Das Blitzzeichen mit einem Pfeil am Ende in einem gleichseitigen
Dreieck warnt vor nicht isolierter gefährlicher Spannung innerhalb des
Produkts. Diese Spannung kann elektrische Schläge verursachen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll Sie auf wichtige
Bedienungs- und Wartungsanweisungen in dem dem Gerät beigelegten
Dokument hinweisen.
WARNUNG: SETZEN SIE DAS PRODUKT ZUR VERMEIDUNG VON
BRAND UND STROMSCHLAG WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT
AUS. INNERHALB DES GEHÄUSES BEFINDEN SICH GEFÄHRLICHE
HOCHSPANNUNGSTEILE. ÖFFNEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT.
ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN STETS EINEM QUALIFIZIERTEN
FACHMANN.
Emissionsgrenzwerte, Klasse B
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen
Bestimmungen für Interferenzen verursachende Geräte.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Um einen zuverlässigen
Betrieb des Projektors sicherzustellen und den Projektor vor Überhitzung
zu schützen, platzieren Sie den Projektor bitte an einem ausreichend
belüfteten Ort. Stellen Sie das Produkt beispielsweise nicht auf ein
Bett, Sofa, einen Teppich oder eine andere ähnliche Oberäche, da die
Entlüftungsöffnungen dabei blockiert werden können.
2. Verwenden Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wasser oder
Feuchtigkeit. Setzen Sie den Projektor weder Regen noch Feuchtigkeit aus,
um einen Brand oder Stromschlag zu vermeiden.
3. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z. B.
Heizkörpern, Heizungen, Öfen und sonstigen Wärmequellen (inklusive
Verstärkern).
4. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
5. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zubehörteile/
Zusatzgeräte.
6. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt oder unsachgemäß
verwendet wurde. Als Beschädigung/unsachgemäße Verwendung zählt u.
a. Folgendes:
Das Gerät ist heruntergefallen.
Netzkabel oder Netzstecker wurden beschädigt.
Flüssigkeiten sind auf oder in den Projektor gelangt.
Der Projektor wurde Regen oder sonstiger Feuchtigkeit ausgesetzt.
Dinge sind auf den Projektor gefallen oder es hat sich etwas im Inneren
gelockert.
Versuchen Sie niemals den Projektor in eigener Regie zu reparieren.
Durch Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich Hochspannung und anderen
Gefahren aus. Nehmen Sie vor dem Einsenden Ihres Gerätes zu
Reparaturzwecken bitte Kontakt mit Optoma auf.
7. Lassen Sie keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Geräteinnere
eindringen. Sie können dadurch mit gefährlicher Hochspannung in
Berührung kommen oder einen Kurzschluss zwischen den Teilen
verursachen. Ein Brand oder Stromschlag kann die Folge sein.
8. Achten Sie auf die Sicherheitshinweise auf dem Projektorgehäuse.
9. Der Projektor darf nur von qualiziertem Kundendienstpersonal repariert
werden.
3
Deutsch
Benutzungshinweise
Vorsichtsmaßnahmen
Befolgen Sie alle Warnhinweise,
Vorsichtsmaßnahmen und Wartungshinweise in
diesem Handbuch.
▀■ Warnung - Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des
Projektors, wenn die Lampe eingeschaltet ist. Das helle
Licht kann Ihren Augen schaden.
Ist das Ende der
Lampenlebensdauer
erreicht, lässt sich
der Projektor nicht
mehr einschalten,
bis das
Lampenmodul
ausgewechselt ist.
Befolgen Sie zum
Auswechseln der
Lampe die
Anweisungen im
Abschnitt
"Auswechseln der
Lampe" auf Seite
53-54.
▀■ Warnung - Der Projektor darf weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden, andernfalls bestehen Brand- und
Stromschlaggefahr.
▀■ Warnung - Versuchen Sie nicht, den Projektor zu öffnen oder zu
demontieren. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.
▀■ Warnung - Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln der Lampe
einige Zeit abkühlen. Befolgen Sie die Anweisungen auf
Seite 53-54.
▀■ Warnung - Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer der
Lampe. Ersetzen Sie bitte umgehend die Lampe, sobald
eine entsprechende Warnmeldung erscheint.
▀■ Warnung - Führen Sie nach dem Auswechseln der Lampe die
"Lampestd. auf Null"-Funktion im "OPTIONEN |
LAMPENEINSTL."-Menü aus (siehe Seite 45).
▀■ Warnung - Lassen Sie nach dem Ausschalten des Projektors das
Gebläse noch einige Minuten in Betrieb, bevor Sie die
Stromverbindung trennen. Lassen Sie den Projektor
mindestens 90 Sekunden lang abkühlen.
