OPTOMA W304M, X304M User Manual

Table des Matières
Notice d’utilisation ........................................................................................................... 2
Informations de Sécurité ..............................................................................................................2
Limites d’émissions de Classe B .................................................................................................................................................. 2
Consignes de sécurité importantes .............................................................................................................................................2
Précautions .....................................................................................................................................4
Avertissements de sécurité pour les yeux .................................................................................6
Introduction ....................................................................................................................... 7
Caractéristiques du produit.........................................................................................................7
Vue d’ensemble du paquet ..........................................................................................................8
Vue d’ensemble sur le produit ....................................................................................................9
Unité principale..............................................................................................................................................................................9
Panneau de commandes ............................................................................................................................................................. 10
Vue de dos ....................................................................................................................................................................................11
Télécommande .............................................................................................................................................................................12
Installation ........................................................................................................................ 13
Connexion du projecteur ...........................................................................................................13
Connexion à l’ordinateur de bureau/Ordinateur portable ...................................................................................................13
Connexion aux sources vidéo ....................................................................................................................................................14
Mise sous/hors tension du projecteur .....................................................................................15
Mise sous tension du projecteur ................................................................................................................................................15
Mise hors tension du projecteur ................................................................................................................................................16
Témoin d’avertissement..............................................................................................................................................................16
Réglage de l'image projetée .......................................................................................................17
Réglage de la Hauteur du Projecteur ........................................................................................................................................17
Réglage du Zoom / Mise au point ...........................................................................................................................................18
Contrôles utilisateur ....................................................................................................... 19
Panneau de commandes ............................................................................................................19
Télécommande ............................................................................................................................20
Menus d’affichage à l’écran .......................................................................................................22
Comment procéder ......................................................................................................................................................................22
Arborescence du menu ...............................................................................................................................................................23
IMAGE ..........................................................................................................................................24
AFFICHER ...................................................................................................................................30
MENU ...........................................................................................................................................34
OPTIONS......................................................................................................................................42
Appendices ...................................................................................................................... 49
Dépannage ...................................................................................................................................49
Problèmes d’image ......................................................................................................................................................................49
Problèmes d’intermission ........................................................................................................................................................... 51
Indication de l’état du projecteur ..............................................................................................................................................52
Problèmes de télécommande .....................................................................................................................................................53
Problèmes audio ..........................................................................................................................................................................53
Remplacement de la lampe ........................................................................................................................................................54
Nettoyer le projecteur .................................................................................................................55
Modes de Compatibilité .............................................................................................................56
Installation au plafond ...............................................................................................................59
Les bureaux d’Optoma dans le monde ....................................................................................60
Avis concernant les Réglementations & la Sécurité ...............................................................62
Conditions de fonctionnement..................................................................................................63
1

Notice d’utilisation

Informations de Sécurité

Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance sufsante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur de la présence d’importantes instructions de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER LE PROJECTEUR À LA PLUIE OU À L'HUMIDÉ. DE HAUTES TENSIONS DANGEREUSES SONT PRÉSENTES À L'INTÉRIEUR DU BOÎTIER. NE PAS OUVRIR LE CARTER.
TOUJOURS CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR LA RÉPARATION.

Limites d’émissions de Classe B

Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.

Consignes de sécurité importantes

1. Lisez ces consignes : avant d’utiliser ce projecteur.
2. Conservez ces consignes : pour des références ultérieures.
3. Suivez toutes les consignes.
4. Effectuez l’installation en accord avec les instructions du constructeur :
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Pour assurer
A.
un fonctionnement fiable du projecteur et le protéger contre la surchauffe, installez le projecteur dans une position et dans un emplacement qui ne gênent pas sa ventilation. Par exemple, ne pas placer le projecteur sur un lit, un divan, un tapis ou des surfaces similaires qui pourraient obstruer les ouvertures de ventilation. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air à travers les ouvertures de ventilation.
Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de
B.
l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que
C.
les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
5. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
2
Notice d’utilisation
6. Utilisez uniquement les équipements/accessoires spécifiés par le constructeur.
7. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. Un dépannage est nécessaire lorsque le projecteur a été endommagé d’une façon quelconque, telle que :
 Le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés.  Un liquide a été renversé sur l’appareil ou des objets sont
tombés dedans.
 Le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité, il ne
fonctionne pas correctement ou il est tombé.
Ne pas tenter de réparer ce projecteur par vous même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma pour connaître le centre de service agréé près de chez vous.
8. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur car ils pourraient entrer en contact avec des points à haut voltage et courtcircuiter des pièces entraînant des électrocutions ou des incendies.
9. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
10. Le projecteur ne doit pas être réglé ou réparé par qui que ce soit à l’exception d’un personnel de dépannage qualifié.
3
Notice d’utilisation

Précautions

Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide utilisateur.
Quand la lampe
v
atteint la n de sa durée de vie, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui gurent dans la section "Remplacement de la lampe" en pages 54.
Avertissement - Ne regardez pas dans l'objectif du projecteur
lorsque la lampe est allumée. La luminosité importante risque de vous abîmer les yeux.
Avertissement- Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité.
Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car cela pourrait provoquer une électrocution.
Avertissement- Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser
refroidir l’unité et suivez les consignes de remplacement. Voir page 54.
Avertissement- Ce projecteur détectera automatiquement la durée
de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu’il afche des messages d’avertissement.
Avertissement- Utilisez la fonction “Mise à 0 lampe” depuis le
menu OSD “Options|Paramètres Lampe” après avoir changé le module de la lampe (référez-vous à la page 48).
Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
Avertissement- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le
projecteur est en cours de fonctionnement.
Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la n de sa durée
de vie, le message “La lampe a presque atteinte la n de sa durée de vie” s’afchera à l’écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.
Avertissement- Pour empêcher les blessures aux yeux, ne pas
regarder directement dans la lumière du laser de la télécommande et ne pas pointer la lumière du laser vers d’autres personnes. Cette télécommande est équipée d’un laser de Classe II émettant des rayonnements.
4
Notice d’utilisation
A faire :
Y Eteindre le produit avant tout nettoyage. Y Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour
nettoyer le boîtier du projecteur.
Y Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le
produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
Y Ne pas bloquer les fentes et les ouvertures de ventilation de
l’unité.
Y Ne pas utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants
abrasifs pour nettoyer l’unité.
Y Ne pas utiliser dans les conditions suivantes:
− Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 et 40 °C et que l'humidité relative est de 10 à 85% (max.), sans condensation.
− Dans des endroits poussiéreux ou sales.
− A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
− Sous la lumière directe du soleil.
5
Notice d’utilisation

Avertissements de sécurité pour les yeux

Ne jamais regarder directement dans le faisceau du projecteur.
Restez le moins souvent possible en face du faisceau. Tournez le dos
au faisceau le plus souvent possible.
L’utilisation d’un bâton ou d’un pointeur laser est recommandée
pour l’utilisateur an qu’il ne se trouve pas au milieu du faisceau.
Assurez-vous que votre projecteur est situé en dehors de la ligne
de vue de l’écran vers le public; de cette manière, lorsqu’un présentateur regarde le public, il n’a pas également à regarder la lampe du projecteur. La meilleure façon de faire ceci est d’installer le projecteur au plafond plutôt qu’au sol ou sur une table.
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez
convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer quelque chose sur l’écran.
An de minimiser la consommation électrique de la lampe, utilisez
les rideaux pour diminuer le niveau de la lumière de la pièce.
6

