OPTOMA UHZ55 4K UHD User guide [pl]

Projektor DLP
®
Podręcznik użytkownika
SPIS TREŚCI
BEZPIECZEŃSTWO .......................................................................... 4
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ........................................................................... 4
Informacje na temat bezpieczeństwa promieniowania laserowego .......................................... 5
Uwaga dotycząca lasera ........................................................................................................... 6
Czyszczenie obiektywu ............................................................................................................. 6
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 3D ................................................................................ 6
Prawem autorskim ..................................................................................................................... 7
Wyłączenie odpowiedzialności .................................................................................................. 7
Rozpoznanie znaków towarowych ............................................................................................ 7
Deklaracja zgodności dla krajów UE ......................................................................................... 8
WEEE ........................................................................................................................................ 8
WPROWADZENIE .............................................................................. 9
Omówienie zawartości opakowania .......................................................................................... 9
Akcesoria standardowe ............................................................................................................. 9
Akcesoria opcjonalne ................................................................................................................ 9
Omówienie produktu................................................................................................................. 10
Przyłącza .................................................................................................................................. 11
Blok przycisków ........................................................................................................................ 12
Pilot zdalnego sterowania......................................................................................................... 13
USTAWIENIE I INSTALACJA .......................................................... 14
Instalacja projektora ................................................................................................................. 14
Podłączanie źródeł sygnału do projektora ................................................................................ 16
Regulacja projektowanego obrazu ........................................................................................... 17
Konguracja pilota .................................................................................................................... 18
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA ................................................... 20
Włączenie/wyłączenie zasilania projektora .............................................................................. 20
Wybór źródła wejścia................................................................................................................ 23
Omówienie ekranu głównego ................................................................................................... 24
Systemowa data i czas ............................................................................................................. 24
Menu ustawień projektora (OSD) ............................................................................................. 25
Drzewo menu ekranowego ....................................................................................................... 26
Menu Ekran .............................................................................................................................. 32
Menu audio ............................................................................................................................... 38
Menu Ustawienia ...................................................................................................................... 39
Menu informacji ........................................................................................................................ 42
Menu System settings (Ustawienia systemu) ........................................................................... 43
Wybór źródła wejścia................................................................................................................ 50
Wybieranie aplikacji .................................................................................................................. 51
2
Polski
Obsługiwane formaty multimediów ........................................................................................... 55
Przeglądanie paska stanu ........................................................................................................ 59
Alexa / Google Assistant .......................................................................................................... 59
INFORMACJE DODATKOWE .......................................................... 60
Zgodne rozdzielczości .............................................................................................................. 60
Wielkość obrazu i odległość projekcji ....................................................................................... 65
Wymiary projektora i instalacja zaczepu sutowego ................................................................ 66
Kody pilota zdalnego sterowania na podczerwień ................................................................... 67
Rozwiązywanie problemów ...................................................................................................... 68
Wskaźniki ostrzegawcze .......................................................................................................... 69
Specykacje ............................................................................................................................. 72
Ogólnoświatowe biura Optoma ................................................................................................ 73
Polski 3
BEZPIECZEŃSTWO
Symbol błyskawicy zakończonej strzałką w obrębie trójkąta równobocznego, ma ostrzegać użytkownika o obecności nieizolowanego „niebezpiecznego napięcia”w obrębie obudowy produktu, o takiej wartości, że może ono spowodować porażenie prądem elektrycznym osób.
Znak wykrzyknika w obrębie trójkąta równobocznego, służy do powiadomienia użytkownika o obecności w towarzyszącej urządzeniu literaturze, ważnych instrukcji dotyczących działania i konserwacji (serwisu).
Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń, środków ostrożności i zaleceń dotyczących konserwacji, zamieszczonych w tym podręczniku.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, to urządzenie i jego urządzenia peryferyjne muszą być prawidłowo uziemione.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Nie należy blokować szczelin wentylacyjnych. Aby zapewnić właściwe działanie projektora i zabezpieczyć go przed przegrzaniem zaleca się ustawienie jego instalacji w miejscu, gdzie nie będzie blokowana wentylacja. Przykładowo, nie należy umieszczać projektora na zatłoczonym stoliku do kawy, soe, łóżku, itd. Nie należy ustawiać projektora w zamkniętych miejscach, takich jak biblioteczka lub szafka, gdzie utrudniony jest przepływ powietrza.
W celu zmniejszenia zagrożenia pożaru i/lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego projektora na oddziaływanie deszczu lub wilgoci. Nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, podgrzewacze, piece lub inne urządzenia, włącznie ze wzmacniaczami, które wytwarzają ciepło.
Nie należy dopuścić do przedostania się do projektora obiektów lub płynów. Mogą one dotknąć do miejsc pod niebezpiecznym napięciem i spowodować pożar lub porażenie prądem.
Nie wolno używać produktu w następujących warunkach:
± W miejscach ekstremalnie gorących, zimnych lub wilgotnych.
(i) Należy upewnić się, czy temperatura pomieszczenia mieści się w granicach 5°C ~ 40°C (ii) Wilgotność względna wynosi 10% ~ 85%
± W miejscach, w których może wystąpić nadmierne zapylenie i zabrudzenie. ± Używać w pobliżu jakichkolwiek urządzeń, które generują silne pole magnetyczne. ± W bezpośrednim świetle słonecznym.
Nie należy używać urządzenia uszkodzonego zycznie lub przerobionego. Przykładem uszkodzenia
zycznego/ nieprawidłowego użycie może być (ale nie tylko):
± Upuszczenie urządzenia. ± Uszkodzenie przewodu zasilacza lub wtyki. ± Wylanie płynu na projektor. ± Narażenie projektora na oddziaływanie deszczu lub wilgoci. ± Upuszczenie czegoś na projektor lub poluzowanie elementów w jego wnętrzu.
Nie wolno umieszczać projektora na niestabilnej powierzchni. Projektor może spaść powodują
obrażenia lub może dojść do uszkodzenia projektora w wyniku upadku.
Podczas działania projektora nie należy blokować światła wychodzącego z obiektywu projektora. Światło może nagrzać przedmiot, doprowadzić do jego stopienia, spowodować oparzenia lub zapoczątkować pożar.
Nie należy otwierać, ani rozmontowywać tego projektora, gdyż może to spowodować porażenie prądem elektrycznym.
4
Polski
Nie należy próbować naprawiać tego urządzenia samodzielnie. Otwieranie lub zdejmowanie pokryw, może narazić użytkownika na niebezpieczne napięcia lub inne niebezpieczeństwa. Przed wysłaniem urządzenia do naprawy należy skontaktować się z rmą Optoma.
Oznaczenia dotyczące bezpieczeństwa znajdują się na obudowie projektora.
Urządzenie może naprawiać wyłącznie odpowiedni personel serwisu.
Należy stosować wyłącznie dodatki/akcesoria zalecane przez producenta.
Nie wolno zaglądać w obiektyw projektora w czasie jego pracy. Jasne światło może spowodować
obrażenia oczu.
Po wyłączeniu projektora, a przed odłączeniem zasilania należy sprawdzić, czy został zakończony cykl chłodzenia. Należy zaczekać 90 sekund na ochłodzenie projektora.
Przed czyszczeniem produktu wyłączyć urządzenie i odłączyć wtyczkę zasilania z gniazda zasilania prądem zmiennym.
Do czyszczenia obudowy wyświetlacza należy stosować miękką, suchą szmatkę zwilżoną w łagodnym detergencie. Nie wolno stosować do czyszczenia środków czyszczących o własnościach ściernych, wosków lub rozpuszczalników.
Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas należy odłączyć go od gniazda prądu przemiennego.
Nie wolno ustawiać projektora w miejscach, w których może być narożny na drgania lub uderzenia.
Nie wolno dotykać obiektywu gołymi rękoma.
Przed przechowywaniem należy usunąć baterię/baterie z pilota. Jeżeli bateria/baterie pozostaną w pilocie przez dłuższy czas, mogą zacząć wyciekać.
Nie wolno używać lub przechowywać projektora w miejscach, w których może być obecny dym z paliwa lub papierosów, ponieważ będzie mieć on negatywny wpływ na działanie projektora.
Należy przestrzegać prawidłowej orientacji montażu projektora ponieważ instalacja niestandardowa może wpłynąć na działanie projektora.
Zastosuj listwę zasilającą i/lub zabezpieczenie przed udarami. Ponieważ przerwy w zasilaniu oraz spadki napięcia mogą spowodować ZNISZCZENIE urządzeń..
Informacje na temat bezpieczeństwa promieniowania laserowego
Ten produkt jest sklasykowany jako PRODUKT LASEROWY KLASY 1 - 2 GRUPA ZAGROŻENIA IEC60825-1:2014 i jest także zgodny z 21 CFR 1040.10 oraz 1040.11, jako 2 Grupa zagrożenia, LIP (Projektor laserowy), zgodnie z denicją w IEC 62471:5:Ed. 1.0. W celu uzyskania dalszych informacji, patrz Uwaga dotycząca lasera Nr 57 z 8 maja , 2019 roku.
IEC 60825-1:2014, EN 60825 1 2014 A11 2021, EN 50689:2021 CLASS 1 CONSUMER- : + : LASER PRODUCT RISK GROUP 2, Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for
conformance as a Risk Group 2 LIP as dened in IEC 62471-5:Ed.1.0. For more information see Laser Notice No. 57, dated May 8, 2019.
IEC 60825-1:2014 1 RG2 IEC 60825-1:2014 1 RG2
Jak przy każdym jasnym źródle, nie należy patrzeć bezpośrednio w wiązkę, RG2 IEC 62471-5:2015.
Ten projektor to produkt laserowy klasy 1 IEC/EN 60825-1:2014 i 2 grupy zagrożenia z wymaganiami
IEC 62471-5:2015.
Dodatkowe instrukcje dotyczące nadzoru nad dziećmi, zakaz patrzenia w wiązkę promienia i nie używanie urządzeń optycznych.
Należy pilnować dzieci i nigdy nie należy pozwalać dzieciom na kierowanie wzroku w wiązkę promieni projektora z jakiejkolwiek odległości od projektora.
Należy uważać podczas używania pilota, przy uruchamiania projektora, gdy użytkownik znajduje się z przodu obiektywu projekcji.
Polski 5
Należy unikać używania w zakresie wiązki promienia urządzeń optycznych, takich jak lornetki lub teleskopy.
Po włączeniu projektora, należy się upewnić, że nikt znajdujący się w pobliżu miejsca projekcji, nie kieruje wzroku w obiektyw.
Na drodze promienia świetlnego projektora nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów (szkieł powiększających itp.). Wiązka światła emitowana z obiektywu jest rozległa, dlatego też wszelkie nieregularne przedmioty, mogące przekierować wiązkę, mogą być przyczyną nieprzewidzianych zagrożeń, takich jak pożar lub obrażenia oczu.
Wszelkie operacje lub regulacje wykonane bez określonych instrukcji w podręczniku użytkownika, stwarzają zagrożenie narażeniem na niebezpieczne oddziaływanie promieni lasera.
Projektora nie należy otwierać lub demontować, ponieważ stwarza to zagrożenie narażenie na niebezpieczne oddziaływanie promieni lasera.
Nie należy kierować wzroku w wiązkę lasera, gdy projektor jest włączony. Jasne światło może spowodować trwałe uszkodzenie oczu.
Niestosowanie się do procedur kontrolnych, regulacyjnych i dotyczących obsługi może doprowadzić do urazów poprzez wystawianie się na działanie promieniowania laserowego.
Uwaga dotycząca lasera
IEC 60825-1:2014: PRODUKT LASEROWY KLASY 1 - 2 GRUPA ZAGROŻENIA. Zamierzone użycie zgodnie z normą EN 50689:2021 dla konsumenckiego urządzenia laserowego. KONSUMENCKIE URZĄDZENIE LASEROWE KLASY 1 EN 50689:2021
Czyszczenie obiektywu
Przed czyszczeniem obiektywu należy sprawdzić, czy projektor został wyłączony i odłączyć przewód zasilający oraz zaczekać na całkowite ochłodzenie projektora.
Do usunięcia kurzu należy użyć pojemnik ze sprężonym powietrzem.
Do czyszczenia obiektywu należy użyć specjalną szmatkę i delikatnie wytrzeć nią obiektyw. Nie należy
dotykać obiektywu palcami.
Do czyszczenia obiektywu nie należy używać detergentów alkalicznych/kwasowych lub lotnych rozpuszczalników, takich jak alkohol. Uszkodzenie obiektywu podczas czyszczenia nie jest objęte gwarancją.
