Информация об использовании ................................................................................. 2
Информация о мерах безопасности ......................................................................................2
Пределы допустимых излучений для класса B ....................................................................................................................2
Важное указание по технике безопасности ..........................................................................................................................2
Инструкции по безопасной эксплуатации ..........................................................................4
Предостережения в связи с охраной зрения ........................................................................6
Обзор устройства ........................................................................................................................9
Главный блок ................................................................................................................................................................................ 9
Панель управления ................................................................................................................................................................... 10
Вид сзади ......................................................................................................................................................................................11
Пульт дистанционного управления ..................................................................................................................................... 12
Система ............................................................................................................................ 13
Подсоедините к компьютеру / ноутбуку............................................................................................................................13
Подсоедините к видеоисточникам .......................................................................................................................................14
Включение/отключение питания проектора ...................................................................15
Включение питания проектора .............................................................................................................................................15
Отключение питания проектора ...........................................................................................................................................16
Регулировка проецируемого изображения .......................................................................17
Регулировка высоты проектора .............................................................................................................................................17
Органы управления пользователем ......................................................................... 19
Панель управления ..................................................................................................................19
Пульт дистанционного управления ....................................................................................20
Показ на экране экранных меню ..........................................................................................22
Порядок действий .....................................................................................................................................................................22
Структура экранного меню ....................................................................................................................................................23
Неполадки с изображением ....................................................................................................................................................49
Неисправности типа задержек ...............................................................................................................................................51
Индикация состояния проектора ..........................................................................................................................................52
Неполадки с пультом ДУ .........................................................................................................................................................53
Неполадки со звуком ................................................................................................................................................................53
Потолочная установка .............................................................................................................59
Мировой Офис Optoma ...........................................................................................................60
Сведения о соответствии требованиям законов и мер безопасности ..........................62
Условия эксплуатации .............................................................................................................63
24
30
34
42
1
Русский
Информация об использовании
Информация о мерах безопасности
Симво л м олнии в равнобедрен ном тре угольни ке предназначен
для пре дупреж дения поль зователя о налич ии н еизолированного
“опасного напряжения” внутри корпуса устройства, которое может
иметь величину, достаточную для создания риска электрошока для
персонала.
Знак восклицания в равнобедренном треугольнике предназначен для
предупреждения пользователя о наличии указаний по эксплуатации и
обслуживанию в документации, прилагаемой к оборудованию.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ
ЭЛЕКТРОШОКА НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ПРОЕКТОР ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ
ИЛИ ВЛАГИ. ВНУТРИ КОРПУСА ИМЕЮТСЯ ОПАСНЫЕ ВЫСОКИЕ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ НАПРЯЖЕНИЯ. НЕ ВСКРЫВАЙТЕ КОРПУС ПРОЕКТОРА.
ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТАМ.
Пределы допустимых излучений для
класса B
Данное цифровое устройство класса B отвечает требованиям
Канадского стандарта на оборудование, вызывающее помехи.
Важное указание по технике безопасности
1. Прочитайте эти указания -перед использованием этого
проектора.
2. Сохраняйте эти указания -для последующего
использования.
3. Соблюдайте все указания.
4. Устанавливайте в соответствии с указаниями’ изготовителя:
Не закрывайте любые вентиляционные отверстия.
A.
Чтобы обеспечить надежную работу проектора и
защитить его от перегрева, размещайте проектор в
таком положении и месте, где не будет нарушена
его нормальная вентиляция. Для примера, не
размещайте проектор на кровати, диване, ковре или
подобной поверхности, где могут быть заблокированы
вентиляционные отверстия. Не размещайте его
внутри закрытой полости, типа книжной полки или
шкафа, где воздух не сможет циркулировать через его
вентиляционные отверстия.
2
Русский
Информация об использовании
Не используйте этот проектор вблизи воды или влаги.
B.
Для снижения риска возгорания или электрошока не
подвергайте проектор воздействию дождя или влаги.
Не устанавливайте рядом с любыми источниками тепла:
C.
радиаторами, нагревателями, плитами или прочими
устройствами (включая усилители), которые выделяют
тепло.
5. Очищайте только сухой тканью.
6. Используйте лишь те приспособления/принадлежности,
которые рекомендованы производителем.
7. Для проведения технического обслуживания обратитесь
к квалифицированным специалистам. Обслуживание
необходимо, когда проектор имеет любые повреждения,
например:
Поврежден шнур силового питания или вилка. Внутрь устройства попала жидкость или предметы. Проектор был подвергнут воздействию дождя или влаги,
не функционирует должным образом или его уронили.
Не пытайтесь самостоятельно обслуживать этот проектор.
Открытие или удаление крышек может подвергнуть вас
воздействию опасных электрических напряжений или
другим опасностям. Позвоните в компанию Optoma для
обнаружения фирменного сервисного центра вблизи вас.
8. Не допускайте попадания предметов или жидкостей в
проектор, поскольку они могут войти в контакт с точками с
опасным электрическим напряжением или вызвать короткое
замыкание, что способно привести к возгоранию или
электрошоку.
9. См. надписи на корпусе проектора, указывающие на меры
безопасности.
10. Проектор должен настраиваться или ремонтироваться
только имеющим соответствующую квалификацию
сервисным персоналом.
3
Русский
Информация об использовании
Инструкции по безопасной
эксплуатации
Соблюдайте все предупреждения, меры
предосторожности и обслуживайте так,
как рекомендуется в этом руководстве для
пользователя.
▀■ Предостережение - Не заглядывайте в объектив проектора,
когда включена лампа. Яркий свет
может повредить ваши глаза.
▀■ Предостережение - Для снижения риска возгорания или
электрошока не подвергайте проектор
Примечание:
Когда подходит
v
к концу срок
работы лампы,
проектор
перестанет
включаться до
тех пор, пока не
будет заменен
модуль лампы.
Чтобы заменить
лампу,
выполняйте
процедуры,
перечисленные
в разделе
"Замена лампы"
на стр. 54.
▀■ Предостережение - Не вскрывайте и не разбирайте
▀■ Предостережение - Когда заменяется лампа, предоставьте
▀■ Предостережение - Этот проектор сам будет оценивать
устройству время для охлаждения и
соблюдайте все указания по замене.
(см. стр. 54).
срок службы лампы. Постарайтесь
заменить лампу при появлении
предостерегающих сообщений.
в экранном меню Опции/Настройки
лампы после замены модуля лампы (см.
стр. 48).
▀■ Предостережение - При отключении проектора убедитесь
в завершении цикла охлаждения перед
отсоединением питания. Предоставьте
90 секунд для охлаждения проектора.
▀■ Предостережение - Не используйте крышку объектива,
когда проектор работает.
4
Русский
Информация об использовании
▀■ Предостережение - Когда приближается конец срока
службы лампы, на экране появляется
сообщение “Полезный срок службы
лампы близок к концу”. Обратитесь
к вашему местному торговому
посреднику или в сервисный центр
для срочной замены лампы.
▀■ Предостережение - Для снижения риска повреждения глаз
не смотрите прямо на лазерный луч
пульта дистанционного управления и
не направляйте лазерный луч на чьилибо глаза. Этот пульт дистанционного
управления снабжен лазером класса II,
излучающим радиацию.