▀■ Warnung - Wenn das Ende der Lampenlebensdauer erreicht wird,
wird die Meldung "Warnung Lampe: Lampenstandzeit
überschritten." angezeigt. Wenden Sie sich zum
Auswechseln der Lampe bitte schnellstmöglich an Ihren
örtlichen Händler oder das nächste Kundencenter.
4
Deutsch
Benutzungshinweise
Was Sie tun sollten:
Ausschalten des Gerätes und Ziehen des Netzsteckers vor
dem Reinigen.
Reinigen des Gehäuses mit einem weichen, trockenen Tuch
und einem milden Reinigungsmittel.
Trennen des Gerätes vom Stromnetz, wenn es über einen
längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Was Sie nicht tun dürfen:
Blockieren der Lüftungsöffnungen und -schlitze am Gerät.
Reinigen des Gerätes mit Hilfe von Scheuermitteln,
Wachsen oder Lösungsmitteln.
Verwenden des Gerätes unter folgenden Bedingungen:
- In extrem heißer, kalter oder feuchter Umgebung.
Achten Sie darauf, dass die Raumtemperatur zwischen
5 - 40°C liegt.
Die realtive Luftfeuchtigkeit sollte 5 - 40°C betragen,
max. 80 %, nicht-kondensierend.
- In besonders staubiger oder schmutziger Umgebung.
- In der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder
erzeugen.
- Im direkten Sonnenlicht.
5
Deutsch
Benutzungshinweise
Warnhinweise für Augen
▀■ Achten Sie stets darauf, niemals direkt in das Projektorobjektiv
zu schauen. Stehen Sie möglichst mit dem Rücken zu dem
Strahl.
▀■ Wird der Projektor in einem Klassenzimmer verwendet, geben
Sie bitte den Schülern/Studenten, die am Projektionsbild auf
etwas zeigen sollen, entsprechende Sicherheitsanweisungen.
▀■ Sorgen Sie für eine möglichst geringe Umgebungshelligkeit
(z. B. durch Jalousien), damit Sie mit einer geringen
Lampenleistung arbeiten können.
Produktmerkmale
(*) Für Modelle mit
HDMI-Eingang.
Produkteigenschaften
können sich je nach
Modell unterscheiden.
▀■ SVGA (800 x 600)/XGA (1024 x 768)/WXGA (1280 x
800), native Auösung
▀■ HD-kompatibel – 720p und 1080p unterstützt
▀■ BrilliantColorTM-Technologie
▀■ Kensington-Schloss
▀■ Steuerung über RS232
▀■ Schnelle Abschaltung
▀■ Full 3D
(*)
(Siehe Seite 57)
▀■ Die Produkt-Eigenschaften werden vom Hersteller nach
praktischen Bedingungen konguriert.
6
Deutsch
Einführung
VGA
Enter
Menu
Zoom
CR2025
3V
Lieferumfang
Bitte prüfen Sie die Vollständigkeit des
Lieferumfangs. Falls etwas fehlen sollte, wenden Sie
sich bitte an das nächste Kundencenter.
Wegen
unterschiedlicher
Einsatzbereiche
in den einzelnen
Ländern, gibt
es in manchen
Regionen
möglicherweise
anderes Zubehör.
9............................................*Component-Kabel mit drei Cinch-Anschlüssen
4
13
Deutsch
Installation
Wenn der Betrieb-
smodus (Standby)
auf Eco (< 0,5 W)
gestellt ist, werden
VGA-Ausgabe,
Audio Durchschleifen
deaktiviert, wenn
sich der Projektor
im Standbymodus
bendet.
Ein-/Ausschalten des Projektors
Einschalten des Projektors
1. Stellen Sie sicher, dass Netzkabel und Signalkabel richtig ange-
schlossen sind.
die EIN/STANDBY-LED gelb.
2. Setzen Sie die Lampe durch Drücken der „ ”-Taste am Bedien-
feld des Projektors oder an der Fernbedienung in Betrieb.
EIN/STANDBY LED wird jetzt grün leuchten.
Das Startbild wird in ca. 10 Sekunden angezeigt. Wenn Sie
den Projektor das erste Mal benutzen, werden Sie aufgefordert, die gewünschte Sprache und den Energiesparmodus
auszuwählen.
3. Schalten Sie die Signalquelle (Computer, Notebook, Videoplay-
er, usw.) ein, die Sie anzeigen lassen möchten. Der Projektor
erkennt die Signalquelle automatisch. Falls nicht, drücken Sie
die Menütaste und wählen „OPTIONEN”.
Stellen Sie sicher, dass die Funktion „Source Lock” auf „Aus”
eingestellt ist.