Ostrzeżenie: Nie należy używać do usuwania kurzu lub brudu z obiektywu, aerozoli zawierających łatwopalny gaz. Wysoka temperatura wewnątrz projektora, może spowodować pożar.
Ostrzeżenie: Obiektywu nie należy czyścić podczas nagrzewania projektora ponieważ może to spowodować oderwanie folii z powierzchni obiektywu.
Ostrzeżenie: Obiektywu nie należy wycierać lub uderzać twardymi obiektami.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 3D
Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i zaleceń bezpieczeństwa zanim Ty lub Twoje dziecko będziecie korzystać z funkcji 3D.
Ostrzeżenie
Dzieci i nastolatki mogą być bardziej podatne na zagrożenie zdrowia powiązane z oglądaniem 3D, dlatego podczas oglądania powinny znajdować się pod ścisłym nadzorem.
Ostrzeżenie o możliwym ataku nadwrażliwości na światło oraz inne niebezpieczeństwa związane ze zdrowiem
Niektórzy widzowie, po wyświetleniu migających obrazów lub świateł z niektórych obrazów projektora lub gier wideo, mogą doświadczyć ataków epileptycznych lub udarów. Jeśli użytkownik cierpi na epilepsję lub jest podatny na udary, albo, gdy tego rodzaju ataki zdarzały się u niego w rodzinie, przed użyciem funkcji 3D należy skontaktować się z lekarzem specjalistą.
Nawet bez osobistych lub rodzinnych doświadczeń ataków epileptycznych lub udarów, mogą wystąpić niezdiagnozowane warunki mogące wywołać atak nadwrażliwości na światło.
Polski
6
Kobiety w ciąży, osoby starsze, osoby cierpiące na poważne schorzenia, na deprywację snu lub osoby będące pod wpływem alkoholu powinny unikać korzystania z funkcji 3D urządzenia.
W przypadku wystąpienia następujących objawów należy natychmiast zaprzestać oglądania obrazów 3D i skontaktować się z lekarzem specjalistą: (1) zniekształcone widzenie; (2) utrata równowagi; (3) zawroty głowy; (4) mimowolne ruchy takie jak drgania powiek lub mięśni; (5) utrata orientacji; (6) mdłości; (7) utrata przytomności; (8) konwulsje; (9) skurcze; i/lub (10) dezorientacja. Dzieci i nastolatki są bardziej podatne na wystąpienie tego rodzaju objawów niż dorośli. Rodzice powinni monitorować dzieci i pytać o wystąpienie tych objawów.
Oglądanie projekcji 3D może także spowodować zaburzenia ruchu, efekty utrzymywania postrzegania i zmęczenie oczu oraz obniżoną stabilność postawy. Zaleca się, aby użytkownicy wykonywali częste przerwy w celu zmniejszenia potencjału wystąpienia tych efektów. Jeśli oczy wykazują oznaki zmęczenia lub suchości lub jeśli wystąpią którekolwiek z wymienionych powyżej objawów należy natychmiast zakończyć używanie tego urządzenia i nie wznawiać jego używania przez co najmniej trzydzieści minut, po ustąpieniu objawów.
Wydłużone oglądanie projekcji 3D zbyt blisko ekranu, może spowodować uszkodzenie wzroku. Idealna odległość oglądania powinna wynosić co najmniej trzy wysokości ekranu. Zaleca się, aby oczy oglądającego znajdowały się na poziomie ekranu.
Wydłużone oglądanie projekcji 3D w okularach 3D, może spowodować ból głowy lub zmęczenie. Jeśli wystąpią ból głowy, zmęczenie lub zawroty głowy należy zaprzestać oglądania projekcji 3D i odpocząć.
Nie należy używać okularów 3D do innych celów niż oglądanie projekcji 3D.
Używanie okularów 3D do jakichkolwiek innych celów (do ogólnego oglądania, jako okularów
słonecznych, jako gogli zabezpieczających, itd.) może spowdować zyczne szkody i osłabienie wzroku.
Oglądanie projekcji 3D może powodować u niektórych widzów utratę orientacji. Odpowiednio, NIE należy umieszczać PROJEKTORA 3D w pobliżu klatek schodowych, kabli, balkonów lub innych obiektów, o które można się potknąć, wpaść na nie, potrącić, uderzyć lub, które mogą się przewrócić.
Prawem autorskim
Niniejsza publikacja, włączając w to wszystkie fotograe, ilustracje i oprogramowanie chroniona jest międzynarodowym prawem autorskim, a wszystkie prawa są zastrzeżone. Ani niniejsza instrukcja, ani żadna jej zawartość nie mogą być reprodukowane bez pisemnej zgody autora.
© Prawem autorskim 2021
Wyłączenie odpowiedzialności
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Producent nie udziela żadnych zapewnień ani gwarancji w odniesieniu do zawartej tu treści i szczególnie wyłącza wszelkie dorozumiane gwarancje przydatności do sprzedaży lub do zastosowania w jakimkolwiek konkretnym celu. Producent zastrzega sobie prawo rewizji publikacji i wykonywania od czasu do czasu zmian zawartości bez obowiązku producenta do powiadamiania kogokolwiek o takich rewizjach lub zmianach.
Rozpoznanie znaków towarowych
Kensington jest zastrzeżonym w USA znakiem towarowym ACCO Brand Corporation z rejestracją i oczekiwaniem na rejestrację w innych krajach na świecie.
HDMI, logo HDMI i High-Denition Multimedia Interface, to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe HDMI Licensing LLC w USA lub innych krajach.
DLP®, DLP Link i logo DLP to zastrzeżone znaki towarowe Texas Instruments, a BrilliantColorTM to znak towarowy Texas Instruments.
MHL, Mobile High-Denition Link i logo MHL Logo to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe MHL Licensing, LLC.
Wszystkie pozostałe nazwy produktów użyte w niniejszym podręczniku są własnością ich odpowiednich właścicieli i są powszechnie znane.
Polski 7
FCC
To urządzenie zostało poddane testom, które wykazały, że spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może wypromieniowywać energię o czestotliwości radiowej oraz, jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej.
Nie ma jednak żadnych gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić poprzez włączenie i wyłączenie sprzętu, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez jeden lub więcej następujących środków:
Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazda zasilanego z innego obwodu niż odbiornik.
Kontakt z dostawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania pomocy.
Uwaga: Kable ekranowane
W celu utrzymania zgodności z przepisami FCC, wszystkie połączenia z innymi urządzeniami komputerowymi muszą być wykonane z wykorzystaniem kabli ekranowanych.
Przestroga
Zmiany lub modykacje wykonane bez wyraźnej zgody producenta, mogą spowodować pozbawienie użytkownika prawa do używania tego komputera przez Federal Communications Commission (Federalna Komisja ds. Komunikacji).
Warunki działania
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom:
1. To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz
2. To urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane działanie.
Uwaga: Użytkownicy z Kanady
To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne ze kanadyjskim standardem ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Deklaracja zgodności dla krajów UE
Dyrektywa EMC 2014/30/EC (włącznie z poprawkami)
8
Dyrektywa niskonapięciowa 2014/35/EC
RED 2014/53/UE (jeśli produkt ma funkcję RF)
WEEE
Instrukcje dotyczące usuwania
Tego urządzenia elektronicznego po zużyciu nie należy wyrzucać do śmieci. Aby zminimalizować zanieczyszczenie i zapewnić możliwie największe zabezpieczenie środowiska naturalnego, urządzenie to należy poddać recyklingowi.
Polski
WPROWADZENIE
Dziękujemy za zakupienie projektora 4K UHD Optoma. W celu uzyskania pełnej listy funkcji należy odwiedzić stronę produktu na naszej stronie internetowej, gdzie można znaleźć także dodatkowe informacje i dokumentację, taką jak ustawienia sterowania głosem i FAQ.
Omówienie zawartości opakowania
Ostrożnie rozpakuj i sprawdź, czy masz wszystkie akcesoria wymienione poniżej w liście akcesoriów standardowych. Niektóre z pozycji akcesoriów opcjonalnych mogą być niedostępne zależnie od modelu, specykacji oraz regionu zakupu. Prosimy sprawdzić w miejscu zakupu. Niektóre akcesoria mogą być różne w różnych regionach.
Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko w określonych regionach. Szczegółowe informacje można uzyskać u sprzedawcy.
Akcesoria standardowe
Pilot zdalnego sterowania
Projektor
Uwaga:
Rzeczywisty wygląd pilota zależy od regionu.
Pilot jest dostarczany z baterią.
* Informacje o gwarancji można uzyskać pod adresem https://www.optoma.com/support/download.
Akcesoria opcjonalne
Enter
na podczerwień
Karta gwarancyjna*

Instrukcja szybkiego
 
uruchomienia
Przewód zasilający Dokumentacja
Pokrywa obiektywu
Uwaga: Akcesoria zależą od modelu, specykacji i regionu. Niektóre akcesoria opcjonalne mogą być dostępne
do zakupienia w wybranych regionach. Odwiedź naszą stronę internetową, aby sprawdzić dalsze, szczegółowe informacje o dostarczanych akcesoriach.
Polski 9
WPROWADZENIE
Omówienie produktu
11
12
11
21 43
7
Minimum 100mm
Minimum 300mm
6
10
9
8
Minimum 100mm
6 5
Minimum 100mm
Minimum 300mm
Minimum 100mm
10
Uwaga:
Nie należy blokować wlotowych i wylotowych otworów wentylacyjnych projektora.
W przypadku używania projektora w obudowanym miejscu należy pozostawić co najmniej 30 cm wolnej przestrzeni wokół wlotowych i wylotowych otworów wentylacyjnych.
Nr. Element Nr. Element
1. Blok przycisków 7. Wejście/Wyjście
2. Otwory wentylacyjne (wlotowe) 8. Listwa zabezpieczenia
3. Dźwignia Powiększ 9. Pierścień regulacji ostrości
4. Otwory wentylacyjne (wylotowe) 10. Obiektyw
5. Gniazdo blokady Kensington™ 11. Odbiornik podczerwieni (z przodu z tyłu)
6. Nóżki regulacji nachylenia 12. Pokrętło przesunięcia obiektywu
Polski
WPROWADZENIE
Przyłącza
1 2 5 6 743
11
1213
10
9
Nr. Element Nr. Element
1. Złącze HDMI 1
8. Gniazdo blokady Kensington (wyjście eARC/ARC; tryb niskiego opóźnienia)
2. Złącze HDMI 2
9. Złącze wyjścia audio (format audio eARC przez złącze HDMI-1)
3. Złącze HDMI 3 (przekazywanie formatu audio ARC przez złącze HDMI-1; obsługa
10. Złącze S/PDIF (obsługiwany wyłącznie 2-kanałowy PCM; Dolby Digital (5.1))
PureMotion)
4. Złącze wyjścia zasilania USB (5V
1,5A) / (serwisowe)
11. Złącze RS-232
5. Złącze RJ-45 12. Port USB
(Klucz WiFi/Odtwarzacz multimediów)
6. Wyzwalacz 12V
13. Gniazdo zasilania (Wyjście prądu stałego; Wolty: 12V, Ampery: Maks. 0,5A)
7. 3D SYNC (SYNCHRONIZACJA 3D)
8
TM
Polski 11
WPROWADZENIE
Blok przycisków
21 3 5 6
10
Nr. Element Nr. Element
1. Dioda LED źródła światła 6. Dioda LED temperatury Przycisk zasilania/dioda LED
2. zasilania
3. Menu 8. Cztery kierunkowe przyciski wyboru
4. Korekcja trapezu 9. Źródło
5. Wprowadź 10. Informacje
4
9 78
7.
Re-Sync
Uwaga: Klawiatura nie umożliwia sterowania ekranem głównym. Do nawigacji należy używać pilota.
12
Polski
WPROWADZENIE
3
V
O
L
T
S
CR2032
Pilot zdalnego sterowania
6
1
2
3
4
5
Enter
7
8
9
10
11
12
Nr. Element Nr. Element
1. Zasilanie Wł/Wył 7. Źródło
2. Ekran główny 8. Powrót
3. Cztery kierunkowe przyciski wyboru 9. Wprowadź
Wyciszenie 10. Tryb wyświetlania
4.
5. Głośność - 11. Menu aplikacji
6. Menu 12. Głośność +
Uwaga:
Niektóre przyciski nie mają przypisanej funkcji dla modeli, które nie obsługują tych funkcji.