Introduction

Caractéristiques du produit

Ce produit est un projecteur DLP® de la série 0,55” XGA et de la série 0,65” WXGA à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment:
X Technologie DLP® à Simple Puce Texas Instruments X Compatibilité avec les ordinateurs :
Apple Macintosh, iMac, et Normes VESA : UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, WUXGA, XGA, SVGA, VGA
X Compatibilité Vidéo :
 NTSC, NTSC4.43  PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM  Compatible SDTV et EDTV  Compatible HDTV (720p, 1080i, 1080p)
X Détection automatique de la source et paramètres réglables
par l’utilisateur
X Télécommande IR complète avec pointeur laser et contrôle
de la souris
X Menu à l’écran multilingue simple à utiliser X Correction avancée du trapèze numérique et recadrage de
l’image plein écran de haute qualité
X Panneau de commandes facile d’utilisation X Un haut-parleur intégré avec amplificateur de 1 Watt X Compatible Macintosh et PC X Compatible avec HDMI X Prise en charge 3D intégrale X AV muet Éco. X Prise en charge dongle sans fil (via le port VGA)
7
Introduction

Vue d’ensemble du paquet

Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés ci-dessous. Vérifiez-les pour vous assurer que votre unité est complète. Contactez immédiatement votre fournisseur s’il manque quoi que ce soit.
v
Etant donné les différences d’applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
Projecteur avec protège-objectif
Cordon
d’alimentation
Documentation :
Manuel de l'utilisateur
þ
Carte de garantie
þ
Carte de mise en route rapide
þ
Carte WEEE (EMEA uniquement)
þ
Stop Card (É.-U. uniquement)
þ
Câble VGA Mallette de transport
Télécommande IR avec pointeur laser
et piles (*2 piles AAA)
8
Introduction

Vue d’ensemble sur le produit

Unité principale

1
8
7
6
5
9 10
234
11
1. Panneau de commandes 7. Pied Elévateur
2. Zoom 8. Ventilation
3. Mise au point 9. Prise d’alimentation
4. Objectif 10. Ports de connexion
5. Récepteur IR Avant 11. Verrou Kensington
6. Protège Objectif
9
TM
Introduction

Panneau de commandes

1 2 3 4 5 6
10
1011
1. Alimentation 7. Entrer
2. ◄/Source (Flèche Gauche)
3. DEL D’alimentation 9. ►/Re-Sync
4. DEL Lampe 10. ▼/Trapèze -
5. DEL Temp 11. Menu
6. AV-Muet
8. ▲/Trapèze +
789
(Flèche Haut)
(Flèche Droite)
(Flèche Bas)
Introduction

Vue de dos

1 2 3 4 5 6 7
v Le dongle
sans l est un accessoire optionnel.
9
1. AC IN (Alimentation)
2. Connecteur de SERVICE/MOUSE
3. Connecteur d’entrée audio
4. Connecteur de sortie audio
5. Connecteur d’entrée Vidéo
6.
VGA/PÉRITEL/YPbPr/dongle sans fil ( )
7. Connecteur HDMI
8. Port de verrouillage Kensington
9. Ouverture de ventilation
TM
8
11
Introduction

Télécommande

Bouton utilisateur
1. Bouton DEL
2. Bouton de
3. commutation Re-Sync
4. Clic droit de souris
5. Bouton laser
6. Page précédente
7. Volume +/-
8. Zoom
9. Figer
10. AV muet
11. Source vidéo
12. Bouton 3D
13. Source VGA
14. Bouton de contraste
15. Boutons de nombres
16. (pour saisie du mot de
passe) HDMI
17. Luminosité
18. Menu
19. Trapèze +/-
20. Page suivante
21. Quatre touches
22. de sélection
directionnelles (commande pour souris / PC quand vous cliquez sur le bouton de commutation)
Clic gauche de souris
23. Source
24. Marche/Arrêt
25.
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
21
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1315
14
12

Installation

Connexion du projecteur

Connexion à l’ordinateur de bureau/Ordinateur portable

v Etant donné
les différences d’applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
1
1.
Cordon d’alimentation
2.
Câble USB
3.
Entrée Audio (mini-prise)
4. Sortie audio (mini prise)
5. Câble Vidéo
6.
Câble VGA
7. Câble HDMI
2
4
3
6
5
7
13
Installation

Connexion aux sources vidéo

Lecteur DVD, décodeur,
DVD Player, Set-top Box,
récepteur HDTV
HDTV receiver
7
vEtant donné les
différences d’applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
2
6
4
5
3
1
1. Cordon d’alimentation
2. Câble Composante (optionnel)
3. Adaptateur RVB vers composante (optionnel)
4. Câble système stéréo (optionnel)
5. Câble de la chaîne stéréo (optionnel)
6. Câble vidéo RCA (optionnel)
7. PÉRITEL à l’adaptateur RVB et S-Vidéo (optionnel)
8. Câble VGA
9. Câble HDMI (optionnel)
4
8
9
14
v Allumez tout
d’abord le projecteur puis sélectionnez les sources de signal.
Installation

Mise sous/hors tension du projecteur

Mise sous tension du projecteur

Connectez le cordon d'alimentation au
1. projecteur.
Allumez les périphériques connectés.
2.
3. Assurez-vous que la DEL D’alimentation est constamment allumée (ne clignote pas) et appuyez ensuite sur le bouton Alimentation pour allumer le projecteur.
La page de garde du projecteur apparaît et les périphériques connectés sont détectés. Si le périphérique connecté est un PC, appuyez sur les touches de raccourci appropriées sur le clavier de l’ordinateur pour transférer la sortie d’affichage sur le projecteur. (Consultez le manuel de l'utilisateur du PC pour déterminer les touches de raccourci Fn appropriées pour changer la sortie d'affichage.)
Voir Définir un mot de passe d'accès (Verrouillage de sécurité) à la page 39 si Verrouillage de sécurité est activé.
4. Si plus d’un périphérique d’entrée est connecté, appuyez sur le bouton “Source” pour passer d’un périphérique à l’autre séquentiellement. Pour la sélection de source directe, voir page 21. (DVD et HDTV sont pris en charge grâce au connecteur VGA)
15
Installation

Mise hors tension du projecteur

1. Pressez le bouton ALIMENTATION pour éteindre la lampe du projecteur, vous verrez un message s’afficher sur l’écran du projecteur.
2. Pressez à nouveau le bouton ALIMENTATION pour confirmer, autrement le message disparaîtra après 15 secondes.
3. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement. (Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode veille. Une fois en mode veille, pressez simplement le bouton ALIMENTATION pour redémarrer le projecteur.)
4. Eteignez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation principal. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur.
5. N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis hors tension.

