmi 16:10 ou 16:9.
ID Projecteur
La dénition Id peut être congurée par menu (gamme 0-99), et
« Type d’écran » est
uniquement pour le
mode WXGA.
permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur unique via RS232.
Référez-vous à la page 65-68 pour la liste complète des comman-
des RS232.
41
Français
Commandes Utilisateur
La valeur par défaut
du code du mot de
passe est « 1234 »
(première fois).
REGLAGE |
SECURITE
Sécurité
Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser la vérication de
Arrêt : hoisissez « Arrêt » pour pouvoir démarrer le projecteur
Sécurité Horloge
Utilisez cette fonction pour régler la durée d’utilisation du
projecteur (Mois/Jour/Heure). Vous devrez saisir à nouveau votre
mot de passe lorsque ce délai sera passé.
Changer mot passe
Première fois :
1. Pressez « » pour changer le mot de passe.
2. Le mot de passe doit avoir 4 chiffres.
3. Utilisez les boutons à numéros sur la télécommande pour
Changer mot passe :
1. Pressez « » pour entrer l’ancien mot de passe.
2. Utilisez les boutons à numéros pour entrer votre mot de
3. Entrez le nouveau mot de passe (4 chiffres) en utilisant les
sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
sans mot de passe.
saisir votre nouveau mot de passe et ensuite pressez «
» pour conrmer votre mot de passe.
passe actuel et ensuite pressez « » pour conrmer.
boutons à numéros sur la télécommande et ensuite pressez
« » pour conrmer.
42
Français
Commandes Utilisateur
4. Entrez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et pressez « » pour conrmer.
Lorsque vous entrez un mot de passe incorrect 3 fois de suite,
le projecteur s’éteint automatiquement.
Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter le
bureau local pour dépannage.
43
Français
Commandes Utilisateur
REGLAGES |
Arrangements
audio
(*) Uniquement pour
les modèles de type
B.
Haut parleur interne
Choisissez « Marche » ou « Arrêt » pour utiliser ou pas le hautparleur interne.
(*)
Muet
Choisissez « On » pour désactiver le son.
Choisissez « Off » pour activer le son.
Entrée audio
Les réglages audio par défaut sont sur le panneau arrière du projecteur. Utilisez cette option pour réassigner les entrées audio (1
ou 2) à la source d’image actuelle. Chaque entrée audio peut être
assignée à plus d’une source vidéo.
Val. par défaut.
Audio 1 : VGA 1 et VGA 2.
Audio 2 : Vidéo.
(*)
Volume
Réglez le volume à partir des connecteurs « Audio », « MIC ».
Appuyez sur pour baisser le volume.
Appuyez sur pour augmenter le volume.
(*)
44
Français
Commandes Utilisateur
REGLAGES |
AVANCES
Logo
Appuyez sur pour capturer immédiatement une image de
l’image actuellement afchée sur l’écran. Si des modications
ont été effectué, elles prendront effet au prochain démarrage du
projecteur.
Val. par défaut : L’écran de démarrage par défaut.
Neutre : Le logo n’est pas afché sur l’écran de démarrage.
Légendage
Utilisez cette fonction pour sélectionner l’écran de démarrage
désiré. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne
prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.
Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver la fonction de
CC1 : Langue CC1 : Anglais Américain.
CC2 : Langue CC2 (dépend de la chaîne TV de l’utilisateur) :
sous-titrage.
Espagnol, français, portugais, allemand, danois.
45
Français
Commandes Utilisateur
REGLAGES | LAN
LAN Status
Afche l’état de connexion du réseau.
« AN » est uni-
quement pour les
modèles de Type B.
DHCP
Utilisez cette fonction pour choisir l’écran de démarrage voulu. Si
vous changer de réglage, le nouveau réglage prendra effet lors de
la prochaine ouverture lorsque vous quitterez le menu OSD.