Przed pierwszym użyciem pilota zdalnego sterowania należy usunąć przezroczystą taśmę izolacyjną. Informacje o montażu baterii znajdują się na stronie
18.
Polski 13
USTAWIENIE I INSTALACJA
Instalacja projektora
Projektor dostosowany jest do zamontowania w jednym z czterech możliwych położeń. Wybierz miejsca lokalizacji zależy od układu pomieszczenia lub preferencji osobistych. Należy przy tym uwzględnić
rozmiar i kształt ekranu, lokalizację odpowiednich gniazd zasilania i odległość między projektorem a pozostałymi urządzeniami.
Przednie mocowanie na stole Przednie mocowanie na sucie
Tylne mocowanie na stole Tylne mocowanie na sucie
Projektor powinien być umieszczony płasko na powierzchni i pod kątem 90 stopni/prostopadle do ekranu.
Określanie położenia projektora w zależności od rozmiaru ekranu,
65.
Określanie rozmiaru ekranu dla danej odległości, patrz tabela odległości na stronie 65.
Uwaga: Im dalej od ekran umieszczony jest projektor, tym bardziej zwiększa się wyświetlany obraz i
proporcjonalnie rośnie przesunięcie pionowe.
WAŻNE!
Nie należy używać projektora w orientacji innej niż ustawiony na blacie stołu lub mocowaniu na sucie. Projektor powinien być ustawiony poziomo i nie być pochylony do przodu/do tyłu czy w lewo lub w prawo. Każda inna orientacja spowoduje unieważnienie gwarancji i może skrócić żywotność projektora. W celu uzyskania porad dotyczących niestandardowej instalacji prosimy o kontakt z rmą Optoma.
patrz tabela odległości na stronie
14
Polski
USTAWIENIE I INSTALACJA
Uwagi na temat instalacji projektora
Dowolna orientacja w zakresie 360°
Należy pozostawić co najmniej 30 cm wolnej przestrzeni wokół wylotowych otworów wentylacyjnych.
Minimum 100 mm (3,94 cala)
Minimum 100 mm (3,94 cala)
Minimum 300 mm (11,81 cala)
Minimum 100 mm (3,94 cala)
Minimum 300 mm
(11,81 cala)
Minimum 100 mm (3,94 cala)
Należy zadbać o to, aby wlotowe otwory wentylacyjne nie przetwarzały gorącego powietrza z otworów wylotowych.
W przypadku używania projektora w obudowanym miejscu należy upewnić się, że temperatura powietrza w obudowie po włączeniu projektora nie przekracza temperatury roboczej oraz że wlotowe i wylotowe otwory wentylacyjne nie są niczym przesłonięte.
Wszelkie używane obudowy powinny przejść poświadczoną ocenę termiczną w celu zagwarantowania, że projektor nie będzie przetwarzał powietrza wylotowego, ponieważ mogłoby to doprowadzić do wyłączania urządzenia nawet wtedy, gdy temperatura w obudowie nie wykraczałaby poza akceptowalny zakres temperatury roboczej.
Polski 15
USTAWIENIE I INSTALACJA
Podłączanie źródeł sygnału do projektora
5 6
11
1
2
10
3
4
9
7
8
Nr. Element Nr. Element Nr. Element
1. Kabel HDMI 5. Kabel RJ-45 9. Kabel wyjścia S/PDIF
2. Klucz HDMI 6. Gniazdo prądu stałego 12V 10. Kabel RS-232
3. Kabel zasilania USB 7. Kabel nadajnika 3D 11. Przewód zasilający
4. Napęd dyskowy USB 8. Kabel wyjścia audio
Uwaga: Aby zapewnić najlepszą jakość obrazu i uniknąć błędów połączeń, zalecamy używanie kabli HDMI klasy
Premium. Dla kabli o długości przekraczającej 20-25 stóp, zdecydowanie zalecamy używanie aktywnych kabli optycznych HDMI.
Polski
16
USTAWIENIE I INSTALACJA
Regulacja projektowanego obrazu
Wysokość obrazu
Projektor jest wyposażony w nóżki podnoszenia, do regulacji wysokości obrazu.
1. Zlokalizuj pod projektorem nóżkę regulacji do ustawienia.
2. Obróć regulowaną stopkę zgodnie lub przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara, w celu podwyższenia lub obniżenia projektora.
Nóżki regulacji nachylenia
Pierścień do regulacji nachylenia
Powiększenie, przesunięcie obiektywu i ostrość
W celu dostosowania rozmiaru i położenia obrazu należy wykonać następujące czynności: a.
Aby dostosować rozmiar obrazu, obróć dźwignię powiększenia zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub przeciwnie do niego w celu powiększenia lub zmniejszenia rozmiaru wyświetlanego obrazu.
b. Aby dostosować położenie obrazu, obróć pokrętło przesunięcia obiektywu zgodnie z ruchem
wskazówek zegara lub przeciwnie do niego w celu ustawienia położenia wyświetlanego obrazu w pionie.
Aby wyregulować ostrość obrazu, należy obracać pierścień ostrości zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub przeciwnie do niego, aż do uzyskania wyraźnego i czytelnego obrazu.
Przesunięcie obiektywu (lens shift) Dźwignia Powiększ
Pierścień regulacji ostrości
Uwaga: Projektor pozwala na ustawienie ostrości z odległości 1,2m do 8,1m.
Polski 17
USTAWIENIE I INSTALACJA
3
V
O
L
T
S
CR2032
3
V
O
L
T
S
CR2032
Konguracja pilota
Wkładanie/wymiana baterii
1. Korzystając z monety, przekręć pokrywę baterii przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aż do jej otwarcia.
2. Zainstaluj nową baterię w przedziale. Wyjmij starą baterię i umieść nową (CR2032). Sprawdź, czy strona ze znakiem „+” skierowana jest do
góry.
3. Nasuń pokrywę baterii. Następnie przekręć pokrywę baterii przy użyciu monety zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zablokować ją na miejscu.
PRZESTROGA:
Aby zapewnić bezpieczne działanie należy zastosować się do następujących środków ostrożności:
Należy używać baterii CR2032.
Należy unikać kontaktu z wodą lub płynami.
Nie należy narażać pilota zdalnego sterowania na wilgoć lub ciepło.
Należy uważać, aby nie upuścić pilota zdalnego sterowania.
W przypadku wycieku baterii w pilocie zdalnego sterowania należy ostrożnie wytrzeć obudowę i
zainstalować nową baterię.
Wymiana baterii na baterię niewłaściwego typu może spowodować jej eksplozję.
Zużyte baterie należy zutylizować zgodnie z instrukcjami.
Ostrzeżenie: Nie wolno połykać baterii, Zagrożenie poparzeniem chemicznym.
Ten produkt zawiera baterię guzikową / pastylkową. Połknięcie baterii guzikowej / pastylkowej, może spowodować poważne poparzenia wewnętrzne w ciągu 2 godzin i może doprowadzić do śmierci.
Ostrzeżenie: Nowe i zużyte baterie należy trzymać z dala od dzieci.
Jeżeli wnęka na baterie nie jest szczelnie zamknięta, należy zaprzestać używania produktu i należy go odsunąć od dzieci. Jeżeli istnieje podejrzenie, że baterie mogły zostać połknięte lub włożone do jakiejkolwiek części ciała, należy natychmiast zgłosić się do lekarza.
18
Polski
USTAWIENIE I INSTALACJA
Zasięg skuteczny
Czujnik podczerwieni (IR) pilota znajduje się w górnej części projektora. W celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania pamiętaj o trzymaniu pilota pod kątem w zakresie 30° (w poziomie) lub 20° (w pionie) od linii prostopadłej do czujnika IR zdalnego sterowania projektora. Odległość między pilotem a czujnikiem nie powinna być większa niż 7 metrów (~22 stopy).
Uwaga: Podczas bezpośredniego kierowania pilota (kąt 0 stopni) w stronę czujnika podczerwieni, odległość
pomiędzy pilotem i czujnikiem nie powinna przekraczać 10 metrów (~32 stopy).
Upewnij się, że miedzy pilotem a czujnikiem IR projektora nie ma przeszkód, które mogą zakłócać wiązkę podczerwieni.
Upewnij się, ze nadajnik poczerwieni pilota nie jest zakłócany przez bezpośrednio działające promienie słoneczne lub lampy uorescencyjne.
Trzymaj pilota w odległości większej niż 2 metry od lamp uorescencyjnych, gdyż zakłócają one działanie pilota.
Jeżeli pilot znajduje się w pobliżu falownikowych lamp uorescencyjnych, może być od czasu do czasu nieskuteczny.
Jeżeli pilot i projektor znajdują się w bardzo bliskiej odległości, pilot może być nieskuteczny.
Po skierowaniu w stronę ekranu, skuteczna odległość od pilota do ekranu i odbicia promienia
podczerwieni w stronę projektora, wynosi poniżej 7 metrów. Jednak odległość skuteczna może różnić się zależnie od ekranu.
Około ±15° (w poziomie)
Około ±15° (w poziomie)
lub ±10° (w pionie)
Enter
lub ±10° (w pionie)
Enter
Polski 19
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Włączenie/wyłączenie zasilania projektora
lub
Enter
Włączenie zasilania
1. Upewnij się, czy prawidłowo podłączony jest przewód zasilający i kabel sygnału/źródła. Po podłączeniu, dioda LED Wł/Czuwanie zmieni kolor na czerwony.
2. Włącz projektor, naciskając przycisk „
3. Ekran początkowy wyświetli się po około 10 sekundach, a dioda LED włączenia/gotowości będzie migać na niebiesko.
Uwaga: Podczas pierwszego włączenia projektora pojawi się zachęta do wyboru preferowanego języka, orientacji
projekcji oraz innych ustawień.
” na klawiaturze projektora lub na pilocie.
20
Polski
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Po włączeniu projektora po raz pierwszy, pojawi się polecenie wykonania początkowej konguracji, obejmującej wybór orientacji projekcji, preferowanego języka, ustawień konguracji sieci itd. Pojawienie się ekranu Setup Complete! (Ustawienia wykonane!) oznacza, że projektor jest gotowy do użycia.
[Ekran projekcji] [Ekran Język]
[Ekran regulacji ostrości] [Ekran instalacji klucza Wi-Fi]
[Network screen (Ekran sieci)] [Date and time screen (Ekran daty i czasu)]
[Ekran regulacji] [Optoma Connect screen (Ekran Optoma Connect)]
Polski 21
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Wyłączenie zasilania
1. Wyłącz projektor, naciskając przycisk „
2. Wyświetlony zostanie następujący komunikat:
3. Naciśnij ponownie przycisk „ ” w celu potwierdzenia, w przeciwnym razie po 15 sekundach komunikat zniknie samoistnie. Po drugim naciśnięciu przycisku „ ”, projektor zostanie wyłączony.
4. Wentylatory chłodzące kontynuują działanie przez około 10 sekund w celu wykonania cyklu chłodzenia, a dioda LED Wł/Czuwanie miga niebieskim światłem. Gdy dioda LED Wł/Czuwanie zacznie świecić stałym czerwonym światłem oznacza to, że projektor przeszedł do trybu czuwania. Aby z powrotem włączyć projektor, należy zaczekać na zakończenie przez projektor cyklu chłodzenia i przejście do trybu oczekiwania. Gdy urządzenie działa w trybie czuwania, wystarczy nacisnąć przycisk
”, aby ponownie uruchomić projektor.
5. Odłącz przewód zasilający od gniazda elektrycznego i od projektora.
Uwaga: Nie jest zalecane włączenie projektora natychmiast po wykonaniu procedury wyłączenia zasilania.
” na klawiaturze projektora lub na pilocie.
22
Polski
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Wybór źródła wejścia
Włącz podłączone źródło sygnału do wyświetlania na ekranie, takie jak komputer, notebook, odtwarzacz wideo, itd. Projektor automatycznie wykryje źródło. Jeżeli podłączonych jest wiele źródeł, naciśnij przycisk “ projektora lub na pilocie, aby wybrać wymagane wejście.
lub
Enter
” na klawiaturze
Polski 23
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Omówienie ekranu głównego
Ekran główny jest wyświetlany po każdym uruchomieniu projektora. Zawiera on systemową datę i czas, stan systemu, ikony dostępu do menu OSD, menu ustawień projektora, aplikacje, źródła wejścia i więcej.
W celu nawigacji po ekranie głównym wystarczy użyć przycisków na pilocie. Na ekran główny można wrócić w każdej chwili, naciskając przycisk “
w interfejsie użytkownika.
