Symbol błyskawicy zakończonej strzałką w obrębie trójkąta
równobocznego, ma ostrzegać użytkownika o obecności nieizolowanego
„niebezpiecznego napięcia”w obrębie obudowy produktu, o takiej
wartości, że może ono spowodować porażenie prądem elektrycznym
osób.
Znak wykrzyknika w obrębie trójkąta równobocznego, służy do
powiadomienia użytkownika o obecności w towarzyszącej urządzeniu
literaturze, ważnych instrukcji dotyczących działania i konserwacji
(serwisu).
Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń, środków ostrożności i zaleceń dotyczących konserwacji, zamieszczonych
w tym podręczniku.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, to urządzenie i jego urządzenia peryferyjne muszą być prawidłowo
uziemione.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
•Nie należy blokować szczelin wentylacyjnych. Aby zapewnić właściwe działanie projektora i
zabezpieczyć go przed przegrzaniem zaleca się ustawienie jego instalacji w miejscu, gdzie nie będzie
blokowana wentylacja. Przykładowo, nie należy umieszczać projektora na zatłoczonym stoliku do
kawy, soe, łóżku, itd. Nie należy ustawiać projektora w zamkniętych miejscach, takich jak biblioteczka
lub szafka, gdzie utrudniony jest przepływ powietrza.
•W celu zmniejszenia zagrożenia pożaru i/lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego
projektora na oddziaływanie deszczu lub wilgoci. Nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła, takich
jak grzejniki, podgrzewacze, piece lub inne urządzenia, włącznie ze wzmacniaczami, które wytwarzają
ciepło.
•Nie należy dopuścić do przedostania się do projektora obiektów lub płynów. Mogą one dotknąć do
miejsc pod niebezpiecznym napięciem i spowodować pożar lub porażenie prądem.
•Nie wolno używać produktu w następujących warunkach:
±W miejscach ekstremalnie gorących, zimnych lub wilgotnych.
(i) Należy upewnić się, czy temperatura pomieszczenia mieści się w granicach 5°C ~ 40°C
(ii) Wilgotność względna wynosi 10% ~ 85%
±W miejscach, w których może wystąpić nadmierne zapylenie i zabrudzenie.
±Używać w pobliżu jakichkolwiek urządzeń, które generują silne pole magnetyczne.
±W bezpośrednim świetle słonecznym.
•Nie należy używać urządzenia uszkodzonego zycznie lub przerobionego. Przykładem uszkodzenia
zycznego/ nieprawidłowego użycie może być (ale nie tylko):
±Upuszczenie urządzenia.
±Uszkodzenie przewodu zasilacza lub wtyki.
±Wylanie płynu na projektor.
±Narażenie projektora na oddziaływanie deszczu lub wilgoci.
±Upuszczenie czegoś na projektor lub poluzowanie elementów w jego wnętrzu.
•Nie wolno umieszczać projektora na niestabilnej powierzchni. Projektor może spaść powodują
obrażenia lub może dojść do uszkodzenia projektora w wyniku upadku.
•Podczas działania projektora nie należy blokować światła wychodzącego z obiektywu projektora.
Światło może nagrzać przedmiot, doprowadzić do jego stopienia, spowodować oparzenia lub
zapoczątkować pożar.
•Nie należy otwierać, ani rozmontowywać tego projektora, gdyż może to spowodować porażenie
prądem elektrycznym.
4
Polski
•Nie należy próbować naprawiać tego urządzenia samodzielnie. Otwieranie lub zdejmowanie pokryw,
może narazić użytkownika na niebezpieczne napięcia lub inne niebezpieczeństwa. Przed wysłaniem
urządzenia do naprawy należy skontaktować się z rmą Optoma.
•Oznaczenia dotyczące bezpieczeństwa znajdują się na obudowie projektora.
•Urządzenie może naprawiać wyłącznie odpowiedni personel serwisu.
•Należy stosować wyłącznie dodatki/akcesoria zalecane przez producenta.
•Nie wolno zaglądać w obiektyw projektora w czasie jego pracy. Jasne światło może spowodować
obrażenia oczu.
•Po wyłączeniu projektora, a przed odłączeniem zasilania należy sprawdzić, czy został zakończony
cykl chłodzenia. Należy zaczekać 90 sekund na ochłodzenie projektora.
•Przed czyszczeniem produktu wyłączyć urządzenie i odłączyć wtyczkę zasilania z gniazda zasilania
prądem zmiennym.
•Do czyszczenia obudowy wyświetlacza należy stosować miękką, suchą szmatkę zwilżoną w łagodnym
detergencie. Nie wolno stosować do czyszczenia środków czyszczących o własnościach ściernych,
wosków lub rozpuszczalników.
•Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas należy odłączyć go od gniazda prądu
przemiennego.
•Nie wolno ustawiać projektora w miejscach, w których może być narożny na drgania lub uderzenia.
•Nie wolno dotykać obiektywu gołymi rękoma.
•Przed przechowywaniem należy usunąć baterię/baterie z pilota. Jeżeli bateria/baterie pozostaną w
pilocie przez dłuższy czas, mogą zacząć wyciekać.
•Nie wolno używać lub przechowywać projektora w miejscach, w których może być obecny dym z
paliwa lub papierosów, ponieważ będzie mieć on negatywny wpływ na działanie projektora.
•Należy przestrzegać prawidłowej orientacji montażu projektora ponieważ instalacja niestandardowa
może wpłynąć na działanie projektora.
•Zastosuj listwę zasilającą i/lub zabezpieczenie przed udarami. Ponieważ przerwy w zasilaniu oraz
spadki napięcia mogą spowodować ZNISZCZENIE urządzeń..
Informacje na temat bezpieczeństwa promieniowania laserowego
•Ten produkt jest sklasykowany jako PRODUKT LASEROWY KLASY 1 - 2 GRUPA ZAGROŻENIA
IEC60825-1:2014 i jest także zgodny z 21 CFR 1040.10 oraz 1040.11, jako 2 Grupa zagrożenia, LIP
(Projektor laserowy), zgodnie z denicją w IEC 62471:5:Ed. 1.0. W celu uzyskania dalszych informacji,
patrz Uwaga dotycząca lasera Nr 57 z 8 maja , 2019 roku.
IEC60825-1:2014, EN 6082512014A112021, EN 50689:2021 CLASS 1 CONSUMER-:+:LASERPRODUCTRISK GROUP2, Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for
conformance as a Risk Group 2 LIPas dened in IEC 62471-5:Ed.1.0. For more informationsee Laser Notice No. 57, dated May 8, 2019.
IEC60825-1:20141RG2IEC60825-1:20141RG2
•Jak przy każdym jasnym źródle, nie należy patrzeć bezpośrednio w wiązkę, RG2 IEC 62471-5:2015.
•Ten projektor to produkt laserowy klasy 1 IEC/EN 60825-1:2014 i 2 grupy zagrożenia z wymaganiami
IEC 62471-5:2015.
•Dodatkowe instrukcje dotyczące nadzoru nad dziećmi, zakaz patrzenia w wiązkę promienia i nie
używanie urządzeń optycznych.
•Należy pilnować dzieci i nigdy nie należy pozwalać dzieciom na kierowanie wzroku w wiązkę promieni
projektora z jakiejkolwiek odległości od projektora.
•Należy uważać podczas używania pilota, przy uruchamiania projektora, gdy użytkownik znajduje się z
przodu obiektywu projekcji.
Polski5
•Należy unikać używania w zakresie wiązki promienia urządzeń optycznych, takich jak lornetki lub
teleskopy.
•Po włączeniu projektora, należy się upewnić, że nikt znajdujący się w pobliżu miejsca projekcji, nie
kieruje wzroku w obiektyw.
•Na drodze promienia świetlnego projektora nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów (szkieł
powiększających itp.). Wiązka światła emitowana z obiektywu jest rozległa, dlatego też wszelkie
nieregularne przedmioty, mogące przekierować wiązkę, mogą być przyczyną nieprzewidzianych
zagrożeń, takich jak pożar lub obrażenia oczu.
•Wszelkie operacje lub regulacje wykonane bez określonych instrukcji w podręczniku użytkownika,
stwarzają zagrożenie narażeniem na niebezpieczne oddziaływanie promieni lasera.
•Projektora nie należy otwierać lub demontować, ponieważ stwarza to zagrożenie narażenie na
niebezpieczne oddziaływanie promieni lasera.
•Nie należy kierować wzroku w wiązkę lasera, gdy projektor jest włączony. Jasne światło może
spowodować trwałe uszkodzenie oczu.
Niestosowanie się do procedur kontrolnych, regulacyjnych i dotyczących obsługi może doprowadzić do
urazów poprzez wystawianie się na działanie promieniowania laserowego.
Uwaga dotycząca lasera
IEC 60825-1:2014: PRODUKT LASEROWY KLASY 1 - 2 GRUPA ZAGROŻENIA.
Zamierzone użycie zgodnie z normą EN 50689:2021 dla konsumenckiego urządzenia laserowego.
KONSUMENCKIE URZĄDZENIE LASEROWE KLASY 1
EN 50689:2021
Czyszczenie obiektywu
•Przed czyszczeniem obiektywu należy sprawdzić, czy projektor został wyłączony i odłączyć przewód
zasilający oraz zaczekać na całkowite ochłodzenie projektora.
•Do usunięcia kurzu należy użyć pojemnik ze sprężonym powietrzem.
•Do czyszczenia obiektywu należy użyć specjalną szmatkę i delikatnie wytrzeć nią obiektyw. Nie należy
dotykać obiektywu palcami.
•Do czyszczenia obiektywu nie należy używać detergentów alkalicznych/kwasowych lub lotnych
rozpuszczalników, takich jak alkohol. Uszkodzenie obiektywu podczas czyszczenia nie jest objęte
gwarancją.
Ostrzeżenie: Nie należy używać do usuwania kurzu lub brudu z obiektywu, aerozoli zawierających
łatwopalny gaz. Wysoka temperatura wewnątrz projektora, może spowodować pożar.
Ostrzeżenie: Obiektywu nie należy czyścić podczas nagrzewania projektora ponieważ może to
spowodować oderwanie folii z powierzchni obiektywu.
Ostrzeżenie: Obiektywu nie należy wycierać lub uderzać twardymi obiektami.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 3D
Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i zaleceń bezpieczeństwa zanim Ty lub Twoje dziecko będziecie korzystać z
funkcji 3D.
Ostrzeżenie
Dzieci i nastolatki mogą być bardziej podatne na zagrożenie zdrowia powiązane z oglądaniem 3D, dlatego podczas
oglądania powinny znajdować się pod ścisłym nadzorem.
Ostrzeżenie o możliwym ataku nadwrażliwości na światło oraz inne
niebezpieczeństwa związane ze zdrowiem
•Niektórzy widzowie, po wyświetleniu migających obrazów lub świateł z niektórych obrazów projektora
lub gier wideo, mogą doświadczyć ataków epileptycznych lub udarów. Jeśli użytkownik cierpi na
epilepsję lub jest podatny na udary, albo, gdy tego rodzaju ataki zdarzały się u niego w rodzinie, przed
użyciem funkcji 3D należy skontaktować się z lekarzem specjalistą.
•Nawet bez osobistych lub rodzinnych doświadczeń ataków epileptycznych lub udarów, mogą wystąpić
niezdiagnozowane warunki mogące wywołać atak nadwrażliwości na światło.
Polski
6
•Kobiety w ciąży, osoby starsze, osoby cierpiące na poważne schorzenia, na deprywację snu lub osoby
będące pod wpływem alkoholu powinny unikać korzystania z funkcji 3D urządzenia.
•W przypadku wystąpienia następujących objawów należy natychmiast zaprzestać oglądania obrazów
3D i skontaktować się z lekarzem specjalistą: (1) zniekształcone widzenie; (2) utrata równowagi; (3)
zawroty głowy; (4) mimowolne ruchy takie jak drgania powiek lub mięśni; (5) utrata orientacji; (6)
mdłości; (7) utrata przytomności; (8) konwulsje; (9) skurcze; i/lub (10) dezorientacja. Dzieci i nastolatki
są bardziej podatne na wystąpienie tego rodzaju objawów niż dorośli. Rodzice powinni monitorować
dzieci i pytać o wystąpienie tych objawów.
•Oglądanie projekcji 3D może także spowodować zaburzenia ruchu, efekty utrzymywania postrzegania
i zmęczenie oczu oraz obniżoną stabilność postawy. Zaleca się, aby użytkownicy wykonywali częste
przerwy w celu zmniejszenia potencjału wystąpienia tych efektów. Jeśli oczy wykazują oznaki
zmęczenia lub suchości lub jeśli wystąpią którekolwiek z wymienionych powyżej objawów należy
natychmiast zakończyć używanie tego urządzenia i nie wznawiać jego używania przez co najmniej
trzydzieści minut, po ustąpieniu objawów.