Выполняйте следующее:
Y Выключайте устройство перед чисткой.Y Используйте мягкую ткань, увлажненную мягким
моющим средством для очистки корпуса дисплея.
Y Отсоединяйте вилку питания от розетки переменного
тока, если устройство не используется в течение
длительного периода времени.
Не делайте следующее:
Y Не блокируйте вентиляционные прорези и отверстия на
устройстве.
Y Не используйте абразивные чистящие средства, воск или
растворители для очистки устройства.
Y Не используйте проектор в следующих условиях:
− Если окружающая среда слишком горячая, холодная
или влажная. Проверьте, чтобы температура в
помещении была в пределах 5-40°C и относительная
влажность была 10-85% (макс.), без конденсации.
− В местах с избытком пыли и грязи.
− Поблизости любого оборудования, генерирующего
сильное магнитное поле.
− Под прямыми солнечными лучами.
5
Русский
Информация об использовании
Предостережения в связи с охраной
зрения
▀■ В любое время избегайте нахождения под воздействием луча
света от проектора.
▀■ Доводите до минимума время нахождения под воздействием
луча. Насколько возможно, держитесь в стороне от луча.
▀■ Чтобы избежать необходимости для докладчика входить в луч,
рекомендуется использовать палочку или лазерную указку.
▀■ Проверьте, чтобы проекторы были размещены вне линии
зрения от экрана до аудитории; это гарантирует то, что когда
докладчики смотрят в сторону аудитории, им не приходилось
бы смотреть на лампу проектора. Наилучший способ для
достижения этого - потолочное крепление проектора, а не
размещение его на полу или на столе.
▀■ Когда проектор используется в учебной аудитории,
в достаточной мере следите за студентами, когда им
предлагается указывать на что-то на экране.
▀■ Чтобы свести к минимуму потребление энергии лампой,
используйте в помещении шторы для уменьшения уровня
освещенности.
6
Русский
Введение
Характеристики проектора
Это изделие - однокристалльный DLP®-проектор 0,55”
XGA или 0,65” WXGA. Выдающиеся параметры включают
следующее:
X Технология одиночной микросхемы DLP® компании
Texas Instruments
X Совместимость с компьютерами:
Apple Macintosh, iMac и стандарты VESA:
UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, WUXGA, XGA, SVGA, VGA
X Поддержка видеостандартов:
NTSC, NTSC4.43 PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM Совместим с форматами SDTV и EDTV HDTV, 720p, 1080i, 1080p
X Авто-определение источника с настройками,
установленными пользователем
X Полная функциональность ИК пульта дистанционного
управления с лазерной указкой и управления мышью
X Дружелюбное к пользователю многоязычное экранное
меню OSD
X Продвинутая цифровая коррекция трапецеидального
искажения и высококачественное масштабирование
полноэкранного изображения
X Дружелюбная к пользователю панель управленияX Один встроенный динамик с 1-ваттным усилителемX Совместим с Macintosh и PCX Совместимость с форматом HDMIX Поддержка режима Full 3DX Автоматическое отключение звука и изображения в
целях энергосбережения
X Поддержка беспроводного защитного ключа (через порт
VGA)
7
Русский
Введение
Обзор упаковки
Этот проектор поставляется вместе со всеми предметами,
показанными ниже. Проверьте, чтобы убедиться в
комплектности поставки. Если что-то отсутствует,
немедленно обратитесь к поставщику.
Примечание:
v
Вследствие
различий
применения в
каждой стране,
для некоторых
регионов могут
поставляться
отличающиеся
принадлежности.
включите
питание
проектора
и затем
выберите
источники
сигналов.
Убедитесь, что Сид-Индикатор Питание горит (мигает),
3.
затем кнопкой Питание включите проектор.
Проектор отобразит экран-заставку и определит
подключенные устройства. Если подключен ПК, нажмите на
клавиатуре нужную комбинацию клавиш для переключения
видеовывода на проектор. (Комбинация клавиш с кнопкой
Fn, используемая для переключения видеовывода, приведена
в руководстве пользователя ПК).
Если включена защита паролем, обратитесь к разделу
Настройка пароля (блокировка доступа) на стр. 39.
Если подключено несколько видеоустройств, выберите
4.
нужное устройство, нажимая кнопку Источник.
О прямом выборе источников см. стр. 21.
(Устройства DVD и HDTV подключаются через разъем VGA).
15
Русский
Система
Отключение питания проектора
1. Нажмите кнопку ПИТАНИЕ для выключения лампы проектора,
на экране проектора появляется сообщение.
2. Нажмите кнопку ПИТАНИЕ еще раз для подтверждения, в
противном случае сообщение исчезнет через 15 секунд.
3. Вентиляторы охлаждения продолжают работать примерно
10 секунд для завершения цикла охлаждения.
(Если Вы хотите снова включить проектор, Вам следует
подождать, пока проектор завершит цикл охлаждения и
перейдет в режим ожидания. При нахождении в режиме
ожидания просто нажмите кнопку
повторного запуска проектора.)
4. Отключите выключатель сетевого питания. Отсоедините
шнур питания от электрической розетки и проектора.
5. Не включайте проектор немедленно после процедуры
отключения питания.
ПИТАНИЕ
для
Предупреждающий индикатор
Y Когда индикатор питания мигает четыре (4) раза подряд,
это означает, что проектор сейчас автоматически
отключится. Обратитесь к региональному посреднику или в
сервисный центр. См. стр. 52.
Y Когда индикатор температуры горит (не мигает) красным,
это означает, что проектор сейчас автоматически
откючится. В нормальном состоянии, проектор после
охлаждения можно снова включить. Если проблема не
устраняется, обратитесь к местному поставщику или в наш
сервисный центр. См. стр. 52.
Y Когда индикатор лампы горит (не мигает) красным, это
означает, что система лампы дала сбой. Обратитесь к
региональному поставщику или в сервисный центр. См.
стр. 52.
16
Русский
Система
Регулировка проецируемого
изображения
Регулировка высоты проектора
При установке проектора соблюдайте следующие правила:
• Устанавливайте проектор на ровной, устойчивой подставке
или столе.
• Располагайте проектор перпендикулярно экрану.
• Убедитесь, что кабели расположены безопасно, и никто не
может о них запнуться.
Для увеличения высоты проектора приподнимите проектор
1.
[A] и нажмите кнопку регулятора высоты [B].
Регулятор высоты выдвинется вниз [C].
Для уменьшения высоты проектора нажмите кнопку
2.
регулятора высоты и надавите на проектор сверху.
Для коррекции наклона изображения поверните регулятор
3.
наклона [D] вправо или влево.
17
Русский
Система
Регулировка Zoom (Зума)/Focus (Фокуса)
Регулятор масштаба [B]
1.
(только на проекторе)
используется для
изменения размера
проецируемого
изображения.
Регулятор фокусировки
2.
[A] (только на проекторе)
используется для
изменения резкости
изображения.
Для исправления геометрического искажения изображения
3.
используются кнопки Трапеция. Эти кнопки имеются как
на пульте ДУ, так и на панели управления проектора.
A
B
18
Русский
Органы управления пользователем
Панель управления
Использование панели управления
См. раздел “Вкл./Выкл. питания проектора” на
стр. 15.