Marche : Assigner automatiquement une adresse IP au projec-
Arrêt : Assigner manuellement une adresse IP.
teur depuis le serveur DHCP externe.
Adresse IP
Afche une adresse IP.
Masque s.-réseau
Afche un numéro de masque de sous-réseau.
Passerelle
Afche la passerelle par défaut du réseau connecté au projecteur.
DNS
Afche le numéro DNS.
Appliquer
Pressez « » et choisissez « Oui » pour appliquer la sélection.
46
Français
Commandes Utilisateur
Comment utiliser un navigateur web pour contrôler
1. Activer DHCP permet au serveur DHCP
d’assigner automatiquement une adresse IP, ou d’entrer manuellement les
informations réseau requises.
2. Puis choisissez appliquer et pressez sur
le bouton «» pour terminer le proces-
sus de conguration.
3. Lancez votre navigateur web et saisissez l’adresse IP indiquée dans le menu
LAN de l’écran OSD, la page web s’afchera comme illustré ci-dessous :
votre projecteur
4. Les limitations suivantes s’appliquent en
termes de longueur (caractères spéciaux
et espace compris) dans l’onglet [outils]:
CatégorieItem
Contrôle de
Creston
Projecteur
Conguration du
réseau
Mot de passe
utilisateur
Mot de passe
administrateur
Nombre max. de
Adresse IP15
ID IP2
Port5
Nom du projecteur10
Localisation9
Assigné à9
DHCP (Activé)(N/A)
Adresse IP15
Masque s.-réseau15
Passerelle par défaut 15
Serveur DNS15
Activé(N/A)
Nouveau mot de
passe
Conrmez15
Activé(N/A)
Nouveau mot de
passe
Conrmez15
15
15
caractères
Lorsque vous utilisez l’adresse IP du
projecteur, vous ne pouvez pas vous
connecter à votre serveur de services.
47
Français
Commandes Utilisateur
Lorsque vous établissez une connexion directe entre votre ordinateur et le pro-
jecteur
Etape 1 : Trouvez une adresse IP (192.168.0.100) depuis la fonction LAN du projecteur.
Etape 2 : Sélectionnez Appliquer et pressez le bouton « Entrer » pour soumettre la
fonction ou pressez la touche « Menu » pour quitter.
Etape 3 : Pour ouvrir Connexions ré-
seaux, cliquez sur
cliquez sur
mandes
connexions Internet
cliquez sur
seaux
que vous voulez congurez,
et ensuite, sous
seau
ger les paramètres de cette
connexion
Etape 4 : Sur l’onglet
Cette connexion utilise les
éléments suivants
sur
ensuite cliquez « Propriétés. »
Etape 5 : Cliquez sur
IP
dessous :
1) Adresse IP : 192.168.0.100
2) Masque de sous-réseau :
255.255.255.0
3) Passerelle par défaut :
192.168.0.254
, cliquez sur
. Cliquez sur la connexion
, cliquez sur
Protocole IP (TCP/IP)
suivante, et tapez comme ci-
Démarrer
Panneau de com-
Réseau et
Connexions ré-
.
Général
Utiliser l’adresse
, et ensuite
Tâches ré-
Chan-
, sous
, cliquez
, et
Etape 6 : Pour ouvrir Options Internet,
,
Etape 7 : La boîte de dialogue
Etape 8 : Ouvrez votre IE et entrez
cliquez sur le navigateur IE,
cliquez sur Options Internet, cli-
quez sur
cliquez sur « Paramètres LAN
… »
tres de réseau local (LAN)
apparaît, dans la
serveur
à cocher
proxy pour votre LAN
cliquez le bouton « OK » deux
fois.
l’adresse IP 192.168.0.100 dans
l’URL, puis appuyez sur
« Enter ».