•Wydłużone oglądanie projekcji 3D zbyt blisko ekranu, może spowodować uszkodzenie wzroku.
Idealna odległość oglądania powinna wynosić co najmniej trzy wysokości ekranu. Zaleca się, aby oczy
oglądającego znajdowały się na poziomie ekranu.
•Wydłużone oglądanie projekcji 3D w okularach 3D, może spowodować ból głowy lub zmęczenie. Jeśli
wystąpią ból głowy, zmęczenie lub zawroty głowy należy zaprzestać oglądania projekcji 3D i odpocząć.
•Nie należy używać okularów 3D do innych celów niż oglądanie projekcji 3D.
•Używanie okularów 3D do jakichkolwiek innych celów (do ogólnego oglądania, jako okularów
słonecznych, jako gogli zabezpieczających, itd.) może spowdować zyczne szkody i osłabienie wzroku.
•Oglądanie projekcji 3D może powodować u niektórych widzów utratę orientacji. Odpowiednio, NIE
należy umieszczać PROJEKTORA 3D w pobliżu klatek schodowych, kabli, balkonów lub innych
obiektów, o które można się potknąć, wpaść na nie, potrącić, uderzyć lub, które mogą się przewrócić.
Prawem autorskim
Niniejsza publikacja, włączając w to wszystkie fotograe, ilustracje i oprogramowanie chroniona jest
międzynarodowym prawem autorskim, a wszystkie prawa są zastrzeżone. Ani niniejsza instrukcja, ani żadna jej
zawartość nie mogą być reprodukowane bez pisemnej zgody autora.
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Producent nie udziela
żadnych zapewnień ani gwarancji w odniesieniu do zawartej tu treści i szczególnie wyłącza wszelkie dorozumiane
gwarancje przydatności do sprzedaży lub do zastosowania w jakimkolwiek konkretnym celu. Producent zastrzega
sobie prawo rewizji publikacji i wykonywania od czasu do czasu zmian zawartości bez obowiązku producenta do
powiadamiania kogokolwiek o takich rewizjach lub zmianach.
Rozpoznanie znaków towarowych
Kensington jest zastrzeżonym w USA znakiem towarowym ACCO Brand Corporation z rejestracją i oczekiwaniem
na rejestrację w innych krajach na świecie.
HDMI, logo HDMI i High-Denition Multimedia Interface, to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe HDMI
Licensing LLC w USA lub innych krajach.
DLP®, DLP Link i logo DLP to zastrzeżone znaki towarowe Texas Instruments, a BrilliantColorTM to znak towarowy
Texas Instruments.
MHL, Mobile High-Denition Link i logo MHL Logo to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe MHL
Licensing, LLC.
Wszystkie pozostałe nazwy produktów użyte w niniejszym podręczniku są własnością ich odpowiednich właścicieli i
są powszechnie znane.
Polski7
FCC
To urządzenie zostało poddane testom, które wykazały, że spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B,
zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia
przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może
wypromieniowywać energię o czestotliwości radiowej oraz, jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane
zgodnie z instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej.
Nie ma jednak żadnych gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje
uciążliwe zakłócenia odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić poprzez włączenie i wyłączenie sprzętu,
użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez jeden lub więcej następujących środków:
•Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
•Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
•Podłączenie urządzenia do gniazda zasilanego z innego obwodu niż odbiornik.
•Kontakt z dostawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania pomocy.
Uwaga: Kable ekranowane
W celu utrzymania zgodności z przepisami FCC, wszystkie połączenia z innymi urządzeniami komputerowymi
muszą być wykonane z wykorzystaniem kabli ekranowanych.
Przestroga
Zmiany lub modykacje wykonane bez wyraźnej zgody producenta, mogą spowodować pozbawienie użytkownika
prawa do używania tego komputera przez Federal Communications Commission (Federalna Komisja ds.
Komunikacji).
Warunki działania
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom:
1. To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz
2. To urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą
powodować nieoczekiwane działanie.
Uwaga: Użytkownicy z Kanady
To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne ze kanadyjskim standardem ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Deklaracja zgodności dla krajów UE
•Dyrektywa EMC 2014/30/EC (włącznie z poprawkami)
8
•Dyrektywa niskonapięciowa 2014/35/EC
•RED 2014/53/UE (jeśli produkt ma funkcję RF)
WEEE
Instrukcje dotyczące usuwania
Tego urządzenia elektronicznego po zużyciu nie należy wyrzucać do śmieci. Aby zminimalizować
zanieczyszczenie i zapewnić możliwie największe zabezpieczenie środowiska naturalnego, urządzenie
to należy poddać recyklingowi.
Polski
WPROWADZENIE
Dziękujemy za zakupienie projektora 4K UHD Optoma. W celu uzyskania pełnej listy funkcji należy odwiedzić
stronę produktu na naszej stronie internetowej, gdzie można znaleźć także dodatkowe informacje i dokumentację,
taką jak ustawienia sterowania głosem i FAQ.
Omówienie zawartości opakowania
Ostrożnie rozpakuj i sprawdź, czy masz wszystkie akcesoria wymienione poniżej w liście akcesoriów
standardowych. Niektóre z pozycji akcesoriów opcjonalnych mogą być niedostępne zależnie od modelu,
specykacji oraz regionu zakupu. Prosimy sprawdzić w miejscu zakupu. Niektóre akcesoria mogą być różne w
różnych regionach.
Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko w określonych regionach. Szczegółowe informacje można uzyskać u
sprzedawcy.
Akcesoria standardowe
Pilot zdalnego sterowania
Projektor
Uwaga:
•Rzeczywisty wygląd pilota zależy od regionu.
•Pilot jest dostarczany z baterią.
•* Informacje o gwarancji można uzyskać pod adresem https://www.optoma.com/support/download.
Akcesoria opcjonalne
Enter
na podczerwień
Karta gwarancyjna*
Instrukcja szybkiego
uruchomienia
Przewód zasilającyDokumentacja
Pokrywa obiektywu
Uwaga: Akcesoria zależą od modelu, specykacji i regionu. Niektóre akcesoria opcjonalne mogą być dostępne
do zakupienia w wybranych regionach. Odwiedź naszą stronę internetową, aby sprawdzić dalsze,
szczegółowe informacje o dostarczanych akcesoriach.
Polski9
WPROWADZENIE
Omówienie produktu
11
12
11
2143
7
Minimum
100mm
Minimum
300mm
6
10
9
8
Minimum
100mm
65
Minimum
100mm
Minimum
300mm
Minimum 100mm
10
Uwaga:
•Nie należy blokować wlotowych i wylotowych otworów wentylacyjnych projektora.
•W przypadku używania projektora w obudowanym miejscu należy pozostawić co najmniej 30 cm
wolnej przestrzeni wokół wlotowych i wylotowych otworów wentylacyjnych.
1.Dioda LED źródła światła6.Dioda LED temperatury
Przycisk zasilania/dioda LED
2.
zasilania
3.Menu8.Cztery kierunkowe przyciski wyboru
4.Korekcja trapezu9.Źródło
5.Wprowadź10. Informacje
4
978
7.
Re-Sync
Uwaga: Klawiatura nie umożliwia sterowania ekranem głównym. Do nawigacji należy używać pilota.
12
Polski
WPROWADZENIE
3
V
O
L
T
S
CR2032
Pilot zdalnego sterowania
6
1
2
3
4
5
Enter
7
8
9
10
11
12
Nr.ElementNr.Element
1.Zasilanie Wł/Wył7.Źródło
2.Ekran główny8.Powrót
3.Cztery kierunkowe przyciski wyboru9.Wprowadź
Wyciszenie10.Tryb wyświetlania
4.
5.Głośność -11.Menu aplikacji
6.Menu12.Głośność +
Uwaga:
•Niektóre przyciski nie mają przypisanej funkcji dla modeli, które nie obsługują tych funkcji.
•Przed pierwszym użyciem pilota zdalnego sterowania należy usunąć przezroczystą taśmę izolacyjną.
Informacje o montażu baterii znajdują się na stronie
18.
Polski13
USTAWIENIE I INSTALACJA
Instalacja projektora
Projektor dostosowany jest do zamontowania w jednym z czterech możliwych położeń.
Wybierz miejsca lokalizacji zależy od układu pomieszczenia lub preferencji osobistych. Należy przy tym uwzględnić
rozmiar i kształt ekranu, lokalizację odpowiednich gniazd zasilania i odległość między projektorem a pozostałymi
urządzeniami.
Przednie mocowanie na stolePrzednie mocowanie na sucie
Tylne mocowanie na stoleTylne mocowanie na sucie
Projektor powinien być umieszczony płasko na powierzchni i pod kątem 90 stopni/prostopadle do ekranu.
•Określanie położenia projektora w zależności od rozmiaru ekranu,
65.
•Określanie rozmiaru ekranu dla danej odległości, patrz tabela odległości na stronie 65.
Uwaga: Im dalej od ekran umieszczony jest projektor, tym bardziej zwiększa się wyświetlany obraz i
proporcjonalnie rośnie przesunięcie pionowe.
WAŻNE!
Nie należy używać projektora w orientacji innej niż ustawiony na blacie stołu lub mocowaniu na sucie.
Projektor powinien być ustawiony poziomo i nie być pochylony do przodu/do tyłu czy w lewo lub w prawo.
Każda inna orientacja spowoduje unieważnienie gwarancji i może skrócić żywotność projektora. W celu
uzyskania porad dotyczących niestandardowej instalacji prosimy o kontakt z rmą Optoma.
patrz tabela odległości na stronie
14
Polski
USTAWIENIE I INSTALACJA
Uwagi na temat instalacji projektora
•Dowolna orientacja w zakresie 360°
•Należy pozostawić co najmniej 30 cm wolnej przestrzeni wokół wylotowych otworów wentylacyjnych.
Minimum 100 mm
(3,94 cala)
Minimum 100 mm
(3,94 cala)
Minimum 300 mm
(11,81 cala)
Minimum 100 mm
(3,94 cala)
Minimum 300 mm
(11,81 cala)
Minimum 100 mm
(3,94 cala)
•Należy zadbać o to, aby wlotowe otwory wentylacyjne nie przetwarzały gorącego powietrza z otworów
wylotowych.
•W przypadku używania projektora w obudowanym miejscu należy upewnić się, że temperatura
powietrza w obudowie po włączeniu projektora nie przekracza temperatury roboczej oraz że wlotowe i
wylotowe otwory wentylacyjne nie są niczym przesłonięte.
•Wszelkie używane obudowy powinny przejść poświadczoną ocenę termiczną w celu
zagwarantowania, że projektor nie będzie przetwarzał powietrza wylotowego, ponieważ mogłoby to
doprowadzić do wyłączania urządzenia nawet wtedy, gdy temperatura w obudowie nie wykraczałaby
poza akceptowalny zakres temperatury roboczej.
Uwaga: Aby zapewnić najlepszą jakość obrazu i uniknąć błędów połączeń, zalecamy używanie kabli HDMI klasy
Premium. Dla kabli o długości przekraczającej 20-25 stóp, zdecydowanie zalecamy używanie aktywnych
kabli optycznych HDMI.
Polski
16
USTAWIENIE I INSTALACJA
Regulacja projektowanego obrazu
Wysokość obrazu
Projektor jest wyposażony w nóżki podnoszenia, do regulacji wysokości obrazu.
1. Zlokalizuj pod projektorem nóżkę regulacji do ustawienia.
2. Obróć regulowaną stopkę zgodnie lub przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara, w celu
podwyższenia lub obniżenia projektora.
Nóżki regulacji nachylenia
Pierścień do regulacji nachylenia
Powiększenie, przesunięcie obiektywu i ostrość
•W celu dostosowania rozmiaru i położenia obrazu należy wykonać następujące czynności:
a.
Aby dostosować rozmiar obrazu, obróć dźwignię powiększenia zgodnie z ruchem wskazówek zegara
lub przeciwnie do niego w celu powiększenia lub zmniejszenia rozmiaru wyświetlanego obrazu.
b. Aby dostosować położenie obrazu, obróć pokrętło przesunięcia obiektywu zgodnie z ruchem
wskazówek zegara lub przeciwnie do niego w celu ustawienia położenia wyświetlanego obrazu w
pionie.
•Aby wyregulować ostrość obrazu, należy obracać pierścień ostrości zgodnie z ruchem wskazówek
zegara lub przeciwnie do niego, aż do uzyskania wyraźnego i czytelnego obrazu.
Uwaga: Projektor pozwala na ustawienie ostrości z odległości 1,2m do 8,1m.
