Das Blitzzeichen mit einem Pfeil am Ende in einem gleichseitigen
Dreieck warnt vor nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ innerhalb des
Produkts. Diese Spannung kann elektrische Schläge verursachen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll Sie auch
wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in der mit dem Gerät
gelieferten Literatur aufmerksam machen.
Befolgen Sie alle Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Wartungshinweise in diesem Handbuch.
Zur Vermeidung von Stromschlägen müssen das Gerät und seine Peripheriegeräte angemessen geerdet sein.
Wichtige Sicherheitshinweise
•Blicken Sie nicht in den Strahl, RG2.
Blicken Sie wie bei allen hellen Lichtquellen nicht direkt in den Strahl, RG2 IEC 62471-5:2015.
•Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Um einen zuverlässigen Betrieb des Projektors
sicherzustellen und den Projektor vor Überhitzung zu schützen, platzieren Sie den Projektor bitte an
einem ausreichend belüfteten Ort. Stellen Sie das Produkt beispielsweise nicht auf ein Bett, Sofa,
einen Teppich oder eine andere ähnliche Oberäche bzw. In einen Einbau, wie ein Bücherregal oder
einen Schrank; andernfalls kann die Luftzirkulation beeinträchtigt werden.
•Setzen Sie den Projektor zur Reduzierung von Brand- oder Stromschlaggefahr weder Regen
noch Feuchtigkeit aus. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z. B.
Heizkörpern, Heizungen, Öfen und sonstigen Wärmequellen inklusive Verstärkern.
•Lassen Sie keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Geräteinnere eindringen. Andernfalls können
sie mit gefährlicher Hochspannung in Berührung kommen oder einen Kurzschluss zwischen den
Teilen verursachen. Ein Brand oder Stromschlag kann die Folge sein.
•Verwenden Sie das Gerät nicht unter den folgenden Umständen:
–In extrem heißer, kalter oder feuchter Umgebung.
(i) Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur innerhalb des Bereichs von 5 °C bis
40 °C liegt
(ii) Die relative Luftfeuchte sollte 10 bis 85 % betragen
–In besonders staubiger und schmutziger Umgebung.
–Platzieren des Produktes in der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen.
–Im direkten Sonnenlicht.
•Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt oder unsachgemäß verwendet wurde.
Als Beschädigung/unsachgemäße (Verwendung gilt u. a. Folgendes):
–Das Gerät ist heruntergefallen.
–Netzkabel oder Stecker wurden beschädigt.
–Flüssigkeiten wurden über dem Gerät verschüttet.
–Das Gerät war Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt.
–Gegenstände sind in das Gerät eingedrungen, oder irgendetwas innerhalb des Gerätes hat sich
gelöst.
•Stellen Sie den Projektor nicht auf einen instabilen Untergrund. Der Projektor könnte umkippen und
Verletzungen verursachen oder beschädigt werden.
4
Deutsch
•Blockieren Sie nicht das Licht, das im Betrieb aus dem Projektorobjektiv austritt. Das Licht erhitzt das
Objekt und könnte schmelzen, Verbrennungen verursachen oder einen Brand auslösen.
•Versuchen Sie nicht, den Projektor zu öffnen oder zu demontieren. Es besteht die Gefahr eines
Stromschlags.
•Versuchen Sie niemals den Projektor in Eigenregie zu reparieren. Durch Öffnen des Gehäuses setzen
Sie sich Hochspannung und anderen Gefahren aus. Bitte nehmen Sie vor dem Einsenden Ihres
Gerätes zu Reparaturzwecken Kontakt mit Optoma auf.
•Achten Sie auf die Sicherheitshinweise am Projektorgehäuse.
•Der Projektor darf nur von qualiziertem Kundendienstpersonal repariert werden.
•Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Zubehörteile/Zusatzgeräte.
•Blicken Sie während des Betriebs nicht direkt in der Projektorobjektiv. Das helle Licht kann Ihren
Augen schaden.