Нажмите Меню для запуска на экране экранного
меню (OSD). Чтобы выйти из экранного меню OSD,
снова нажмите Меню.
• Корректирует трапецеидальность изображения в
положительном направлении.
•Выбор настроек и пунктов экранного меню OSD.
• Автоматически синхронизирует проектор с
источником входного сигнала.
•Выбор настроек и пунктов экранного меню OSD.
• Корректирует трапецеидальность изображения в
отрицательном направлении.
•Выбор настроек и пунктов экранного меню OSD.
• Нажмите
сигнала.
•Выбор настроек и пунктов экранного меню OSD.
Зеленый
Мигает
зеленым
Выкл.Проектор отключен.
Вкл.
Выкл.Лампа в нормальном состоянии.
Вкл.Перегрев системы
Выкл.Нормальное состояние
Источник
Устройство находится в режиме
ожидания или включено и работает
правильно.
Устройство разогревается/остывает
/ в режиме быстрого возобновления
работы (100 сек).
Лампа не готова — не нажимайте
выключатель Питания.
для выбора входного
19
Примечание:
v Отключение
звука и
изображения:
экономьте
до 70%
электроэнергии,
уходящей на
питание лампы,
когда применен
режим
отключения
звука и
изображения.
Питание
Меню
▲/Трапеция +
(Вверх)
►/Синхр.
(Вправо)
▼/Трапеция (Вниз)
◄/Источник
(Влево)
Выкл. AVМгновенно отключает / включает звук и видео.
ВводПодтвердите ваш выбор пункта.
Сид-индикатор
Питание
Сид-индикатор
Лампа
Сид-индикатор
Темп
Русский
Органы управления пользователем
Пульт дистанционного
управления
Использование панели управления
Питание
ПереключениеПереключатель USB-мыши.
См. раздел “Вкл./Выкл. питания
проектора” на стр. 15.
Источник
Пользователь
Синхр.
Кнопка леваяЩелчок левой кнопкой мыши.
Кнопка праваяЩелчок правой кнопкой мыши.
Четыре кнопки
курсора (ПК/
управление мышью)
ВводПодтвердите ваш выбор пункта.
Стр. вниз
Лазер
Стр. вверх
Трапеция +/-
Громкость +/-
Нажмите Источник для выбора входного
сигнала.
Напрямую просмотреть настройки
удаленного доступа
Автоматически синхронизирует
проектор с источником входного
сигнала.
Используйте для выбора
пунктов или сделайте уточнения в
выбранном пункте.
Управление ПК/мышью может
быть использовано для управления
движением мыши. Функция мыши
включается при использовании кабеля
USB для соединения вашего компьютера
и проектора.
Используйте эту кнопку для перехода на
страницу вниз.
Направьте пульт дистанционного
управления на проекционный экран,
нажмите и удерживайте эту кнопку для
включения лазерной указки.
Используйте эту кнопку для перехода на
страницу вверх.
Выкл. AVМгновенно отключает звук и видео.
Выбор источника
VGA
Видео
Контраст
3D
экранного меню (OSD) menu. Чтобы
выйти из экранного меню OSD, снова
нажмите Меню.
Нажмите +/- для изменения масштаба
изображения.
Кнопкой HDMI выберите источник
HDMI.
Нажмите Стоп-кадр чтобы остановить
изображение на экране.
Кнопкой VGA выберите вход сигнала:
VGA-IN.
Нажмите Видео для выбора источника
композитного видео.
Используется для регулировки контраста
изображения.
Нажмите 3D для включения/отключения
меню 3D.
21
Русский
Органы управления пользователем
Показ на экране экранных меню
Проектор снабжен многоязычными экранными меню,
позволяющими выполнять регулировки изображения и
изменять различные настройки. Проектор автоматически
определит источник.
Порядок действий
1. Чтобы открыть экранное меню OSD, нажмите кнопку Меню
на пульте дистанционного управления или на клавиатуре
проектора.
2. Когда появляется экранное меню OSD, используйте кнопки
для выбора любого из пунктов в главном меню.
Выполнив выбор на избранной странице, нажмите кнопку
или Ввод для входа в субменю.
3. Используйте клавиши для выбора желаемого пункта и
выполняйте настройки кнопкой .
4. Выберите следующий пункт, подлежащий настройке в
субменю, и выполняйте настройку, как описано выше.
5. Нажмите кнопку Ввод для подтверждения, и экран
вернется к главному меню.
6. Чтобы выйти, снова нажмите кнопку Меню. Экранное
меню OSD закроется, и проектор автоматически сохранит
новые настройки.
Красный / Зеленый / Синий / Голубой / Магента / Желтый/ Белый / Сброс / Выход
DLP-Link/IR
АВТО / SBS режим / Top and Bottom / Frame Sequential
Выкл. / Вкл.
Режим отображения / Формат / Инвер. 3D-синхр. /
Без звука / Тестовая таблица
Встроенная колонка
Без звука
Громк.
Заставка
Захват изобр.
Скрытые титры
Выход
Выкл. / Вкл.
Выкл. / Вкл.
По умолчанию / Нейтральный / Пользов.
Выкл. / Вкл.
Выкл. / CC1 / CC2
Выкл. / Вкл.
Выкл. / Вкл.
Выкл. / Вкл.
Выкл. / Вкл.
Яркий / Экономичный
Выкл. / Вкл.
Выкл. / Вкл.
Выкл. / Вкл.
Выкл. / Вкл.
Нет / Да
Синий / Черный / Красный / Зеленый / Белый
Месяц / День / Час
HDMI / VGA / Видео / Выход
16:9/16:10
Яркость
Режим отображенияИЗОБР
Контраст
Резкость
ИЗОБРАЖ.
Оттенок
Язык
Настройки с пульта ДУ
Безопасность
Проекция
Расположение меню
Тип экрана (только в формате WXGA)
Настройки звука
НАСТР. I Настройки звука
ИЗОБРАЖ.
НАСТР. I ИЗОБРАЖ.
ИЗОБРАЖ.
Параметры лампы
Сброс
Таймер безоп.
Безопасность
Изменить пароль
Выход
Источник входного сигнала
Блок. источника.
Усил. Вент.
Убрать информ.
Блок. кнопкок
Тестовая таблица
Нет / Сетка / Белый
Цвет фона
IR Function
4:3 / 16:9 / LBX / Стандартный / Авто - для серии XGA
4:3 / 16:10 / LBX / Стандартный / Авто - для серии WXGA
АВТО / Фаза (VGA) / Частота (VGA) /
Пол. по. гор. (VGA) / Пол. по верт. (VGA) / Выход
БриллиантовыйЦвет
Цвет. темп.
Настройки цвета
Цвет. простр.
Сигнал
Маска контура
Масштаб
Сдвиг изображения
В. трапеция
Объемность
Режим 3D
Формат 3D
Инвер. 3D-синхр.
Выход
Гамма
Выход
Формат
ИЗОБР I ИЗОБРАЖ.
ЭКРАН
ЭКРАН I 3D
НАСТР. I Безопасность
ПАРАМЕТРЫ
НАСТР.
ПАРАМЕТРЫ I ИЗОБРАЖ.