Polski17
USTAWIENIE I INSTALACJA
3
V
O
L
T
S
CR2032
3
V
O
L
T
S
CR2032
Konguracja pilota
Wkładanie/wymiana baterii
1. Korzystając z monety, przekręć pokrywę baterii przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aż do jej
otwarcia.
2. Zainstaluj nową baterię w przedziale.
Wyjmij starą baterię i umieść nową (CR2032). Sprawdź, czy strona ze znakiem „+” skierowana jest do
góry.
3. Nasuń pokrywę baterii. Następnie przekręć pokrywę baterii przy użyciu monety zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, aby zablokować ją na miejscu.
PRZESTROGA:
Aby zapewnić bezpieczne działanie należy zastosować się do następujących środków ostrożności:
•Należy używać baterii CR2032.
•Należy unikać kontaktu z wodą lub płynami.
•Nie należy narażać pilota zdalnego sterowania na wilgoć lub ciepło.
•Należy uważać, aby nie upuścić pilota zdalnego sterowania.
•W przypadku wycieku baterii w pilocie zdalnego sterowania należy ostrożnie wytrzeć obudowę i
zainstalować nową baterię.
•Wymiana baterii na baterię niewłaściwego typu może spowodować jej eksplozję.
•Zużyte baterie należy zutylizować zgodnie z instrukcjami.
Ostrzeżenie: Nie wolno połykać baterii, Zagrożenie poparzeniem chemicznym.
•Ten produkt zawiera baterię guzikową / pastylkową. Połknięcie baterii guzikowej /
pastylkowej, może spowodować poważne poparzenia wewnętrzne w ciągu 2 godzin i
może doprowadzić do śmierci.
Ostrzeżenie: Nowe i zużyte baterie należy trzymać z dala od dzieci.
•Jeżeli wnęka na baterie nie jest szczelnie zamknięta, należy zaprzestać używania
produktu i należy go odsunąć od dzieci. Jeżeli istnieje podejrzenie, że baterie mogły
zostać połknięte lub włożone do jakiejkolwiek części ciała, należy natychmiast zgłosić się
do lekarza.
18
Polski
USTAWIENIE I INSTALACJA
Zasięg skuteczny
Czujnik podczerwieni (IR) pilota znajduje się w górnej części projektora. W celu zapewnienia prawidłowego
funkcjonowania pamiętaj o trzymaniu pilota pod kątem w zakresie 30° (w poziomie) lub 20° (w pionie) od linii
prostopadłej do czujnika IR zdalnego sterowania projektora. Odległość między pilotem a czujnikiem nie powinna
być większa niż 7 metrów (~22 stopy).
Uwaga: Podczas bezpośredniego kierowania pilota (kąt 0 stopni) w stronę czujnika podczerwieni, odległość
pomiędzy pilotem i czujnikiem nie powinna przekraczać 10 metrów (~32 stopy).
•Upewnij się, że miedzy pilotem a czujnikiem IR projektora nie ma przeszkód, które mogą zakłócać
wiązkę podczerwieni.
•Upewnij się, ze nadajnik poczerwieni pilota nie jest zakłócany przez bezpośrednio działające
promienie słoneczne lub lampy uorescencyjne.
•Trzymaj pilota w odległości większej niż 2 metry od lamp uorescencyjnych, gdyż zakłócają one
działanie pilota.
•Jeżeli pilot znajduje się w pobliżu falownikowych lamp uorescencyjnych, może być od czasu do
czasu nieskuteczny.
•Jeżeli pilot i projektor znajdują się w bardzo bliskiej odległości, pilot może być nieskuteczny.
•Po skierowaniu w stronę ekranu, skuteczna odległość od pilota do ekranu i odbicia promienia
podczerwieni w stronę projektora, wynosi poniżej 7 metrów. Jednak odległość skuteczna może różnić
się zależnie od ekranu.
Około ±15° (w poziomie)
Około ±15° (w poziomie)
lub ±10° (w pionie)
Enter
lub ±10° (w pionie)
Enter
Polski19
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Włączenie/wyłączenie zasilania projektora
lub
Enter
Włączenie zasilania
1. Upewnij się, czy prawidłowo podłączony jest przewód zasilający i kabel sygnału/źródła. Po
podłączeniu, dioda LED Wł/Czuwanie zmieni kolor na czerwony.
2. Włącz projektor, naciskając przycisk „
3. Ekran początkowy wyświetli się po około 10 sekundach, a dioda LED włączenia/gotowości będzie
migać na niebiesko.
Uwaga: Podczas pierwszego włączenia projektora pojawi się zachęta do wyboru preferowanego języka, orientacji
projekcji oraz innych ustawień.
” na klawiaturze projektora lub na pilocie.
20
Polski
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Po włączeniu projektora po raz pierwszy, pojawi się polecenie wykonania początkowej konguracji, obejmującej
wybór orientacji projekcji, preferowanego języka, ustawień konguracji sieci itd. Pojawienie się ekranu Setup Complete! (Ustawienia wykonane!) oznacza, że projektor jest gotowy do użycia.
3. Naciśnij ponownie przycisk „” w celu potwierdzenia, w przeciwnym razie po 15 sekundach
komunikat zniknie samoistnie. Po drugim naciśnięciu przycisku „”, projektor zostanie wyłączony.
4. Wentylatory chłodzące kontynuują działanie przez około 10 sekund w celu wykonania cyklu
chłodzenia, a dioda LED Wł/Czuwanie miga niebieskim światłem. Gdy dioda LED Wł/Czuwanie
zacznie świecić stałym czerwonym światłem oznacza to, że projektor przeszedł do trybu czuwania.
Aby z powrotem włączyć projektor, należy zaczekać na zakończenie przez projektor cyklu chłodzenia i
przejście do trybu oczekiwania. Gdy urządzenie działa w trybie czuwania, wystarczy nacisnąć przycisk
„
”, aby ponownie uruchomić projektor.
5. Odłącz przewód zasilający od gniazda elektrycznego i od projektora.
Uwaga: Nie jest zalecane włączenie projektora natychmiast po wykonaniu procedury wyłączenia zasilania.
” na klawiaturze projektora lub na pilocie.
22
Polski
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Wybór źródła wejścia
Włącz podłączone źródło sygnału do wyświetlania na ekranie, takie jak komputer, notebook, odtwarzacz wideo, itd.
Projektor automatycznie wykryje źródło. Jeżeli podłączonych jest wiele źródeł, naciśnij przycisk “
projektora lub na pilocie, aby wybrać wymagane wejście.
lub
Enter
” na klawiaturze
Polski23
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Omówienie ekranu głównego
Ekran główny jest wyświetlany po każdym uruchomieniu projektora. Zawiera on systemową datę i czas, stan
systemu, ikony dostępu do menu OSD, menu ustawień projektora, aplikacje, źródła wejścia i więcej.
W celu nawigacji po ekranie głównym wystarczy użyć przycisków na pilocie.
Na ekran główny można wrócić w każdej chwili, naciskając przycisk “
w interfejsie użytkownika.
Systemowa data i czas
” na pilocie niezależnie od swojej pozycji
Pasek stanu
Menu OSD
Ustawienia
Źródło
wejścia
Aplikacje
systemu
Skróty
Uwaga: Wybrane menu lub element są podświetlane pomarańczowym kolorem, na przykład „Apps (Aplikacje)” na
ilustracji powyżej.
Systemowa data i czas
Data i czas są wyświetlane na ekranie głównym, jeśli projektor jest połączony z siecią. Domyślne ustawienie to
10:00am, 2019/01/01. AM/PM pojawia się wyłącznie wtedy, gdy jest wyłączony format 24-godzinny.
Aby zmodykować parametry daty i czasu, wybierz na ekranie odpowiednie pole. Nastąpi automatyczne otwarcie
strony ustawień Date and Time (Data i czas). Następnie należy wykonać modykacje.
24
Polski
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Menu ustawień projektora (OSD)
Naciśnij “
lub zarządzać różnymi ustawieniami powiązanymi z obrazem, wyświetlaczem, 3D, audio i ustawieniami.
Ogólna nawigacja po menu
” na pilocie lub na ekranie głównym, wybierz menu OSD “”, aby przeglądać informacje o projektorze
PodmenuUstawienia
Menu główne
1. Po wyświetleniu OSD, użyj przycisków nawigacji w górę i w dół, do wyboru dowolnego elementu w
menu głównym. Podczas dokonywania wyboru na określonej stronie, naciśnij „OK”, aby przejść do
podmenu.
2. Naciśnij przycisk „W lewo” i „W prawo”, aby wybrać wymagany element menu. Następnie naciśnij
„OK”, aby otworzyć jego podmenu.
3. Naciśnij przycisk „W górę” i „W dół”, aby wybrać wymagany element w podmenu.
4. Naciśnij przycisk "OK", aby włączyć lub wyłączyć ustawienie lub naciśnij przycisk "W lewo" i "W prawo", aby dopasować wartość.
5. Wybierz następny element do regulacji w podmenu i zmodykuj w sposób opisany powyżej.
6. W celu wyjścia, naciśnij “
projektor automatycznie zapisze nowe ustawienia.
” (jeśli to konieczne powtarzająco). Menu OSD zostanie zamknięte, a
Polski25
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Drzewo menu ekranowego
Uwaga: Drzewo menu OSD i funkcje zależą od modelu i regionu. W celu poprawienia jakości działania produktu,
rma Optoma zastrzega sobie prawo do dodawania lub usuwania elementów, bez powiadomienia.
Menu
główne
Display
(Ekran)
Podmenu 1Podmenu 2Podmenu 3Podmenu 4Wartości
Cinema (Kino)
HDR
HLG
HDR SIM.
Game (Gra)
Reference (Referencyjny)
Bright (Jasny)
User (Użytkownik)
3D
ISF Day (ISF dzień)
ISF Night (ISF noc)
ISF 3D
O (Wył) [Domyślne]
Blackboard (Tablica)
Light Yellow (Jasny Żółty)
Light Green (Jasny Zielony)
Light Blue (Jasny Niebieski)
Pink (Różowy)
Gray (Szary)
O (Wył)
Auto [Domyślne]
Bright (Jasny)
Standard (Standardowy) [Domyślne]
Film
Detail (Szczegół)
Bright (Jasny)
Standard (Standardowy) [Domyślne]
Film
Detail (Szczegół)
0 ~ 10
-50 ~ 50
1 ~ 15
Image Settings
(Ustawienia
obrazu)
Display Mode (Tryb
wyświetlania)
Wall Color (Kolor
Ściany)
Dynamic
Range (Zakres
Dynamiczny)
Brightness
(Jasność)
Contrast (Kontrast)-50 ~ 50
Sharpness
(Ostrość)
Color (Kolor)-50 ~ 50
Tint (Odcień)-50 ~ 50
[Video] Mode
(Tryb [Wideo])
HDR/HLG
HDR Picture Mode
(Tryb obrazu HDR)
HLG Picture Mode
(Tryb obrazu HLG)
HDR Brightness
(Jasność HDR)
26
Polski
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Menu
główne
Display
(Ekran)
Podmenu 1Podmenu 2Podmenu 3Podmenu 4Wartości
Film
Video (Wideo)
Graphics (Graka)
Standard(2.2)
Gamma
Image Settings
(Ustawienia
obrazu)
Color Settings
(Ustawienia
kolorów)
(Standardowy(2.2))
1.8
2.0
2.4
3D
BrilliantColor™1 ~ 10
Warm (Ciepłe)
Color Temp. (Temp.
koloru)
Color Matching
(Dopasowanie
kolorów)
RGB Gain/Bias
(Ustawienia RGB)
Color Space
(Przestrzeń barw)
(Wejście inne niż
HDMI)
G(*)
Gain (Wzmocnienie) / B(*)-50 ~ 50 [Domyślnie: 0]
Reset (Skasuj)
Exit (Wyjście)
Red Gain
(Wzmocn. czerwony)
Green Gain
(Wzmocn. zielony)
Blue Gain
(Wzmocn. niebieski)
Red Bias
(Odchyl. czerwony)
Green Bias
(Odchyl. zielony)
Blue Bias
(Odchyl. niebieski)
Reset (Skasuj)
Exit (Wyjście)
Standard (Standardowy)
Cool (Chłodne)
Cold (Zimne)
Red (Czerwony)
Green (Zielony)
Blue (Niebieski)
Cyan (Cyjan)
Yellow (Żółty)
Magenta
White (Biały)(*)
-50 ~ 50 [Domyślnie: 0]
Cancel (Anuluj) [Domyślne]
Yes (Tak)
-50 ~ 50
-50 ~ 50
-50 ~ 50
-50 ~ 50
-50 ~ 50
-50 ~ 50
Cancel (Anuluj) [Domyślne]
Yes (Tak)
Auto [Domyślne]
RGB
YUV
Auto [Domyślne]
RGB(0~255)
RGB(16~235)
YUV
Polski27
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
28
Display
(Ekran)
Audio
Polski
Menu
główne
Podmenu 1Podmenu 2Podmenu 3Podmenu 4Wartości
DynamicBlack
Eco. (Eko.)