•Lassen Sie nach Ausschalten des Projektors das Gebläse noch einige Minuten in Betrieb, bevor Sie
die Stromversorgung trennen. Lassen Sie den Projektor mindestens 90 Sekunden lang abkühlen.
•Ausschalten des Gerätes und Ziehen des Netzsteckers vor dem Reinigen.
•Reinigen des Gehäuses mit einem weichen, trockenen Tuch und einem milden Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Hilfe von Scheuermitteln, Wachsen oder Lösungsmitteln.
•Trennen des Gerätes vom Stromnetz, wenn es über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
•Stellen Sie den Projektor nicht an Orten auf, an denen sie Vibrationen oder Stößen ausgesetzt sein
könnten.
•Berühren Sie das Objektiv nicht mit bloßen Händen.
•Entfernen Sie vor der Lagerung die Batterie(n) aus der Fernbedienung. Falls die Batterie(n) lange Zeit
in der Fernbedienung bleibt, könnte(n) sie auslaufen.
•Verwenden oder lagern Sie den Projektor nicht an Orten, an denen sich Rauch von Öl oder Zigaretten
benden könnte, da sich dies negativ auf die Qualität der Projektorleistung auswirken kann.
•Bitte befolgen Sie die Anweisungen zur Projektorausrichtung, da eine nicht standardmäßige
Installation die Projektorleistung beeinträchtigen kann.
•Verwenden Sie eine Steckdosenleiste und/oder einen Überspannungsschutz, Da Spannungsspitzen
und Stromausfälle Geräte zerstören können.
Objektiv reinigen
•Achten Sie darauf, vor Reinigung des Objektivs den Projektor abzuschalten, den Netzstecker zu
ziehen und das Gerät vollständig abkühlen zu lassen.
•Entfernen Sie Staub mit einem Druckluftbehälter.
•Verwenden Sie ein spezielles Tuch zur Objektivreinigung und wischen Sie das Objektiv vorsichtig ab.
Berühren Sie das Objektiv nicht mit Ihren Fingern.
•Verwenden Sie zur Reinigung des Objektivs keine alkalischen/sauren Reinigungsmittel oder üchtigen
Lösungsmittel. Falls das Objektiv aufgrund der Reinigung beschädigt wird, wird dies nicht durch die
Garantie abgedeckt.
Achtung
•Entfernen Sie Staub und Schmuck nicht mit einem Spray, das entammbare Gase enthält. Andernfalls
droht ein Brand aufgrund von übermäßiger Hitze im Projektor.
•Reinigen Sie das Objektiv nicht, wenn sich der Projektor aufwärmt; andernfalls könnte sich die
Objektivfolie ablösen.
•Achten Sie darauf, das Objektiv nicht mit einem harten Gegenstand abzuwischen oder zu berühren.
Lasersicherheitshinweise
•Dieses Produkt ist als Gerät der Klasse 2 des IEC 60825-1 : 2007 klassiziert und stimmt zudem mit
21 CFR 1040.10 und 1040.11 mit Ausnahme der Abweichungen gemäß Laserhinweis Nr. 50 vom 24.
Juni 2007 überein.
•IEC 60825-1:2014: LASERPRODUKT DER KLASSE 1 – RISIKOGRUPPE 2, blicken Sie wie bei allen
hellen Lichtquellen nicht direkt in den Strahl, RG2 IEC 62471-5:2015.
•Erläuterndes Etikett zeigt alle Informationen zur Laserleistung.
Deutsch
5
•Dieser Projektor verfügt über ein Lasermodul der Klasse 4. Demontage und Modikationen sind sehr
gefährlich und sollten niemals versucht werden.
•Jegliche nicht spezisch in der Bedienungsanleitung angegebene Aktion oder Anpassung erzeugt die
Gefahr einer Aussetzung gefährlicher Laserstrahlung.
•Öffnen oder demontieren Sie den Projektor nicht; andernfalls drohen Schäden durch die Aussetzung
von Laserstrahlung.