Wenn mehrere Quellen gleichzeitig angeschlossen sind, ver-
wenden Sie bitte die „SOURCE“-Taste am Bedienfeld oder
die entsprechende Quellentaste auf der Fernbedienung, um
zwischen den Eingängen umzuschalten.
Wenn die Kabel angeschlossen sind, leuchtet
Die
Schalten Sie zu-
erst den Projektor
ein, wählen Sie
dann die Signalquellen aus.
1
Ein
14
Deutsch
Installation
Powering off the projector
1. Drücken Sie auf die „ ” Taste auf der Fernbedienung oder auf
dem Bedienfeld, um den Projektor auszuschalten.
Die folgende Meldung wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Drücken Sie zur Bestätigung erneut auf die „ ” Taste. An-
sonsten wird die Meldung nach 15 Sekunden ausgeblendet.
Wenn Sie das zweite Mal drücken, wird der Projektor
herunterfahren.
2. Der Lüfterbetrieb fährt circa 10 Sekunden lang fort, die
EIN-/STANDBY-LED blinkt grün. Sobald die EIN-/STAND-
BY-LED konstant gelb leuchtet, bendet sich der Projektor
im Standby-Modus.
Wenn Sie den Projektor wieder einschalten möchten, müs-
sen Sie zuerst warten, bis der Projektor den Abkühlvorgang
abgeschlossen und den Standbymodus aufgerufen hat. Im
Standbymodus können Sie den Projektor durch Drücken der
„ ” Taste neu starten.
3. Trennen Sie das Netzkabel von Steckdose und Projektor.
4. Schalten Sie den Projektor nicht sofort nach dem Ausschalten
wieder ein.
Wenden Sie sich
bei Auftreten dieser
Symptome an das
nächstgelegene
Kundencenter.
Weitere
Informationen
erhalten Sie auf
Seite 64-65.
Warnanzeige
Wenn die Warnanzeigen (siehe unten) leuchten, schaltet sich
der Projektor automatisch aus:
„LAMPEN“-LED leuchtet rot und die „Ein/Standby“-Anzeige
blinkt gelb.
„TEMP“-LED leuchtet rot und die „Ein/Standby“-Anzeige
blinkt gelb. Dies zeigt an, dass der Projektor überhitzt ist.
Unter normalen Bedingungen kann der Projektor anschließend wieder eingeschaltet werden.
„TEMP“-LED leuchtet rot und die „Ein/Standby“-Anzeige
blinkt gelb.
Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Projektor, warten Sie 30
Sekunden und versuchen Sie es erneut. Falls die Warnanzeige erneut aueuchtet, kontaktieren Sie bitte das nächstgelegene Kundencenter.
15
Deutsch
Installation
Einstellen des Projektionsbildes
Einstellen der Höhe des Projektionsbildes
Der Projektor hat höhenverstellbare Füße, mit denen die
Höhe des Projektionsbildes angepasst werden kann.
1. Suchen Sie am Boden des Projektors den
höhenverstellbaren Fuß, dessen Höhe Sie ändern
möchten.
2. Drehen Sie den verstellbaren Ring im Uhrzeigersinn,
um den Projektor zu erhöhen oder entgegen dem
Uhrzeigersinn, um ihn zu senken. Gehen Sie
gegebenenfalls mit den anderen Füßen genauso vor.
Winkelverstellfüße
Winkelverstellring
16
Deutsch
Installation
Breite
Höhe
Diagonal
Draufsicht
Seitenansicht
Projektionsweite (D)
Projektionsweite (D)
Bildschirm
Bildschirm
Bildschirm (W)
Bildschirm (H)
Versatz (Hd)
Einstellen des Zoom/Fokus
Sie können am Zoomring drehen, um hinein- oder herauszuzoomen. Um das Bild zu fokussieren, drehen Sie den Fokusring
bis das Bild scharf abgebildet wird.
SVGA/XGA Serie: Der Projektor fokussiert bei einer Entfer-
nung von 3,28 to 39,4 Fuß (1,0 bis 12,0 meters).
WXGA Serie: Der Projektor fokussiert bei einer Entfernung
von 3.28 bis 39.4 Fuß (1,0 bis 12,0 meters).
Einstellen der Bildgröße
SVGA/XGA Serie: Bildgröße zwischen 22,9” bis 300,0” (0,58
bis 7,62 Meter).
Zoomhebel
Fokusring
WXGA Serie: Bildgröße zwischen 27,2” bis 301,0” (0,69 bis
Diese Tabelle dient lediglich der Veranschaulichung.
18
Deutsch
Bedienung
Bedienfeld und Fernbedienung
Steuerungsfeld
Verwendung des Steuerungsfeldes
STROMSCHALTER
Neusynchronisation
BestätigenMit dieser Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl.