Onglet connexions
Paramè-
Zone du
proxy , annulez la case
Utiliser un serveur
et
, ensuite
48
Français
Commandes Utilisateur
Outil de contrôle Crestron RoomView
Crestron RoomView™ fournit une station de surveillance centrale
pour les systèmes comportant plus de 250 projecteurs sur un seul
réseau Ethernet (il est possible d’en avoir plus, le nombre dépend de
la combinaison des adresses IP et des ID IP). Crestron RoomView
surveille chaque projecteur, y compris le statut en ligne du projecteur,
l’alimentation du système, la durée de vie de la lampe, les paramètres
réseau et les pannes matérielles, ainsi que tout attribut personnalisé
dénis par l’administrateur.
L’administrateur peut ajouter, supprimer ou modier des informations
sur la salle, les coordonnées et les événements enregistrés automatiquement par le logiciel pour tous les utilisateurs (voir la gure ci-
dessous).
1. Ecran Principal
2. Modier la Salle
Le support de
Creston RoomView
dépend du modèle
utilisé.
49
Français
Commandes Utilisateur
3. Modier l’attribut
4. Modier l’événement
Pour plus d’informations, veuillez visiter
http://www.crestron.com & www.crestron.com/getroomview.
50
Français
Commandes Utilisateur
OPTIONS
Source d’Entrée
Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée.
Appuyez sur pour entrer dans le sous-menu et sélectionnez les
sources désirées. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection.
Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées.
Verr. Source
Marche : Le projecteur cherchera uniquement au sein des
Arrêt : Le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal
connections source actuelles.
d’entrée courant est perdu.
Haute Altitude
�uand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus
vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude
où l’air est raréé.
Info Cachées
Marche : Choisissez « Marche » pour masquer les messages
Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour afcher le message de
d’info.
« recherche ».
Clavier Verrouillé
�uand la fonction de verrouillage du clavier est sur « Marche »,
le panneau de commandes sera verrouillé, toutefois le projecteur
peut être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt »,
vous pourrez réutiliser le panneau de commandes.
51
Français
Commandes Utilisateur
Mire
Afche un motif de test. Vous pouvez choisir parmi Grille, Motif
blanc ou Aucun.
Couleur Arr Plan
Utiliser cette fonctionnalité pour afcher un écran « Noir », « Bleu »,
« Rouge », « Vert » ou « Blanc » quand aucun signal n’est disponible.
(*) Uniquement pour
les modèles de type
B.
Fonction IR
Lorsque cette fonction est sur « Marche », le projecteur peut être
commandé par la télécommande à partir d'un récepteur IR. En sélectionnant « Arrêt », vous serez uniquement en mesure d’utiliser
les touches du panneau de contrôle.
(*)
Remise à zéro
Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d’afchage de
tous les menus aux valeurs d’usine par défaut.
52
Français
Commandes Utilisateur
OPTIONS |
AVANCÉ
Allumage Direct
Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le
projecteur sallumera automatiquement lorsquil est fourni de lalimentation secteur, sans avoir à presser sur le bouton « » sur le
panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande.
Arrêt Auto (min)
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera
lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur
s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
Lorsque le Mode
Puissance (Veille)
est réglé sur Eco
(< 0,5 W), la sortie
VGA, l’Audio
passthrough seront
désactivés lorsque
le projecteur est en
mode veille.
(en minutes).
Décompte avant mise en veille (min)
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera /
qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur
s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
(en minutes).
Résumé rapide
Marche :
Arrêt : le ventilateur va commencer à refroidir le système dès
si le projecteur est éteint de façon accidentelle, cette
fonction permet de rallumer instantanément le projecteur, si elle est utilisée dans un délai de 100 secondes.
que le projeteur est éteint.
Mode Puissance (Veille)
Eco. : Choisissez « Eco. » pour réduire encore plus la consom-
mation < 0,5 W.
Active : Choisissez « Activé » pour revenir au mode de veille
normal et le port de sortie VGA sera activé.
53
Français
Commandes Utilisateur
Lorsque la tempé-
rature ambiante est
supérieure à 40°C
lors du fonctionne-
ment, le projecteur
va automatiquement
sélectionner le mode
ECO.