•Blicken Sie nicht in den Strahl, wenn der Projektor eingeschaltet ist. Das helle Licht könnte dauerhafte
Augenschäden verursachen.
•Achten Sie beim Einschalten des Projektors darauf, dass niemand innerhalb der Projektionsbereichs
zum Objektiv blickt.
•Bei Nichtbeachtung des Folgenden kann ein Steuerungs-, Anpassungs- oder Bedienverfahren
Schäden durch die Aussetzung von Laserstrahlung verursachen.
•Angemessene Anweisungen zu Montage, Bedienung und Wartung, einschließlich klarer Warnhinweise
zu Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung einer möglichen Aussetzung von Laserstrahlung und
kollateraler Strahlung jenseits der zugänglichen Emissionsgrenzen in Klasse 2.
Informationen zur 3D-Sicherheit
Bitte befolgen Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise, bevor Sie oder Ihr Kind die 3D-Funktion nutzen.
Achtung
Kinder und Jugendliche sind generell anfälliger gegenüber gesundheitlichen Problemen in Verbindung mit dem
Betrachten von 3D-Inhalten; daher sollten sie beim Betrachten derartiger Bilder strenger beaufsichtigt werden.
Epilepsiewarnung und andere Gesundheitsrisiken
•Manche Benutzer erleiden einen epileptischen Anfall, wenn sie bestimmten immernden Bildern oder
Lichtern ausgesetzt sind, die in einigen Projektorbildern und Videospielen enthalten sein können.
Falls bei Ihnen oder Ihrer Familie epileptische Anfälle aufgetreten sind, wenden Sie sich vor dem
Einsatz der 3D-Funktion bitte an einen Arzt.
•Auch Personen, bei denen persönlich oder in der Familie keine Fälle von Epilepsie bekannt sind,
können eine nicht diagnostizierte Anfälligkeit gegenüber epileptischen Anfällen aufweisen.
•Schwangere Frauen, ältere und kranke Menschen, Menschen mit Schlafdezit sowie Personen unter
Alkoholeinuss sollten die 3D-Funktion des Gerätes nicht nutzen.
•Falls bei Ihnen irgendeines der folgenden Symptome auftritt, unterbrechen Sie umgehend die
Betrachtung von 3D-Bildern und wenden Sie sich an einen Arzt: (1) Verändertes Sehvermögen;
(2) Benommenheit; (3) Schwindel; (4) unfreiwillige Bewegungen, wie Augen- oder Muskelzucken;
(5) Verwirrung; (6) Übelkeit; (7) Bewusstlosigkeit; (8) Zuckungen; (9) Krämpfe; und / oder (10)
Desorientiertheit. Kinder und Jugendliche sind anfälliger gegenüber diesen Symptomen als
Erwachsene. Daher sollten Eltern ihre Kinder beaufsichtigen und fragen, ob diese Symptome bei
ihnen auftreten.
•Zudem können beim Betrachten von 3D-Projektionen Kinetose, Folgeerscheinungen bezüglich der
Wahrnehmung, Desorientiertheit, Augenermüdung und reduzierte posturale Stabilität auftreten.
Wir empfehlen Ihnen, zur Reduzierung der Auftretenswahrscheinlichkeit dieser Nebenwirkungen
regelmäßige Pausen einzuhalten. Falls Ihre Augen müde oder trocken wirken oder Sie eines der
obengenannten Symptome bemerken, unterbrechen Sie umgehend die Nutzung dieses Gerätes;
Deutsch
6
fahren Sie erst fort, wenn die Symptome mindestens 30 Minuten lang abgeklungen sind.
•Längeres Betrachten von 3D-Projektionen auf eine zu kurze Distanz zur Projektionsäche kann das
Sehvermögen schädigen. Der ideale Betrachtungsabstand sollte mindestens dreimal so groß sein
wie die Höhe der Projektionsäche. Die empfohlene Augenhöhe sollte der Höhe der Projektionsäche
entsprechen.