ПАРАМЕТРЫ
I Параметры лампы
Органы управления пользователем
Структура экранного меню
23
Русский
Органы управления пользователем
ИЗОБР
Режим отображения
Для оптимизации разных типов изображений используется
ряд стандартных режимов с заранее заданными
“заводскими” настройками.
` Представление: хороший цвет и яркость с входа ПК.` Яркость: максимум яркости с входа ПК.` Кинофильм: для домашнего кинотеатра.` sRGB: стандартная точная цветопередача.` Доска: лучшие настройки для цветов доски.` Пользов.: настройки пользователя.
Первоначальная стандартная настройка данного режима
выполняется в режиме «Презентация». Последующие
настройки пользователя будут сохранены в этом режиме
для дальнейшего использования.
` 3D: Корректируемые пользователем настройки для
включения режима 3D.
Яркость
Регулировка яркости изображения.
` Нажмите , чтобы сделать изображение темнее.` Нажмите , чтобы сделать изображение светлее.
Контраст
Регулятор контрастности позволяет отрегулировать степень
различия между самыми светлыми и самыми темными
участками изображения. Регулировка контрастности изменяет
уровни белого и черного цветов проецируемого изображения.
` Нажмите , чтобы уменьшить контраст.` Нажмите , чтобы увеличить контраст.
24
Русский
Органы управления пользователем
ИЗОБР
Резкость
Регулирует четкость изображения.
` Нажмите , чтобы уменьшить четкость.` Нажмите , чтобы увеличить четкость.
Цвет
Регулирует цветопередачу видеоизображения от чернобелого до полнонасыщенного цветного.
` Для уменьшения насыщенности цветов изображения
нажмите кнопку ◄.
` Для увеличения насыщенности цветов изображения
нажмите кнопку ►.
Оттенок
Настройка баланса красного и зеленого цветов.
` Нажмите для увеличения доли зеленого в
изображении.
` Нажмите для увеличения доли красного в
изображении.
ИЗОБРАЖ.
Вход в меню дополнительных настроек. Выберите
дополнительные параметры изображения, такие как
«Гамма», «Яркий цвет», «Цвет. темп.», «Настройки цвета»,
«Цвет. простр.», «Сигнал» и «Выход». Дополнительная
информация приведена на стр. 26.
25
Русский
Органы управления пользователем
ИЗОБР | ИЗОБРАЖ.
Гамма
Это позволяет Вам выбирать таблицу гаммы, которая
настроена наилучшим образом для воспроизведения
отображения наивысшего качества.
` Фильм—для домашнего кинотеатра.` Видео—для видео или ТВ-источника.` Графич.—для источника изображения.` Стандартная – для ПК или иного компьютерного
источника сигнала.
Brilliant Color
Эта регулируемая функция использует новый алгоритм
обработки цвета и расширения возможностей системы для
получения более ярких, живых, эффектных изображений.
Диапазон: от “0” до “10”. Если Вы предпочитаете более
насыщенные цвета, выбирайте ближе к максимальной
настройке. Для более мягкого и естественного изображения,
выбирайте ближе к минимальной настройке.
Цвет. темп.
Регулировка цветовой температуры. При выборе значения
“Холодный” изображение приобретает более холодный
оттенок. При выборе значения “Теплый” изображение
приобретает более теплый оттенок.
Настройки цвета
Войдите в меню Настройка цвета. Дополнительные
сведения приведены на стр. и 27.
Цвет. простр.
Выбор подходящего режима матрицы цветов: АВТО, RGB,
YUV.
26
Русский
Органы управления пользователем
ИЗОБР | ИЗОБРАЖ. |
Настройки цвета
Настройки цвета (помимо белого)
Используйте кнопки ▲▼ для выбора цвета и нажмите
Enter для корректировки настроек оттенка, насыщенности
и усиления.
Используйте кнопки ▲▼ для выбора оттенка,
насыщенности или усиления и кнопки ◄► для изменения
настроек.
27
Русский
Органы управления пользователем
ИЗОБР | ИЗОБРАЖ. |
Настройки цвета
Белый
Выберите «Белый» с помощью кнопок ▲▼ и нажмите
Ввод.
Используйте кнопки ▲▼ для выбора красного, зеленого
или синего и кнопки ◄► для изменения настроек.
Сброс
Сброс всех значений настроек цветов к стандартным
заводским значениям.
28
Русский
Органы управления пользователем
ИЗОБР | ИЗОБРАЖ. | Сигнал
АВТО
Установите «Автоматический» на Вкл. или Выкл. для
блокировки или разблокировки функций фазы и частоты.
` Выкл. – отключение автоблокировки.` Вкл. – включение автоблокировки.
Частота
Измените частоту данных дисплея для согласования с
частотой графической карты вашего компьютера. Если
появляется вертикальная мерцающая полоса, для настройки
используйте эту функцию.
Фаза
Функция Фаза синхронизирует согласование сигнала
дисплея с графической картой. Если Вы видите
неустойчивое или мерцающее изображение, используйте
эту функцию для его коррекции.
Пол. по. гор.
` Нажмите для перемещения изображения влево.` Нажмите для перемещения изображения вправо.
Пол. по верт.
` Нажмите для перемещения изображения вниз.` Нажмите для перемещения изображения вверх.
29
Русский
Органы управления пользователем
ЭКРАН
Формат
Используйте эту функцию для выбора желаемого вами
соотношения размеров.
` 4:3: Этот формат предназначен для входных источников
4x3, неподходящих для широкоэкранного ТВ.
` 16:9 (серия XGA) / 16:10 (серия WXGA): Этот формат
предназначен для входных источников вида 16x9, типа
HDTV и DVD, подходящих для широкоэкранного ТВ.
` Letter Box. Этот формат предназначен для источников
сигнала LBX (не 16 x 9) и для пользователей, которые
используют внешний объектив формата 16x9
для отображения формата изображения 2,35:1 с
максимальным разрешением.
` Стандартный: Соответствует разрешению входного
сигнала – Формат кадра не изменяется.
` Авто: автоматически выбирает соответствующий
формат.
Input SignalScreen Appearance
Входной сигналВид экрана
30
или
16:9 /16:10 Format
4:3 Format
Формат 4:3
or
16:9 /16:10 Format
16:9 /16:10 Format
Формат 16:9/16:10
LBX format
Формат Letter Box
Native
Стандартный
Русский
Органы управления пользователем
Подробная информация о режиме LBX.
Изображение некоторых DVD в формате Letter-
1.
Box не улучшено для просмотра на телевизорах
с соотношением сторон 16x9. В этом случае
изображение будет искажено при отображении в
режиме 16:9.
В этой ситуации для просмотра DVD можно
переключиться в режим 4:3.
Если сигнал имеет соотношение сторон, отличное
от 4:3, на экране с соотношением сторон 16:9 вокруг
изображения будут отображаться черные полосы.
Для просмотра изображения такого формата
можно использовать режим LBX, чтобы растянуть
изображение на экране с соотношением сторон 16:9.
Если используется внешний анаморфотный объектив,
2.
режим LBX позволяет просматривать изображение
в формате 2.35:1 без черных полос сверху и снизу
экрана. Это позволит полностью использовать
мощность лампы и разрешение.