Systemowa data i czas
” na pilocie niezależnie od swojej pozycji
Pasek stanu
Menu OSD
Ustawienia
Źródło
wejścia
Aplikacje
systemu
Skróty
Uwaga: Wybrane menu lub element są podświetlane pomarańczowym kolorem, na przykład „Apps (Aplikacje)” na
ilustracji powyżej.
Systemowa data i czas
Data i czas są wyświetlane na ekranie głównym, jeśli projektor jest połączony z siecią. Domyślne ustawienie to 10:00am, 2019/01/01. AM/PM pojawia się wyłącznie wtedy, gdy jest wyłączony format 24-godzinny.
Aby zmodykować parametry daty i czasu, wybierz na ekranie odpowiednie pole. Nastąpi automatyczne otwarcie strony ustawień Date and Time (Data i czas). Następnie należy wykonać modykacje.
24
Polski
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Menu ustawień projektora (OSD)
Naciśnij “ lub zarządzać różnymi ustawieniami powiązanymi z obrazem, wyświetlaczem, 3D, audio i ustawieniami.
Ogólna nawigacja po menu
” na pilocie lub na ekranie głównym, wybierz menu OSD “ ”, aby przeglądać informacje o projektorze
Podmenu Ustawienia
Menu główne
1. Po wyświetleniu OSD, użyj przycisków nawigacji w górę i w dół, do wyboru dowolnego elementu w menu głównym. Podczas dokonywania wyboru na określonej stronie, naciśnij „OK”, aby przejść do podmenu.
2. Naciśnij przycisk „W lewo” i „W prawo”, aby wybrać wymagany element menu. Następnie naciśnij OK”, aby otworzyć jego podmenu.
3. Naciśnij przycisk „W górę” i „W dół”, aby wybrać wymagany element w podmenu.
4. Naciśnij przycisk "OK", aby włączyć lub wyłączyć ustawienie lub naciśnij przycisk "W lewo" i "W prawo", aby dopasować wartość.
5. Wybierz następny element do regulacji w podmenu i zmodykuj w sposób opisany powyżej.
6. W celu wyjścia, naciśnij “ projektor automatycznie zapisze nowe ustawienia.
” (jeśli to konieczne powtarzająco). Menu OSD zostanie zamknięte, a
Polski 25
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Drzewo menu ekranowego
Uwaga: Drzewo menu OSD i funkcje zależą od modelu i regionu. W celu poprawienia jakości działania produktu,
rma Optoma zastrzega sobie prawo do dodawania lub usuwania elementów, bez powiadomienia.
Menu
główne
Display (Ekran)
Podmenu 1 Podmenu 2 Podmenu 3 Podmenu 4 Wartości
Cinema (Kino) HDR HLG HDR SIM. Game (Gra) Reference (Referencyjny) Bright (Jasny) User (Użytkownik)
3D
ISF Day (ISF dzień) ISF Night (ISF noc)
ISF 3D
O󰀨 (Wył) [Domyślne] Blackboard (Tablica)
Light Yellow (Jasny Żółty)
Light Green (Jasny Zielony)
Light Blue (Jasny Niebieski)
Pink (Różowy) Gray (Szary) O󰀨 (Wył) Auto [Domyślne] Bright (Jasny) Standard (Standardowy) [Domyślne] Film
Detail (Szczegół)
Bright (Jasny)
Standard (Standardowy) [Domyślne]
Film
Detail (Szczegół)
0 ~ 10
-50 ~ 50
1 ~ 15
Image Settings (Ustawienia obrazu)
Display Mode (Tryb wyświetlania)
Wall Color (Kolor Ściany)
Dynamic Range (Zakres Dynamiczny)
Brightness (Jasność)
Contrast (Kontrast) -50 ~ 50 Sharpness
(Ostrość) Color (Kolor) -50 ~ 50
Tint (Odcień) -50 ~ 50
[Video] Mode (Tryb [Wideo])
HDR/HLG
HDR Picture Mode (Tryb obrazu HDR)
HLG Picture Mode (Tryb obrazu HLG)
HDR Brightness (Jasność HDR)
26
Polski
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Menu
główne
Display (Ekran)
Podmenu 1 Podmenu 2 Podmenu 3 Podmenu 4 Wartości
Film Video (Wideo) Graphics (Graka)
Standard(2.2)
Gamma
Image Settings (Ustawienia obrazu)
Color Settings (Ustawienia kolorów)
(Standardowy(2.2))
1.8
2.0
2.4 3D BrilliantColor™ 1 ~ 10
Warm (Ciepłe)
Color Temp. (Temp. koloru)
Color Matching (Dopasowanie kolorów)
RGB Gain/Bias (Ustawienia RGB)
Color Space (Przestrzeń barw) (Wejście inne niż HDMI)
Color Space (Przestrzeń barw) (Wejście HDMI)
Color (Kolor)
Hue (Barwa) / R(*) -50 ~ 50 [Domyślnie: 0] Saturation (Nasycenie) /
G(*) Gain (Wzmocnienie) / B(*) -50 ~ 50 [Domyślnie: 0]
Reset (Skasuj)
Exit (Wyjście) Red Gain
(Wzmocn. czerwony) Green Gain (Wzmocn. zielony) Blue Gain (Wzmocn. niebieski) Red Bias (Odchyl. czerwony) Green Bias (Odchyl. zielony) Blue Bias (Odchyl. niebieski)
Reset (Skasuj)
Exit (Wyjście)
Standard (Standardowy) Cool (Chłodne) Cold (Zimne) Red (Czerwony) Green (Zielony) Blue (Niebieski) Cyan (Cyjan) Yellow (Żółty) Magenta White (Biały)(*)
-50 ~ 50 [Domyślnie: 0]
Cancel (Anuluj) [Domyślne] Yes (Tak)
-50 ~ 50
-50 ~ 50
-50 ~ 50
-50 ~ 50
-50 ~ 50
-50 ~ 50
Cancel (Anuluj) [Domyślne] Yes (Tak)
Auto [Domyślne] RGB YUV Auto [Domyślne] RGB(0~255) RGB(16~235) YUV
Polski 27
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
28
Display (Ekran)
Audio
Polski
Menu
główne
Podmenu 1 Podmenu 2 Podmenu 3 Podmenu 4 Wartości
DynamicBlack Eco. (Eko.)
Image Settings (Ustawienia obrazu)
Enhanced Gaming (Ulepszenia do grania.)
3D
Aspect Ratio (Proporcje obrazu)
Zoom (Powiększf) -5 ~ 25 [Domyślnie: 0]
Image Shift (Przesunięcie obrazu)
Geometric Correction (Korekcja geometrii)
PureMotion PureMotion
Audio Mode (Tryb audio)
Mute (Wycisz)
Volume (Głośność)
Digital Output Format (Format wyjścia cyfrowego)
Audio Delay (Opóźnienie audio)
Brightness Mode (Tryb jasności)
Reset (Skasuj)
3D Mode (Tryb 3D)
3D Sync Invert (Odwrócona synch. 3D)
H (W poziomie)
V (Pion)
Four Corners (Cztery rogi) H Keystone (Trapez (poziom)) V Keystone (Trapez (pion))
Auto Keystone (Auto korekcja trapezu) 3x3 Warp (Wykrzywienie 3x3)
Reset (Skasuj)
Internal speaker delay (Opóźnienie głośnika wewnętrznego)
Constant Power (Stała moc) Moc = 100%/95%/90%/85%/80%/75% /70%/65%/60%/55%/50% Constant Luminance (Stała luminancja) Moc = 85%/80%/75%/70%
O󰀨 (Wył)
On (Wł)
O󰀨 (Wył) [Domyślne] On (Wł) On (Wł) O󰀨 (Wył) [Domyślne] 4:3 16:9 21:9 32:9
V-Stretch (Rozciąganie w pionie) (za wyjątkiem modelu SVGA XGA)
Full screen (Pełny ekran) Auto
-100 ~ 100 [Domyślnie: 0]
-100 ~ 100 [Domyślnie: 0]
-30 ~ 30 [Domyślnie: 0]
-30 ~ 30 [Domyślnie: 0]
O󰀨 (Wył) On (Wł) [Domyślne]
O󰀨 (Wył) 1 [Domyślne] 2 3
Speaker / Audio Out (Wyjście głośnika/audio) [Domyślne]
SPDIF / eARC O󰀨 (Wył) [Domyślne] On (Wł)
0 ~ 10 [Domyślnie: 5]
Bitstream (Strumień bitów) PCM Auto [Domyślne]
-50 ~ +50 [Domyślnie: 0]
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Menu
główne
Setup (Ustawienia)
Podmenu 1 Podmenu 2 Podmenu 3 Podmenu 4 Wartości
Projection (Projekcja)
Power Settings (Ustawienia zasilania)
Security (Zabezpieczenie)
HDMI Link Settings (Ustawienia HDMI Link)
Test Pattern (Wzorzec testowy)
Remote Settings (Ustawienia pilota) Projector ID (ID projektora)
Direct Power On (Włącz przy zasilaniu) Signal Power On (Włącz przy sygnale) Auto Power O󰀨 (min) (Auto wyłączenie (min))
Sleep Timer (min) (Wyłącznik czasowy (min))
Power Mode (Standby) (Tryb zasilania (Gotowość)) USB Power (Standby) (Zasilanie USB (Czuwanie))
Security (Zabezpieczenie)
Security Timer (Timer zabezpieczający)
Change Password (Zmień hasło)
HDMI Link
Inclusive of TV (Zawiera TV)
Power On Link (Włącz Link)
Power O󰀨 Link (Wyłącz Link)
IR Function (Funkcje IR)
Always On (Zawsze włączony)
Month (Miesiąc)
Day (Dzień)
Hour (Godzina)
Przód
Tył
Sut-góra
Tył-góra O󰀨 (Wył) [Domyślne]
On (Wł)
O󰀨 (Wył) [Domyślne]
On (Wł)
0 ~ 180 (przyrosty 5 min) [Domyślne: 20]
0 ~ 990 (przyrosty 30 min) [Domyślne: 0]
No (Nie) [Domyślne] Yes (Tak) Active (Aktywny) (SmartHome)
Eco. (Eko.) [Domyślne]
O󰀨 (Wył) [Domyślne]
On (Wł)
O󰀨 (Wył) On (Wł)
[Domyślne: 1234]
O󰀨 (Wył) [Domyślne]
On (Wł)
No (Nie) [Domyślne]
Yes (Tak)
Mutual (Wzajemny) [Domyślne] PJ --> Device (PJ --> Urządzenie) Device --> PJ (Urządzenie --> PJ) O󰀨 (Wył) [Domyślne] On (Wł) Green Grid (Siatka zielona) Magenta Grid (Siatka magenta) White Grid (Siatka biała) White (Biały) O󰀨 (Wył) On (Wł) [Domyślne]
O󰀨 (Wył)
00 ~ 99
[Domyślne]
Polski 29
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Menu
główne
Setup (Ustawienia)
Podmenu 1 Podmenu 2 Podmenu 3 Podmenu 4 Wartości
12V Trigger (Wyzwalacz 12V)
Language (Język)
On (Wł)
O󰀨 (Wył) [Domyślne]
English [Domyślne]
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
简体中文
繁體中文
日本語
한국어
Русский
Górny lewy
Górny prawy
Środek [Domyślne]
Dolny lewy
Dolny prawy O󰀨 (Wył)
5sec (5 sek.)
10sec (10 sek.) [Domyślne]
O󰀨 (Wył) [Domyślne] On (Wł)
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Home (Ekran główny) Default (Domyślne) [Domyślne] /
Custom (Niestandardowe) Default (Domyślne) [Domyślne] / Niestandardowe Default (Domyślne) [Domyślne] / Niestandardowe Default (Domyślne) [Domyślne] / Niestandardowe
O󰀨 (Wył) [Domyślne]
On (Wł)
O󰀨 (Wył) [Domyślne]
On (Wł)
O󰀨 (Wył) [Domyślne]
On (Wł)
O󰀨 (Wył) [Domyślne] On (Wł) Default (Domyślne) [Domyślne] Neutral (Neutralny)
Options (Opcje)
Menu Settings
Auto Source (Automatyczne źródło)
Input Source (Źródło wejścia)
Input Name (Nazwa wejścia)
High Altitude (Duża wysokość)
Display Mode Lock (Blokada trybu wyświetlania)
Keypad Lock (Blokuj klawisze)
Information Hide (Ukryj informacje)
Logo
Menu Location (Położenie menu)
Menu Timer (Timer menu)
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Home (Ekran główny)
30
Polski
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Menu
główne
Setup (Ustawienia)
Info.