•Längeres Betrachten von 3D-Projektionen während des Tragens einer 3D-Brille kann Kopfschmerzen
oder Ermüdung verursachen. Falls Kopfschmerzen, Ermüdung oder Schwindel auftreten,
unterbrechen Sie die Betrachtung von 3D-Projektionen und legen Sie eine Pause ein.
•Verwenden Sie die 3D-Brille ausschließlich zum Betrachten von 3D-Projektionen.
•Das Tragen der 3D-Brille zu anderen Zwecken (als herkömmliche Brille, Sonnenbrille, Schutzbrille
etc.) birgt Verletzungsgefahr und kann zudem Ihr Sehvermögen beeinträchtigen.
•Das Betrachten von 3D-Projektionen kann bei einigen Benutzern Desorientiertheit auslösen.
Platzieren Sie Ihren 3D-Projektor daher NICHT in der Nähe von offenen Treppen, Kabeln, Balkonen
oder anderen Orten/Gegenständen, die Verletzungen oder Sachschäden verursachen können durch
Stolpern, Herunterfallen, Brechen, Umkippen etc..
Urheberrecht
Diese Publikation, einschließlich aller Fotos, Abbildungen und Software, ist durch internationale Urheberrechte
geschützt, wobei alle Rechte vorbehalten werden. Weder diese Anleitung noch irgendwelche hierin enthaltenen
Materialien dürfen ohne schriftliche Genehmigung des Urhebers reproduziert werden.
Die Informationen in diesem Dokument können ohne Ankündigung geändert werden. Der Hersteller macht keine
Zusicherungen oder Garantien bezüglich der Inhalte dieses Dokuments und lehnt insbesondere jegliche implizierten
Garantien bezüglich der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck ab. Der Hersteller behält sich
das Recht vor, diese Publikation zu ändern und von Zeit zu Zeit Änderungen an den Inhalten vorzunehmen, ohne
dass der Hersteller verpichtet ist, jegliche Personen über derartige Änderungen zu informieren.
Anerkennung von Marken
Kensington ist eine in den USA eingetragene Marke der ACCO Brand Corporation mit ausgestellten Eintragungen
und ausstehenden Anträgen in anderen Ländern weltweit.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Denition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI
Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
DLP®, DLP Link und das DLP-Logo sind eingetragene Marken von Texas Instruments und BrilliantColorTM ist eine
Marke von Texas Instruments.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio und das Doppel-D-Symbol sind Marken von Dolby Laboratories.
Amazon, Alexa und alle zugehörigen Logos sind Marken von Amazon.com, Inc. oder ihren Tochtergesellschaften.
Alle anderen in dieser Anleitung verwendeten Produktnamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber und
werden anerkannt.
FCC
Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der
FCC-Regularien übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen
Schutz gegen Störungen beim Betrieb in Wohnanlagen zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Funkfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden kann und bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers
entsprechender Installation und Verwendung schädliche Störungen des Rundfunkempfangs verursachen kann.
Allerdings ist nicht gewährleistet, dass es in bestimmten Installationen nicht zu Störungen kommt. Falls dieses
Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was leicht durch Aus- und Einschalten des
Gerätes herausgefunden werden kann, wird dem Anwender empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der
folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
•Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n).
•Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
•Anschluss des Gerätes an einen vom Stromkreis des Empfängers getrennten Stromkreis.
•Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers.
Deutsch
7
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
Um weiterhin die Anforderungen der FCC-Bestimmungen zu erfüllen, müssen abgeschirmte Kabel bei allen
Verbindungen mit anderen Computergeräten verwendet werden.
Vorsicht
Durch Änderungen oder Modi kationen, die nicht ausdrücklich von dem Hersteller genehmigt wurden, kann die
von der Federal Communications Commission erteilte Projektorbetriebsbefugnis des Benutzers ungültig werden.
Betriebsbedingungen
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen:
1. Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen.
2. Dieses Gerät muss jegliche empfangenen Funkstörungen hinnehmen, einschließlich Störungen, die zu
unbeabsichtigtem Betrieb führen können.