OPTIONS |
Paramètres
Lampe
Heures lampe
Afche le temps de projection.
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le
message d’avertissement lorsque le message de changement de
lampe s’afche.
Le message apparaîtra 30 heures avant la n de sa durée de vie.
Mode Lumineux
LUMINEUX : Choisissez « LUMINEUX » pour augmenter la
Eco. : Choisissez « Eco. » pour atténuer la lampe du projecteur,
Eco+ : Lorsque le mode Eco+ est activé, le niveau de lumino- Lorsque le mode Eco+ est activé, le niveau de lumino-Lorsque le mode Eco+ est activé, le niveau de lumino-
luminosité.
ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe.
sité du contenu est automatiquement détecté an de
réduire signicativement la consommation de la lampe
(jusqu’à 70%) durant les périodes d’inactivité.
Mise à zéro lampe
Pour remettre à zéro le compteur d’heures après un changement
de lampe.
54
Français
Commandes Utilisateur
OPTIONS |
Paramètres
optionnels ltre
Filtre optionnel installé
« Paramètres de
ltre optionnel »
est uniquement
disponible avec les
modèles de type B.
Sélectionnez “Oui” pour afcher un message d’avertissement
après 500 heures d’utilisation. Sélectionnez “Non” pour désactiver
l’afchage des messages d’avertissement.
Heures d’utilisation ltre
Afche le temps d’utilisation du ltre.
Rappel ltre
Choisissez cette fonction pour afcher ou cacher les messages
d’alerte quand le message annonçant le besoin de changer le ltre
est afché. (Réglage par défaut : 500 heures)
Remise à zéro ltre
Remise à zéro du ltre à poussière après changement ou nettoya-
ge du ltre à poussière.
55
Français
Annexes
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur,
référez-vous aux informations suivantes. Si les
problèmes persistent, contactez votre revendeur
régional ou le centre de service.
Aucune image n’apparaît à l’écran
S’assurer que tous les câbles et les connexions électriques sont
correctement connectés comme décrit dans la section « Installation ».
Assurez-vous qu’aucune broche des connecteurs n’est tordue ou
cassée.
Vériez si la lampe de projection a été correctement installée.
Veuillez vous référer à la section « Remplacement de la lampe ».
Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif (optionnel) et que le
projecteur est sous tension.
Assurez-vous que la fonction « AV muet » est bien désactivée.
Image afchée partiellement, en délement ou incorrecte
Pressez « Re-Sync » sur la télécommande.
Si vous utilisez un ordinateur :
Pour Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7 :
1. Ouvrez l’icône « Poste de travail », ensuite le dossier « Panneau
de conguration » puis double-cliquez sur l’icône « Afchage ».
2. Sélectionnez l’onglet « Paramètres ».
3. Vériez que votre réglage de résolution d’afchage est inférieur
ou égal à UXGA (1600 x 1200).
4. Cliquez sur le bouton « Propriétés avancées ».
Si le projecteur ne projette toujours pas toute l’image, vous devez
également changer l’afchage du moniteur que vous utilisez.
Référez-vous aux étapes suivantes.
5. Vériez que votre réglage de résolution est inférieur ou égal à
UXGA (1600 x 1200).
6. Sélectionnez le bouton « Changer » sous l’onglet « Moniteur ».
56
Français
Annexes
7. Cliquez sur « Afcher tous les périphériques ». Ensuite sélectionnez « Types de moniteur standard » sous la boîte SP,
choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous
« Modèles ».
8. Vériez que le réglage de résolution de l’afchage du moniteur
est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
Si vous utilisez un ordinateur portable :
1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution
de l’ordinateur.
2. Appuyez sur les touches indiquées ci-dessous pour que le
fabricant de votre ordinateur portable envoie le signal de l’ordinateur vers le projecteur. Exemple : [Fn]+[F4]
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres
écrans lorsqu’un second appareil d’afchage est utilisé. Chaque
machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.