Image Settings
(Ustawienia
obrazu)
Enhanced
Gaming
(Ulepszenia do
grania.)
3D
Aspect Ratio
(Proporcje
obrazu)
Zoom (Powiększf)-5 ~ 25 [Domyślnie: 0]
Image Shift
(Przesunięcie
obrazu)
Geometric
Correction
(Korekcja
geometrii)
PureMotionPureMotion
Audio Mode
(Tryb audio)
Mute (Wycisz)
Volume
(Głośność)
Digital Output
Format (Format
wyjścia
cyfrowego)
Audio Delay
(Opóźnienie
audio)
Brightness Mode
(Tryb jasności)
Reset (Skasuj)
3D Mode
(Tryb 3D)
3D Sync Invert
(Odwrócona synch.
3D)
H (W poziomie)
V (Pion)
Four Corners
(Cztery rogi)
H Keystone
(Trapez (poziom))
V Keystone
(Trapez (pion))
Auto Keystone
(Auto korekcja
trapezu)
3x3 Warp
(Wykrzywienie 3x3)
O (Wył) [Domyślne]
On (Wł)
Default (Domyślne) [Domyślne]
Neutral (Neutralny)
Options (Opcje)
Menu Settings
Auto Source
(Automatyczne
źródło)
Input Source
(Źródło wejścia)
Input Name
(Nazwa wejścia)
High Altitude (Duża
wysokość)
Display Mode Lock
(Blokada trybu
wyświetlania)
Keypad Lock
(Blokuj klawisze)
Information Hide
(Ukryj informacje)
Logo
Menu Location
(Położenie menu)
Menu Timer (Timer
menu)
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Home (Ekran główny)
30
Polski
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Menu
główne
Setup
(Ustawienia)
Info.
Podmenu 1Podmenu 2Podmenu 3Podmenu 4Wartości
None (Brak) [Domyślne dla Wideo/
Pro-AV]
Blue (Niebieski) [Domyślne dla
modelu danych]
Red (Czerwony)
Green (Zielony)
Gray (Szary)
Logo
Cancel (Anuluj) [Domyślne]
Yes (Tak)
Cancel (Anuluj) [Domyślne]
Yes (Tak)
Cancel (Anuluj) [Domyślne]
Yes (Tak)
00x00
0,00Hz
00~99
Options (Opcje)
Reset (Skasuj)
Regulatory
Serial Number
(Numer Seryjny)
Source (Źródło)
Resolution
(Rozdzielczość)
Refresh Rate
(Częstotliwość
odświeżania)
Display
Mode (Tryb
wyświetlania)
Projector ID (ID
projektora)
Brightness Mode
(Tryb jasności)
FW Version
(Wersja FW)
MAC Address
(Adres MAC)
Background Color
(Kolor tła)
Reset OSD
(Wyzeruj OSD)
Reset to Default
(Wyzeruj do
domyślnych)
Android Reset
(Resetowanie
systemu Android)
System
Android
MCU
Polski31
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Menu Ekran
Menu Ustawienia obrazu
Display Mode (Tryb wyświetlania)
Dostępnych jest kilka predeniowanych trybów wyświetlania, które można wybrać w celu dopasowania do swoich preferencji
oglądania. Każdy tryb został dokładnie przygotowany przez nasz zespół ekspertów zajmujący się kolorami, aby zapewnić
doskonałą jakość kolorów dla szerokiego zakresu treści.
•Cinema (Kino): Zapewnia najlepsze zrównoważenie detali i kolorów do oglądania lmów.
•HDR: Dostarcza kolory o wysokiej dokładności, przekraczającej jakość kolorów innych trybów wyświetlania. Ten
tryb umożliwia dekodowanie i wyświetlanie zawartości HDR (ang. High Dynamic Range) w celu zapewnienia
najgłębszych odcieni czerni, najjaśniejszych odcieni bieli i żywych kolorów kinowych na podstawie palety kolorów
REC.2020.
Uwaga: Tryb ten zostanie automatycznie włączony, gdy dla pozycji HDR ustawiona zostanie opcja Auto (i do
projektora przesłana zostanie zawartość HDR — lmy Blu-ray 4K UHD, gry HDR 1080p/4K UHD, wideo
przesyłane strumieniowo 4K UHD). Przy aktywnym trybie HDR, wszystkie inne tryby wyświetlania będą
wyszarzone.
•HLG: Dostarcza kolory o wysokiej dokładności, przekraczającej jakość kolorów innych trybów wyświetlania.
Ten tryb umożliwia dekodowanie i wyświetlanie treści Hybrid Log dla uzyskania najgłębszych odcieni czerni,
najjaśniejszych odcieni bieli i żywych kolorów kinowych na podstawie palety kolorów REC.2020.
Uwaga:
•Ten tryb zostanie włączony automatycznie, po ustawieniu HDR na Auto (i wysłaniu treści HLG do
projektora). Przy aktywnym trybie HLG, wszystkie inne tryby wyświetlania będą wyszarzone.
•HLG obsługują wyłącznie HDMI1 i HDMI2.
•HDR SIM.: Zwiększanie jakości zawartości innej niż HDR za pomocą symulowanego trybu HDR (ang. High
Dynamic Range). Po wybraniu tego trybu poprawione zostaną wartość gamma, kontrast i nasycenie kolorów
zawartości innej niż HDR (telewizja rozsiewcza/kablowa 720p i 1080p, lmy Blu-ray 1080p, gry inne niż HDR itp.).
Uwaga: Ten tryb może być używany TYLKO w przypadku zawartości innej niż HDR.
•Game (Gra): Optymalizacja używanego projektor dla uzyskania maksymalnego kontrastu i żywych kolorów, co
umożliwia widzenie detali odcieni, podczas odtwarzania gry wideo.
Uwaga: Ten tryb wyświetlania nie może być używany podczas oglądania treści wideo HDR lub odtwarzania
gier HDR. Aby włączyć niskie opóźnienie wejścia, należy się upewnić, że komputer PC lub konsola jest
podłączony do HDMI1 i włączyć Enhanced Game Mode (Rozszerzony tryb gier).
•Reference (Referencyjny): Ten tryb odtwarza kolory obrazu możliwie jak najbardziej zgodnie z zamierzeniami
reżysera lmu. Kolor, temperatura barwowa, jasność, kontrast i ustawienia gamma są kongurowane do palety
kolorów Rec.709. Ten tryb należy wybrać, aby uzyskać najbardziej dokładne odtwarzanie kolorów podczas
oglądania lmów.
•Bright (Jasny): Ten tryb jest odpowiedni dla miejsc w których jest wymagana bardzo wysoka jasność, na
przykład podczas używania projektora w dobrze oświetlonych pokojach.
•User (Użytkownik): Zapamiętanie ustawienia zdeniowanego przez użytkownika, dopasowanie swoich własnych
ustawień trybu wyświetlania.
•3D: Zoptymalizowane ustawienia do oglądania treści 3D.
Uwaga: Dla doświadczenia efektu 3D, wymagane są okulary 3D zgodne z DLP Link. W celu uzyskania dalszych
informacji, sprawdź część 3D.
•ISF Day (ISF dzień): Zapisywanie profesjonalnie skalibrowanych ustawień obrazu, zoptymalizowanych dla
oglądania w dzień.
•ISF Night (ISF noc): Zapisywanie profesjonalnie skalibrowanych ustawień obrazu, zoptymalizowanych dla
oglądania w nocy.
•ISF 3D: Zapisywanie profesjonalnie skalibrowanych ustawień obrazu, zoptymalizowanych dla oglądania treści 3D.
Uwaga:
32
•Tryby ISF wymagają profesjonalnej kalibracji. Dla dostępu i odblokowania trybów ISF, konieczne będzie
wprowadzenie następującego kodu z użyciem pilota lub klawiatury: Zasilanie > W górę > W dół > W górę > W górę.
•Tryby ISF są dostępne wyłącznie w trybie Wideo.
•Po włączeniu HDR lub HLG, opcje Cinema (Kino), Game (Gra), Reference (Referencyjny) i Bright (Jasny) są
wyszarzone.
Polski
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Wall Color (Kolor Ściany)
Przeznaczona do regulacji kolorów wyświetlanego obrazu podczas wyświetlania na ścianie bez ekranu. Każdy
tryb został dokładnie przygotowany przez nasz zespół ekspertów zajmujący się kolorami, aby zapewnić doskonałą
jakość kolorów. Dostępnych jest kilka predeniowanych trybów, które można wybrać w celu dopasowania do koloru
ściany. Wybierz spośród O (Wył), Blackboard (Tablica), Light Yellow (Jasny Żółty), Light Green (Jasny Zielony),
Light Blue (Jasny Niebieski), Pink (Różowy) i Gray (Szary).
Uwaga: Dla uzyskania dokładnego odtwarzania kolorów, zalecamy używanie ekranu.
Dynamic Range (Zakres Dynamiczny)
Konguracja ustawienia HDR (ang. High Dynamic Range) i jego efektu w przypadku wyświetlania obrazu wideo z
odtwarzaczy Blu-ray i urządzeń do transmisji strumieniowych obsługujących rozdzielczość 4K.
HDR/HLG
•O (Wył): Wyłączenie przetwarzania HDR/HLG. Po ustawieniu na O (Wył.), projektor NIE będzie
dekodował treści HDR/HLG.
•Auto: Automatyczne wykrywanie sygnału HDR.
HDR Picture Mode (Tryb obrazu HDR)
•Bright (Jasny): Wybierz ten tryb w celu uzyskania jaśniejszych i bardziej nasyconych kolorów.
•Standard (Standardowy): Wybierz ten tryb w celu uzyskania naturalnego wyglądu kolorów o
zrównoważonych odcieniach ciepłych i chłodnych.
•Film: Wybierz ten tryb w celu uzyskania większej szczegółowości i ostrości obrazu.
•Detail (Szczegół): Dla uzyskania najlepszego dopasowania koloru i najwyższego poziomu
szczegółów, sygnał pochodzi z konwersji OETF.
HLG Picture Mode (Tryb obrazu HLG)
•Bright (Jasny): Wybierz ten tryb w celu uzyskania jaśniejszych i bardziej nasyconych kolorów.
•Standard (Standardowy): Wybierz ten tryb w celu uzyskania naturalnego wyglądu kolorów o
zrównoważonych odcieniach ciepłych i chłodnych.
•Film: Wybierz ten tryb w celu uzyskania większej szczegółowości i ostrości obrazu.
•Detail (Szczegół): Dla uzyskania najlepszego dopasowania koloru i najwyższego poziomu
szczegółów, sygnał pochodzi z konwersji OETF.
HDR Brightness (Jasność HDR)
•Regulacja poziomu jasności HDR.
Brightness (Jasność)
Regulacja jasności obrazu.
Contrast (Kontrast)
Kontrast reguluje stopień różnicy pomiędzy najjaśniejszymi a najciemniejszymi obszarami obrazu.
Sharpness (Ostrość)
Regulacja ostrości obrazu.
Color (Kolor)
Zmiana obrazu wideo z czarno-białego do całkowicie nasyconych kolorów.
Tint (Odcień)
Regulacja balansu kolorów czerwony i zielony.
Gamma
Ustawienie typu krzywej gamma. Po zakończeniu ustawień początkowych i dokładnej regulacji należy wykorzystać
czynności Regulacja Gamma do optymalizacji wyjścia obrazu.
•Film: Do kina domowego.
•Video (Wideo): Dla źródła wideo lub TV.
Polski33
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
•Graphics (Graka): Dla źródła PC /Zdjęcia.
•Standard(2.2) (Standardowy(2.2)): Do ustawień standardowych.
•1.8 / 2.0 / 2.4 / 2.6: Dla określonego źródła PC /Zdjęcia. 2.4 i 2.6 można także używać dla treści wideo
i gier, aby umożliwić uzyskanie głębszego kontrastu.
•3D: Aby doświadczyć efektu 3D, musisz mieć okulary 3D. Upewnij się, czy posiadany komputer PC/
urządzenie przenośne ma kartę graczną z sygnałem wyjścia 120 Hz i poczwórnym buforem oraz, czy
jest zainstalowany odtwarzacz 3D.
Uwaga: Opcje te są dostępne tylko wtedy, gdy tryb 3D jest wyłączony. W trybie 3D dla ustawienia Gamma można
wybrać tylko opcję „3D”.