Hinweis: Anwender in Kanada
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt die Richtlinien der Canadian ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Konformitätserklärung für EU-Länder
•EMV-Richtlinie 2014/30/EG (inklusive Änderungen)
•Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EG
•R & TTE-Richtlinie 1999/5/EG (wenn das Produkt über HF-Funktionen verfügt)
WEEE
Anweisungen zur Entsorgung
Entsorgen Sie das elektronische Gerät nicht gemeinsam mit dem Hausmüll. Bitte recyceln Sie das
Gerät, um die Umweltbelastung zu minimieren und die Umwelt zu schützen.
8
Deutsch
EINFÜHRUNG
Lieferumfang
Packen Sie das Produkt vorsichtig aus und prüfen Sie, ob die unter dem Standardzubehör aufgelisteten Artikel
vollständig sind. Einige der Artikel des optionalen Zubehörs sind je nach Modell, Spezikationen und Einkaufsland
möglicherweise nicht verfügbar. Bitte prüfen Sie dies mit Ihrem Händler. Einige Zubehörartikel können je nach
Region variieren.
Die Garantiekarte wird nur in einigen bestimmten Regionen mitgeliefert. Detaillierte Informationen erhalten Sie von
Ihrem Händler.
ProjektorFernbedienung
Garantiekarte (*2)
Kurzanleitung
Dokumentation
Hinweis:
•Die tatsächliche Fernbedienung kann je nach Region anders ausfallen.
•(*1) Zur Auadung der Fernbedienung.
•(*2) Informationen zur europäischen Garantie nden Sie unter www.optoma.com.
•(*3) Ermitteln Sie mit den mitgelieferten Distanzkarten die angemessene Entfernung des Projektors
Netzkabel
FußabstandhalterDistanzkarte (*3)
zur Projektionsäche. Einzelheiten nden Sie in der SmartFIT-Installationsanleitung.
Micro-USB-Kabel (*1)
Bitte scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die folgende URL:
https://www.optoma.com/support/download
Deutsch
9
EINFÜHRUNG
Standardzubehör
Produktübersicht
Mindestens
500mm
10
23
1
9
6
8
5
7
Mindestens
500mm
4
5
16
Mindestens
500mm
Hinweis:
•Blockieren Sie die Zu- und Abluftöffnungen des Projektors nicht.
•Halten Sie bei Betrieb des Projektors in einem eingeschlossenen Raum einen Mindestabstand von
50 cm (19 in) rund um die Zu- und Abluftöffnungen ein.
NeinEintragNeinEintrag
Belüftung (Ausgang)
1.
LED-Anzeigen
2.
Ein-/Ausgänge
6.
Belüftung (Eingang)
7.
3.Stromschalter8.Netzanschluss
Objektiv
4.
Winkelverstellfuß
5.
Anschluss für Kensington™-Schloss
9.
IR-Empfänger
10.
10
Deutsch
EINFÜHRUNG
Anschlüsse
1357
246
11
10
89
NeinEintragNeinEintrag
1.
USB-2.0-Anschluss / USB-Medienplayer
2.
HDMI-1-Anschluss (HDMI v2.0 (ARC))
7.USB-2.0-Anschluss (nur Service)
8.Netzanschluss
3.HDMI-2-Anschluss (HDMI v2.0)9.Anschluss für KensingtonTM-Schloss
5.RJ-45-Anschluss11.USB-2.0-Anschluss (5 V 1,5 A) (*)
6.Audioausgang
Hinweis: (*) Nicht empfohlen zum Auaden eines Mobiltelefons.
Bedienfeld und LED-Anzeigen
5
1
23
4
NeinEintragNeinEintrag
1.Lampen-LED4.Stromschalter
2.Temperatur-LED5.Betriebs-LED
3.Bluetooth-LED
Deutsch
11
EINFÜHRUNG
Fernbedienung
56
1
2
3
4
7
8
9
10
11
NeinEintragNeinEintrag
Betrieb / Bereitschaft
1.