L’image est instable ou vacillante
Utilisez « Suivi » pour xer le problème. Reportez-vous à la page
34 pour plus d’informations.
Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre ordinateur.
L’image comporte une barre verticale vacillante
Utilisez « Fréquence » pour effectuer le réglage. Reportez-vous à
la page 34 pour plus d’informations.
Vériez et recongurez le mode d’afchage de votre carte graphi-
que pour la rendre compatible avec le projecteur.
57
Français
Annexes
L’image est oue
Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif (optionnel).
Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projec-
teur.
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne dis-
tance. Reportez-vous à la page 19-20.
L’image est étirée lors de l’afchage d’un DVD 16:9
Lorsque vous regardez un DVD anamorphosique ou un DVD
16:9, le projecteur afchera la meilleure image au format 16:9
lorsque le mode d’afchage du projecteur est réglé sur 16:9 dans
l’OSD.
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le for-
mat pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
Si l’image est encore agrandie, vous devez aussi régler le format
d’image en vous référant à ce qui suit :
Veuillez congurer le format d’afchage pour un rapport d’aspect
16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L’image est trop petite ou trop large
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
Pressez sur le bouton« Menu » de la télécommande ou du
panneau de commandes du projecteur, allez sur « AFFICHER
Format » et essayez avec desréglages différents.
L’utilisation de
Keystone n’est
pas recomman-
dée.
Image has slanted sides
If possible, reposition the projector so that it is horizontally cente-
red on the screen and below the bottom of the screen.
Appuyez sur le bouton « Keystone +/-» de la télécommande or
appuyez sur « / » sur le projecteur, jusqu’à ce que les
côtés de l’image soient verticaux.
L’image est renversée
Sélectionnez « REGLAGES Projection » dans l’OSD et réglez
la direction de projection.
58
Français
Annexes
Le projecteur ne répond plus aux contrôles
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’ali-
mentation et attendez au moins 60 secondes avant de reconnecter
l’alimentation.
Vériez que « Clavier Verrouillé » n’est pas activé en essayant
d’utiliser la télécommande avec le projecteur.
La lampe grille ou émet un claquement
�uand la lampe atteint la n de sa durée de vie, elle grillera,
éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le
projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est
pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui
gurent dans la section « Remplacement de la lampe » en pages
60-61.
Message de DEL d’éclairage
Indicateur lumineux xe
Pas allumé
Message
Etat Veille
(Cordon d’alimenta-
tion d’entrée)
Mise sous tension
(Préchauffage)
Lampe alluméeVert
Hors tension (Refroidissement)
Reprise rapide (100
secs)
Erreur (Surchauffe)
Erreur (Panne du
ventilateur )
Erreur (panne de la
lampe)
* Le voyant DEL ARRET-MARCHE/VEILLE est allumé lorsque l’afchage à l’écran
(OSD) apparaît et s’éteint lorsque l’afchage à l’écran (OSD) disparaît.
DEL MARCHEARRÊT/VEILLE
(Vert/Orange)(Rouge)(Rouge)
Orange
Clignotant
Vert
Clignotant
Vert
Clignotant
Vert
Clignotant
Orange
Clignotant
Orange
Clignotant
Orange
DEL de la tempé-
rature
Clignotant
DEL de la
lampe
59
Français
Annexes
Messages à l’écran
Avertissement de température :
Panne du ventilateur :
Avertissement lampe :
Hors champ. :
Filter Warning :
Si la télécommande ne fonctionne pas
Vériez que l’angle d’utilisation de la télécommande est ±15°
horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du
projecteur.
Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le
projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (±0°) du
projecteur.
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
Remplacer les piles quand elles sont mortes.
60
Français
Annexes
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la
lampe. Lorsque la lampe atteint presque la n de sa durée de
vie, vous verrez un message d’avertissement.
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre
revendeur régional ou le centre de service pour changer
la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le
projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de
changer la lampe.
Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des
précautions lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la
lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au plafond.
« Des précautions doivent être obligatoirement prises an
d’éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur. »
Avertissement : le compartiment de la lampe peut être
chaud ! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!
Avertissement : Pour réduire les risques de blessures cor-
porelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne
touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se
briser et de provoquer des blessures si elle tombe.
61
Français
Annexes
Les vis du couver-
1
2
3
4
5
cle de la lampe
et de la lampe ne
peuvent pas être
enlevées.
Le projecteur ne
peut pas être tourné
si le couvercle de la
lampe n’a pas été
remis sur le projec-
teur.
Ne touchez aucune
partie en verre de
la lampe. Les huiles
de la peau peuvent
endommager la
lampe. Utilisez un
chiffon sec pour
nettoyer le module
de la lampe s’il a
été touché par acci-
dent.
Procédure de remplacement de la lampe :
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « ».
2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d’alimentation.
4. Dévissez les vis du couvercle. 1
5. Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 2
6. Dévissez les deux vis sur la trappe de la lampe. 3
7. Soulevez la lampe avec 4 la poignée et enlevez le module de la lampe douce-
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l’ordre
inverse.
8. Allumez le projecteur et remettez à zéro le compteur de la lampe.
Mise à zéro lampe : (i) Pressez sur « Menu » (ii) Sélectionnez « OPTIONS »
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to projector (telnet supported)
~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync
~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On
~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On
~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze
~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible)
~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus
~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus
(Type A : X305ST/W305ST)
~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D HDMI
~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1
~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2
~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video
~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video
~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next source
(Type B : X306ST/W306ST)
~XX12 7 7E 30 30 31 32 20 37 0D VGA1 SCART
~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA1 Component
~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D VGA2 Component
~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video
~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next source
~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON
~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible)
~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30)
~9999 (a=7E 39 39 39 39)
~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColor
TM
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Degamma Film
~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video
~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics
~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D Standard
~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm
~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium
~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold
~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation
~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright
~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie
~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB
~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User
~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard
~XX20 8 7E 30 30 32 30 20 39 0D 3D
~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35)
~XX170 n 7E 30 30 31 37 30 20 a 0D Color Settings Red Hue n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX171 n 7E 30 30 31 37 31 20 a 0D Red Saturation n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Red Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX172 n 7E 30 30 31 37 32 20 a 0D Green Hue n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX173 n 7E 30 30 31 37 33 20 a 0D Green Saturation n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX174 n 7E 30 30 31 37 34 20 a 0D Blue Hue n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX175 n 7E 30 30 31 37 35 20 a 0D Blue Saturation n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX176 n 7E 30 30 31 37 36 20 a 0D Cyan Hue n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX177 n 7E 30 30 31 37 37 20 a 0D Cyan Saturation n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX30 n 7E 30 30 33 30 20 a 0D Cyan Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX180 n 7E 30 30 31 38 30 20 a 0D Magenta Hue n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX181 n 7E 30 30 31 38 31 20 a 0D Magenta Saturation n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX32 n 7E 30 30 33 32 20 a 0D Magenta Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX178 n 7E 30 30 31 37 38 20 a 0D Yellow Hue n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX179 n 7E 30 30 31 37 39 20 a 0D Yellow Saturation n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX31 n 7E 30 30 33 31 20 a 0D Yellow Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset
Liste des Fonctions du Protocole RS232
Baud Rate : 9600
Data Bits: 8
1. Chaque commande
ASCII est suivie d’un
<CR>.
2. 0D est le code HEX
pour <CR> en code
ASCII.