Témoin d’avertissement

Y Lorsque le VOYANT D’ALIMENTATION clignote quatre
(4) fois à plusieurs reprises, cela signifie que le projecteur va s’éteindre automatiquement. Contactez votre revendeur régional ou le centre de service. Reportez-vous à la page 52.
Y Quand le VOYANT DE TEMPÉRATURE reste rouge (sans
clignoter), cela signifie que le projecteur va s’éteindre automatiquement. En conditions normales, le projecteur peut être rallumé après avoir refroidi. Si le problème persiste, vous devez contacter votre revendeur régional ou notre centre de service client. Voir pages 52.
Y Quand le VOYANT DE LA LAMPE reste ROUGE (sans
clignoter), cela indique que le fonctionnement de la lampe est défectueux. Contactez votre revendeur régional ou notre centre de service. Reportez-vous à la page 52.
16
Installation

Réglage de l'image projetée

Réglage de la Hauteur du Projecteur

Noter les points suivants lors de l'installation du projecteur :
La table ou le support du projecteur doit être horizontal et solide.
• Placez le projecteur perpendiculairement à l’écran.
• Vérifiez que les câbles sont disposés de manière sécurisée. Ils pourraient vous faire trébucher.
Pour élever le projecteur, soulevez le projecteur [A] et appuyez
1. sur le bouton de réglage de hauteur [B].
Le réglage de hauteur descend [C].
Pour abaisser le projecteur, appuyez sur le bouton de réglage de
2. hauteur et poussez vers le bas sur le dessus du projecteur.
Pour régler l’angle de l’image, tournez le réglage d’angle [D]
3. vers la droite ou la gauche jusqu‘à obtenir l’angle désiré.
17
Installation

Réglage du Zoom / Mise au point

Utilisez le contrôle de
1. Zoom de l’image (sur le
projecteur seulement) pour redimensionner l’image projetée et la taille de l’écran [B].
Utilisez le contrôle de Mise
2. au point (sur le projecteur
seulement) pour améliorer la netteté de l’image projetée [A].
Utilisez les boutons de trapèze pour corriger la déformation de
3. l'image. Ils se trouvent sur la télécommande et sur le panneau de
contrôle du projecteur.
A
B
18
v AV muet :
Économisez jusqu’à 70 % de la consommation électrique de la lampe quand vous utilisez la fonction « AV Muet ».

Contrôles utilisateur

Panneau de commandes

Utilisation du Panneau de commandes
Alimentation
Menu
▲/Trapèze + (Flèche Haut)
►/Re-Sync (Flèche Droite)
▼/Trapèze ­(Flèche Bas)
◄/Source (Flèche Gauche)
AV-Muet
Entrer Confirmer la sélection de votre élément.
DEL D’alimentation
DEL Lampe
DEL Temp
Reportez-vous à la section “Mise sous/hors tension du projecteur” en page 15.
Appuyez sur Menu pour lancer le menu d’affichage d’écran (OSD). Pour quitter l’OSD, appuyez à nouveau sur Menu.
Règle la distorsion de l’image positivement.
• Parcourt et modie les paramètres dans l'OSD.
• Synchronise automatiquement le projecteur
• sur la source d’entrée.
Parcourt et modie les paramètres dans l'OSD.
• Règle la distorsion de l’image négativement.
• Parcourt et modie les paramètres dans l'OSD.
• Pressez Source pour sélectionner un signal
• d’entrée.
Parcourt et modie les paramètres dans l'OSD.
Désactive/active momentanément l’audio et la vidéo.
Vert
Vert clignotant
Arrêt L’appareil est éteint.
Marche
Arrêt La lampe est en état normal. Marche Surchauffe du système. Arrêt Etat Normal.
L’appareil est en mode veille ou allumé et fonctionne correctement.
L’appareil se réchauffe / refroidit / est en mode Redémarrage rapide (100 sec).
Lampe pas prête—ne pas appuyer sur le bouton de mise sous Tension.
19
Contrôles utilisateur

Télécommande

Utilisation de la Télécommande
Alimentation
Commutateur
Source
Utilisateur
Re-Sync
Bouton G Clic gauche de la souris. Bouton D Clic droit de la souris.
Quatre touches de sélection directionnelles (Commande pour souris / PC)
Valider Confirmer la sélection de votre élément.
Page -
Laser
Page +
Trapèze +/-
Volume +/- Permet d’augmenter/diminuer le volume.
Reportez-vous à la section “Mise sous/hors tension du projecteur” en page 15.
Commutateur de la souris USB. Pressez Source pour sélectionner un signal
d’entrée. Afficher directement les paramètres
distants. Synchronise automatiquement le projecteur
sur la source d’entrée.
Utilisez p q t u pour sélectionner les éléments ou régler votre sélection.
Le contrôle de la Souris/PC peut être utilisé pour contrôler le mouvement de la souris. La fonction souris est activée en utilisant le câble USB pour connecter votre ordinateur et le projecteur.
Utilisez ce bouton pour aller à la page suivante.
Dirigez la télécommande vers l’écran d’affichage, appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour activer le pointeur laser.
Utilisez ce bouton pour aller à la page précédente.
Ajuste la déformation de l’image provoquée par l’inclinaison du projecteur. (±30 degrees)
20
Contrôles utilisateur
Utilisation de la Télécommande
Luminosité Réglage de la luminosité de l’image.
Appuyez sur Menu pour lancer le menu
Menu
Zoom
HDMI
Figer
AV muet
VGA
Vidéo
Contraste Réglez le contraste de l’image.
Trois dimensions
d’affichage d’écran (OSD). Pour quitter l’OSD, appuyez à nouveau sur Menu.
Appuyez sur +/- pour faire un zoom avant d’une image.
Appuyez sur HDMI pour choisir la source HDMI.
Appuyez sur Figer pour interrompre l’image d’écran.
Active/désactive momentanément l’audio et la vidéo.
Appuyez sur VGA pour choisir la source entre connecteur VGA- IN.
Appuyez sur Vidéo pour choisir la source vidéo Composite.
Appuyez sur Trois dimensions pour activer/désactiver le menu 3D.
21
Contrôles utilisateur
Menus d’afchage à l’écran
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran multilingues qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.

Comment procéder

1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez Menu sur la télécommande ou le pavé de touches du projecteur.
2. Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches t u pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une page en particulier, pressez la touche q ou Entrer pour entrer dans le sous-menu.
3. Utilisez les touches p q pour sélectionner l’élément souhaité et réglez les paramètres avec les touches t u.
4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
5. Pressez Entrer pour confirmer et l’écran retournera au menu principal.
6. Pour quitter, pressez de nouveau Menu. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
22
rt / Bleu / Cyan / Magenta / Jaune / Blanc / Remise à zéro / Quitte
Contrôles utilisateur