Vier Richtungstasten:
Auf
Zurück
3.
Lautstärke -
4.
5.Lautsprechermodus ein
LED-Anzeige
6.
7.Projektormenü / Schnellmenü
2.
Links
Rechts
8.OK
9.Startseite / Luftmaus Aktivieren /
Deaktivieren
10.Android-App-Einstellungen / Fokus
Ab
11.Lautstärke +
Hinweis: Die Fernbedienung unterstützt sowohl Infrarot- (IR) und Bluetooth-Übertragungen. Kann auch als
Luftmaus fungieren.
Deutsch
12
EINFÜHRUNG
Ihre Bluetooth-Fernbedienung mit dem Projektor koppeln
Drücken Sie die Tasten „“ und „“ gleichzeitig 5 Sekunden lang. Das Gerät bendet sich im
Kopplungsmodus, wenn die Status-LED an der Bluetooth-Fernbedienung blau blinkt.
5s
Die Kopplung dauert circa 20 Sekunden. Bei erfolgreicher Kopplung leuchtet die Status-LED an der BluetoothFernbedienung bei Betätigung einer Taste dauerhaft blau. Andernfalls leuchtet die Status-LED an der BluetoothFernbedienung bei Betätigung einer Taste grün.
Falls die Bluetooth-Fernbedienung 10 Sekunden lang inaktiv ist, ruft sie automatisch den Ruhezustand auf und die
Bluetooth-Verbindung wird getrennt.
Hinweis:
•Die tatsächliche Fernbedienung kann je nach Region anders ausfallen.
•Einige Tasten haben bei Modellen, die diese Funktionen nicht unterstützen, möglicherweise keine
Funktion.
Deutsch
13
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
Projektor installieren
Ihr Projektor ist darauf ausgelegt, in einer von zwei möglichen Positionen installiert zu werden.
Bitte wählen Sie den Installationsort entsprechend der Raumaufteilung und Ihrem persönlichen Vorlieben.
Berücksichtigen Sie Größe und Position Ihrer Leinwand, Position einer geeigneten Steckdose sowie Position und
Abstand zwischen dem Projektor und Ihren restlichen Geräten.
•Bitte beachten Sie zur Ermittlung der Projektorposition für eine bestimmte Leinwandgröße die
Abstandstabelle auf Seite 55.
•Bitte beachten Sie zur Ermittlung der Leinwandgröße für eine bestimmte Entfernung die
Abstandstabelle auf Seite 55.
Hinweis:
•Je weiter der Projektor von der Leinwand aufgestellt wird, desto größer wird das projizierte Bild;
proportional erhöht sich auch der vertikale Versatz.
•Der vertikale Versatz kann aufgrund von Beschränkungen der optischen Fertigung zwischen
Projektoren variieren. Zusätzliche Anpassungen können beim Wechsel zwischen Projektoren
auftreten.
Wichtig!
Stellen Sie den Projektor zur Benutzung immer auf einem Tisch auf; verwenden Sie ihn in keiner anderen
Ausrichtung. Der Projektor darf nicht horizontal aufgestellt und nicht nach vorne/hinten oder links/rechts
geneigt werden. Jede andere Ausrichtung lässt die Garantie erlöschen und kann die Lebenszeit der
Projektorlampe verkürzen. Bitte wenden Sie sich für eine nicht standardmäßige Installation an Optoma.
14
Deutsch
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
Quellen mit dem Projektor verbinden
2
1
10
11
9
4
3
5
6
7
8
NeinEintragNeinEintragNeinEintrag
1.USB-Flash-Laufwerk5.USB-Kabel (nur Service /
9.Netzkabel
DDP-FW-Aktualisierung)
2.HDMI-Kabel6.Audioausgangskabel10.HDMI-Dongle
3.