31
Русский
Органы управления пользователем
ЭКРАН
Маска контура
Функция «Маска контура» устраняет помехи с видео
изображения. Применяйте функцию маски контура к
изображению для удаления помех кодирования по краям
источника видео.
Масштаб
` Нажмите для уменьшения размеров изображения.` Нажмите для увеличения изображения на
проекционном экране.
Сдвиг изображения
Используется для смещения проецируемого изображения.
` Нажмите ▲▼ для выбора горизонтали или вертикали.` Нажмите ◄ ► для корректировки настроек.
В. трапеция
Устранение вертикального сужения изображения (при
установке проектора под углом к экрану) кнопками и .
32
Русский
Органы управления пользователем
ЭКРАН | Объемность
Примечание:
v Параметры
ИК могут
отличаться в
зависимости от
модели.
v Обратная
синхронизация
3D доступна,
только если
режим 3D
включен, и
этот режим 3D
предназначен
только для
очков с DLPLink.
Режим 3D
` DLP-Link: выберите параметр DLP-Link, чтобы
использовать оптимальные настройки для очков DLPLink 3D.
` ИК: выберите ИК, чтобы использовать оптимальные
настройки для 3D изображений на основе ИК.
Формат 3D
` Авто: При обнаружении сигнала идентификации 3D,
формат 3D выбирается автоматически.
` SBS: отображение 3D-сигнала в формате Side-by-Side
(Рядом).
` Сверху и снизу: отображение 3D сигнала в формате
«Сверху и снизу».
` Последовательность кадров: отображение 3D сигнала в
формате «Последовательность кадров».
Инвер. 3D-синхр.
` Выкл. – для содержимого кадра по умолчанию.` Вкл. – инверсия содержимого левого и правого кадров.
33
Русский
Органы управления пользователем
НАСТР.
Язык
Войдите в меню Языка. Выберите многоязычное экранное
меню OSD. См. раздел 36 на стр.
Проекция
Выберите метод проекции:
` Передний настольный
Заводская настройка по умолчанию.
` Задний настольный
Когда Вы выбираете эту функцию, проектор
переворачивает изображение так, что Вы можете
проецировать сзади прозрачного экрана.
` Передний потолочный
Когда Вы выбираете эту функцию, проектор
переворачивает изображение вверх ногами для
проекции при потолочном креплении.
` Задний потолочный
Когда Вы выбираете эту функцию, проектор
переворачивает и, в то же время, поворачивает
изображение вверх ногами. Вы можете проецировать
сзади прозрачного экрана при потолочном креплении
проектора.
Расположение меню
Выберите размещение меню на экране дисплея.
34
Русский
Органы управления пользователем
НАСТР.
Тип экрана
Используйте ◄►, чтобы установить соотношение сторон на
16:9 или 16:10. Эта функция поддерживает только WXGA.
Настройки с пульта ДУ
Нажмите ◄► для установки активной функции
пользовательского ключа на ИК.
Примечание:
vДля входа
в «Настр. |
Безопасность»
не нужен
пароль, если
не включены
«Таймер безоп.»
или «Настройки
безопасности».
Безопасность
Войдите в меню Защиты. Доступ к параметрам защиты
проектора.
См. раздел 37 на стр.
Настройки звука
Вход в меню настроек звука.
Дополнительная информация приведена на стр. 40.
ИЗОБРАЖ.
Войдите в меню Дополнительно. Выберите картинку на
экране в течение запуска. См. раздел 41 на стр.
35
Русский
Органы управления пользователем
НАСТР. | Язык
Язык
Выберите многоязычное экранное меню OSD. Кнопкой
ВВОД войдите в субменю и кнопками Влево ()/Вправо
() выберите нужный язык.
36
Русский
Органы управления пользователем
НАСТР. | Безопасность
Таймер безоп.
Войдите в субменю Таймер защиты.
Введите месяцы, дни и часы, когда проектор может быть
использован без ввода пароля. Выход в меню Настройка
активизирует Таймер защиты.
Будучи однажды активизированным, проектор требует
вводить пароль в указанные даты и моменты времени для
разрешения включить питание и получить доступ к меню
защиты.
Если проектор используется и Таймер защиты активен,
перед запросом пароля в течение 60 секунд появляется
следующий экран.
37
Русский
Органы управления пользователем
НАСТР. | Безопасность
Примечание:
v Примечание:
Если три раза
будет введен
неверный
пароль, по
истечении
10 секунд
проектор
автоматически
отключится.
Примечание:
v Если новые
пароли
неверны,
вновь
появится окно
пароля.
Изменить пароль
Используйте это субменю для изменения защитного пароля
для проектора.
Выберите Изменить пароль из субменю Защиты.
1.
Появляется диалоговое окно Подтвердить изменение
пароля.
Выберите Да.
2.
По умолчанию установлен пароль: <1> <2> <3> <4> <5>.
3.
Появляется экран второго пароля.
Для проверки введите новый пароль дважды.
4.
38
Русский
Органы управления пользователем
НАСТР. | Безопасность
Настройки безопасности
Включить или отключить защитный пароль.
` Вкл.—текущий пароль нужен для включения питания
проектора и доступа к меню Защиты.
` Выкл.—пароль не нужен для любого действия.
Когда защита включена, появляется следующий экран при
запуске и перед разрешением доступа к меню Защиты:
39
Русский
Органы управления пользователем
НАСТР. | Настройки звука
Встроенная колонка
` Выкл. – отключение внутренней колонки.` Вкл. – включение внутренней колонки.
пусковой экран
может быть
сохранен. При
заполнении
памяти 3,5Мб
последующие
снимки
записываются
поверх ранее
сделанных
файлов.
НАСТР. |
ИЗОБРАЖ.
Заставка
Выберите экран, появляющийся в течение запуска.
` По умолчанию – предоставляемый по умолчанию
стандартный экран запуска.
` Нейтральный – цвет фона.` Пользователь—пользовательский пусковой экран с
использованием функции Записи заставки.
Захват изобр.
Записать показываемый экран для использования в качестве
пускового экрана.
Показ желаемого экрана на проекторе.
1.
Выберите Запись заставки из меню Дополнительно.
2.
Появляется экран подтверждения.
Выберите OK. Происходит запись заставки.
3.
Вслед за этим показывается записанный экран.
Записанный экран сохраняется под именем
Пользователь в меню Заставки.
Скрытые титры
Выберите экран для показа Скрытые титры.
` Выкл.—значение по умолчанию.
`` CC1,`CC2`–`выбор`скрытых`титров`для`экрана.`
41
Русский
Органы управления пользователем
ПАРАМЕТРЫ
Примечание:
v Если все
источники
отменены,
проектор
не сможет
показывать
никаких
изображений.
Всегда
оставляйте
хотя бы один
выбранный
источник.
Источник входного сигнала
Вход в меню источника входного сигнала.
Дополнительная информация приведена на стр. 45.
Блок. источника.
Заблокируйте текущий источник в качестве единственного
доступного источника, даже если отсоединен кабель.
` Вкл.—только текущий источник распознается как
входной источник.
` Выкл.—ll источники, выбранные в Изображение |
Дополнительно | Входной источник, распознаются как
входной источник.
Усил. Вент.
Регулировка скорости вентилятора с учетом окружающих
условий.
` Вкл.—увеличивает скорость вентилятора для высокой
температуры, влажности или высоты.