Arborescence du menu

Mode AffichageIMAGE
Luminosité
Contraste
Netteté
Couleur
Teinte
Avancé
IMAGE I Avancé
AFFICHER
AFFICHER I Trois dimensions
MENU
MENU I Sécurité
MENU I Arrangements audio
MENU I Avancé
OPTIONS
OPTIONS I Avancé
OPTIONS I Paramètres Lampe
Gamma
Couleur Eclatante
Temp. Couleur
Param. coul
Echelle Chroma.
Signal Quitter
Format
Masquage
Zoom
Déplacement image
Trapèze V
Trois dimensions
Mode 3D
Format 3D
Invers. Sync 3D
Quitter
Langue
Projection
Pos. Menu
Type d'écran (WXGA)
Reglages télécommande
Sécurité
Arrangements audio
Avancé
Sécurité Horloge
Changer mot passe
Sécurité
Quitter
Haut parleur interne
Muet
Volume
Logo
Capture logo
Légendage
Quitter
Source d'Entrée
Verr. Source
Haute Altitude
Info Cachées
Clavier Verrouillé
Mire
IR Function
Couleur Arr Plan
Avancé
Paramètres Lampe
Remise à zéro
Allumage direct
Arrêt Auto (min)
Mode Veille (min)
Résumé rapide
Mode puissance(Veille) Actif / Eco
Quitter
Heures lampe Rappel de Lampe
Rappel de Lampe
Mise à zéro lampe
Quitter
Présentation / Lumineux / Film / sRGB / Tableau noir /
Utilisateur / Trois dimensions
Film / Vidéo / Graphique / Standard
Rouge / Ve
Mode Affichag / Format / Invers. Sync 3D / Muet / Mire
Val. par défaut / Neutre / Utilisateur
Froid / Moyen / Chaud
AUTO / RVB / YUV
AUTO / Suivi (VGA) / Fréquence (VGA) /
Position Horiz. (VGA) / Position Vert. (VGA) / Quitter
4:3 / 16:9 / LBX / Natif / Auto pour la série XGA
4:3 / 16:10 / LBX / Natif / Auto pour la série WXGA
Déplacement H / Déplacement V / Quitter
Lien DLP/IR
AUTO / SBS / Haut et bas / Superposés
Arrêt / Marche
16:9/16:10
Mois / Jour / Heure
Arrêt / Marche
Arrêt / Marche Arrêt / Marche
Arrêt / CC1 / CC2
HDMI / VGA / Vidéo / Quitter
Arrêt / Marche Arrêt / Marche Arrêt / Marche Arrêt / Marche
Aucun / Grille / Blanc
Arrêt / Marche
Bleu / Noir / Rouge / Vert / Blanc
Non / Oui
Arrêt / Marche
Arrêt / Marche
Arrêt / Marche
Lumineux / Eco
Non / Oui
23
r
Contrôles utilisateur

IMAGE

Mode Afchage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images.
` Présentation : Bonnes couleurs et luminosité provenant de
l’entrée PC.
` Luminosité : Luminosité maximale depuis l’entrée PC. ` Film : Pour le home cinéma. ` sRGB : Couleurs précises standardisées. ` Tableau noir : Ce qui convient le mieux pour les couleurs sur
tableau noir.
` Utilisateur : Réglages propres à l’utilisateur.
Le réglage initial par défaut de ce mode est le mode Présentation. Tous les réglages postérieurs effectués par l’utilisateur seront sauvegardés dans ce mode pour une utilisation ultérieure.
` Trois dimensions : Paramétrage réglable par l’utilisateur
pour une activation en trois dimensions.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
` Appuyez t pour assombrir l’image. ` Appuyez sur u pour éclaircir l’image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.
` Appuyez sur t pour diminuer le contraste. ` Appuyez sur u pour augmenter le contraste.
24
Contrôles utilisateur
IMAGE
Netteté
Règle la netteté de l'image.
` Appuyez sur t pour diminuer la netteté. ` Appuyez sur u pour augmenter la netteté.
Couleurn
Ajuste une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées.
` Appuyez sur ◄ pour réduire la quantité des couleurs dans
l’image.
` Appuyez sur ► pour augmenter la quantité des couleurs
dans l’image.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
` Appuyez sur t pour augmenter la quantité du rouge sur l’image. ` Appuyez sur u pour augmenter la quantité de rouge dans l'image.
Avancé
Accédez au menu Avancé. Sélectionnez les options avancées d’affichage telles que Gamma, Brilliant Color, Temp. Couleur, Param. Coul, Echelle Chroma., Signal et Quitter. Voir page 26 pour plus d’informations.
25
Contrôles utilisateur
IMAGE | Avancé
Gamma
Ceci vous permet de choisir une table gamma qui a été réglée précisément pour délivrer la meilleure qualité d’image pour la sortie.
` Film—pour le home cinéma. ` Vidéo—pour la source vidéo ou TV. ` Graphique—pour la source image. ` Standard—pour PC ou source ordinateur.
BrilliantColor
Cet élément réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations de niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant une couleur vraie, plus vibrante dans l’image. La plage s’étend de 0 à 10. Si vous préférez une image plus fortement améliorée, réglez vers le paramètre maximum. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramètre minimum.
Temp. Couleur
Règle la température des couleurs. A une température plus basse, l’écran apparaît plus froid, à une température plus élevée, l’écran apparaît plus chaud.
Param. Coul
Accèder au menu Paramètre couleur. Voir page 27 pour plus de détails.
Echelle Chroma.
Sélectionner un type de matrice de couleur approprié entre AUTO, RVB et YUV.
26
Contrôles utilisateur
IMAGE | Avancé | Param. Coul
Param. Coul (sauf blanc)
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner une couleur et appuyez sur Valider pour régler les paramètres de teinte, saturation et gain.
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Teinte, Saturation ou Gain et appuyez sur ◄► pour régler les paramètres.
27
Contrôles utilisateur
IMAGE | Avancé | Param. Coul
Blanc
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Blanc et appuyez sur
Valider.
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Rouge, Vert ou Bleu et appuyez sur ◄► pour régler les paramètres.
Remise à zéro
Réinitialisez toutes les valeurs de Param. coul aux valeurs d’usine par défaut.
28
Contrôles utilisateur
IMAGE | Avancé | Signal
AUTO
Réglez Automatique sur Marche ou Arrêt pour verrouiller ou déverrouiller les fonctions Suivi et Fréquence.
` Arrêt–désactivez verrouillage auto. ` Marche–activez verrouillage auto.
Fréquence
Modifie la fréquence des données d'affichage afin qu'elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous voyez apparaître une barre verticale vacillante, utilisez cette fonction pour effectuer un réglage.
Suivi
Phase synchronise la phase du signal d’affichage avec la carte graphique. Si l’image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction pour la corriger.
Position Horiz.
` Appuyez sur t pour déplacer l’image à gauche. ` Appuyez sur u pour déplacer l’image à droite.
Position Vert.
` Appuyez sur t pour déplacer l’image vers le bas. ` Appuyez sur u pour déplacer l'image vers le haut.
29
Contrôles utilisateur