USB-Flash-Laufwerk
7.RJ-45-Kabel (Internet)11.USB-Stromkabel
4.HDMI-Kabel8.S/PDIF-Ausgangskabel
Hinweis: Sie können eine USB-Maus oder -Tastatur mit dem USB-Anschluss verbinden.
Deutsch
15
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
Projektionsbild einstellen
Bildhöhe
Der Projektor hat höhenverstellbare Füße, mit denen die Höhe des Projektionsbildes angepasst werden kann.
1. Machen Sie an der Unterseite des Projektors den höhenverstellbaren Fuß ausndig, den Sie
anpassen möchten.
2. Drehen Sie zum Erhöhen/Absenken des Projektors die einstellbaren Füße im bzw. gegen den
Uhrzeigersinn.
Winkelverstellfüße
Winkelverstellring
Hinweis: Falls Sie den Projektor ausrichten möchten, drehen Sie die verstellbaren Füße und befestigen Sie
einen Fußabstandhalter an beiden Füßen. Ziehen Sie dann die Füße fest.
Fußabstandhalter
Winkelverstellring
16
Fußabstandhalter
Deutsch
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
Fernbedienung in Betrieb nehmen
Fernbedienung auaden
Verbinden Sie zur Auadung der Fernbedienung ein Ende des Micro-USB-Kabels mit dem USB-Anschluss an
der Unterseite der Fernbedienung und das andere Ende mit einem USB-Anschluss eines Gerätes, das Auadung
unterstützt. Beispielsweise mit dem USB-2.0-Anschluss an der Seite des Projektors.
Vorsicht:
Bitte beachten Sie zur Gewährleistung eines sicheren Betriebs die folgenden Warnhinweise:
•Vermeiden Sie Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
•Setzen Sie die Fernbedienung weder Feuchtigkeit noch Hitze aus.
•Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
Hinweis:
•Wir raten davon ab, die Fernbedienung während der Auadung nicht zu verwenden.
•Die Fernbedienung ruft nach 10 Minuten Inaktivität automatisch den Ruhezustand auf.
•Drücken Sie zum Aufwecken der Fernbedienung eine beliebige Taste. Durch Drücken einer Taste wird
nur die Fernbedienung aufgeweckt, die zugehörige Funktion wird nicht ausgeführt. Drücken Sie die
Taste zum Durchführen der zugehörigen Funktion erneut.
Über die Luftmaus
•Drücken Sie zum Aktivieren oder Deaktivieren der Luftmaus lange die Taste „“.
Hinweis: Die Luftmaus-Funktion wird automatisch deaktiviert, wenn sich die Fernbedienung im
Ruhezustand bendet oder Sie die Taste „Aufwärts“, „Abwärts“, „Links“ oder „Rechts“
drücken.
•Laden Sie die Fernbedienung auf, wenn die Akkukapazität auf unter 20 % fällt und die LED-Anzeige
rot blinkt.
•Beim Auaden leuchtet die LED-Anzeige dauerhaft rot. Bei Abschluss der Auadung leuchtet die
LED-Anzeige dauerhaft grün.
Hinweis: Der Akku ist nach circa 1,5 h vollständig aufgeladen. Die Kapazität des Akkus beträgt
250 mAh (0,925 Wh).
Deutsch
17
PROJEKTOR VERWENDEN
Projektor ein-/ausschalten
Einschalten
1. Verbinden Sie ein Ende des Netzkabels mit dem Netzanschluss am Projektor und das andere Ende
mit einer Steckdose. Die Betriebs-LED leuchtet rot.
2. Schalten Sie den Projektor mit der Taste „“ an der Oberseite des Projektors oder an der
Fernbedienung ein.
oder
Während des Startvorgangs blinkt die Betriebs-LED weiß, während des normalen Betriebs leuchtet die
Betriebs-LED weiß.
Hinweis: Wenn der Betriebsmodus (Bereitschaft) auf „Eco.“ eingestellt ist, kann der Projektor über das
Infrarotsignal von der Fernbedienung eingeschaltet werden. Wenn der Betriebsmodus (Bereitschaft)
auf „SmartHome“ eingestellt ist, kann der Projektor über das Bluetooth-Signal von der Fernbedienung
eingeschaltet werden.