` Выкл.—нормальная скорость вентилятора для обычных
условий.
Убрать информ.
Пресечение показа информационных сообщений на
проекционном экране.
` Вкл.—никакие сообщения о состоянии не появляются на
экране во время работы.
` Выкл.— сообщения о состоянии появляются как обычно
на экране во время работы.
42
Русский
Органы управления пользователем
ПАРАМЕТРЫ
Блок. кнопкок
В верхнем левом углу экрана сообщение должно перекрыть
«Убрать информ.».
При каждом нажатии кнопки значок блокировки кнопок
отобразиться снова на 10 сек.
Экранное меню блокировки кнопок. В верхнем левом углу
экрана:
Пользователь может разблокировать панель управления
следующими способами:
Нажать Ввод на панели управления на 7 сек и кнопки
1.
будут разблокированы.
Использовать пульт удаленного управления для
2.
доступа к экранному меню и установке «Выкл.».
В верхнем левом углу экрана сообщение должно перекрыть
«Убрать информ.».
Тестовая таблица
Отображение тестовой таблицы. Доступны режимы:
«Сетка», «Белая» и «Нет».
43
Русский
Органы управления пользователем
ПАРАМЕТРЫ
ИЗОБРАЖ.
Войдите в меню Дополнительно. Дополнительные сведения
приведены на стр. и 46.
Параметры лампы
Войдите в меню Настройки лампы. Дополнительные
сведения приведены на стр. и 48.
Сброс
Восстанавливает исходные заводские настройки по
умолчанию.
44
Русский
Органы управления пользователем
ПАРАМЕТРЫ | Источник
входного сигнала
Используйте этот параметр для включения и отключения
источника входного сигнала. Нажмите Ввод для входа в
подменю и выбора необходимых источников. Нажмите
кнопку Ввод, чтобы завершить выбор. Проектор не будет
производить поиск по входных источниках, которые не
выбраны.
45
Русский
Органы управления пользователем
ПАРАМЕТРЫ |
ИЗОБРАЖ.
Включение проект.
Включение или отключение прямой подачи питания.
` Вкл.—питание проектора включается автоматически при
подсоединении к сети переменного тока.
` Выкл.—проектор получать питание как обычно.
Авто выкл. (мин)
Настройка интервала автовыключения питания. По
умолчанию проектор отключает питание лампы через 30
минут при отсутствии сигнала. За 60 секунд до отключения
питания появляется следующее предостережение.
Спящий реж. (мин)
Настройка интервала таймера спящего режима. Проектор
отключает питание после указанного периода времени
бездействия (вне зависимости от наличия сигнала). За 60
секунд до отключения питания появляется следующее
предостережение.
46
Русский
Органы управления пользователем
ПАРАМЕТРЫ | ИЗОБРАЖ.
Быстрое возобновление
Если быстрое возобновление включено, проектор может
быстро возобновить работу при условии, что он включен
вновь в течении 100 секунд после отключения.
Режим питания(Ожидание)
Устанавливает состояние режима питания при ожидании
(выше 0,5 Вт или ниже 0,5 Вт).
` «Ожид.» — для дополнительной экономии энергии
выберите «Ожид.» (<0,5 Вт).
` «Активный» — выберите режим «Активный»,
чтобы вернуться в нормальный режим ожидания и
активировать выходной порт VGA.
47
Русский
Органы управления пользователем
ПАРАМЕТРЫ | Параметры
лампы
Счетчик лампы
Показывает число часов активной работы лампы. Этот
пункт служит лишь для показа.
Напоминание лампы
Включение или отключение напоминания о сроке службы
лампы.
` Вкл.— предостерегающее сообщение появляется,
остающийся срок службы лампы менее 30 часов.
` Выкл.—предостерегающее сообщение не появляется.
Режимы яркости
Выберите режим яркости лампы.
` Ярко—настройка по умолчанию.` Экономичный—настройка пониженной яркости для
продления срока службы лампы.
Сброс лампы
После замены лампы обнулите счетчик лампы для точной
настройки нового срока службы лампы.
1. Выберите Сброс лампы.
Появляется экран подтверждения.
2. Выберите Да для обнуления счетчика лампы.
48
Русский
Приложения
Приложения
Устранение неполадок
Если при работе с вашим проектором возникают неполадки,
используйте следующую информацию. Если неисправность
не ликвидирована, обратитесь к вашему местному торговому
посреднику или в сервисный центр.
Неполадки с изображением
На экране нет изображения
` Проверьте правильность и надежность подсоединения
всех кабелей и шнуров питания, как описано в разделе
Установка.
` Убедитесь в том, что все контакты разъемов не сломаны и
Если при изменении разрешения возникают неполадки
или ваш монитор перестает менять кадры, перезапустите
все оборудование, включая проектор.
[Fn]+[F5]
[Fn]+[F8]
IBM/Lenovo [Fn]+[F7]
HP/Compaq
NEC [Fn]+[F3]
Toshiba [Fn]+[F5]
[Fn]+[F4]
Экран ноутбука или компьютера PowerBook не
показывает ваше представление
` Если Вы используете ноутбук:
Некоторые ноутбуки могут отключать свои собственные
экраны, когда используется второй дисплей. У каждого
из них есть свой способ возобновления работы дисплея.
Более подробная информация приведена в руководстве
для вашего компьютера.
Изображение неустойчиво или мерцает
` Для коррекции этого используйте функцию Фаза. См.
раздел 29 на стр.
` Измените настройку цвета монитора на вашем
компьютере.
Изображение имеет вертикальную
мерцающую полосу
` Для выполнения коррекции используйте функцию
Частота. См. раздел 29 на стр.
` Проверьте и измените режим дисплея вашей
графической карты, чтобы сделать его совместимым с
проектором.
Изображение не сфокусировано
` Убедитесь в том, что крышка объектива удалена.` Регулируйте при помощи кольца фокусировки на
объективе проектора.
` Убедитесь в том, что проекционный экран расположен
в пределах требуемых расстояний от проектора. Более
подробная информация приведена на стр. 17-18.
50
Русский
Примечание:
v
Не рекомендуется
использовать
коррекцию
трапецеидального
искажения.
Приложения
Изображение растянуто при показе заголовка
16:9 DVD
Для лучшего воспроизведения анаморфных DVD-сигналов
и DVD-сигналов в формате 16:9 рекомендуется в меню
проектора выбрать формат 16:9. Если Вы проигрываете
заголовок DVD формата 4:3, измените формат на 4:3 в
экранном меню (OSD) проектора. Если изображение
все еще растянуто, Вам также придется отрегулировать
соотношение размеров, выполнив следующее:
` Настройте формат дисплея, соответствующим типу
соотношения размеров 16:9 (широкий), на вашем DVDплейере.
Изображение слишком мало или слишком велико
` Настройте посредством кольца зума в верхней части
проектора.
` Передвиньте проектор ближе к экрану или дальше от него.` Нажмите кнопку [Menu] на пульте дистанционного
управления или панели проектора, перейдите к
ЭКРАН | Формат и попробуйте различные настройки.
Изображение имеет скошенные края
` Если возможно, передвиньте проектор так, чтобы он был
направлен в центр экрана и был ниже нижнего края экрана.