AFFICHER

Format
Utilisez cette fonction pour choisir le rformat d’image souhaité.
` 4:3 : Ce format est destiné aux sources d’entrée 4x3 non avancées
pour TV à grand écran.
` 16:9 (Série XGA) / 16:10 (Série WXGA) : Ce format est destiné
aux sources d’entrée 16x9, par exemple les HDTV et DVD
avancées pour TV à grand écran.
` Boîte à lettres : Ce format est pour une source de format letterbox
non 16x9 et pour les utilisateurs qui utilisent un objectif 16x9
externe pour afficher un rapport d’aspect de 2.35:1 en utilisant
une résolution pleine.
` Natal : Dépend de la résolution de la source d’entrée –
Aucune mise à l’échelle n’est effectuée.
` Auto : Sélectionne automatiquement le format approprié.
Input Signal Screen Appearance
30
16:9 /16:10 Format
4:3 Format
Format 4:3
or
16:9 /16:10 Format
16:9 /16:10 Format
Format 16:9/16:10
Format LBX
LBX format
Native
Contrôles utilisateur
Informations détaillées concernant le mode LBX :
Certains DVD Boîte à lettres ne sont pas compatibles avec
1. les TV 16x9. Dans de tels cas, l’image aura l’air incorrecte si
affichée en mode 16:9. Pour résoudre ce problème, veuillez essayer d’utiliser le
mode 4:3 pour regarder le DVD. Si le contenu n’est pas 4:3, il y aura des barres noires autour
de l’image dans l’affichage 16:9. Pour ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l’image sur l’affichage 16:9.
Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode
2. LBX vous permet de regarder du contenu 2.35:1 sans avoir
des barres noires en haut et en bas de l’écran. De cette manière, la puissance de la lampe et la résolution sont complètement utilisées.
31
Contrôles utilisateur
AFFICHER
Masquage
La fonction Masquage permet d’éliminer les bruits dans une image vidéo. Utilisez Masquage pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo.
Zoom
` Appuyez sur t pour réduire la taille d’une image. ` Appuyez sur u pour agrandir une image sur l’écran de
projection.
Déplacement image
Déplace la position de l’image projetée verticalement.
` Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner horizontalement ou
verticalement.
` Appuyez sur ◄ ► pour régler les paramètres.
Trapèze V
Appuyez sur ◄ ou ► pour compenser la déformation verticale de l’image quand le projecteur présente un angle
par rapport à l’écran.
32
v Les options IR
peuvent varier en fonction du modèle.
v Invers. Sync 3D
est uniquement disponible quand « Trois dimensions » est activé et ce mode tridimensionnel est uniquement destiné à des lunettes à lien DLP.
Contrôles utilisateur
AFFICHER | Trois dimensions
Mode 3D
Lien DLP : Choisissez « Lien DLP » pour utiliser les réglages
4
optimisés pour les lunettes 3D avec Lien DLP. IR : Choisissez IR pour utiliser les réglages optimisés pour les
4
lunettes 3D basées sur l’IR.
Format 3D
Auto : Quand un signal d’identication 3D est détecté, le
4
format 3D est sélectionné automatiquement. SBS : Afche le signal 3D en format « côte à côte ».
4
Haut et bas : Afche le signal 3D en format « Haut et bas ».
4
Superposés : Afche le signal 3D en format « Superposés ».
4
Invers. Sync 3D
Arrêt—pour le contenu par défaut de l’image.
4
Marche—pour inverser le contenu gauche et droit de l’image.
4
33
Contrôles utilisateur

MENU

Langue
Accéder au menu Langue. Choisissez le menu OSD multilingue. Voir en page 36 pour plus d’informations.
Projection
Sélectionner la méthode de projection:
` Bureau Avant
Le paramètre d’usine par défaut.
` Bureau Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l’image de manière à ce que vous puissiez projeter depuis l’arrière d’un écran translucide.
` Avant Plafond
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne l’image pour une projection depuis plafond.
` Plafond Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l’image et la retourne. Vous pouvez projeter depuis l’arrière vers un écran translucide avec une projection depuis le plafond.
Pos. Menu
Choisissez l’emplacement du menu sur l’écran d’affichage.
34
Contrôles utilisateur
MENU
Type d’écran
Appuyez sur ◄► pour régler le rapport d’aspect à 16:9 ou 16:10. Cette fonction prend uniquement en charge WXGA.
Paramètres télécommande
Appuyez sur ◄► pour régler la fonction active de la clé utilisateur sur IR.
v Aucun mot
de passe n’est nécessaire pour accéder à Menu | Sécurité à moins que Sécurité Horloge ou Paramètres de sécurité ne soient activés.
Sécurité
Accéder au menu Sécurité. Accéder au caractéristiques de sécurité du projecteur. Voir en page 37 pour plus d’informations.
Arrangements audio
Accédez au menu Arrangements audio. Voir page 40 pour plus d’informations.
Avancé
Accéder au menu Avancé. Sélectionnez l’affichage d’écran au dé-marrage. Voir en page 41 pour plus de d’informations.
35
Contrôles utilisateur
MENU / Langue
Langue
Choisir le menu OSD multilingue. Appuyez sur ENTRER dans le sous-menu et utilisez ensuite la touche gauche (t) ou droite (u) pour choisir votre langue.
36
Contrôles utilisateur
MENU | Sécurité
Sécurité Horloge
Accéder sous-menu Sécurité horloge.
Entrez les mois, les jours et les heures durant lesquels le projecteur peut être utilisé sans entrer le mot de passe. Le fait de quitter le menu Réglages active la Sécurité Horloge.
Une fois qu’il est activé, le projecteur nécessite un mot de passe aux dates et heures spécifiées pour permettre d’activer et d’accéder au menu de sécurité.
Si le projecteur est en cours d’utilisation et que la Sécurité Horloge est active, l’écran suivant s’affiche pendant 60 secondes avant que le mot de passe ne soit requis.
37
Contrôles utilisateur
MENU | Sécurité
Changer mot passe
Utiliser ce sous- menu pour changer le mot de passe de sécurité
v En cas de saisie
de trois mots de passe erronés, l'appareil s'éteint au bout de 10 secondes.
pour le projecteur.
Sélectionner Changer mot passe dans le sous-menu Sécurité.
1. La boîte de dialogue Confirmer modification mot de passe
apparaît. Sélectionnez Oui.
2.
v Si les nouveaux
mots de passe ne correspondent pas, l'écran de mot de passe réapparaît.
38
Entrez le mot de passe par défautd <1> <2> <3> <4> <5>.
3. Un second écran de mot de masse s’affiche.
Entrez deux fois le nouveau mot de passe pour confirmer.
4.
Contrôles utilisateur
MENU | Sécurité
Paramètres de sécurité
Active ou désactive le mot de passe de sécurité.
` Marche—le mot de passe actuel est requis pour allumer le
projecteur et accéder au menu Sécurité.
` Arrêt—aucun mot de passe n’est requis pour les fonctions.
Lorsque la sécurité est activée, l’écran suivant apparaît au démarrage et avant que l’accès au menu Sécurité ne soit autorisé :
39
Contrôles utilisateur
MENU | Arrangements audio
Haut parleur interne
` Arrêt—désactivez le haut-parleur interne. ` Marche–activez le haut-parleur interne.
Muet
Activer ou désactiver l’audio.
` Arrêt—le volume du haut-parleur est activé. ` Marche—le volume du haut-parleur est désactivé.
Volume
` Appuyez sur t pour diminuer le volume vocal. ` Appuyez sur u pour augmenter le volume vocal.
40
Contrôles utilisateur
MENU | Avancé
Logo
Sélectionnez l’écran à afficher au démarrage.
` Défaut-L’écran fourni de démarrage par défaut. ` Neutre-indique la Couleur Arr Plan ` Utilisateur—capture d’écran personnalisée utilisant la
fonction Capture du logo.
Capture logo
Capturez un écran affiché afin de l’utiliser comme écran de démarrage.
Affichez l’écran désiré sur le projecteur.
1. Sélectionnez Capture du logo dans le menu Avancé.
2. Un écran de confirmation apparaît.
v Seul un écran
de démarrage peut être enregistré à la fois. Les captures suivantes écrasent les chiers précédents limités à 3,5Mo.
Sélectionnez OK. Capture d’écran en cours.
3. Capture d’écran réussie s’affiche. L’écran capturé est
enregistré comme
Utilisateur
dans le menu Logo.
Légendage
Sélectionnez l'écran pour afficher le Légendage.
` Arrêt–le paramètre fourni par défaut. ` CC1, CC2–Choix d’écran avec sous-titrage.
41
Contrôles utilisateur