Podmenu 1 Podmenu 2 Podmenu 3 Podmenu 4 Wartości
None (Brak) [Domyślne dla Wideo/ Pro-AV] Blue (Niebieski) [Domyślne dla modelu danych]
Red (Czerwony) Green (Zielony) Gray (Szary) Logo Cancel (Anuluj) [Domyślne] Yes (Tak) Cancel (Anuluj) [Domyślne] Yes (Tak) Cancel (Anuluj) [Domyślne] Yes (Tak)
00x00
0,00Hz
00~99
Options (Opcje)
Reset (Skasuj)
Regulatory Serial Number
(Numer Seryjny) Source (Źródło) Resolution
(Rozdzielczość) Refresh Rate (Częstotliwość odświeżania) Display Mode (Tryb wyświetlania) Projector ID (ID projektora) Brightness Mode (Tryb jasności)
FW Version (Wersja FW)
MAC Address (Adres MAC)
Background Color (Kolor tła)
Reset OSD (Wyzeruj OSD)
Reset to Default (Wyzeruj do domyślnych) Android Reset (Resetowanie systemu Android)
System
Android
MCU
Polski 31
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Menu Ekran
Menu Ustawienia obrazu
Display Mode (Tryb wyświetlania)
Dostępnych jest kilka predeniowanych trybów wyświetlania, które można wybrać w celu dopasowania do swoich preferencji oglądania. Każdy tryb został dokładnie przygotowany przez nasz zespół ekspertów zajmujący się kolorami, aby zapewnić doskonałą jakość kolorów dla szerokiego zakresu treści.
Cinema (Kino): Zapewnia najlepsze zrównoważenie detali i kolorów do oglądania lmów.
HDR: Dostarcza kolory o wysokiej dokładności, przekraczającej jakość kolorów innych trybów wyświetlania. Ten
tryb umożliwia dekodowanie i wyświetlanie zawartości HDR (ang. High Dynamic Range) w celu zapewnienia najgłębszych odcieni czerni, najjaśniejszych odcieni bieli i żywych kolorów kinowych na podstawie palety kolorów REC.2020.
Uwaga: Tryb ten zostanie automatycznie włączony, gdy dla pozycji HDR ustawiona zostanie opcja Auto (i do
projektora przesłana zostanie zawartość HDR — lmy Blu-ray 4K UHD, gry HDR 1080p/4K UHD, wideo przesyłane strumieniowo 4K UHD). Przy aktywnym trybie HDR, wszystkie inne tryby wyświetlania będą wyszarzone.
HLG: Dostarcza kolory o wysokiej dokładności, przekraczającej jakość kolorów innych trybów wyświetlania. Ten tryb umożliwia dekodowanie i wyświetlanie treści Hybrid Log dla uzyskania najgłębszych odcieni czerni, najjaśniejszych odcieni bieli i żywych kolorów kinowych na podstawie palety kolorów REC.2020.
Uwaga:
Ten tryb zostanie włączony automatycznie, po ustawieniu HDR na Auto (i wysłaniu treści HLG do projektora). Przy aktywnym trybie HLG, wszystkie inne tryby wyświetlania będą wyszarzone.
HLG obsługują wyłącznie HDMI1 i HDMI2.
HDR SIM.: Zwiększanie jakości zawartości innej niż HDR za pomocą symulowanego trybu HDR (ang. High Dynamic Range). Po wybraniu tego trybu poprawione zostaną wartość gamma, kontrast i nasycenie kolorów zawartości innej niż HDR (telewizja rozsiewcza/kablowa 720p i 1080p, lmy Blu-ray 1080p, gry inne niż HDR itp.).
Uwaga: Ten tryb może być używany TYLKO w przypadku zawartości innej niż HDR.
Game (Gra): Optymalizacja używanego projektor dla uzyskania maksymalnego kontrastu i żywych kolorów, co umożliwia widzenie detali odcieni, podczas odtwarzania gry wideo.
Uwaga: Ten tryb wyświetlania nie może być używany podczas oglądania treści wideo HDR lub odtwarzania
gier HDR. Aby włączyć niskie opóźnienie wejścia, należy się upewnić, że komputer PC lub konsola jest podłączony do HDMI1 i włączyć Enhanced Game Mode (Rozszerzony tryb gier).
Reference (Referencyjny): Ten tryb odtwarza kolory obrazu możliwie jak najbardziej zgodnie z zamierzeniami reżysera lmu. Kolor, temperatura barwowa, jasność, kontrast i ustawienia gamma są kongurowane do palety kolorów Rec.709. Ten tryb należy wybrać, aby uzyskać najbardziej dokładne odtwarzanie kolorów podczas oglądania lmów.
Bright (Jasny): Ten tryb jest odpowiedni dla miejsc w których jest wymagana bardzo wysoka jasność, na przykład podczas używania projektora w dobrze oświetlonych pokojach.
User (Użytkownik): Zapamiętanie ustawienia zdeniowanego przez użytkownika, dopasowanie swoich własnych ustawień trybu wyświetlania.
3D: Zoptymalizowane ustawienia do oglądania treści 3D.
Uwaga: Dla doświadczenia efektu 3D, wymagane są okulary 3D zgodne z DLP Link. W celu uzyskania dalszych
informacji, sprawdź część 3D.
ISF Day (ISF dzień): Zapisywanie profesjonalnie skalibrowanych ustawień obrazu, zoptymalizowanych dla oglądania w dzień.
ISF Night (ISF noc): Zapisywanie profesjonalnie skalibrowanych ustawień obrazu, zoptymalizowanych dla oglądania w nocy.
ISF 3D: Zapisywanie profesjonalnie skalibrowanych ustawień obrazu, zoptymalizowanych dla oglądania treści 3D.
Uwaga:
32
Tryby ISF wymagają profesjonalnej kalibracji. Dla dostępu i odblokowania trybów ISF, konieczne będzie wprowadzenie następującego kodu z użyciem pilota lub klawiatury: Zasilanie > W górę > W dół > W górę > W górę.
Tryby ISF są dostępne wyłącznie w trybie Wideo.
Po włączeniu HDR lub HLG, opcje Cinema (Kino), Game (Gra), Reference (Referencyjny) i Bright (Jasny) są
wyszarzone.
Polski
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Wall Color (Kolor Ściany)
Przeznaczona do regulacji kolorów wyświetlanego obrazu podczas wyświetlania na ścianie bez ekranu. Każdy tryb został dokładnie przygotowany przez nasz zespół ekspertów zajmujący się kolorami, aby zapewnić doskonałą jakość kolorów. Dostępnych jest kilka predeniowanych trybów, które można wybrać w celu dopasowania do koloru ściany. Wybierz spośród O󰀨 (Wył), Blackboard (Tablica), Light Yellow (Jasny Żółty), Light Green (Jasny Zielony), Light Blue (Jasny Niebieski), Pink (Różowy) i Gray (Szary).
Uwaga: Dla uzyskania dokładnego odtwarzania kolorów, zalecamy używanie ekranu.
Dynamic Range (Zakres Dynamiczny)
Konguracja ustawienia HDR (ang. High Dynamic Range) i jego efektu w przypadku wyświetlania obrazu wideo z odtwarzaczy Blu-ray i urządzeń do transmisji strumieniowych obsługujących rozdzielczość 4K.
HDR/HLG
O󰀨 (Wył): Wyłączenie przetwarzania HDR/HLG. Po ustawieniu na O󰀨 (Wył.), projektor NIE będzie dekodował treści HDR/HLG.
Auto: Automatyczne wykrywanie sygnału HDR.
HDR Picture Mode (Tryb obrazu HDR)
Bright (Jasny): Wybierz ten tryb w celu uzyskania jaśniejszych i bardziej nasyconych kolorów.
Standard (Standardowy): Wybierz ten tryb w celu uzyskania naturalnego wyglądu kolorów o
zrównoważonych odcieniach ciepłych i chłodnych.
Film: Wybierz ten tryb w celu uzyskania większej szczegółowości i ostrości obrazu.
Detail (Szczegół): Dla uzyskania najlepszego dopasowania koloru i najwyższego poziomu
szczegółów, sygnał pochodzi z konwersji OETF.
HLG Picture Mode (Tryb obrazu HLG)
Bright (Jasny): Wybierz ten tryb w celu uzyskania jaśniejszych i bardziej nasyconych kolorów.
Standard (Standardowy): Wybierz ten tryb w celu uzyskania naturalnego wyglądu kolorów o
zrównoważonych odcieniach ciepłych i chłodnych.
Film: Wybierz ten tryb w celu uzyskania większej szczegółowości i ostrości obrazu.
Detail (Szczegół): Dla uzyskania najlepszego dopasowania koloru i najwyższego poziomu
szczegółów, sygnał pochodzi z konwersji OETF.
HDR Brightness (Jasność HDR)
Regulacja poziomu jasności HDR.
Brightness (Jasność)
Regulacja jasności obrazu.
Contrast (Kontrast)
Kontrast reguluje stopień różnicy pomiędzy najjaśniejszymi a najciemniejszymi obszarami obrazu.
Sharpness (Ostrość)
Regulacja ostrości obrazu.
Color (Kolor)
Zmiana obrazu wideo z czarno-białego do całkowicie nasyconych kolorów.
Tint (Odcień)
Regulacja balansu kolorów czerwony i zielony.
Gamma
Ustawienie typu krzywej gamma. Po zakończeniu ustawień początkowych i dokładnej regulacji należy wykorzystać czynności Regulacja Gamma do optymalizacji wyjścia obrazu.
Film: Do kina domowego.
Video (Wideo): Dla źródła wideo lub TV.
Polski 33
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Graphics (Graka): Dla źródła PC /Zdjęcia.
Standard(2.2) (Standardowy(2.2)): Do ustawień standardowych.
1.8 / 2.0 / 2.4 / 2.6: Dla określonego źródła PC /Zdjęcia. 2.4 i 2.6 można także używać dla treści wideo
i gier, aby umożliwić uzyskanie głębszego kontrastu.
3D: Aby doświadczyć efektu 3D, musisz mieć okulary 3D. Upewnij się, czy posiadany komputer PC/ urządzenie przenośne ma kartę graczną z sygnałem wyjścia 120 Hz i poczwórnym buforem oraz, czy jest zainstalowany odtwarzacz 3D.
Uwaga: Opcje te są dostępne tylko wtedy, gdy tryb 3D jest wyłączony. W trybie 3D dla ustawienia Gamma można
wybrać tylko opcję „3D”.
Color Settings (Ustawienia kolorów)
Konguracja ustawienia kolorów.
BrilliantColor™: Ten regulowany element wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia dla podwyższenia jasności przy jednoczesnym zapewnianiu realnych, bardziej żywych kolorów obrazu.
Color Temp. (Temp. koloru): Wybierz temperaturę barwową spośród Ciepłe, Standardowy, Chłodne i Zimne.
Color Matching (Dopasowanie kolorów): Wybierz następujące opcje:
± Color (Kolor): Regulacja poziomów kolorów obrazu czerwony (R), zielony (G), niebieski (B),
cyjan (C), żółty (Y), magenta (M) i biały (W).
± Hue (Barwa): Regulacja balansu kolorów czerwony i zielony. ± Saturation (Nasycenie): Zmiana obrazu wideo z czarno-białego do całkowicie nasyconych
kolorów.
± Gain (Wzmocnienie): Regulacja jasności obrazu. ± Reset (Skasuj): Przywracanie domyślnych fabrycznych ustawień dopasowanie kolorów. ± Exit (Wyjście): Wyjście z menu „Color Matching (Dopasowanie kolorów)”.
RGB Gain/Bias (Ustawienia RGB): Ustawienia te pozwalają na skongurowanie jasności (wzmocnienie) i kontrastu (odchylenie) obrazu.
± Reset (Skasuj): Przywracanie domyślnych fabrycznych ustawienia RGB. ± Exit (Wyjście): Wyjście z menu „RGB Gain/Bias (Ustawienia RGB)”.
Color Space (Przestrzeń barw) (Wyłącznie wejście HDMI 1): Wybierz odpowiedni typ matrycy kolorów, spośród następujących: Auto, RGB(0-255), RGB(16-235) i YUV.
Color Space (Przestrzeń barw) (Wyłącznie HDMI2/Home/Component): Wybierz odpowiedni typ matrycy kolorów, spośród następujących: Auto, RGB(0-255) i RGB(16-235).