Color Settings (Ustawienia kolorów)
Konguracja ustawienia kolorów.
•BrilliantColor™: Ten regulowany element wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i
ulepszenia dla podwyższenia jasności przy jednoczesnym zapewnianiu realnych, bardziej żywych
kolorów obrazu.
•Color Temp. (Temp. koloru): Wybierz temperaturę barwową spośród Ciepłe, Standardowy, Chłodne i
Zimne.
•RGB Gain/Bias (Ustawienia RGB): Ustawienia te pozwalają na skongurowanie jasności
(wzmocnienie) i kontrastu (odchylenie) obrazu.
±Reset (Skasuj): Przywracanie domyślnych fabrycznych ustawienia RGB.
±Exit (Wyjście): Wyjście z menu „RGB Gain/Bias (Ustawienia RGB)”.
•Color Space (Przestrzeń barw) (Wyłącznie wejście HDMI 1): Wybierz odpowiedni typ matrycy
kolorów, spośród następujących: Auto, RGB(0-255), RGB(16-235) i YUV.
•Color Space (Przestrzeń barw) (Wyłącznie HDMI2/Home/Component): Wybierz odpowiedni typ
matrycy kolorów, spośród następujących: Auto, RGB(0-255) i RGB(16-235).
Uwaga: Funkcja Przestrzeń barw nie jest obsługiwana, jeżeli źródło to HDMI3.
Brightness Mode (Tryb jasności)
Wybierz ręcznie procent mocy dla trybu jasności i dostosuj ustawienia trybu jasności.
•DynamicBlack: Umożliwia automatyczną regulację jasności obrazu w celu uzyskania optymalnego
kontrastu.
•Eco. (Eko.): Wybierz “Eco. (Eko.)”, aby przyciemnić światło diody laserowej projektora, co obniży
zużycie energii i wydłuży żywotność diody laserowej.
•Constant Power (Stała moc): Wybierz wartość procentową mocy dla trybu jasności.
•Constant Luminance (Stała luminancja): Stała luminancja zależy od siły luminancji LD tak, by
Funkcja ta umożliwia skrócenie czasów odpowiedzi (opóźnienia wejścia) w grach do 4,5 ms* dla portu HDMI 1.
Wszystkie ustawienia geometryczne (na przykład: Trapez, Wykrzywienie) zostaną wyłączone, po włączeniu trybu
Ulepszenia do grania. Dalsze informacje znajdują się poniżej.
Uwaga:
•Obsługa wyłącznie dla HDMI1.
•*4,5ms jest obsługiwane dla sygnałów 1080p 240Hz przez gamingowy komputer PC.
•Opóźnienie wejścia według sygnałów jest opisane w następującej tabeli:
•Wartości w tabeli mogą się nieznacznie różnić.
Taktowanie źródłaPoprawa gryWyjścieRozdzielczość wyjściowa Opóźnienie wejścia
•Należy pamiętać, że po włączeniu trybu “Enhanced Gaming (Ulepszenia do grania.)”, funkcje
3D, Aspect Ratio (Proporcje obrazu), Zoom (Powiększf), Image Shift (Przesunięcie obrazu) i
Geometric Correction (Korekcja geometrii) są wyłączane automatycznie. Te funkcje i ustawienia
zostaną przywrócone po wyłączeniu „trybu Ulepszenia do grania”.
Menu 3D
3D Mode (Tryb 3D)
Opcja ta umożliwia włączenie/wyłączenie trybu 3D.
3D Sync Invert (Odwrócona synch. 3D)
Opcja ta umożliwia włączenie/wyłączenie funkcji odwrócona synch. 3D.
Menu Proporcje obrazu
Wybierz proporcje wyświetlanego obrazu spośród następujących opcji:
•4:3:
•16:9/21:9/32:9:
•V-Stretch (Rozciąganie w pionie): Ten tryb rozciąga obraz 2,35:1 w pionie, usuwając czarne pasy.
•Full screen (Pełny ekran): Ten specjalny współczynnik proporcji ekranu 2,0:1 umożliwia wyświetlanie
Ten format jest przeznaczony do źródeł wejścia 4:3.
Te formaty są przeznaczone do źródeł wejścia 16:9/21:9/32:9, takich jak HDTV i ,
rozszerzonych do telewizji szerokoekranowej.
lmów o współczynniku kształtu 16:9 i 2,35:1 bez czarnych pasków w górnej i w dolnej części ekranu.
•Szczegółowe informacje o trybie V-Stretch (Rozciąganie w pionie):
±Niektóre DVD w formacie Letter-Box nie są poprawiane dla telewizorów 16x9. W takiej sytuacji,
obraz nie będzie wyglądał prawidłowo podczas wyświetlania w trybie 16:9. Do oglądania DVD
należy wtedy użyć tryb 4:3. Jeśli zawartość nie jest zapisana w formacie 4:3, dookoła obrazu
o rozmiarze 16:9 zostaną wyświetlone czarne pasy. Dla tego typu treści, można użyć tryb
V-Stretch (Rozciąganie w pionie) do wypełnienia obrazu na wyświetlaczu 16:9.
±Jeśli używany jest zewnętrzny obiektyw anamorczny, ten tryb V-Stretch (Rozciąganie w pionie)
umożliwia również oglądanie zawartości 2,35:1 (włącznie z anamorcznymi źródłami lmów
DVD i HDTV), która obsługuje anamorczną szerokość, jest rozszerzana do formatu 16x9 na
obrazie 2,35:1. W tym przypadku, nie występują czarne pasy. W pełni wykorzystana jest moc
źródła światła i rozdzielczość pionowa.
Polski35
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
•W celu korzystania z formatu Pełny ekran, wykonaj następujące czynności:
a) Ustaw proporcje obrazu ekranu na 2,0:1.
b) Wybierz format “Full screen (Pełny ekran)”.
c) Dopasuj prawidłowo obraz projektora na ekranie.
Tabela skalowania 4K UHD:
Ekran 16:9480i/p576i/p720p1080i/p2160p
4x3Przeskalowanie do 2880 x 2160.
16x9Przeskalowanie do 3840 x 2160.
LBXUzyskanie wyśrodkowanego obrazu 3840 x 1620, a następnie przeskalowanie do 3840
x 2160 w celu wyświetlenia
Native (Natywny)
Auto - Jeśli źródło ma format 4:3, rozdzielczość ekranu zostanie zmieniona na 2880 x 2160.
Zasada automatycznego mapowania:
4:3
Szerokoekranowy
laptop
SDTV
HDTV
Wyśrodkowany, mapowanie 1:1.
Obraz nie będzie skalowany; rozdzielczość wyświetlanego obrazu będzie zależeć od
źródła wejścia.
- Jeśli źródło ma format 16:9, rozdzielczość ekranu zostanie zmieniona na 3840 x 2160.
- Jeśli źródło ma format 15:9, rozdzielczość ekranu zostanie zmieniona na 3600 x 2160.
- Jeśli źródło ma format 16:10, rozdzielczość ekranu zostanie zmieniona na 3456 x
Do zmniejszania lub powiększenia obrazu na ekranie projekcji.
Uwaga: Ustawienia powiększenia są utrzymywane w cyklu zasilania projektora.
Image Shift menu (Menu Przesunięcie obrazu)
Regulacja pozycji wyświetlanego obrazu w poziomie (H) lub w pionie (V).
Uwaga: Podczas regulacji zniekształceń trapezowych w poziomie i w pionie, rozmiar obrazu zostanie nieznacznie
zmniejszony.
Geometric Correction menu (Menu Korekcja geometrii)
•Four Corners (Cztery rogi): To ustawienie umożliwia regulację obrazu projekcji z każdego rogu, aby
uzyskać kwadratowy obraz, gdy nie jest równa powierzchnia projekcji.
Uwaga: Podczas regulacji menu Cztery rogi, Powiększ, Proporcje obrazu oraz Przesunięcie obrazu,
są wyłączone. Aby włączyć Powiększ, Proporcje obrazu i Przesunięcie obrazu, zresetuj
ustawienia Cztery rogi do domyślnych ustawień fabrycznych.
•H Keystone (Trapez (poziom)): Regulacja poziomego zniekształcenia obrazu i uzyskanie bardziej
prostokątnego obrazu. Regulacja zniekształceń geometrycznych w poziomie jest używana do korekcji
trapezowego kształtu obrazu w którym, lewa i prawa krawędź obrazu ma nierówną długość. Jest ona
przeznaczona do używania w zastosowaniach bazujących na osi poziomej.
•V Keystone (Trapez (pion)): Regulacja pionowego zniekształcenia obrazu i uzyskanie bardziej
prostokątnego obrazu. Regulacja zniekształceń geometrycznych w pionie jest używana do korekcji
trapezowego kształtu obrazu w którym, górna i dolna krawędź jest nachylona w stronę jednego z
boków. Jest ona przeznaczona do używania w zastosowaniach bazujących na osi pionowej.
•3x3 Warp (Wykrzywienie 3x3): Regulacja zniekształcenia obrazu the według 9 punktów korekcji.
•Reset (Skasuj): Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych dla ustawień korekcji
geometrycznej.
Uwaga: Podczas używania ustawienia Rozszerzony tryb gier, 4 rogi, Trapez poziomy, Trapez pionowy i
Wykrzywienie 3x3 będą wyłączone, ponieważ wpływają one na opóźnienie wejścia. jeżeli planowane jest
użycie ustawienia Rozszerzony tryb gier dla niskiego opóźnienia wejścia, zdecydowanie zalecane jest
ustawienie projektora, bez używania ustawień 4 rogi, Trapez poziomy, Trapez pionowy i Wykrzywienie
3x3.
Menu PureMotion
Z użyciem wyranowanej technologii interpolacji klatek, PureMotion eliminuje zakłócenia obrazu podczas ruchu
albo skakanie obraz, nawet w sekwencjach akcji o wysokiej szybkości. Wybierz pomiędzy O (Wył), 1, 2, 3 dla
różnych poziomów płynności podczas ruchu.
Uwaga: Technologia PureMotion jest obsługiwana, jeżeli źródłem jest HDMI3.
Polski37
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Menu audio
Audio Mode (Tryb audio)
Wybierz odpowiedni tryb audio.
Audio Mode
(Tryb audio)
Speaker/Audio Out
(Wyjście głośnika/audio)
SPDIF/eARC
HDMI 1/HDMI2HDMI3/HOME
SPDIF/ARC
eARC
: PCM, Dolby Digital, DTS
: PCM, Dolby Digital/+, DTS-HD
Źródło wejścia
PCM
SPDIF/ARC
eARC
: PCM, Dolby Digital
: PCM, Dolby Digital/+
Uwaga:
•Wybrany tryb audio stosuje się do wszystkich źródeł:
•Projektor automatycznie wykrywa tryb Głośnik / Wyjście audio.
•Funkcja eARC jest obsługiwana, jeżeli źródłem jest HDMI1 (IT6807).
•Jeżeli bieżący format wejścia audio to nie PCM, po zmianie trybu audio, system wykona ponowną
synchronizację.
•Jeżeli urządzenie wyjścia audio nie obsługuje formatu audio źródła wejścia, to wyjście audio nie
będzie działać normalnie.
Mute (Wycisz)
Opcja ta tymczasowo wyłącza dźwięk.
•O (Wył): Wybierz „O (Wył)” w celu włączenia wyciszenia.
•On (Wł): Wybierz “On (Wł)” w celu włączenia wyciszenia.
Uwaga: Funkcja wyciszenia wpływa na głośność głośnika wewnętrznego i zewnętrznego.
Volume (Głośność)
Regulacja poziomu głośnośc.
Digital Output Format (Format wyjścia cyfrowego)
Wybierz odpowiedni cyfrowy format wyjścia.
Uwaga:
•Format wyjścia cyfrowego można wybrać wyłącznie przy ustawieniu trybu audio na SPDIF / eARC:
•Tryb cyfrowego audio jest obsługiwany jedynie wtedy, gdy źródłem jest HDMI3 (848).
Audio Delay (Opóźnienie audio)
Wybierz opóźnienie audio wewnętrznego głośnika.
Uwaga:
•Format wyjścia cyfrowego można wybrać wyłącznie przy ustawieniu trybu audio na SPDIF / eARC:
•Tryb cyfrowego audio jest obsługiwany jedynie wtedy, gdy źródłem jest HDMI3 (848).
38
Polski
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Menu Ustawienia
Projection (Projekcja)
Wybierz preferowanej projekcji spośród przód, tył, sut-góra i tył-góra.
Power Settings (Ustawienia zasilania)
Skonguruj ustawienia zasilania.