OPTIONS

Source d’Entrée
v Si toutes les
sources sont désélectionnées, le projecteur ne peut pas afcher d’image. Laissez au moins une source sélectionnée.
Accédez au menu Source d’entrée. Voir page 45 pour plus d’informations.
Verr. Source
Verrouiller la source d’entrée actuelle comme seule source disponible, même si le câble est débranché.
` Marche—seule la source actuelle est reconnue comme source
d’entrée.
` Arrêt—toutes les sources sélectionnées dans Image | Avancé |
Source d’entrée sont reconnues comme sources d’entrée.
Haute Altitude
Règle la vitesse du ventilateur suivant l’environnement.
` Marche—augmente la vitesse du ventilateur pour une
température, humidité ou altitude élevée.
` Arrêt—vitesse de ventilateur normale pour des conditions
normales.
Info Cachées
Supprimer les messages d’information sur l’écran du projecteur.
` Marche—aucun message d’état n’apparaît à l’écran pendant
l’utilisation.
` Arrêt—des messages d’état apparaissent à l’écran pendant le
fonctionnement.
42
Contrôles utilisateur
OPTIONS
Clavier Verrouillé
En haut à gauche de l’écran, le message doit remplacer « Info Cachées ».
Chaque fois que vous appuyez sur le clavier, le logo Clavier Verrouillé s’affiche de nouveau pendant 10 sec.
Clavier Verrouillé OSD. En haut à gauche de l’écran :
L’utilisateur peut déverrouiller le clavier en suivant les méthodes ci-dessous :
Appuyez sur Valider sur le clavier pendant 7 secondes et le
1. clavier sera déverrouillé.
Utilisez la télécommande pour accéder au menu OSD pour
2. régler sur « arrêt ».
En haut à gauche de l’écran, le message doit remplacer « Info Cachées ».
Mire
Affichez une mire. Trois options sont disponibles : Grille, Blanche et Aucune.
43
Contrôles utilisateur
OPTIONS
Avancé
Accéder au menu Avancé. Voir en page 46 et pour plus de détails.
Paramètres Lampe
Accèder au menu Paramètres Lampe. Voir en page 48 pour plus de détails.
Remise à zéro
Réinitialiser toutes les options à leurs paramètres d’usine par défaut.
44
Contrôles utilisateur
OPTIONS | Source d’Entrée
Utilisez cette option pour activer ou désactiver les sources d’entrée. Appuyez sur Valider pour accéder au sous-menu et sélectionner les sources de votre choix. Appuyez sur Valider pour finaliser la sélection. Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées.
45
Contrôles utilisateur
OPTIONS | Avancé
Allumage direct
Activer ou désactiver Marche directe.
` Marche—le projecteur s’allume automatiquement quand
l’appareil est alimenté en courant CA.
` Arrêt—le projecteur doit être allumé normalement.
Arrêt Auto (min)
Régler l’intervalle d’Arrêt Auto. Le projecteur éteint la lampe après 30 minutes sans signal, par défaut. L’avertissement suivant s’affiche 60 secondes avant l’arrêt.
Mode Veille (min)
Régler l’intervalle de Mode Veille. Le projecteur s’éteint après la durée d’inactivité spécifiée (quel que soit le signal). L’avertissement suivant s’affiche 60 secondes avant l’arrêt.
46
Contrôles utilisateur
OPTIONS | Avancé
Résumé rapide
Si Redémarrage rapide est activé, le projecteur peut se remettre à fonctionner rapidement à condition que le projecteur soit rallumé dans les 100 secondes après avoir été éteint.
Mode puissance (Veille)
Réglez l’état de mode puissance (veille) (supérieur à 0,5w ou inférieur à 0,5w).
` Eco.–Choisissez « Eco. » pour éviter de gaspiller du courant
<0,5W.
` Actif–Choisissez « Actif » pour revenir au mode de veille
normal et le port de sortie VGA sera activé.
47
Contrôles utilisateur
OPTIONS | Paramètres Lampe
Heures lampe
Affiche le nombre d’heures d’activité de la lampe. Cet élément est seulement à afficher.
Rappel de Lampe
Activer ou désactiver le rappel de durée de vie de lampe.
` Marche—un message d’avertissement s’affiche quand la
durée de vie de lampe restante est inférieure à 30 heures.
` Arrêt—aucun message d’avertissement ne s’affiche.
Mode Lumineux
Sélectionner le mode de luminosité de la lampe.
` Luminosité—le paramètre par défaut. ` Eco—diminue le paramètre de luminosité pour préserver la
durée de vie de la lampe.
Mise à zéro lampe
Après avoir remplacé la lampe, réinitialisez le compteur de lampe afin de refléter précisemment la durée de vie de la nouvelle lampe.
1. Sélectionnez Mise à 0 lampe. Un écran de confirmation apparaît.
2. Sélectionnez Oui pour réinitialiser le compteur de lampe à zéro.
48

Appendices

Appendices

Dépannage

Si vous rencontrez un problème avec votre projecteur, consultez les informations suivantes. Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service.

Problèmes d’image

Aucune image n’apparaît à l’écran
` Vérifiez que tous les câbles et les connexions d’alimentations
sont connectés correctement comme décrit dans la section Installation.
` Assurez-vous qu’aucune des broches des connecteurs n’est
pas tordue ou cassée.
` Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée.
Reportez-vous à la section Remplacer la lampe.
` Vérifiez que vous avez retiré le protège-objectif et que le
projecteur est allumé.
Image partielle qui déle ou afchée de façon incorrecte
` Appuyez sur “Re-Sync” sur la télécommande. ` Si vous utilisez un ordinateur de bureau:
Pour Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Ouvrez l’icône Poste de Travail, le dossier Panneau de
configuration et double cliquez sur l’icône Afficher.
2. Sélectionnez l’onglet Paramètres.
3. Vérifiez que votre paramètre de résolution d’affichage est
inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
4. Cliquez sur le bouton Propriétés avancées.
5. Si le projecteur ne projète toujours pas l’image complète,
vous devrez aussi changer le moniteur d’affichage que vous utilisez. Reportez-vous aux étapes suivantes.
6. Vérifiez que le paramètre de résolution est inférieur ou
égal à UXGA (1600 x 1200).
7. Sélectionnez le bouton Modifier sous l’onglet Ecran.
8. Cliquez sur Afficher tous les périphériques. Puis
sélectionnez Types de moniteur standard dans la boîte SP; choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin dans la boîte “Modèles”.
9. Vérifiez que le paramètre de résolution du moniteur est
inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). (*)
49
Appendices
` Si vous utilisez un Ordinateur portable:
1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la
résolution de l’ordinateur.
2. Appuyez sur les paramètres de permutation de sortie.
Exemple : [Fn]+[F4]
Acer Asus [Fn]+[F8] Dell Gateway [Fn]+[F4]
Mac Apple: Préférences système Affichage Organisation Affichage Miroir
Si vous rencontrez des difficultés pour changer les résolutions ou que votre moniteur se fige, redémarrez l’ensemble de
l’équipement ainsi que le projecteur.
[Fn]+[F5]
[Fn]+[F8]
IBM/Lenovo [Fn]+[F7] HP/Compaq NEC [Fn]+[F3] Toshiba [Fn]+[F5]
[Fn]+[F4]
L'écran de l'ordinateur portable ou du PowerBook n'afche pas votre présentation
` Si vous utilisez un Ordinateur portable :
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leur propres écrans lors de l’utilisation d’un second périphérique d’affichage. Chacun d’eux a une manière propre d’être réactivé. Consultez le manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.
L'image est instable ou vacillante
` Utilisez Suivi pour la corriger. Voir en page 29 pour plus
d’informations.
` Changez le paramètre de couleur du moniteur sur votre
ordinateur.
L'image présente une barre verticale vacillante
` Utilisez Fréquence pour effectuer un réglage. Voir en page
29 pour plus d’informations.
` Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte
graphique pour le rendre compatible avec le projecteur.
L'image n'est pas nette
` Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif. ` Ajustez la bague de variation de la focale sur l’objectif du
projecteur.
` Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à une
distance adéquate du projecteur Voir pages 17-18 pour plus d’informations.
50
v Il n'est pas
recommandé d'utiliser le Trapèze.
Appendices
L'image est étirée lors de l'afchage d'un DVD 16:9
Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteur affiche la meilleure image au format 16:9 dans l'OSD. Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. Si l’image est toujours étirée, vous devrez également régler le rapport d’aspect en vous référant à ce qui suit:
` Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport
d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L’image est trop petite ou trop grande
` Réglez la Bague de Réglage du Zoom sur le dessus du
projecteur.
` Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran. ` Pressez le bouton [Menu] sur la télécommande ou sur le
panneau de contrôle du projecteur, allez sur Affichage |
Recherche et essayez avec les paramètres différents.
Des bords de l’image sont inclinés
` Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il
soit centré par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci.
` Appuyez sur [Trapèze +/-] sur la télécommande jusqu’à ce
que les bords de l’image soient verticaux.
L'image est renversée
` Sélectionnez Réglages | Projection dans l'OSD et réglez la
direction de projection.