` Кнопками [Трапеция +/-] на пульте ДУ выровняйте
боковые стороны по вертикали.
Изображение перевернуто
` Выберите Уст. | Проекция из экранного меню OSD и
отрегулируйте направление проекции.
Неисправности типа задержек
Проектор перестает реагировать на все
команды управления
` Если возможно, выключите проектор, затем отсоедините
шнур питания и подождите не менее 60 секунд перед
повторным включением питания.
Лампа перегорела или прозвучал хлопок
` Когда лампа достигает конца срока службы, она перегорает
и может произвести громкий звук типа хлопка. Если это
произошло, проектор не включится до тех пор, пока не будет
заменен модуль лампы. Чтобы заменить лампу, выполняйте
процедуры, приведенные в разделе Замена лампы на стр. 54.
51
Русский
Приложения
Индикация состояния проектора
Сообщение с кодом
ошибки
Нагрев или
остывание
Быстрое
возобновление (100
сек.)
Температура
перегрева T1
Thermal break400
Ошибка лампы00Вкл.
Дверца лампы
открыта
Ошибка DMD800
Ошибка колеса
цвета
Индикатор
питания/
Мигание
Мигание
(0,5 сек)
Мигание
(0,25 сек)
0Вкл.0
700
900
Мигание
индикатора
температуры
00
00
Индикатор
лампы/
Мигание
52
Русский
Приложения
Напоминающие сообщения
` Замена лампы:
` Вне диапазона: (более подробная информация ниже)
Неполадки с пультом ДУ
Если пульт дистанционного управления не действует.
` Проверьте, чтобы угол наклона для пульта
дистанционного управления был примерно ±15º.
` Убедитесь в том, что отсутствуют препятствия между
пультом дистанционного управления и проектором.
Передвиньтесь на расстояние порядка 7 м (23 фута) от
проектора.
` Убедитесь в том, что батарейки вставлены правильно.` Замените разряженные батарейки в пульте
дистанционного управления.
Неполадки со звуком
НЕПОЛАДКА: Нет звука
` Отрегулируйте громкость с пульта ДУ. ` Отрегулируйте громкость источника аудиосигнала.` Проверьте надежность подсоединения аудиокабеля.` Проверьте аудиовыход источника сигнала, используя
другой динамик.
` Отправьте проектор на гарантийное обслуживание.
НЕПОЛАДКА: Искажения звука
` Проверьте надежность подсоединения аудиокабеля.` Проверьте аудиовыход источника сигнала, используя
другой динамик.
` Отправьте проектор на гарантийное обслуживание.
53
Русский
Приложения
Замена лампы
Если проекционная лампа перегорит, ее следует
заменить. Для замены можно использовать только
сертифицированную сменную лампу, которую можно
заказать у продавца проектора.
Важно:
` Лампа содержит ртуть, поэтому утилизация лампы
должна выполняться в соответствии с местными
нормами и предписаниями.
` Не прикасайтесь к стеклянной поверхности новой
лампы: это может сократить срок ее службы.
` Проектор следует отключить и отсоединить от сетевого
питания по крайней мере за час до замены лампы.
Несоблюдение этого требования может привести к
серьезным ожогам.
Предупреждение:
12
B
A
A
B
3
1. Освободите два невыпадающих винта на крышке отсека
лампы (A). Снимите крышку отсека лампы (B).
2. Выкрутите два винта на блоке лампы (A). Поднимите
ручку блока лампы (B).
3. Выньте блок лампы, с усилием потянув за ручку блока.
4. 5 и 6. Установите лампу (выполнив действия в обратном
порядке).
После замены лампы следует сбросить счетчик часов работы
лампы. См. раздел 48 на стр.
54
4
Русский
Приложения
Чистка проектора
Для нормальной работы проектора требуется проводить
чистку для удаления пыли и грязи.
Предупреждение:
` Проектор следует отключить и отсоединить от сетевого
питания по крайней мере за час до проведения чистки.
Несоблюдение этого требования может привести к
серьезным ожогам.
` Для чистки используйте только слегка влажную
ткань. Не допускайте того, чтобы вода проникала в
вентиляционные отверстия на проекторе.
` Если во время чистки внутрь проектора попадет немного
воды, оставьте его отключенным в хорошо проветриваемом
помещении на несколько часов перед использованием.
` Если в процессе чистки в проектор попало много воды,
отправьте проектор на гарантийное обслуживание.
Чистка объектива
Очиститель для оптического объектива можно приобрести в
магазинах фототоваров. Для проведения чистки объектива
выполните следующие действия:
1. Нанесите немного очистителя для оптических
объективов на чистую, мягкую ткань.
(Не наносите очиститель непосредственно на объектив).
` Не используйте абразивные очистители и растворители.` Во избежание обесцвечивания или помутнения
покрытия не допускайте попадания очистителя на
корпус проектора.
Чистка корпуса
Для проведения чистки корпуса выполните следующие
действия:
1. Сотрите пыль чистой влажной тканью.
2. Смочите ткань теплой водой с мягким моющим
средством (например, средством для мытья посуды) и
протрите корпус.
3. Смойте моющее средство и протрите проектор еще раз.
Предостережение:
Во избежание обесцвечивания или помутнения покрытия
корпуса не используйте абразивные и спиртосодержащие
очистители.
55
Русский
Приложения
Режимы совместимости
Совместимость с компьютерами
(совместимость с аналоговым сигналом RGB)
Частота
СигналРазрешение
NTSC-60
PAL/SECAM-50
VGA640 x 48060 / 67 / 72 / 85
SVGA800 x 600
XGA1024 x 768
HDTV (720P)1280 x 72050 / 60** / 120**Mac 60
WXGA1280 x 76860 / 75 / 85
1280 x 80060Mac 60
1366 x 76860Mac 60
SXGA1280 x 102460 / 75 / 85Mac 60 / 75
SXGA+1400 x 105060
UXGA1600 x 120060
HDTV
(1080p)
WUXGA1920 x 1200*60Mac 60
1920 x 108024 / 50 / 60Mac 60
обновления
(Гц)
56 / 60** / 72 /
85 / 120**
60** / 70 / 75 /
85 / 120**
Примечания
для
компьютеров
«Макинтош»
Mac 60 / 72
/ 85
Mac 60 / 72
/ 85
Mac 60 / 70 /
75 / 85
Mac 60 / 75
/ 85
* Разрешение 1920x1200 при частоте обновления 60 Гц
поддерживает только формат RB (reduced blanking).
** Синхронизация 3D для проектора True 3D.
56
Русский
Приложения
Входящий сигнал для HDMI/DVI-D
Частота
СигналРазрешение
VGA640 x 48060
SVGA800 x 600
XGA1024 x 768
SDTV (480I)640 x 48060
SDTV (480P)640 x 48060
SDTV (576I)768 x 57650
SDTV (576P)768 x 57650
WSVGA
(1024 x 600)
HDTV (720p)1280 x 720
WXGA1280 x 76860 / 75 / 85Mac 75
WXGA+1440 x 90060Mac 60
SXGA1280 x 102460 / 75 / 85Mac 60 / 75
SXGA+1400 x 105060
UXGA1600 x 120060
HDTV (1080I)1920 x 108050 / 60
HDTV (1080p)1920 x 108024/30/50/60Mac 60
WUXGA1920 x 1200*60Mac 60
1024 x 60060
1280 x 80060Mac 60
1366 x 76860Mac 60
обновления
(Гц)
60** / 72 / 85 /
120**
60** / 70 / 75 /
85 / 120**
50** / 60 /
120**
Примечания
для
компьютеров
«Макинтош»
Mac 60 / 72
/ 85
Mac 60 / 72
/ 85
Mac 60 / 70 /
75 / 85
Mac 60
* Разрешение 1920x1200 при частоте обновления 60 Гц
поддерживает только формат RB (reduced blanking).