Uwaga: Funkcja Przestrzeń barw nie jest obsługiwana, jeżeli źródło to HDMI3.
Brightness Mode (Tryb jasności)
Wybierz ręcznie procent mocy dla trybu jasności i dostosuj ustawienia trybu jasności.
DynamicBlack: Umożliwia automatyczną regulację jasności obrazu w celu uzyskania optymalnego kontrastu.
Eco. (Eko.): Wybierz “Eco. (Eko.)”, aby przyciemnić światło diody laserowej projektora, co obniży zużycie energii i wydłuży żywotność diody laserowej.
Constant Power (Stała moc): Wybierz wartość procentową mocy dla trybu jasności.
Constant Luminance (Stała luminancja): Stała luminancja zależy od siły luminancji LD tak, by
utrzymać stałą jasność w czasie.
Reset (Skasuj)
Przywracanie domyślnych fabrycznych ustawienia kolorów.
Polski
34
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Menu Ulepszenia do grania
Funkcja ta umożliwia skrócenie czasów odpowiedzi (opóźnienia wejścia) w grach do 4,5 ms* dla portu HDMI 1. Wszystkie ustawienia geometryczne (na przykład: Trapez, Wykrzywienie) zostaną wyłączone, po włączeniu trybu Ulepszenia do grania. Dalsze informacje znajdują się poniżej.
Uwaga:
Obsługa wyłącznie dla HDMI1.
*4,5ms jest obsługiwane dla sygnałów 1080p 240Hz przez gamingowy komputer PC.
Opóźnienie wejścia według sygnałów jest opisane w następującej tabeli:
Wartości w tabeli mogą się nieznacznie różnić.
Taktowanie źródła Poprawa gry Wyjście Rozdzielczość wyjściowa Opóźnienie wejścia
1080p60 1080p60 1080p 17ms 1080p120 1080p120 1080p 8,6ms 1080p240 1080p240 1080p 4,4ms
4K60 4K60 4K 16,9ms
1080p60 Wył 1080p60 1080p 33,8ms 1080p120 Wył 1080p120 1080p 17ms 1080p240 Wył 1080p240 1080p 8,6ms
4K60 Wył 4K60 4K 33,7ms
Należy pamiętać, że po włączeniu trybu “Enhanced Gaming (Ulepszenia do grania.)”, funkcje 3D, Aspect Ratio (Proporcje obrazu), Zoom (Powiększf), Image Shift (Przesunięcie obrazu) i Geometric Correction (Korekcja geometrii) są wyłączane automatycznie. Te funkcje i ustawienia zostaną przywrócone po wyłączeniu „trybu Ulepszenia do grania”.
Menu 3D
3D Mode (Tryb 3D)
Opcja ta umożliwia włączenie/wyłączenie trybu 3D.
3D Sync Invert (Odwrócona synch. 3D)
Opcja ta umożliwia włączenie/wyłączenie funkcji odwrócona synch. 3D.
Menu Proporcje obrazu
Wybierz proporcje wyświetlanego obrazu spośród następujących opcji:
4:3:
16:9/21:9/32:9:
V-Stretch (Rozciąganie w pionie): Ten tryb rozciąga obraz 2,35:1 w pionie, usuwając czarne pasy.
Full screen (Pełny ekran): Ten specjalny współczynnik proporcji ekranu 2,0:1 umożliwia wyświetlanie
Auto: Automatyczny Wybierz odpowiedniego formatu wyświetlania.
Uwaga:
Ten format jest przeznaczony do źródeł wejścia 4:3.
Te formaty są przeznaczone do źródeł wejścia 16:9/21:9/32:9, takich jak HDTV i ,
rozszerzonych do telewizji szerokoekranowej.
lmów o współczynniku kształtu 16:9 i 2,35:1 bez czarnych pasków w górnej i w dolnej części ekranu.
Szczegółowe informacje o trybie V-Stretch (Rozciąganie w pionie):
± Niektóre DVD w formacie Letter-Box nie są poprawiane dla telewizorów 16x9. W takiej sytuacji,
obraz nie będzie wyglądał prawidłowo podczas wyświetlania w trybie 16:9. Do oglądania DVD należy wtedy użyć tryb 4:3. Jeśli zawartość nie jest zapisana w formacie 4:3, dookoła obrazu o rozmiarze 16:9 zostaną wyświetlone czarne pasy. Dla tego typu treści, można użyć tryb V-Stretch (Rozciąganie w pionie) do wypełnienia obrazu na wyświetlaczu 16:9.
± Jeśli używany jest zewnętrzny obiektyw anamorczny, ten tryb V-Stretch (Rozciąganie w pionie)
umożliwia również oglądanie zawartości 2,35:1 (włącznie z anamorcznymi źródłami lmów DVD i HDTV), która obsługuje anamorczną szerokość, jest rozszerzana do formatu 16x9 na obrazie 2,35:1. W tym przypadku, nie występują czarne pasy. W pełni wykorzystana jest moc źródła światła i rozdzielczość pionowa.
Polski 35
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
W celu korzystania z formatu Pełny ekran, wykonaj następujące czynności: a) Ustaw proporcje obrazu ekranu na 2,0:1.
b) Wybierz format “Full screen (Pełny ekran)”. c) Dopasuj prawidłowo obraz projektora na ekranie.
Tabela skalowania 4K UHD:
Ekran 16:9 480i/p 576i/p 720p 1080i/p 2160p
4x3 Przeskalowanie do 2880 x 2160.
16x9 Przeskalowanie do 3840 x 2160.
LBX Uzyskanie wyśrodkowanego obrazu 3840 x 1620, a następnie przeskalowanie do 3840
x 2160 w celu wyświetlenia
Native (Natywny)
Auto - Jeśli źródło ma format 4:3, rozdzielczość ekranu zostanie zmieniona na 2880 x 2160.
Zasada automatycznego mapowania:
4:3
Szerokoekranowy
laptop
SDTV
HDTV
Wyśrodkowany, mapowanie 1:1. Obraz nie będzie skalowany; rozdzielczość wyświetlanego obrazu będzie zależeć od źródła wejścia.
- Jeśli źródło ma format 16:9, rozdzielczość ekranu zostanie zmieniona na 3840 x 2160.
- Jeśli źródło ma format 15:9, rozdzielczość ekranu zostanie zmieniona na 3600 x 2160.
- Jeśli źródło ma format 16:10, rozdzielczość ekranu zostanie zmieniona na 3456 x
2160.
Rozdzielczość wejścia Auto/Skala
Rozdzielczość
pozioma
800 600 2880 2160 1024 768 2880 2160 1280 1024 2880 2160 1400 1050 2880 2160 1600 1200 2880 2160 1280 720 3840 2160 1280 768 3600 2160 1280 800 3456 2160
720 576 2700 2160
720 480 3240 2160 1280 720 3840 2160 1920 1080 3840 2160
Rozdzielczość
pionowa
3840 2160
36
Polski
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Zoom menu (Menu Powiększ)
Do zmniejszania lub powiększenia obrazu na ekranie projekcji.
Uwaga: Ustawienia powiększenia są utrzymywane w cyklu zasilania projektora.
Image Shift menu (Menu Przesunięcie obrazu)
Regulacja pozycji wyświetlanego obrazu w poziomie (H) lub w pionie (V).
Uwaga: Podczas regulacji zniekształceń trapezowych w poziomie i w pionie, rozmiar obrazu zostanie nieznacznie
zmniejszony.
Geometric Correction menu (Menu Korekcja geometrii)
Four Corners (Cztery rogi): To ustawienie umożliwia regulację obrazu projekcji z każdego rogu, aby uzyskać kwadratowy obraz, gdy nie jest równa powierzchnia projekcji.
Uwaga: Podczas regulacji menu Cztery rogi, Powiększ, Proporcje obrazu oraz Przesunięcie obrazu,
są wyłączone. Aby włączyć Powiększ, Proporcje obrazu i Przesunięcie obrazu, zresetuj ustawienia Cztery rogi do domyślnych ustawień fabrycznych.
H Keystone (Trapez (poziom)): Regulacja poziomego zniekształcenia obrazu i uzyskanie bardziej prostokątnego obrazu. Regulacja zniekształceń geometrycznych w poziomie jest używana do korekcji trapezowego kształtu obrazu w którym, lewa i prawa krawędź obrazu ma nierówną długość. Jest ona przeznaczona do używania w zastosowaniach bazujących na osi poziomej.
V Keystone (Trapez (pion)): Regulacja pionowego zniekształcenia obrazu i uzyskanie bardziej prostokątnego obrazu. Regulacja zniekształceń geometrycznych w pionie jest używana do korekcji trapezowego kształtu obrazu w którym, górna i dolna krawędź jest nachylona w stronę jednego z boków. Jest ona przeznaczona do używania w zastosowaniach bazujących na osi pionowej.
Auto Keystone (Auto korekcja trapezu): Automatycznie reguluje zniekształcenia obrazu spowodowane nachyleniem projektora.
3x3 Warp (Wykrzywienie 3x3): Regulacja zniekształcenia obrazu the według 9 punktów korekcji.
Reset (Skasuj): Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych dla ustawień korekcji
geometrycznej.
Uwaga: Podczas używania ustawienia Rozszerzony tryb gier, 4 rogi, Trapez poziomy, Trapez pionowy i
Wykrzywienie 3x3 będą wyłączone, ponieważ wpływają one na opóźnienie wejścia. jeżeli planowane jest użycie ustawienia Rozszerzony tryb gier dla niskiego opóźnienia wejścia, zdecydowanie zalecane jest ustawienie projektora, bez używania ustawień 4 rogi, Trapez poziomy, Trapez pionowy i Wykrzywienie 3x3.
Menu PureMotion
Z użyciem wyranowanej technologii interpolacji klatek, PureMotion eliminuje zakłócenia obrazu podczas ruchu albo skakanie obraz, nawet w sekwencjach akcji o wysokiej szybkości. Wybierz pomiędzy O󰀨 (Wył), 1, 2, 3 dla różnych poziomów płynności podczas ruchu.
Uwaga: Technologia PureMotion jest obsługiwana, jeżeli źródłem jest HDMI3.
Polski 37
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Menu audio
Audio Mode (Tryb audio)
Wybierz odpowiedni tryb audio.
Audio Mode (Tryb audio)
Speaker/Audio Out (Wyjście głośnika/audio)
SPDIF/eARC
HDMI 1/HDMI2 HDMI3/HOME
SPDIF/ARC eARC
: PCM, Dolby Digital, DTS
: PCM, Dolby Digital/+, DTS-HD
Źródło wejścia
PCM
SPDIF/ARC eARC
: PCM, Dolby Digital
: PCM, Dolby Digital/+
Uwaga:
Wybrany tryb audio stosuje się do wszystkich źródeł:
Projektor automatycznie wykrywa tryb Głośnik / Wyjście audio.
Funkcja eARC jest obsługiwana, jeżeli źródłem jest HDMI1 (IT6807).
Jeżeli bieżący format wejścia audio to nie PCM, po zmianie trybu audio, system wykona ponowną synchronizację.
Jeżeli urządzenie wyjścia audio nie obsługuje formatu audio źródła wejścia, to wyjście audio nie będzie działać normalnie.
Mute (Wycisz)
Opcja ta tymczasowo wyłącza dźwięk.
O󰀨 (Wył): Wybierz „O󰀨 (Wył)” w celu włączenia wyciszenia.
On (Wł): Wybierz “On (Wł)” w celu włączenia wyciszenia.
Uwaga: Funkcja wyciszenia wpływa na głośność głośnika wewnętrznego i zewnętrznego.
Volume (Głośność)
Regulacja poziomu głośnośc.
Digital Output Format (Format wyjścia cyfrowego)
Wybierz odpowiedni cyfrowy format wyjścia.
Uwaga:
Format wyjścia cyfrowego można wybrać wyłącznie przy ustawieniu trybu audio na SPDIF / eARC:
Tryb cyfrowego audio jest obsługiwany jedynie wtedy, gdy źródłem jest HDMI3 (848).
Audio Delay (Opóźnienie audio)
Wybierz opóźnienie audio wewnętrznego głośnika.
Uwaga:
Format wyjścia cyfrowego można wybrać wyłącznie przy ustawieniu trybu audio na SPDIF / eARC:
Tryb cyfrowego audio jest obsługiwany jedynie wtedy, gdy źródłem jest HDMI3 (848).
38
Polski
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Menu Ustawienia
Projection (Projekcja)
Wybierz preferowanej projekcji spośród przód, tył, sut-góra i tył-góra.