18
Deutsch
PROJEKTOR VERWENDEN
Effektive Reichweite
Der Infrarot- (IR) Fernbedienungssensor bendet sich an der Vorderseite des Projektors. Achten Sie darauf, die
Fernbedienung in einem Winkel von ±15 Grad lotrecht zum IR-Fernbedienungssensor des Projektors zu halten.
Der Abstand zwischen Fernbedienung und Sensor sollte nicht mehr als 7 Meter betragen.
Sie können die Fernbedienung auch verwenden, indem Sie sie auf das projizierte Bild richten.
Hinweis: Wenn Sie die Fernbedienung direkt (0-Grad-Winkel) auf den IR-Sensor richten, sollte der Abstand
zwischen Fernbedienung und Sensor nicht mehr als 10 Meter betragen.
•Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen Fernbedienung und IR-Sensor am Projektor
benden, die den Infrarotstrahl stören könnten.
•Stellen Sie sicher, dass der IR-Sender der Fernbedienung keinem direkten Sonnenlicht oder Neonlicht
ausgesetzt ist.
•Bitte halten Sie die Fernbedienung mindestens 2 Meter von Leuchtstofampen fern, damit keine
Fehlfunktionen auftreten.
•Falls sich die Fernbedienung in der Nähe von Leuchtstofampen mit Inverter bendet, kann sie von
Zeit zu Zeit ausfallen.
•Falls der Abstand zwischen Fernbedienung und Projektor zu gering ist, funktioniert die Fernbedienung
möglicherweise nicht richtig.
•Achten Sie bei der Bluetooth-Kopplung nach Einschaltung des Projektors darauf, die Fernbedienung
auf den in der nachstehenden Abbildung rot eingekreisten Bereich zu richten.
•Falls der Bereitschaftsmodus auf „Eco.“ eingestellt ist, achten Sie nach Einschalten des Projektors
darauf, die Fernbedienung direkt auf den IR-Empfänger zu richten.
Ca. ±15°
Deutsch
19
PROJEKTOR VERWENDEN
Wenn Sie den Projektor das erste Mal einschalten, werden Sie zur Ersteinrichtung aufgefordert, wozu die Auswahl
der Projektionsausrichtung und der bevorzugten Sprache und die Konguration der Betriebsmoduseinstellungen
zählen. Sobald der Bildschirm Einrichtung abgeschlossen! erscheint, ist der Projektor einsatzbereit.
[Projektionsäche][Sprachanzeige]
Fernbedienungskopplung
3 Sekunden lang „Zurück“ und „Startseite“
drücken.
Sie können Ihre Fernbedienung nach Kopplung in alle Richtungen verwenden.
Luftmaus ist auch als Vorteil verfügbar.
„Option“ zum Anpassen des Fokus lange drücken.
Nach Abschluss zum Aufrufen des nächsten Schrittes „OK“ drücken.
Bitte richten Sie Datum
und Uhrzeit für Ihren
Projektor ein
Aus
[Netzwerkanzeige][Datums- und Zeitanzeige]
20
Deutsch
Rechtliches
Nutzungsbedingungen
Datenschutzerklärung
Cookies-Richtlinie
Zustimmen
Unsere Richtlinie
Bitte lesen Sie vor Beginn unseren rechtlichen Hinweis.
Lesen Sie unsere Nutzungsbedingungen, Datenschutzerklärung und Cookies-Richtlinie,
um mehr über unsere Praktiken zu erfahren.
Ihren Lebensstil erstellen
Optoma Connect
Optoma Connect ist ein einzigartiger Dienst, mit dem Sie eine personalisierte
Informationswand mit unserer Mobil-App planen und anzeigen möchten und schalten
Sie den intelligenten Projektor mit Alexa und Google Assistant ein.
[Richtlinienanzeige][Optoma-Verbindungsanzeige]
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.