Problèmes d’intermission

Le projecteur arrête de répondre aux commandes
` Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon
d’alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de reconnecter l’alimentation.
La lampe grille ou émet un claquement
` Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle
grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela se produit, le projecteur ne s’allumera pas tant que le module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section Remplacement de la lampe en page 54.
51
Appendices

Indication de l’état du projecteur

Message de code
d’erreur
Réchauffement ou refroidissement
Redémarrage rapide (100 sec)
Surchauffe température T1
Thermal break 4 0 0 Erreur au niveau de
la lampe Porte de la lampe
ouverte Erreur DMD 8 0 0 Erreur au niveau de
la roue de couleurs
Voyant
d’alimentation/
Clignote Clignote
(0,5 sec) Clignote
(0,25 sec)
0 Marche 0
0 0 Marche
7 0 0
9 0 0
VOYANT
DE TEMP.
a clignoté
0 0
0 0
Voyant de
lampe/
Clignote
52
Appendices
Rappels de message
` Remplacement de la lampe :
` Hors limites : (voir ce qui suit pour plus d’informations)

Problèmes de télécommande

Si la télécommande ne fonctionne pas
` Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande
est de ±15 environ.
` Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre la
télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (23 pieds) du projecteur.
` Assurez-vous que les piles sont correctement insérées. ` Remplacez les piles faibles de la télécommande.

Problèmes audio

Il n'y a pas de son
` Réglez le volume sur la télécommande. ` Réglez le volume de la source audio. ` Vérifiez la connexion du câble audio. ` Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs. ` Faites vérifier le projecteur.
Le son est déformé
` Vérifiez la connexion du câble audio. ` Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs. ` Faites vérifier le projecteur.
53
Appendices

Remplacement de la lampe

La lampe de projection doit être remplacée quand elle grille. Elle ne doit être remplacée que par une lampe certifiée, que vous pouvez commander chez votre vendeur local.
Important :
` La lampe contient une certaine quantité de mercure et doit
être éliminée conformément à la réglementation locale.
` Evitez de toucher la surface en verre de la nouvelle lampe,
car cela pourrait raccourcir sa durée de vie.
Avertissement :
` Prenez soin d’éteindre et de débrancher le projecteur au
moins une heure avant de remplacer la lampe. Le non respect de cette consigne pourrait entraîner de graves brûlures.
1 2
B
A
A
B
3
1. Desserrez les deux vis prisonnières sur le couvercle du compartiment de lampe (A). Retirez le couvercle du compartiment de la lampe (B).
2. Retirez les deux vis du module de la lampe (A). Soulevez le module par la poignée (B).
3. Tirez fermement sur la poignée du module pour retirer le module de la lampe.
4. 5 & 6. Insertion est l'inverse de suppression.
Après le remplacement de la lampe, le compteur d’heures de lampe doit être réinitialisé. Voir en page 48 pour plus d’informations.
54
4
Appendices

Nettoyer le projecteur

Nettoyer le projecteur pour retirer poussière et traces de doigts et assurer un bon fonctionnement.
Avertissement :
` Prenez soin d’éteindre et de débrancher le projecteur au
moins une heure avant de remplacer la lampe. Nettoyage. Le non respect de cette consigne pourrait
entraîner de graves brûlures.
` N’utilisez qu’un tissu légèrement humide. Ne pas laisser
d’eau pénétrer par les orifices de ventilation du projecteur.
` Si un peu d’eau pénètre à l’intérieur du projecteur pendant
le nettoyage, laissez-le débranché plusieurs heures dans une salle bien aérée avant de l’utiliser.
` Si une grande quantité d’eau pénètre dans le projecteur en le
nettoyant, faites-le vérifier.
Nettoyage de l'objectif
Vous pouvez acheter des produits de nettoyage d’objectif optique dans la plupart des magasins d’appareils photo. Suivez ces étapes pour nettoyer l’objectif du projecteur.
1. Appliquez un peu de nettoyant d’objectif optique sur un tissu doux et propre. (N’appliquez pas le produit directement sur l’objectif.)
2. Essuyez légèrement l’objectif dans un mouvement circulaire.
Attention :
` N’utilisez pas de nettoyants ou dissolvants abrasifs. ` N’appliquez pas de nettoyants pour éviter de décolorer le
boîtier du projecteur.
Nettoyage du boîtier
Suivez ces étapes pour nettoyer le boîtier du projecteur.
1. Essuyez la poussière avec un chiffon humide.
2. Humidifiez le chiffon avec de l’eau chaude et un détergent doux (de vaisselle, par exemple), et essuyez le boîtier.
3. Rincez le détergent du tissu et essuyez le projecteur à nouveau.
Attention : Pour empêcher la décoloration du boîtier, n’utilisez pas de
nettoyants abrasifs à base d’alcool.
55
Appendices