Power Settings (Ustawienia zasilania)
Skonguruj ustawienia zasilania.
Direct Power On (Włącz przy zasilaniu): Wybierz “On (Wł)”, aby uaktywnić tryb Włącz przy zasilaniu. Projektor zostanie włączony automatycznie po dostarczeniu zasilania prądem przemiennym, bez naciskania przycisku „Power” na klawiaturze projektora lub na pilocie.
Signal Power On (Włącz przy sygnale): Wybierz “On (Wł)”, aby uaktywnić tryb Włącz przy sygnale. Projektor zostanie włączony automatycznie po wykryciu sygnału, bez naciskania przycisku „Power” na klawiaturze projektora lub na pilocie.
Uwaga:
Funkcja ta ma zastosowanie wyłącznie dla źródła sygnału VGA i HDMI.
Tryb Włącz przy sygnale, może być w tym samym czasie używany dla jednego portu HDMI. Tryb Włącz przy sygnale nie będzie działał, jeżeli do projektora jest podłączone więcej niż jedno urządzenie źródła. Jeżeli z trybem Włącz przy sygnale, używane będzie więcej niż jedno urządzenie źródła, użyj przełącznik HDMI.
Auto Power O󰀨 (min) (Auto wyłączenie (min)): Ustawia odliczanie czasu do automatycznego wyłączenia. Licznik rozpoczyna odliczanie, przy braku wprowadzonego sygnału do wejścia projektora. Po zakończeniu odliczania, projektor wyłączy się automatycznie (w minutach).
Sleep Timer (min) (Wyłącznik czasowy (min)): Konguracja wyłącznika czasowego.
Sleep Timer (min) (Wyłącznik czasowy (min)): Ustawia odliczanie czasu do automatycznego
wyłączenia. Wyłącznik czasowy rozpoczyna odliczanie, przy braku wprowadzonego sygnału do wejścia projektora. Po zakończeniu odliczania, projektor wyłączy się automatycznie (w minutach).
Uwaga: Po każdym wyłączeniu zasilania projektora wartość wyłącznika czasowego zostanie
wyzerowana.
Always On (Zawsze włączony): Zaznacz, aby wyłącznik czasowy był zawsze włączony.
Power Mode (Standby) (Tryb zasilania (Gotowość)): Ustawienie trybu zasilania.
Active (Aktywny) (SmartHome): Wybierz “Active (Aktywny) (SmartHome)” w celu powrotu do normalnego czuwania.
Eco. (Eko.): Wybierz “Eco. (Eko.)” w celu dalszego zwiększenia oszczędzania energii < 0,5 W.
USB Power (Standby) (Zasilanie USB (Czuwanie)): Włączanie lub wyłączanie funkcji zasilania przez USB, gdy projektor jest w trybie gotowości.
Security (Zabezpieczenie)
Skonguruj ustawienia zabezpieczenia.
Security (Zabezpieczenie): Włącz tę funkcję, aby przed użyciem projektora wyświetlać polecenie wprowadzenia hasła.
O󰀨 (Wył): Wybierz “O󰀨 (Wył)”, aby można było włączyć projektor bez sprawdzania hasła.
On (Wł): Wybierz “On (Wł)”, aby używać sprawdzania zabezpieczenia przy włączaniu
projektora.
Uwaga: Domyślne hasło to 1234.
Security Timer (Timer zabezpieczający): Można użyć funkcji czasu (Month (Miesiąc)/Day (Dzień)/Hour (Godzina)) do ustawienia liczby godzin używania projektora. Po upływie ustalonego czasu pojawia się polecenie ponownego wprowadzenia hasła.
Change Password (Zmień hasło): Służy do ustawiania lub modykowania hasła, które jest wymagane podczas włączania projektora.
Polski 39
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
HDMI Link Settings (Ustawienia HDMI Link)
Uwaga: Po podłączeniu kablami HDMI do projektora urządzeń zgodnych z HDMI CEC, można nimi sterować w
tym samym stanie włączenia zasilania lub wyłączenia zasilania, z wykorzystaniem funkcji sterowania HDMI Link w OSD projektora. Pozwala to na umieszczenie jednego lub wielu urządzeń w grupie włączenia zasilania lub wyłączenia zasilania przez funkcję HDMI Link. W typowej konguracji, odtwarzacz DVD można podłączyć do projektora przez wzmacniacz lub system kina domowego.
HDMI
Wzmacniacz
HDMI Link: Włączanie/wyłączanie funkcji HDMI Link.
Inclusive of TV (Zawiera TV): Po ustawieniu na “Yes (Tak)”, opcje połączenie po włączeniu i
połączenia przy wyłączeniu są niedostępne.
Power On Link (Włącz Link): Polecenie włączenia zasilania CEC.
Mutual (Wzajemny): Jednoczesne włączenie zasilania projektora i urządzenia CEC.
PJ --> Device (PJ --> Urządzenie): Urządzenie CEC zostanie włączone tylko po włączeniu
projektora.
Device --> PJ (Urządzenie --> PJ): Projektor zostanie włączony tylko po włączeniu urządzenia CEC.
Power O󰀨 Link (Wyłącz Link): Włącz tę funkcję, aby umożliwić automatyczne wyłączenie w tym samym czasie HDMI Link i projektora.
Test Pattern (Wzorzec testowy)
Wybierz jako wzorzec testowy siatkę zieloną, w kolorze magenta lub białą albo biały ekran lub wyłącz tę funkcję (wył.).
Remote Settings (Ustawienia pilota)
IR Function (Funkcje IR): Ustawienia funkcji podczerwieni.
On (Wł): Wybór opcji “On (Wł)”, umożliwia sterowanie projektorem za pomocą pilota przez
odbiorniki podczerwieni na górze i z przodu urządzenia.
HDMI
Odtwarzacz DVD
O󰀨 (Wył): Po wybraniu “O󰀨 (Wył)”, projektorem nie można sterować przez pilota. Poprzez wybranie “O󰀨 (Wył)”, będzie można ponownie używać przycisków klawiatury.
Projector ID (ID projektora)
Denicję ID można ustawić w menu (zakres 0~99) i umożliwić sterowanie jednym projektorem za pomocą polecenia RS232.
12V Trigger (Wyzwalacz 12V)
Użyj tej funkcji do włączenia/wyłączenia wyzwalacza.
Uwaga: 3,5mm gniazdo mini jack służy do wyprowadzenia prądu 12V 500mA (maks.) dla przekaźnikowego
systemu sterowania.
+12V
UZIEMIENIE
On (Wł): Wybierz “On (Wł)”, aby włączyć wyzwalacz.
O󰀨 (Wył): Wybierz “O󰀨 (Wył)”, aby wyłączyć wyzwalacz.
Polski
40
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Options (Opcje)
Skonguruj opcje projektora.
Language (Język): Wybór wielojęzycznego menu OSD spośród: angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, portugalski, chiński uproszczony, chiński tradycyjny, japoński, koreański i rosyjski.
Menu Settings: Umożliwia ustawienie położenie menu na ekranie i kongurację ustawień zegara menu.
Menu Location (Położenie menu): Wybierz lokalizację menu na wyświetlanym ekranie.
Menu Timer (Timer menu): Ustaw czas utrzymywania menu ekranowego OSD na ekranie.
Auto Source (Automatyczne źródło): Wybierz tę opcję, aby projektor automatycznie wyszukiwał dostępne źródło sygnału.
Input Source (Źródło wejścia): Wybierz źródło sygnału spośród HDMI1, HDMI2, HDMI3 i Home (Ekran główny).
Input Name (Nazwa wejścia): Służy do zmiany nazwy funkcji wejścia w celu łatwiejszej identykacji. Dostępne opcje obejmują HDMI1, HDMI2, HDMI3 i Home (Ekran główny).
High Altitude (Duża wysokość): Po wybraniu “On (Wł)”, zwiększone zostaną obroty wentylatora. Funkcja ta jest użyteczna w miejscach o dużej wysokości nad poziomem morza, gdzie jest rozrzedzone powietrze.
Display Mode Lock (Blokada trybu wyświetlania): Wybierz “On (Wł)” lub “O󰀨 (Wył)” w celu zablokowania lub odblokowania trybu regulacji ustawień ekranu.
Keypad Lock (Blokuj klawisze): Gdy funkcja blokady bloku jest ustawiona na “On (Wł)”, klawiatura zostanie zablokowana. Jednak projektor można obsługiwać pilotem. Poprzez wybranie “O󰀨 (Wył)”, można ponownie używać klawiaturę.
Information Hide (Ukryj informacje): Włącz tą funkcję, aby ukryć komunikat z informacją.
O󰀨 (Wył): Wybierz opcję „O󰀨 (Wył)”, aby pokazać komunikat „wyszukiwania”.
On (Wł): Wybierz „On (Wł)”, aby ukryć komunikat z informacjami.
Logo: Użyj tej funkcji do wyboru wymaganego ekranu startowego. Jeśli wykonane zostały zmiany,
zostaną one wprowadzone przy następnym włączeniu zasilania projektora.
Default (Domyślne): Domyślny ekran startowy.
Neutral (Neutralny): Brak wyświetlania logo na ekranie startowym.
Background Color (Kolor tła): Użyj tej funkcji, aby określić, czy przy braku sygnału wyświetlany ma
być ekran niebieski, czerwony, zielony, szary, z logo lub żaden.
Reset (Skasuj)
Resetowanie projektora.
Reset OSD (Wyzeruj OSD): Przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych dla ustawień menu OSD.
Reset to Default (Wyzeruj do domyślnych): Przywracanie wszystkich ustawień do domyślnych wartości fabrycznych.
Android Reset (Resetowanie systemu Android): Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych dla ustawień Android.
Polski 41
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Menu informacji
Wyświetlanie informacji o projektorze, jak przedstawiono poniżej:
Regulatory
Serial Number (Numer Seryjny)
Source (Źródło)
Resolution (Rozdzielczość)
Refresh Rate (Częstotliwość odświeżania)
Display Mode (Tryb wyświetlania)
Projector ID (ID projektora)
Brightness Mode (Tryb jasności)
FW Version (Wersja FW)
MAC Address (Adres MAC)
42
Polski
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Menu System settings (Ustawienia systemu)
Na ekranie głównym, wybierz menu ustawień systemu “
Ogólna nawigacja po menu
Menu główne
” w celu konguracji różnych ustawień systemu.
Podmenu
Ustawienia
1. Podczas wyświetlania menu ustawień systemu, użyj przycisków nawigacji w górę i w dół, do wyboru dowolnego elementu w menu głównym. Podczas dokonywania wyboru na określonej stronie, naciśnij przycisk „OK” lub „W prawo” na pilocie, aby przejść do podmenu.
2. Naciśnij przycisk „W lewo” i „W prawo”, aby wybrać wymagany element menu. Następnie naciśnij OK”, aby otworzyć jego podmenu.
3. Naciśnij przycisk „W górę” i „W dół”, aby wybrać wymagany element w podmenu.
4. Naciśnij przycisk „OK” lub „W prawo” w celu dostępu do ustawień wybranego elementu podmenu.
5. Naciśnij przycisk „W górę”, „W dół”, „W lewo” lub „W prawo” w celu wyboru ustawienia lub naciśnij przycisk „W lewo” i „W prawo” w celu regulacji wartości (jeśli to wymagane).