Quelle
Menü
Hilfe
Vierwege-Auswahltasten
Trapezkorrektur
Lampen-LEDZeigt den Status der Projektorlampe an.
TemperaturLED
EIN/STANDBY-LED
/
Siehe „Ein-/Ausschalten des Projektors“ auf Seite
13-14.
Durch Drücken dieser Taste wird der Projektor automatisch mit der Eingabequelle synchronisiert.
Durch Drücken auf „Quelle“ wählen Sie eine Signalquelle aus.
Drücken Sie zum Aufrufen des Bildschirmmenüs
(OSD) die „Menü“-Taste. Drücken Sie zum Ausblenden des OSD erneut die „Menü“-Taste.
Hilfe Menü (nur verfügbar, wenn das OSD Menü
nicht angezeigt wird).
Use Verwenden Sie zur Auswahl von
Elementen oder Änderung Ihrer Auswahl.
Mit den Tasten korrigieren Sie die Bildverzerrung, die durch Kippen des Projektors entsteht.
(± 40 Grad)
Diese LED zeigt den Temperaturzustand des Projektors an.
Diese LED zeigt den Projektorstatus an.
19
Deutsch
Bedienung
3
V
O
L
T
S
CR2025
M
3
V
O
L
T
S
CR2025
Batterien in die Fernbedienung einlegen
Drücken Sie fest auf die 1.
Batteriefachabdeckung und
streifen Sie sie ab.
Legen Sie eine neue 2.
Batterie in das Fach ein.
Entfernen Sie die alte Batterie und legen Sie eine
neue ein (CR2025). Stellen Sie sicher, dass die mit
„+“ beschriftete Seite nach
oben zeigt.
Bringen Sie die Abdeckung 3.
wieder an.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um einen
sicheren Betrieb zu gewährleisten:
Verwenden Sie eine Batterie des Typs CR2025.`
Vermeiden Sie Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssig-`
keiten.
Setzen Sie die Fernbedienung keiner Feuchtigkeit oder Hitze `
aus.
Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.`
Wenn die Batterie in der Fernbedienung ausgelaufen ist, wis-`
chen Sie das Gehäuse vorsichtig ab und legen Sie eine neue
Batterie ein.
Beim Einlegen einer Batterie des falschen Typs besteht Explo-`
sionsgefahr.
Entsorgen Sie leere Batterien gemäß den Anweisungen.`
20
Deutsch
Bedienung
VGA
Ent er
Men u
Zoo m
Die Schnittstelle
hängt von den
technischen Daten des Modells
ab.
Fernbedienung
Verwendung der Fernbedienung
STROMSCHALTER
Quelle
Neusynchronisation
Video
HDMI
3D
Vierwege-Auswahltasten
AV-Stummschaltung
Eing.
Stumm
VGA
Trapezkorrektur +/-
Seitenverhältnis
Menu
Volume +/-
Modus Helligkeit
Zoom
Siehe „Ein-/Ausschalten des Projektors“ auf
Seite 13-14.
Durch Drücken auf „Quelle“ wählen Sie eine
Signalquelle aus.
Durch Drücken dieser Taste wird der Projektor automatisch mit der Eingabequelle
synchronisiert.
Drücken Sie zur Auswahl einer Composite
Video und S-Video Quelle auf „Video“.
Drücken Sie zur Auswahl der HDMI-Quelle
„HDMI“. (Für bestimmte Modelle)
Mit „3D“ schalten Sie das 3D-OSD-Menü ein
und aus.
Use Verwenden Sie zur Auswahl von Elementen oder Änderung Ihrer
Auswahl.
Mit dieser Taste schalten Sie Audio und
Video vorübergehend aus/ein.
Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl.
Mit dieser Taste schalten Sie Audio vorüber-
gehend aus/ein.
Drücken Sie zur Auswahl von VGA-Quellen
die „VGA“-Taste.
Adjust image distortion caused by tilting the
projector.
Hier wählen Sie ein bevorzugtes Seitenver-
hältnis aus.
Press “Menu” to launch the on-screen
display (OSD) menu. To exit OSD, press
“Menu” again.
Mit diesen Tasten korrigieren Sie die Bildverzerrung, die durch Kippen des Projektors
entsteht.
Ändern Sie die Helligkeit-Modus: Hell ->
Öko -> Dynamisch. (siehe Seite 45)
Zum Vergrößern eines Bildes.
Drücken Sie auf die Tasten, um den
Zoom zu verändern.
21
Deutsch
Bedienung
Die HILFE-Taste nutzen
Die HILFE-Funktion gewährleistet eine einfache Einrichtung
sowie eine problemlose Bedienung.
Drücken Sie im Steuerungsfeld auf „?“, um das Hilfe Menü
zu öffnen.
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.