•Direct Power On (Włącz przy zasilaniu): Wybierz “On (Wł)”, aby uaktywnić tryb Włącz przy zasilaniu.
Projektor zostanie włączony automatycznie po dostarczeniu zasilania prądem przemiennym, bez
naciskania przycisku „Power” na klawiaturze projektora lub na pilocie.
•Signal Power On (Włącz przy sygnale): Wybierz “On (Wł)”, aby uaktywnić tryb Włącz przy sygnale.
Projektor zostanie włączony automatycznie po wykryciu sygnału, bez naciskania przycisku „Power” na
klawiaturze projektora lub na pilocie.
Uwaga:
•Funkcja ta ma zastosowanie wyłącznie dla źródła sygnału VGA i HDMI.
•Tryb Włącz przy sygnale, może być w tym samym czasie używany dla jednego portu HDMI.
Tryb Włącz przy sygnale nie będzie działał, jeżeli do projektora jest podłączone więcej niż
jedno urządzenie źródła. Jeżeli z trybem Włącz przy sygnale, używane będzie więcej niż jedno
urządzenie źródła, użyj przełącznik HDMI.
•Auto Power O (min) (Auto wyłączenie (min)): Ustawia odliczanie czasu do automatycznego
wyłączenia. Licznik rozpoczyna odliczanie, przy braku wprowadzonego sygnału do wejścia projektora.
Po zakończeniu odliczania, projektor wyłączy się automatycznie (w minutach).
•Sleep Timer (min) (Wyłącznik czasowy (min)): Ustawia odliczanie czasu do automatycznego
wyłączenia. Wyłącznik czasowy rozpoczyna odliczanie, przy braku wprowadzonego sygnału do
wejścia projektora. Po zakończeniu odliczania, projektor wyłączy się automatycznie (w minutach).
Uwaga: Po każdym wyłączeniu zasilania projektora wartość wyłącznika czasowego zostanie
wyzerowana.
•Always On (Zawsze włączony): Zaznacz, aby wyłącznik czasowy był zawsze włączony.
•Active (Aktywny) (SmartHome): Wybierz “Active (Aktywny) (SmartHome)” w celu powrotu do
normalnego czuwania.
•Eco. (Eko.): Wybierz “Eco. (Eko.)” w celu dalszego zwiększenia oszczędzania energii < 0,5 W.
•USB Power (Standby) (Zasilanie USB (Czuwanie)): Włączanie lub wyłączanie funkcji zasilania
przez USB, gdy projektor jest w trybie gotowości.
Security (Zabezpieczenie)
Skonguruj ustawienia zabezpieczenia.
•Security (Zabezpieczenie): Włącz tę funkcję, aby przed użyciem projektora wyświetlać polecenie
wprowadzenia hasła.
•O (Wył): Wybierz “O (Wył)”, aby można było włączyć projektor bez sprawdzania hasła.
•On (Wł): Wybierz “On (Wł)”, aby używać sprawdzania zabezpieczenia przy włączaniu
projektora.
Uwaga: Domyślne hasło to 1234.
•Security Timer (Timer zabezpieczający): Można użyć funkcji czasu
(Month (Miesiąc)/Day (Dzień)/Hour (Godzina)) do ustawienia liczby godzin używania projektora. Po
upływie ustalonego czasu pojawia się polecenie ponownego wprowadzenia hasła.
•Change Password (Zmień hasło): Służy do ustawiania lub modykowania hasła, które jest
wymagane podczas włączania projektora.
Polski39
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
HDMI Link Settings (Ustawienia HDMI Link)
Uwaga: Po podłączeniu kablami HDMI do projektora urządzeń zgodnych z HDMI CEC, można nimi sterować w
tym samym stanie włączenia zasilania lub wyłączenia zasilania, z wykorzystaniem funkcji sterowania
HDMI Link w OSD projektora. Pozwala to na umieszczenie jednego lub wielu urządzeń w grupie
włączenia zasilania lub wyłączenia zasilania przez funkcję HDMI Link. W typowej konguracji, odtwarzacz
DVD można podłączyć do projektora przez wzmacniacz lub system kina domowego.
HDMI
Wzmacniacz
•HDMI Link: Włączanie/wyłączanie funkcji HDMI Link.
•Inclusive of TV (Zawiera TV): Po ustawieniu na “Yes (Tak)”, opcje połączenie po włączeniu i
połączenia przy wyłączeniu są niedostępne.
•Power On Link (Włącz Link): Polecenie włączenia zasilania CEC.
•Mutual (Wzajemny): Jednoczesne włączenie zasilania projektora i urządzenia CEC.
•PJ --> Device (PJ --> Urządzenie): Urządzenie CEC zostanie włączone tylko po włączeniu
projektora.
•Device --> PJ (Urządzenie --> PJ): Projektor zostanie włączony tylko po włączeniu urządzenia
CEC.
•Power O Link (Wyłącz Link): Włącz tę funkcję, aby umożliwić automatyczne wyłączenie w tym
samym czasie HDMI Link i projektora.
Test Pattern (Wzorzec testowy)
Wybierz jako wzorzec testowy siatkę zieloną, w kolorze magenta lub białą albo biały ekran lub wyłącz tę funkcję
(wył.).
Remote Settings (Ustawienia pilota)
•IR Function (Funkcje IR): Ustawienia funkcji podczerwieni.
•On (Wł): Wybór opcji “On (Wł)”, umożliwia sterowanie projektorem za pomocą pilota przez
odbiorniki podczerwieni na górze i z przodu urządzenia.
HDMI
Odtwarzacz DVD
•O (Wył): Po wybraniu “O (Wył)”, projektorem nie można sterować przez pilota. Poprzez
wybranie “O (Wył)”, będzie można ponownie używać przycisków klawiatury.
Projector ID (ID projektora)
Denicję ID można ustawić w menu (zakres 0~99) i umożliwić sterowanie jednym projektorem za pomocą
polecenia RS232.
12V Trigger (Wyzwalacz 12V)
Użyj tej funkcji do włączenia/wyłączenia wyzwalacza.
Uwaga: 3,5mm gniazdo mini jack służy do wyprowadzenia prądu 12V 500mA (maks.) dla przekaźnikowego
systemu sterowania.
+12V
UZIEMIENIE
•On (Wł): Wybierz “On (Wł)”, aby włączyć wyzwalacz.
•O (Wył): Wybierz “O (Wył)”, aby wyłączyć wyzwalacz.
•Menu Settings: Umożliwia ustawienie położenie menu na ekranie i kongurację ustawień zegara
menu.
•Menu Location (Położenie menu): Wybierz lokalizację menu na wyświetlanym ekranie.
•Menu Timer (Timer menu): Ustaw czas utrzymywania menu ekranowego OSD na ekranie.
•Auto Source (Automatyczne źródło): Wybierz tę opcję, aby projektor automatycznie wyszukiwał
dostępne źródło sygnału.
•Input Source (Źródło wejścia): Wybierz źródło sygnału spośród HDMI1, HDMI2, HDMI3 i
Home (Ekran główny).
•Input Name (Nazwa wejścia): Służy do zmiany nazwy funkcji wejścia w celu łatwiejszej identykacji.
Dostępne opcje obejmują HDMI1, HDMI2, HDMI3 i Home (Ekran główny).
•High Altitude (Duża wysokość): Po wybraniu “On (Wł)”, zwiększone zostaną obroty wentylatora.
Funkcja ta jest użyteczna w miejscach o dużej wysokości nad poziomem morza, gdzie jest
rozrzedzone powietrze.
•Display Mode Lock (Blokada trybu wyświetlania): Wybierz “On (Wł)” lub “O (Wył)” w celu
zablokowania lub odblokowania trybu regulacji ustawień ekranu.
•Keypad Lock (Blokuj klawisze): Gdy funkcja blokady bloku jest ustawiona na “On (Wł)”, klawiatura
zostanie zablokowana. Jednak projektor można obsługiwać pilotem. Poprzez wybranie “O (Wył)”,
można ponownie używać klawiaturę.
•Information Hide (Ukryj informacje): Włącz tą funkcję, aby ukryć komunikat z informacją.
•O (Wył): Wybierz opcję „O (Wył)”, aby pokazać komunikat „wyszukiwania”.
•On (Wł): Wybierz „On (Wł)”, aby ukryć komunikat z informacjami.
•Logo: Użyj tej funkcji do wyboru wymaganego ekranu startowego. Jeśli wykonane zostały zmiany,
zostaną one wprowadzone przy następnym włączeniu zasilania projektora.
•Default (Domyślne): Domyślny ekran startowy.
•Neutral (Neutralny): Brak wyświetlania logo na ekranie startowym.
•Background Color (Kolor tła): Użyj tej funkcji, aby określić, czy przy braku sygnału wyświetlany ma
być ekran niebieski, czerwony, zielony, szary, z logo lub żaden.
Reset (Skasuj)
Resetowanie projektora.
•Reset OSD (Wyzeruj OSD): Przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych dla ustawień menu
OSD.
•Reset to Default (Wyzeruj do domyślnych): Przywracanie wszystkich ustawień do domyślnych
wartości fabrycznych.
•Android Reset (Resetowanie systemu Android): Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych
dla ustawień Android.
Polski41
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Menu informacji
Wyświetlanie informacji o projektorze, jak przedstawiono poniżej:
•Regulatory
•Serial Number (Numer Seryjny)
•Source (Źródło)
•Resolution (Rozdzielczość)
•Refresh Rate (Częstotliwość odświeżania)
•Display Mode (Tryb wyświetlania)
•Projector ID (ID projektora)
•Brightness Mode (Tryb jasności)
•FW Version (Wersja FW)
•MAC Address (Adres MAC)
42
Polski
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Menu System settings (Ustawienia systemu)
Na ekranie głównym, wybierz menu ustawień systemu “
Ogólna nawigacja po menu
Menu główne
” w celu konguracji różnych ustawień systemu.
Podmenu
Ustawienia
1. Podczas wyświetlania menu ustawień systemu, użyj przycisków nawigacji w górę i w dół, do wyboru
dowolnego elementu w menu głównym. Podczas dokonywania wyboru na określonej stronie, naciśnij
przycisk „OK” lub „W prawo” na pilocie, aby przejść do podmenu.
2. Naciśnij przycisk „W lewo” i „W prawo”, aby wybrać wymagany element menu. Następnie naciśnij
„OK”, aby otworzyć jego podmenu.
3. Naciśnij przycisk „W górę” i „W dół”, aby wybrać wymagany element w podmenu.
4. Naciśnij przycisk „OK” lub „W prawo” w celu dostępu do ustawień wybranego elementu podmenu.
5. Naciśnij przycisk „W górę”, „W dół”, „W lewo” lub „W prawo” w celu wyboru ustawienia lub naciśnij
przycisk „W lewo” i „W prawo” w celu regulacji wartości (jeśli to wymagane).
6. Naciśnij „OK” w celu potwierdzenia ustawienia.
7. Wybierz następny element do regulacji w podmenu i zmodykuj w sposób opisany powyżej.
8. W celu wyjścia, naciśnij “
projektor automatycznie zapisze nowe ustawienia.
” (jeśli to konieczne powtarzająco). Menu ustawień zostanie zamknięte, a
Polski43
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Drzewo menu ustawień systemu
Poziom 1Poziom 2Poziom 3Poziom 4
Wallpaper (Tapeta)Styl Optoma…
Skrót 1
Skrót 2
Skrót 3
Skrót 4
Skrót 5
Skrót 6
Digital Gallery
(Galeria cyfrowa)
Start after
(Rozpocznij po)
Wi-Fi
Available Networks
SSID (SSID
Enter password for
(Wprowadź hasło dla)
[Nazwa Wi-Fi]
(Podczas
wprowadzania hasła)
Internet Connection
(Połączenie z
Internetem)
IP Address (Adres IP)
MAC Address
(Adres MAC)
Signal Strength
(Siła sygnału)
Proxy Settings
(Ustawienia proxy)
Personalize
(Personalizuj)
Network (Sieć)
Home Shortcuts
(Skróty strony głównej)
Digital Gallery
(Galeria cyfrowa)
Wireless
(Bezprzewodowe)
dostępnych sieci) (Po
włączeniu WiFi)
IP Settings
(Ustawienia IP)
Cancel (Anuluj)
Forget (Zapomnij)
Wartość
Aplikacja/Źródło wejścia
Aplikacja/Źródło wejścia
Aplikacja/Źródło wejścia
Aplikacja/Źródło wejścia
Aplikacja/Źródło wejścia
Aplikacja/Źródło wejścia
O (Wył)
On (Wł)
3mins (3 min)
5mins (5 min)
10mins (10 min)
15mins (15 min)
O (Wył)
On (Wł) [Domyślne]
[Pomocnicze okno dialogowe]
- Tytuł: Enter password for (Wprowadź hasło
dla) [Nazwa Wi-Fi]
- Napis: Password (Hasło)
- Wprowadzane dane: (Wprowadzany tekst)
- Pole wyboru: Show password (Pokaż hasło)
- Przycisk: „Cancel (Anuluj)”/ „OK”
None (Brak)
Manual (Ręczna)
[Pomocnicze okno dialogowe]
Tytuł: Enter a valid hostname. (Wprowadź
•Wyłączenie trybu Smart Home spowoduje możliwość włączania zasilania projektora z użyciem
polecenia “włączenia zasilania” Alexa Smart Home lub Google Action (Na przykład: Alexa, turn on
projector (Alexa, włącz projektor)).