Modes de Compatibilité

Compatibilité entre ordinateurs (compatible avec RVB analogique)
NTSC - 60 PAL/SECAM - 50
VGA 640 x 480 60 / 67 / 72 / 85
SVGA 800 x 600
XGA 1024 x 768
HDTV (720P) 1280 x 720 50 / 60** / 120** Mac 60
WXGA 1280 x 768 60 / 75 / 85
SXGA 1280 x 1024 60 / 75 / 85 Mac 60 / 75 SXGA+ 1400 x 1050 60 UXGA 1600 x 1200 60 HDTV (1080p) 1920 x 1080 24 / 50 / 60 Mac 60 WUXGA 1920 x 1200* 60 Mac 60
Signal Résolution
1280 x 800 60 Mac 60 1366 x 768 60 Mac 60
Taux
d’actualisation
(Hz)
56 / 60** / 72 /
85 / 120**
60** / 70 / 75 /
85 / 120**
Notes pour Mac
Mac 60 / 72
/ 85
Mac 60 / 72
/ 85
Mac 60 / 70 /
75 / 85
Mac 60 / 75
/ 85
* 1920 x1200 @60 Hz ne prend en charge que RB (reduced blanking).
** Synchronisation 3D pour projecteur True 3D.
56
Appendices
Signal d’entrée pour HDMI/DVI-D
Taux
Signal Résolution
VGA 640 x 480 60
SVGA 800 x 600
XGA 1024 x 768
SDTV (480I) 640 x 480 60 SDTV (480P) 640 x 480 60 SDTV (576I) 768 x 576 50 SDTV (576P) 768 x 576 50 WSVGA
(1024 x 600) HDTV (720p) 1280 x 720 50** / 60 / 120** Mac 60 WXGA 1280 x 768 60 / 75 / 85 Mac 75
WXGA+ 1440 x 900 60 Mac 60 SXGA 1280 x 1024 60 / 75 / 85 Mac 60 / 75 SXGA+ 1400 x 1050 60 UXGA 1600 x 1200 60 HDTV (1080I) 1920 x 1080 50 / 60 HDTV (1080p) 1920 x 1080 24/30/50/60 Mac 60 WUXGA 1920 x 1200* 60 Mac 60
1024 x 600 60
1280 x 800 60 Mac 60 1366 x 768 60 Mac 60
d’actualisation
(Hz)
60** / 72 / 85 /
120**
60** / 70 / 75 /
85 / 120**
Notes pour Mac
Mac 60 / 72
/ 85
Mac 60 / 72
/ 85
Mac 60 / 70 /
75 / 85
* 1920 x1200 @60 Hz ne prend en charge que RB (reduced blanking).
** Synchronisation 3D pour projecteur True 3D..
57
Appendices
Tableau de compatibilité de vidéos True 3D (Entrée 3D HDMI)
Synchronisation d’entrée
1280 x 720P @ 50Hz Top - and - Bottom (Haut - et - bas) 1280 x 720P @ 60Hz Top - and - Bottom (Haut - et - bas) 1280 x 720P @ 50Hz Frame packing (Encapsulage de trame) 1280 x 720P @ 60Hz Frame packing (Encapsulage de trame) 1920 x 1080i @50 Hz Side- by-Side (Half) (Côte à côte (Moitié)) 1920 x 1080i @60 Hz Side- by-Side (Half) (Côte à côte (Moitié)) 1920 x 1080P @24 Hz Top - and - Bottom (Haut - et - bas) 1920 x 1080P @24 Hz Frame packing (Encapsulage de trame) 1920 x 1080i @ 50Hz 1920 x 1080i @ 60Hz 1280 x 720P @50Hz 1280 x 720P @60Hz 1920 x 1080i @ 50Hz 1920 x 1080i @ 60Hz 1280 x 720P @50Hz 1280 x 720P @60Hz
480i HQFS
Side- by-Side (Half) (Côte à côte (Moitié))
Top - and - Bottom (Haut - et - bas)
SBS mode is on (Mode SBS activé)
TAB mode is on (Mode HAUT ET BAS activé)
3D format is Frame sequential (Format 3D est « Superposés »)
` Si l’entrée 3D est 1080i@24 Hz, le DMD doit relire avec la
fréquence en mode 3D.
` 1080i@50 Hz et 720i@50 Hz s’exécuteront en 100 Hz ; l’autre
synchronisation 3D s’exécutera en 120 Hz.
58
v Veuillez
noter que des dommages sur le projecteur suite à une mauvaise installation annulent la garantie.
v Assurez-vous
qu’il y a une distance d’au moins 10 cm entre le couvercle inférieur du projecteur et le plafond.
Appendices

Installation au plafond

Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation recommandé pour l’installation.
Pour des raisons de conformité, utilisez uniquement une fixation pour plafond et des vis certifiées UL répondant aux spécifications suivantes :
M4 x 3 Fixations au plafond, Longueur maximum 6mm
Consultez le schéma suivant pour fixer le projecteur au plafond.
35,10
77,49
v Evitez de placer
le projecteur près de sources de chaleur comme des dispositifs de climatisation et des radiateurs. Tout excès de chaleur entraîne l'arrêt du projecteur.
109,00
66,30
70,50 56,50
109,00
218,00
Ceiling Mount M4x0,7(Max L=6mm)
44,70
59
103,30
25,63
178,58
Appendices

Les bureaux d’Optoma dans le monde

Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.
ETATS-UNIS
715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA Tél : 408-383-3700 Télécopie : 408-383-3702 www.optomausa.com Service : services@optoma.com
Canada
5630 Kennedy Road, Mississauga, ON, L4Z 2A9, Canada Tél : 905-361-2582 Télécopie : 905-361-2581 www.optoma.ca
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK Tél : +44 (0) 1923 691 800 Télécopie : +44 (0) 1923 691 888 www.optoma.eu Service Tel : +44 (0)1923 691865 Service : service@tsc-europe.com
France
Bâtiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt, France Tél : +33 1 41 46 12 20 Télécopie : +33 1 41 46 94 35
Service : savoptoma@optoma.fr
Espagne
C/ José Hierro, 36 Of, 1C 28529 Rivas Vacia, Madrid, Spain Tél : +34 91 499 06 06 Télécopie : +34 91 670 08 32
Allemagne
Werftstrasse 25 D40549 Düsseldorf, Germany Tél : +49 (0) 211 506 6670 Télécopie : +49 (0) 211 506 66799 Service : info@optoma.de
60
Appendices
Scandinavie
Grev Wedels Plass 2 3015 Drammen, Norway Tél : +47 32 26 89 90 Télécopie : +47 32 83 78 98 Service : info@optoma.no
Amérique Latine
715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA Tél : 408-383-3700 Télécopie : 408-383-3702 www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD 4F, Minu Bldg.3.tw3-14, Kangnam-Ku, seoul, 135-815, KOREA Tél : +82+2+34430004 Télécopie : +82+2+34430005
Japon
東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム サポートセンター:0120-46-5040
E-mail : info@osscreen.com www.os-worldwide.com
Taiwan
12F., No.215, Sec. 3, Beixin Rd., Xindian Dist., New Taipei City 231, Taiwan (R.O.C.) Tél : +886 2 8911 8600 Télécopie :+886 2 8911 6550 www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Service : services@optoma.com.tw
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong Tél : +852-2396-8968 Télécopie : +852-2370-1222
www.optoma.com.hk
China
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District Shanghai, 200052, China Tél : +86-21-62947376 Télécopie : +86-21-62947375
www.optoma.com.cn
61
Appendices

Avis concernant les Réglementations & la Sécurité

Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio, et s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, il peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
` Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. ` Eloigner l’appareil du récepteur. ` Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché.
` Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision
expérimenté.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions aux autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés afin de préserver la conformité avec les règlementations FCC.
Précaution
Tous les changements ou les modifications non expressément approuvés par le constructeur peuvent annuler le droit de l’utilisateur, qui est accordé par la Commission de Communications Fédérale, à utiliser cet projecteur.
62
Appendices

Conditions de fonctionnement

Ce matériel est conforme à l’Article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Avis : Câbles blindés
Cette appareil numérique de classe B est conforme avec l’ ICES­003 canadien.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne
` Directive 2004/108/EC EMC (comprenant les amendements) ` Directive 2006/95/EC concernant la Basse Tension ` Directive 1999/5/EC R & TTE (si le produit dispose de la
fonction RF)
63
Loading...