Parity: None
Stop Bits: 1
Flow Control : None
UART16550 FIFO: Disable
Projector Return (Pass): P
Projector Return (Fail): F
XX=00-99, projector's ID,
XX=00 is for all projectors
~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto
~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB\RGB(0-255)
~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV
~XX37 4 7E 30 30 33 37 20 34 0D RGB(16 - 235)
~XX45 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX44 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3
~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9
~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:10 (WXGA)
~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX
~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native
~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto
~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Edge mask n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35)
~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
~XX230 3 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode Off (Type A model)
~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode DLP-Link
~XX230 2 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode IR (Type B model)
~XX405 0 7E 30 30 34 30 35 20 30 0D 3D format Off
~XX405 1 7E 30 30 34 30 35 20 31 0D 3D format SBS
~XX405 2 7E 30 30 34 30 35 20 32 0D 3D format Top and Bottom
~XX405 3 7E 30 30 34 30 35 20 33 0D 3D format Frame Sequential
~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert On
~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert Off (0/2 for backward compatible)
~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English
~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German
~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French
~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian
~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish
~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese
~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish
~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch
~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish
~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish
~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish
~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek
~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese
~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese
~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese
~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean
~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian
~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian
~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czech
~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic
~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai
~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish
~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi
~XX70 25 7E 30 30 37 30 20 32 35 0D Vietnamese
~XX70 26 7E 30 30 37 30 20 32 36 0D Indonesia
~XX70 27 7E 30 30 37 30 20 32 37 0D Romanian
~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop
~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop
~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling
~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling
~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left
~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right
~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre
~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left
~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
WXGA only
~XX90 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Screen Type 16:10
~XX90 0 7E 30 30 39 31 20 30 0D 16:9
~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal
~XX91 n 7E 30 30 39 31 20 a 0D Automatic n = 0 disable; n = 1 enable
~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal
~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh
mm= 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32)
dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30)
hh= 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34)
~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable
~XX78 0 ~nnnn 7E 30 30 37 38 20 32 20 a 0D Disable(0/2 for backward compatible)
~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30)
~9999 (a=7E 39 39 39 39)
~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
Type B model only
~XX310 1 7E 30 30 33 31 30 20 31 0D Internal Speaker On
~XX310 0 7E 30 30 33 31 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On
~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Default
~XX82 3 7E 30 30 38 32 20 33 0D Neutral
~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off
~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1
~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2
~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On
~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source
~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On
~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On
~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On
~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue
~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black
~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red
~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green
~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On
~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30)
~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 39)
~XX115 1 7E 30 30 31 31 35 20 31 0D Quick Resume On
~XX115 0 7E 30 30 31 31 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=0.5W)
~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active (0/2 for backward compatible)
~XX322 1 7E 30 30 33 32 32 20 31 0D Filter Reminder On
~XX322 0 7E 30 30 33 32 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX323 1 7E 30 30 33 32 33 20 31 0D Filter Reset Ye s
~XX323 0 7E 30 30 33 32 33 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
~XX321 1 7E 30 30 33 32 31 20 31 0D Filter Hour
~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On
~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright
~XX110 2 7E 30 30 31 31 30 20 32 0D Eco
~XX110 3 7E 30 30 31 31 30 20 33 0D Eco+
~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes
~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
~XX320 1 7E 30 30 33 32 30 20 31 0D Optional Filter Installed Yes
~XX320 0 7E 30 30 33 32 30 20 30 0D Optional Filter Installed No (0/2 for backward compatible)
~XX322 0 7E 30 30 33 32 32 20 30 0D Filter Reminder Off
~XX322 1 7E 30 30 33 32 32 20 31 0D Filter Reminder 300hr
~XX322 2 7E 30 30 33 32 32 20 32 0D Filter Reminder 500hr