46
Polski
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Menu Personalize (Personalizacja)
Home Shortcuts (Skróty strony głównej)
Sprawdzenie skrótów do ekranu głównego wszystkich otwartych aplikacji w każdym źródle wejścia. Elementów
nie można powtarzać, poza opcją „Automatic (Automatyczny)”, która oznacza, że system zapamięta do sześciu
ostatnich, otwartych aplikacji, a następnie zamieni skróty do aplikacji tak, że ostatnia aplikacja będzie pierwszą
aplikacją na liście aplikacji, a inne aplikacje na liście zostaną przesunięte o jedną pozycję.
Screensaver (Wygaszacz ekranu)
Wygaszenie ekranu, po długotrwałej bezczynności projektora.
•Screensaver (Wygaszacz ekranu): Wybierz “On (Wł)”, aby włączyć funkcję Screensaver (Wygaszacz
ekranu).
•Start after (Rozpocznij po): Ustaw czas oczekiwania , przed aktywacją funkcji Screensaver
(Wygaszacz ekranu).
Polski47
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Menu sieci
Wireless (Bezprzewodowe)
Skonguruj ustawienia sieci bezprzewodowej.
•Wi-Fi: Ustaw opcję Wi-Fi na „On (Wł)”, aby włączyć funkcję sieci bezprzewodowej.
•Available Networks (Dostępne sieci): Wybierz wymagany punkt dostępowy sieci bezprzewodowej
i wprowadź lub skonguruj niezbędne parametry połączenia (jeśli to wymagane), na przykład hasło,
ustawienia proxy i adres IP. Dla informacji, można sprawdzić siłę sygnału.
Wybierz „Cancel (Anuluj)”, aby powrócić do menu Network (Sieć), bez zapisu ustawień. Wybierz
„Forget (Zapomnij)”, aby usunąć prol sieci bezprzewodowej.
Uwaga: Gdy wymagane będzie wprowadzenie symboli, system automatycznie wyświetli pomocniczą
klawiaturę ekranową.
•Other Options (Inne opcje): Skonguruj zaawansowane ustawienia
sieci bezprzewodowej, takie jak „Connect via WPS (Połącz przez WPS)”,
„Connect via WPS (Enter PIN) (Połącz przez WPS (Wprowadź PIN))”,
„Add New Network (Dodaj nową sieć)” (ręcznie wprowadź nazwę sieci) i
„Portable Hotspot (Przenośny hotspot)” (skonguruj projektor, jako punkt dostępowy dla innych
urządzeń).
Ethernet
Skonguruj ustawienia sieci przewodowej.
Uwaga: Upewnij się, że projektor jest połączony z siecią lokalną (LAN). Sprawdź strona 15.
48
•Status (Stan): Wyświetlanie stanu połączenia sieciowego (tylko do odczytu).
•MAC Address (Adres MAC): Wyświetlanie adresu MAC (tylko do odczytu).
•Proxy Settings (Ustawienia proxy): Jeśli to wymagane, dostarcz ręcznie nazwę hosta proxy, port
połączenia i pomiń informacje o domenach proxy.
•IP Settings (Ustawienia IP): Włącz DHCP, jeśli projektor ma uzyskiwać adres IP i inne parametry
połączenia automatycznie z sieci. Wyłącz DHCP, aby ręcznie przypisać adres IP, bramę, długość
preksu sieci i parametry DNS.
•Select time zone (Wybierz strefę czasową): Wybierz strefę czasową w swojej lokalizacji.
•Daylight Saving Time (Czas letni): Ustaw na “On (Wł)”, jeżeli w twoim regionie przestrzegany jest
czas letni.
•Use 24-hour format (Użyj format 24-godzinny): Ustaw na “On (Wł)”, aby wyświetlać czas w formacie
24-godzinnym. Ustaw na “O (Wył)”, aby wyświetlać czas w formacie 12-godzinnym (AM/PM).
System Update (Aktualizacja systemu)
System wyszuka aktualizacje automatycznie, po każdym połączeniu projektora z Internetem (OTA).
Internal Storage (Pamięć wewnętrzna)
Wyświetl pozostałą przestrzeń pamięci wewnętrznej.
Legal (Prawne)
Sprawdź dokumenty prawne, włącznie z „Terms and Conditions of Use (Określenia i warunki używania)”,
„Privacy Policy (Polityka prywatności)” i „Cookies Policy (Zasady dotyczące plików cookie)”.
Uwaga: Dokumenty prawne można także sprawdzić online. Sprawdź następujące adresy internetowe:
•Terms and Conditions of Use (Określenia i warunki używania):
https://www.optoma.com/terms-conditions/.
•Cookies Policy (Zasady dotyczące plików cookie): https://www.optoma.com/cookies-policy/.
•Smart Home: Ustaw na “O (Wył)”, aby wyłączyć wszystkie elementy sterowania przez “IoT”, włącznie z
“InfoWall”.
Polski49
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Wybór źródła wejścia
Dowolne źródło można wybrać bezpośrednio na ekranie głównym z wykorzystaniem skrótu wejścia.
Uwaga: Ustawienia skrótu można spersonalizować w menu “Ustawienia systemu Personalize (Personalizuj)
Home Shortcuts (Skróty strony głównej)”. Kolejność skrótów można także zmodykować na ekranie
głównym.
Jeśli wymagane źródło wejścia nie jest widoczne na ekranie głównym, wybierz “”, aby wyświetlić wszystkie opcje
wejścia. Następnie wybierz źródło wejścia lub wybierz “HOME”, aby powrócić na ekran główny.
50
Polski
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Wybieranie aplikacji
Dowolną aplikację można wybrać bezpośrednio na ekranie głównym z wykorzystaniem skrótu wejścia.
Uwaga: Ustawienia skrótu można spersonalizować w menu “Ustawienia systemu Personalize (Personalizuj)
Home Shortcuts (Skróty strony głównej)”.
Jeśli wymagana aplikacja nie jest widoczna na ekranie głównym, wybierz “”, aby wyświetlić wszystkie
zainstalowane aplikacje. Następnie wybierz wymaganą aplikację.
Polski51
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Creative Cast
Aby uzyskać aplikację, można to zrobić następująco:
•jeżeli używane jest urządzenie przenośne, zeskanuj na ekranie kod QR.
•jeżeli używany jest komputer, przejdź do miejsca wskazanego przez łącze.
Następnie zainstaluj aplikację Creative Cast w komputerze lub w urządzeniu przenośnym.
Przed uruchomieniem należy połączyć używany komputer lub urządzenie przenośne z tą samą siecią Wi-Fi z którą
połączony jest projektor. Następnie należy wykonać instrukcje ekranowe, aby rozpocząć używanie aplikacji.
Uwaga: W celu początkowej aktywacji funkcji screen mirroring iOS, upewnij się, że komputer jest połączony z
internetem, a następnie uruchom aplikację Creative Cast. Tę początkową czynność należy wykonać tylko
raz, a po początkowym nawiązaniu połączenia, aplikacja Creative Cast nie będzie wymagać ponownego
otwierania, przy używaniu funkcji screen mirroring iOS w przyszłości.
52
Polski
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Optoma Marketplace
Z aplikacją Optoma Marketplace można wyszukiwać i instalować dowolne aplikacje.
File Manager
Z aplikacją File Manager, można zarządzać plikami zapisanymi w pamięci wewnętrznej, pamięci zewnętrznej oraz
w pamięci chmury.
Polski53
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Nośnik
Z aplikacją Media, można odtwarzać pliki multimedialne, poprzez podłączenie pamięci USB z treścią multimedialną
do projektora. Następnie otwórz aplikację odtwarzacza multimediów i wybierz wymagane do odtworzenia pliki.
54
Polski
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Obsługiwane formaty multimediów
Aby odtworzyć pliki multimedialne, podłącz do projektora pamięć USB z treścią multimedialną. Następnie otwórz
aplikację odtwarzacza multimediów i wybierz wymagane do odtworzenia pliki.
Ten projektor obsługuje następujące formaty multimediów:
Kategoria mediówDekoderObsługiwane formaty plików
MOV
H.263
H.264
HEVC/H.265
Wideo
MPEG1/2
MPEG4
Motion JPEG
AVSMP4
VC1WMV
3GP
AVI
MKV
FLV
MP4
MOV
3GP
Strumień transportu MPEG (.ts / .trp /.tp)
ASF
WMV
AVI
MKV
MP4
MOV
Strumień transportu MPEG (.ts / .trp /.tp)
MKV
Strumień programu MPEG (.DAT /.VOB / .MPG / .MPEG)
Strumień transportu MPEG (.ts / .trp /.tp)
MP4
AVI
MKV
MP4
MOV
3GP
AVI
MKV
AVI
MP4
MOV
Pliki stron sieci Web (*.html, *.htm)
Jednoplikowe strony sieci Web (*.mht, *.mhtml)
Dokument programu Microsoft Word 2007/2010
(*.docx)
Szablon dokumentu programu Microsoft Word
2007/2010 (*.dotx)
Dokument programu Microsoft Word 2007/2010 z
obsługą makr (*.docm)
Szablon dokumentu programu Microsoft Word
2007/2010 z obsługą makr (*.dotm)
Pliki XML (*.xml)
Plik tekstowy OpenDocument (*.odt)
Dokument programu Works 6–9 (*.wtf)
Works 6.0 i 7.0 (*.wps)
Pliki programu Kingsoft Spreadsheets (*.et)
Szablon programu Kingsoft Spreadsheets (*.ett)
Skoroszyt programu Microsoft Excel 97/2000/XP/2003
(*.xls)
Szablon programu Microsoft Excel 97/2000/XP/2003
(*.xlt)
Pliki tekstowe (*.csv)
Strony sieci Web (*.htm, *.html)
Pliki XML (*.xml)
Pliki programu Microsoft Excel 2007/2010 (*.xlsx,
*.xlsm)
Szablon programu Microsoft Excel 2007/2010 (*.xltx)
Skoroszyt binarny programu Microsoft Excel
2007/2010 (*.xlsb)
Pliki programu Kingsoft Presentation (*.dps)
Szablony programu Kingsoft Presentation (*.dpt)
Prezentacje programu Microsoft PowerPoint 97/2000/
XP/2003 (*.ppt, *.pps)
Szablony prezentacji programu Microsoft PowerPoint
97/2000/XP/2003 (*.pot)
Prezentacje programu Microsoft PowerPoint
2007/2010 (*.pptx, *.ppsx)
Szablon prezentacji programu Microsoft PowerPoint
2007/2010 (*.potx)
Ponieważ projektor WPS
nie ładuje wszystkich plików
MS/Word naraz, nie ma
wyraźnego ograniczenia
liczby stron i wierszy w
plikach.
Ograniczenie wierszy: do 65
535: Ograniczenie kolumn:
do 256 Arkuszy:
Do 1500 stron (jeden plik)Do 30MB
Do 150MB
Do 30MB
Uwaga:
•Dekodowanie dużych plików ze złożoną zawartością może chwilę potrwać.
•Obiektów osadzonych w plikach nie można uaktywnić ani wyświetlić.
Polski57
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
•Program Microsoft Word
± Brak obsługi ustawień zaawansowanych, takich jak wtyczka do rysowania lub ustawienia tła tablicy.± Treść wychodząca poza obramowanie określone w programie Microsoft Word nie będzie
wyświetlana.
± Brak obsługi pogrubienia czcionki języka chińskiego uproszczonego.
•Program Microsoft PowerPoint
± Brak obsługi efektów dla slajdów.± Arkusze chronione hasłem nie są chronione.± Animacja Powerpoint nie jest obsługiwana.
•Program Microsoft Excel
± Jeśli skoroszyt zawiera wiele arkuszy, są one wyświetlane pojedynczo i w kolejności.± Podczas dekodowania układ i numerowanie stron mogą ulec zmianie.