** Синхронизация 3D для проектора True 3D.
57
Русский
Приложения
Таблица совместимости с видео True 3D
(входящий сигнал HDMI 3D)
1280 x 720P @ 50HzTop - and - Bottom (Сверху и снизу)
1280 x 720P @ 60HzTop - and - Bottom (Сверху и снизу)
1280 x 720P @ 50HzFrame packing (Упаковка кадров)
1280 x 720P @ 60HzFrame packing (Упаковка кадров)
1920 x 1080i @50 HzSide- by-Side (Half) (Рядом (половина))
1920 x 1080i @60 HzSide- by-Side (Half) (Рядом (половина))
1920 x 1080P @24 HzTop - and - Bottom (Сверху и снизу)
1920 x 1080P @24 HzFrame packing (Упаковка кадров)
1920 x 1080i @ 50Hz
1920 x 1080i @ 60Hz
1280 x 720P @50Hz
1280 x 720P @60Hz
1920 x 1080i @ 50Hz
1920 x 1080i @ 60Hz
1280 x 720P @50Hz
1280 x 720P @60Hz
480i HQFS
Синхронизация входного сигнала
Side- by-Side (Half)
(Рядом (половина))
Top - and - Bottom
(Сверху и снизу)
SBS mode is on
(Режим «Рядом»
включен)
TAB mode is on
(Режим «Сверху и
снизу» включен)
3D format is Frame
sequential (Формат
3D использует
последовательность
кадров)
` Если входящий сигнал 3D – 1080p@24 Гц, DMD должно
воспроизводить с кратным в режиме 3D.
` 1080i@50 Гц и 720p@50 Гц будут воспроизводиться в 100
по меньшей
мере просвет
10 см между
потолоком и
оборотной
стороной
проектора.
Приложения
Потолочная установка
Во избежание повреждения вашего проектора, используйте
рекомендуемые монтажные приспособления для установки.
Чтобы гарантировать соответствие, применяйте лишь такое
потолочное крепление и винты, которые удовлетворяют
следующим требованиям, установленным организацией UL
(США):
Крепления потолочные M4 x 3, макс. длина 6мм
Потолочный монтаж проектора показан на следующем рисунке.
vИзбегайте
размещения
проектора
вблизи
источников
темла:
кондиционеров
и нагревателей.
35,10
109,00
66,30
70,5056,50
109,00
218,00
Ceiling Mount
M4x0,7(Max L=6mm)
44,70
59
77,49
103,30
25,63
178,58
Русский
Приложения
Мировой Офис Optoma
Для обслуживания или поддержки обращайтесь в местный
офис.
США
715 Sycamore Drive
Milpitas, CA 95035, USA
Тел : 408-383-3700 факс : 408-383-3702
www.optomausa.com Сервисный центр :
services@optoma.com
715 Sycamore Drive
Milpitas, CA 95035, USA
Тел : 408-383-3700 факс : 408-383-3702
www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Корея
WOOMI TECH.CO.,LTD
4F, Minu Bldg.3.tw3-14, Kangnam-Ku, seoul, 135-815, KOREA
Тел : +82+2+34430004 факс : +82+2+34430005
Япония
東京都足立区綾瀬3-25-18
株式会社オーエスエム
サポートセンター:0120-46-5040
E-mail : info@osscreen.com www.os-worldwide.com
Taiwan
12F., No.215, Sec. 3, Beixin Rd., Xindian Dist.,
New Taipei City 231, Taiwan (R.O.C.)
Тел : +886 2 8911 8600 факс : +886 2 8911 6550
www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Сервисный центр : services@optoma.com.tw
Гонг Конг
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong
Тел : +852-2396-8968 факс : +852-2370-1222
www.optoma.com.hk
Китай
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District
Shanghai, 200052, China
Тел : +86-21-62947376 факс : +86-21-62947375
www.optoma.com.cn
61
Русский
Приложения
Сведения о соответствии требованиям
законов и мер безопасности
Это приложение перечисляет общие сведения о вашем
проекторе.
Соответствие нормам FCC (Федеральной комиссии
связи США)
Данное оборудование протестировано и признано
соответствующим ограничениям для цифровых устройств
класса В согласно части 15 Правил CFR 47 Комиссии FCC.
Эти требования должны обеспечить разумную защиту
от вредных помех при эксплуатации оборудования в
жилых помещениях. Настоящее оборудование генерирует,
использует и может излучать радиоволны, и в случае,
если оно установлено и используется не в соответствии
с разработанной производителем инструкцией по
эксплуатации, может создавать помехи на линиях
радиосвязи.
Гарантировать отсутствие помех в каждом конкретном
случае невозможно. Если оборудование вызывает помехи,
мешающие приему радио- и телесигналов, что можно
определить посредством выключения и включения
оборудования, попытайтесь для устранения помех
предпринять следующие действия:
` Перенаправьте или переместите принимающую
антенну.
` Увеличьте расстояние между оборудованием и
принимающей антенной.
` Подключите оборудование к другой розетке так, чтобы
оно и приемное устройство питались от разных цепей.
` Обратитесь за помощью к торговому представителю или
к специалисту по теле/радиооборудованию.
Предупреждение: экранированные кабели
Все подсоединения к другим вычислительным
устройствам следует выполнять, используя
экранированные кабели, чтобы удовлетворить
требованиям FCC (Федеральная комиссия связи США).
Предостережение
Согласно требованиям Федеральной комиссии по
связи, любые изменения и модификации, не
одобренные официально производителем, могут
лишить вас права эксплуатировать этот проектор.
62
Русский
Приложения
Условия эксплуатации
Это устройство удовлетворяет требованиям Части 15
Директив FCC. Эксплуатация подчинена следующим двум
условиям:
1. Это устройство может не создавать вредных помех, и
2. Это устройство должно воспринимать любые
получаемые воздействия, включая помехи, которые
могут создавать нежелательные действия.
Уведомление: Канадские пользователи
Данное цифровое оборудование класса B соответствует
требованиям канадского промышленного стандарта
ICES-003.
Примечание для канадских пользователей
Это цифровое оборудование класса B соответствует
канадской норме NMB-003.
Декларация соответствия для стран ЕС
` Директива об электромагнитной совместимости
2004/108/EC (включая поправки)
` Директива о низком напряжении 2006/95/EC ` Директива R & TTE 1999/5/EC (если изделие использует
радиочастоты)
Указания по утилизации
При утилизации не выбрасывайте это
электронное устройство в мусорный ящик.
Передайте его на переработку с целью
уменьшения загрязнения окружающей
среды и обеспечения ее максимально
возможной защиты.
63
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.