~XX322 3 7E 30 30 33 32 32 20 33 0D Filter Reminder 1000hr
~XX323 1 7E 30 30 33 32 33 20 31 0D Filter Reset Yes
~XX323 0 7E 30 30 33 32 33 20 30 0D Filter Reset No (0/2 for backward compatible)
~XX195 0 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D Test pattern None
~XX195 1 7E 30 30 31 39 35 20 31 0D Grid
~XX195 2 7E 30 30 31 39 35 20 32 0D White Pattern
~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes
~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert
~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters
~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up
~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left
~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU)
~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right
~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down
~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone +
~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone –
~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume –
~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume +
~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness
~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu
~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D Zoom
System status INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/
Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/
Lamp Hours Running Out
~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source OKn
(Type A model) n : 0/1/2/3/4/5 = None/VGA1/VGA2/S-Video/Video/HDMI
(Type B model) n : 0/1/2/3/4 = None/VGA1/VGA2/Video/HDMI
~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Software Version OKdddd dddd: FW version
~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7 = None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/
User/Blackboard/3D
~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On
~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn
~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn
~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn n : 0/1/2/3 = 4:3/16:9/Native/AUTO (XGA)
n: 0/1/2/3/4/5 = 4:3/16:9/16:10/LBX/Native/AUTO (WXGA)
~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold
~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/Rear-Desktop/Front-Ceiling/
Rear-Ceiling
~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde
a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
cc: source
(Type A model) 00/01/02/03/04/05 = None/VGA1/VGA2/S-Video/Video/HDMI
(Type B model) 00/01/02/03/04 = None/VGA1/VGA2/Video/HDMI
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7 = None/Presentation/Bright/Movie/
sRGB/User/Blackboard/3D
~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn (Type A) n:1/2 = X305ST/W305ST
(Type B) n:1/2 = X306ST/W306ST
~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour
~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
69
Français
Annexes
Veuillez noter
82.30
75.23
55.00
55.00
62.56
64.00
70.80
288.00
220.09
42.77
34.23
70.80
216.20
9.00
que des dommages suite à une
mauvaise installation annuleront la
garantie.
Avertissement :
1. Si vous achetez une
monture de plafond
chez une autre
société, veuillez vous
assurer d’utiliser la
taille de vis correcte.
La taille de vis dé-
pendra de l’épaisseur
de la plaque de
montage.
2. Assurez-vous de
garder au moins 10
cm d’écart entre le
plafond et le bas du
projecteur.
3. Eviter d’installer le
projecteur près d’une
source chaude.
Installation murale
1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma.
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au
plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le
projecteur au support sont conformes aux spécifications
suivantes :
Type de vis : M4*3
Longueur maximale de la vis : 11 mm
Longueur minimale de la vis : 8 mm
Objectif
Unité : mm
70
Français
Annexes
Les bureaux d’Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter
votre bureau régional.
ETATS-UNIS
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786
Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601www.optomausa.com services@optoma.com
Canada
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786
Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601www.optomausa.com services@optoma.com
Amérique Latine
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786
Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601www.optomausa.com services@optoma.com
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8�Z, UK +44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888
Téléphone réparations : service@tsc-europe.com
+44 (0)1923 691865
12F., No.215,Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600
Xindian Dist., New Taipei City 231, +886-2-8911-6550
Taiwan, R.O.C. services@optoma.com.tw
www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street, +852-2396-8968
Cheung Sha Wan, +852-2370-1222
Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
Chine
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., +86-21-62947376
Changning District +86-21-62947375
Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
72
Français
Annexes
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre
projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour
les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article
15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection sufsante contre les interférences dangereuses liées à
l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec
les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne
se produira dans une installation particulière. Si cet appareil
provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter
de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision
expérimenté pour l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés
pour rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à
opérer ce projecteur.
73
Français
Annexes
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences né-
fastes, et
2. Tcet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonction-
nement indésirable.
Avis : pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme
ICES-003 Canadienne.
Remarque à l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays
dans l’Union Européenne
• Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les amende-
ments)
• Directive 2006/95/CE sur les faibles voltages
• Directive R & TTE 1999/5/CE (si le produit dispose de la
fonction RF)
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans
les déchets pour vous en débarrassez. Pour
réduire la pollution et garantir une meilleure
protection de l’environnement, veuillez le recycler.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.