58
Polski
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Przeglądanie paska stanu
Domyślnie, na pasku stanu na ekranie głównym znajdują się ikony wskazujące stan połączenia w odniesieniu
do sieci przewodowej, USB i sieci bezprzewodowej. Można wybrać dowolne ikony, aby wybrać powiązane z nimi
menu. Wybranie ikony stanu sieci przewodowej lub bezprzewodowej spowoduje otwarcie menu konguracji sieci,
a wybranie ikony stanu USB spowoduje otwarcie przeglądarki i wyświetlenie zawartości podłączonego urządzenia
USB.
Stan sieci przewodowej
Stan połączenia USB
Stan sieci bezprzewodowej
Alexa / Google Assistant
Ten projektor obsługuje funkcję sterowania głosem, taką jak Alexa / Google Assistant.
Użytkownik może wyszukać słowo kluczowe przez “Optoma connect i alexa” oraz “Optoma connect i google
assistant”, aby uzyskać instrukcję ustawień Alexa i Google na stronie internetowej, poprzez kliknięcie
następującego łącza:
SDTV (576i)720 x 57650
SDTV (576p)720 x 57650
HDTV (720p)1280 x 72050/60
HDTV (1080i)1920 x 108050/60
HDTV (1080p)1920 x 108024/50/60/240
WQHD (1440p)2560x1440120
UHD (2160p)3840 x 216024/50/60Dla 4K UHD
Dla sygnału Component
Zgodność komputera
Standardy VESA (Sygnał komputera (zgodność z analogowym RGB)):
SygnałRozdzielczośćCzęstotliwość odświeżania (Hz)Uwagi dla systemu Mac
SVGA800 x 60056/60/72Mac 60/72
XGA1024 x 76860/70/75Mac 60/70/75
HDTV (720p)1280 x 72050/60Mac 60
WXGA1280 x 76860/75Mac 60/75
WXGA1280 x 80060Mac 60
WXGA1366 x 76860Mac 60
WXGA+1440 x 90060Mac 60
SXGA1280 x 102460/75Mac 60/75
UXGA1600 x 120060
HDTV (1080p)1920 x 108024/50/60Mac 60
WUXGA1920 x 1200 (*)60Mac 60
Uwaga: (*) 1920 x 1200 przy 60Hz obsługuje wyłącznie RB (zmniejszone miganie).
60
Polski
INFORMACJE DODATKOWE
Tabela taktowania dla komputerów PC:
SygnałRozdzielczość
SVGA
SVGA
SVGA
SVGA
SVGA
SVGA
XGA
XGA
XGA
XGA
XGA
SXGA
HD720
HD720
HD720
WXGA
WXGA
WXGA
WXGA-800
SXGA
SXGA
SXGA
SXGA+
UXGA
HD1080
HD1080
HD1080
WUXGA
HDTV
HDTV
HDTV
HDTV
HDTV
HDTV
HDTV
HDTV
SDTV
SDTV
SDTV
SDTV
SDTV
SDTV
800 x 60035,256,3Nie dotyczy√56Hz
800 x 60037,960,3Nie dotyczy√60Hz
800 x 60046,975Nie dotyczy√Nie dotyczy
800 x 60048,172,2Nie dotyczy√72Hz
800 x 60053,785,1Nie dotyczy√85Hz
832 x 62475Nie dotyczy√Nie dotyczy
1024 x 76848,460Nie dotyczy√Nie dotyczy
1024 x 76856,570,1Nie dotyczy√70Hz
1024 x 7686075Nie dotyczy√Nie dotyczy
1024 x 76868,785Nie dotyczy√Nie dotyczy
1024 x 768120Nie dotyczyNie dotyczyNie dotyczy
1152 x 86475Nie dotyczy√Nie dotyczy
1280 x 72050Nie dotyczy√Nie dotyczy
1280 x 72060Nie dotyczy√Nie dotyczy
1280 x 72092,62120Nie dotyczyNie dotyczyNie dotyczy
1280 x 76847,460Nie dotyczy√Nie dotyczy
1280 x 76875Nie dotyczy√Nie dotyczy
1280 x 76885Nie dotyczy√Nie dotyczy
1280 x 80060Nie dotyczy√Nie dotyczy
1280 x 10246460Nie dotyczy√Nie dotyczy
1280 x 10248075Nie dotyczy√Nie dotyczy
1280 x 102491,185Nie dotyczy√Nie dotyczy
1400 x 105060Nie dotyczyNie dotyczyNie dotyczy
1600 x12007560Nie dotyczy√Nie dotyczy
1920 x 108024Nie dotyczy√Nie dotyczy
1920 x 108050Nie dotyczy√Nie dotyczy
1920 x 108060Nie dotyczy√Nie dotyczy
1920 x 120060Nie dotyczy√RB
1920 x 1080i50√√Nie dotyczy
1920 x 1080i60√√Nie dotyczy
1920 x 1080p24√√Nie dotyczy
1920 x 1080p50√√Nie dotyczy
1920 x 1080p60√√Nie dotyczy
1280 x 7204560√Nie dotyczyNie dotyczy
1280 x 720p50√√Nie dotyczy
1280 x 720p60√√Nie dotyczy
720 x 57631,350√Nie dotyczyNie dotyczy
720 x 576i50Nie dotyczy√Nie dotyczy
720 x 576p50Nie dotyczy√Nie dotyczy
720 x 48031,560√Nie dotyczyNie dotyczy
720 x 480i60Nie dotyczy√Nie dotyczy
720 x 480p60Nie dotyczy√Nie dotyczy
Częstotliwość
pozioma
(kHz)(Hz)WideoCyfrowyUwaga
Częstotliwość
odświeżania
Uwaga: “√“ oznacza, że rozdzielczość jest obsługiwana, “N/A” oznacza, że rozdzielczość nie jest obsługiwania.
Szerokość Wysokość Szerokość Wysokość Szeroki Tele Szeroki Tele
Wielkość ekranu S x WDystans projekcji (G)
(m)(cale)(m)(stopy)
Przesunięcie (Hd)
(m)
(stopy)
(min.)
(min.)
(m)
(maks.)
Uwaga: Te wartości nie są dokładne i mogą się nieznacznie różnić.
Widok z góry
Ekran
Ekran (S)
(stopy)
(maks.)
Widok z boku
Dystans projekcji (G)
Dystans projekcji (G)
Ekran
Wysokość
Ekran (W)
Przesunięcie (Hd)
Przekątna
Szerokość
Polski65
INFORMACJE DODATKOWE
Wymiary projektora i instalacja zaczepu sutowego
1. Aby zapobiec uszkodzeniu projektora należy używać zestawu do montażu sutowego Optoma.
2. W celu zastosowania zestawu do montażu sutowego innych rm należy upewnić się, że śruby do
połączenia zestawu z projektorem spełniają następujące specykacje:
•Typ śruby: M4 trzy montażu dwupunktowego
•Minimalna długość śruby: 10mm
Obiektyw
Jednostka: mm
Uwaga: Należy pamiętać, że uszkodzenie spowodowane nieprawidłową instalacją spowoduje unieważnienie
gwarancji.
Ostrzeżenie:
•Po zakupieniu zestawu do montażu sutowego z innej rmy należy sprawdzić, czy używany jest
prawidłowy rozmiar śruby. Rozmiary śrub zależą od grubości płyty montażowej.
•Należy zachować co najmniej 10 cm odstępu pomiędzy sutem i dolną cześcią projektora.
•Należy unikać instalowania projektora w pobliżu źródła ciepła.
Sprawdź w „Włączenie/wyłączenie zasilania
projektora” na stronie 20.
Naciśnij przycisk , aby wybrać sygnał wejścia.
Naciśnij przycisk , aby wrócić na ekran główny.
Naciśnij , aby uruchomić menu ekranowe
(OSD). Aby zakończyć wyświetlanie menu OSD,
ponownie naciśnij przycisk
Naciśnij przycisk , aby wrócić na poprzednią
stronę.
Użyj do wyboru elementów lub
wykonania regulacji wybranych parametrów.
Naciśnij przycisk , aby wył./wł. głośnik
wbudowany w projektor.
Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Tryb
wyświetlania. Aby wyjść z menu Tryb wyświetlania,
ponownie naciśnij przycisk
Naciśnij , aby otworzyć menu aplikacji.
Naciśnij w celu zmniejszenia głośności.
Naciśnij przycisk w celu zwiększenia głośności.
.
.
Polski67
INFORMACJE DODATKOWE
Rozwiązywanie problemów
Po wystąpieniu problemów z działaniem projektora należy sprawdzić następujące informacje. Jeśli problem
utrzymuje się należy skontaktować się z lokalnym dostawcą lub z punktem serwisowym.
Problemy związane z obrazem
Brak obrazu na ekranie
•Sprawdź czy są prawidłowo i pewnie połączone wszystkie kable i połączenia zasilania, zgodnie z
opisem w części „Instalacja”.
•Upewnij się, że szpilki złącza nie są wygięte lub złamane.
•Upewnij się, że nie jest włączona funkcja „Wyciszenie”.
Brak ostrości obrazu
•Wyreguluj ostrość pokrętłem na obiektywie projektora. Patrz strona 17.
•Upewnij się, że ekran projekcji znajduje się w wymaganej odległości od projektora. (Patrz strona
65).
Rozciągnięty obraz przy wyświetlaniu tytułu DVD w formacie 16:9
•Podczas odtwarzania anamorcznego DVD lub DVD 16:9, projektor pokaże najlepszy obraz w
formacie 16:9, po stronie projektora.
•Podczas odtwarzania tytułu DVD w formacie 4:3, należy zmienić format na 4:3 w menu OSD
projektora.
•Należy ustawić format wyświetlania odtwarzacza DVD na proporcje obrazu 16:9 (szeroki).
Obraz za mały lub za duży
•Wyreguluj położenie dźwigni zoom na projektorze.
•Przysuń lub odsuń projektor od ekranu.
•Naciśnij „Menu” w panelu projektora, przejdź do „Display (Ekran)-->Aspect Ratio (Proporcje obrazu)”.
Wypróbuj inne ustawienia.
Nachylone boki obrazu:
•Jeśli to możliwe należy zmienić pozycję projektora, aby znajdował się na środku ekranu i poniżej
ekranu.
Odwrócony obraz
•Wybierz „Setup (Ustawienia)-->Projection (Projekcja)” z OSD i wyreguluj kierunek projekcji.
68
Zamazany, podwójny obraz
•Upewnij się, że dla pozycji „Display Mode (Tryb wyświetlania)” nie ustawiono opcji 3D, aby uniknąć
zamazanego podwójnego obrazu 2D.
Polski
INFORMACJE DODATKOWE
Inne problemy
Projektor przestaje reagować na wszystkie elementy sterowania
•Jeśli to możliwe, wyłącz projektor, a następnie odłącz przewód zasilający i przed ponownym
podłączeniem zasilania zaczekaj, co najmniej 20 sekund.
Problemy związane z pilotem zdalnego sterowania
Jeśli nie działa pilot
•Sprawdź, czy kąt działania pilota zdalnego sterowania mieści się w zakresie ±15° (w poziomie) i ±10°
(w pionie) w odniesieniu do odbiornika podczerwieni w projektorze.
•Upewnij się, że pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a projektorem nie ma żadnych przeszkód.
Przesuwaj się w odległości do 7 m (~22 stopy) od projektora.
•Upewnij się, że baterie są prawidłowo włożone.
•Baterie po ich wyczerpaniu należy wymienić.
Wskaźniki ostrzegawcze
Kiedy zapalą się lub migają wskaźniki ostrzeżenia (patrz poniżej), projektor zostanie automatycznie wyłączony:
•Wskaźnik LED „Temperatura” świeci światłem czerwonym i miga czerwonym światłem wskaźnik „Wł/
Czuwanie”. Oznacza to przegrzanie projektora. W normalnych warunkach, projektor można ponownie
włączyć.
•Wskaźnik LED „Temperatura” miga światłem czerwonym i miga czerwonym światłem wskaźnik „Wł/
Czuwanie”.
Odłącz przewód zasilający od projektora, zaczekaj 30 sekund i spróbuj ponownie. Jeśli wskaźnik ostrzeżenia
zaświeci się lub zacznie migać ponownie, skontaktuj się z najbliższym punktem serwisowym w celu uzyskania
pomocy.
Polski69
INFORMACJE DODATKOWE
Komunikat świateł LED
Message
Stan oczekiwania
(Wejście przewodu
zasilającego)
Włączenie zasilania
(Rozgrzewanie)
Światło włączenia zasilania i
źródła światła
Wyłączenie zasilania
(Chłodzenie)
Błąd (Awaria źródła światła)MiganieStałe światło
Błąd (Awaria wentylatora)MiganieMiganie
Błąd (Nadmierna temperatura)MiganieStałe światło
Stan oczekiwania