6. Naciśnij „OK” w celu potwierdzenia ustawienia.
7. Wybierz następny element do regulacji w podmenu i zmodykuj w sposób opisany powyżej.
8. W celu wyjścia, naciśnij “ projektor automatycznie zapisze nowe ustawienia.
” (jeśli to konieczne powtarzająco). Menu ustawień zostanie zamknięte, a
Polski 43
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Drzewo menu ustawień systemu
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4
Wallpaper (Tapeta) Styl Optoma…
Skrót 1 Skrót 2 Skrót 3 Skrót 4 Skrót 5 Skrót 6
Digital Gallery (Galeria cyfrowa)
Start after (Rozpocznij po)
Wi-Fi
Available Networks SSID (SSID
Enter password for (Wprowadź hasło dla) [Nazwa Wi-Fi]
(Podczas wprowadzania hasła)
Internet Connection (Połączenie z Internetem)
IP Address (Adres IP) MAC Address
(Adres MAC) Signal Strength
(Siła sygnału)
Proxy Settings (Ustawienia proxy)
Personalize (Personalizuj)
Network (Sieć)
Home Shortcuts (Skróty strony głównej)
Digital Gallery (Galeria cyfrowa)
Wireless (Bezprzewodowe)
dostępnych sieci) (Po włączeniu WiFi)
IP Settings (Ustawienia IP)
Cancel (Anuluj)
Forget (Zapomnij)
Wartość
Aplikacja/Źródło wejścia Aplikacja/Źródło wejścia Aplikacja/Źródło wejścia Aplikacja/Źródło wejścia Aplikacja/Źródło wejścia Aplikacja/Źródło wejścia O󰀨 (Wył) On (Wł) 3mins (3 min) 5mins (5 min) 10mins (10 min) 15mins (15 min) O󰀨 (Wył) On (Wł) [Domyślne] [Pomocnicze okno dialogowe]
- Tytuł: Enter password for (Wprowadź hasło dla) [Nazwa Wi-Fi]
- Napis: Password (Hasło)
- Wprowadzane dane: (Wprowadzany tekst)
- Pole wyboru: Show password (Pokaż hasło)
- Przycisk: „Cancel (Anuluj)”/ „OK
None (Brak) Manual (Ręczna)
[Pomocnicze okno dialogowe] Tytuł: Enter a valid hostname. (Wprowadź
prawidłową nazwę hosta.) Napisy: Proxy hostname (Nazwa hosta proxy) Podpowiedź wprowadzania:
proxy.example@com Przycisk: „Cancel (Anuluj)”/ „OK
DHCP Static (Statyczny)
[Pomocnicze okno dialogowe] Tytuł: Enter a valid IP address. (Wprowadź
prawidłowy adres IP.) Napisy: IP Address (Adres IP) Podpowiedź wprowadzania: 192.168.1.128 Przycisk: „Cancel (Anuluj)”/ „OK
[Pomocnicze okno dialogowe] Podpowiedź: [Nazwa Wi-Fi] Tytuł: Forget network (Zapomnij sieć) Treść: Your device will no longer join this Wi-Fi
network. (Twoje urządzenie nie będzie dalej połączone z tą siecią Wi-Fi network.)
Przycisk: „Cancel (Anuluj)”/ „OK
44
Polski
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4
Connect via WPS (Połącz przez WPS)
Connect via WPS (Enter PIN) (Połącz przez WPS (Wprowadź PIN))
Add New Network (Dodaj nową sieć)
Wireless (Bezprzewodowe)
Network (Sieć)
Other Options (Inne opcje)
Portable Hotspot (Przenośny hotspot)
Network Status (Stan sieci)
MAC Address (Adres MAC)
None (Brak)
Proxy Settings (Ustawienia proxy)
Ethernet
IP Settings (Ustawienia IP)
Reset (Skasuj)
Manual (Ręczna)
DHCP
Static (Statyczny)
Wartość
[Pomocnicze okno dialogowe] Tytuł: Enter name for Wi-Fi network (Wprowadź
nazwę dla sieci Wi-Fi) Wprowadzane dane: (Wprowadzany tekst) Przycisk: „Cancel (Anuluj)”/ „OK
[Pomocnicze okno dialogowe] Treść: Type of security (Typ zabezpieczenia) Przycisk: None (Brak), WEP, WPA/WPA2 PSK,
802.1xEAP Portable Wi-
Fi Hotspot (Przenośny hotspot Wi-Fi)
Network name (Nazwa sieci)
Security (Zabezpieczenie)
Password (Hasło)
Proxy hostname (Nazwa hosta proxy) Port bypass proxy domains (ominięcie domen proxy)
IP Address (Adres IP) Gateway (Brama) Network Prex Length (Długość preksu sieci) DNS1 DNS2
O󰀨 (Wył)
On (Wł)
[Pomocnicze okno dialogowe] Tytuł: Rename network
(Zmiana nazwy sieci) Wprowadzane dane:
(Wprowadzany tekst) Przycisk: „Cancel (Anuluj)”/
OK” [Pomocnicze okno dialogowe] Tytuł: Type of security (Typ
zabezpieczenia) Przycisk: None (Brak), WPA2
PSK [Pomocnicze okno dialogowe] Tytuł:
Change Password (Zmień hasło) Wprowadzane dane:
(Wprowadzany tekst) Opis: The password must
have at least 8 characters. (Hasło musi się składać z co najmniej 8 znaków.)
Pole wyboru: Show password (Pokaż hasło)
Przycisk: „Cancel (Anuluj)”/ OK”
(tylko do odczytu)
(tylko do odczytu)
Polski 45
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4
Keyboard (Klawiatura)
Select time zone (Wybierz strefę czasową)
Date and Time
System
(Data i czas)
System Update (Aktualizacja systemu)
Internal Storage (Pamięć wewnętrzna)
Legal (Prawne)
Daylight Saving Time (Czas letni)
Use 24-hour format (Użyj format 24-godzinny)
Terms and Conditions of Use (Określenia i warunki używania)
Privacy Policy (Polityka prywatności)
Cookies Policy (Zasady dotyczące plików cookie)
Open Source License (Licencja Open Source)
Control
LAN Control (Sterowanie przez sieć LAN)
Smart Home
Wartość
-12:00, -11:00, -10:00, -09:30, -09:00, -08:00,
-07:00, -06:00, -05:00, -04:00, -03:30, -03:00,
-02:00, -01:00, 00:00, +01:00, +02:00, +03:00, +03:30, +04:00, +04:30, +05:00, +05:30, +05:45, +06:00, +06:30, +07:00, +08:00, +08:30, +8:45, +09:00, +09:30, +10:00, +10:30, +11:00, +12:00, +12:45, +13:00, +14:00
On (Wł) O󰀨 (Wył) [Domyślne]
On (Wł)
O󰀨 (Wył) [Domyślne]
O󰀨 (Wył) [Domyślne]
On (Wł)
Uwaga:
Funkcje zależą od denicji modelu.
Wyłączenie trybu Smart Home spowoduje możliwość włączania zasilania projektora z użyciem polecenia “włączenia zasilania” Alexa Smart Home lub Google Action (Na przykład: Alexa, turn on projector (Alexa, włącz projektor)).
46
Polski
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Menu Personalize (Personalizacja)
Home Shortcuts (Skróty strony głównej)
Sprawdzenie skrótów do ekranu głównego wszystkich otwartych aplikacji w każdym źródle wejścia. Elementów nie można powtarzać, poza opcją „Automatic (Automatyczny)”, która oznacza, że system zapamięta do sześciu ostatnich, otwartych aplikacji, a następnie zamieni skróty do aplikacji tak, że ostatnia aplikacja będzie pierwszą aplikacją na liście aplikacji, a inne aplikacje na liście zostaną przesunięte o jedną pozycję.
Screensaver (Wygaszacz ekranu)
Wygaszenie ekranu, po długotrwałej bezczynności projektora.
Screensaver (Wygaszacz ekranu): Wybierz “On (Wł)”, aby włączyć funkcję Screensaver (Wygaszacz ekranu).
Start after (Rozpocznij po): Ustaw czas oczekiwania , przed aktywacją funkcji Screensaver
(Wygaszacz ekranu).
Polski 47
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Menu sieci
Wireless (Bezprzewodowe)
Skonguruj ustawienia sieci bezprzewodowej.
Wi-Fi: Ustaw opcję Wi-Fi na „On (Wł)”, aby włączyć funkcję sieci bezprzewodowej.
Available Networks (Dostępne sieci): Wybierz wymagany punkt dostępowy sieci bezprzewodowej
i wprowadź lub skonguruj niezbędne parametry połączenia (jeśli to wymagane), na przykład hasło, ustawienia proxy i adres IP. Dla informacji, można sprawdzić siłę sygnału.
Wybierz „Cancel (Anuluj)”, aby powrócić do menu Network (Sieć), bez zapisu ustawień. Wybierz „Forget (Zapomnij)”, aby usunąć prol sieci bezprzewodowej.
Uwaga: Gdy wymagane będzie wprowadzenie symboli, system automatycznie wyświetli pomocniczą
klawiaturę ekranową.
Other Options (Inne opcje): Skonguruj zaawansowane ustawienia sieci bezprzewodowej, takie jak „Connect via WPS (Połącz przez WPS)”, „Connect via WPS (Enter PIN) (Połącz przez WPS (Wprowadź PIN))”, „Add New Network (Dodaj nową sieć)” (ręcznie wprowadź nazwę sieci) i „Portable Hotspot (Przenośny hotspot)” (skonguruj projektor, jako punkt dostępowy dla innych urządzeń).
Ethernet
Skonguruj ustawienia sieci przewodowej.
Uwaga: Upewnij się, że projektor jest połączony z siecią lokalną (LAN). Sprawdź strona 15.
48
Status (Stan): Wyświetlanie stanu połączenia sieciowego (tylko do odczytu).
MAC Address (Adres MAC): Wyświetlanie adresu MAC (tylko do odczytu).
Proxy Settings (Ustawienia proxy): Jeśli to wymagane, dostarcz ręcznie nazwę hosta proxy, port
połączenia i pomiń informacje o domenach proxy.
IP Settings (Ustawienia IP): Włącz DHCP, jeśli projektor ma uzyskiwać adres IP i inne parametry połączenia automatycznie z sieci. Wyłącz DHCP, aby ręcznie przypisać adres IP, bramę, długość preksu sieci i parametry DNS.
Reset (Skasuj): Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych ustawień sieci.
Polski
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Menu System
Keyboard (Klawiatura)
Wybierz język klawiatury.
Date and Time (Data i czas)
Skonguruj ustawienia daty i czasu.
Select time zone (Wybierz strefę czasową): Wybierz strefę czasową w swojej lokalizacji.
Daylight Saving Time (Czas letni): Ustaw na “On (Wł)”, jeżeli w twoim regionie przestrzegany jest
czas letni.
Use 24-hour format (Użyj format 24-godzinny): Ustaw na “On (Wł)”, aby wyświetlać czas w formacie 24-godzinnym. Ustaw na “O󰀨 (Wył)”, aby wyświetlać czas w formacie 12-godzinnym (AM/PM).
System Update (Aktualizacja systemu)
System wyszuka aktualizacje automatycznie, po każdym połączeniu projektora z Internetem (OTA).
Internal Storage (Pamięć wewnętrzna)
Wyświetl pozostałą przestrzeń pamięci wewnętrznej.
Legal (Prawne)
Sprawdź dokumenty prawne, włącznie z „Terms and Conditions of Use (Określenia i warunki używania)”, „Privacy Policy (Polityka prywatności)” i „Cookies Policy (Zasady dotyczące plików cookie)”.
Uwaga: Dokumenty prawne można także sprawdzić online. Sprawdź następujące adresy internetowe:
Terms and Conditions of Use (Określenia i warunki używania):
https://www.optoma.com/terms-conditions/.
Cookies Policy (Zasady dotyczące plików cookie): https://www.optoma.com/cookies-policy/.
Privacy Policy (Polityka prywatności): https://www.optoma.com/software-privacy-policy/.
Open Source License (Licencja Open Source)
Menu Sterowanie
LAN Control (Sterowanie przez sieć LAN)
Smart Home: Ustaw na “O󰀨 (Wył)”, aby wyłączyć wszystkie elementy sterowania przez “IoT”, włącznie z
“InfoWall”.
Polski 49
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Wybór źródła wejścia
Dowolne źródło można wybrać bezpośrednio na ekranie głównym z wykorzystaniem skrótu wejścia.
Uwaga: Ustawienia skrótu można spersonalizować w menu “Ustawienia systemu Personalize (Personalizuj)
Home Shortcuts (Skróty strony głównej)”. Kolejność skrótów można także zmodykować na ekranie
głównym.
Jeśli wymagane źródło wejścia nie jest widoczne na ekranie głównym, wybierz “ ”, aby wyświetlić wszystkie opcje wejścia. Następnie wybierz źródło wejścia lub wybierz “HOME”, aby powrócić na ekran główny.
50
Polski
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Wybieranie aplikacji
Dowolną aplikację można wybrać bezpośrednio na ekranie głównym z wykorzystaniem skrótu wejścia.
Uwaga: Ustawienia skrótu można spersonalizować w menu “Ustawienia systemu Personalize (Personalizuj)
Home Shortcuts (Skróty strony głównej)”.
Jeśli wymagana aplikacja nie jest widoczna na ekranie głównym, wybierz “ ”, aby wyświetlić wszystkie zainstalowane aplikacje. Następnie wybierz wymaganą aplikację.
Polski 51
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Creative Cast
Aby uzyskać aplikację, można to zrobić następująco:
jeżeli używane jest urządzenie przenośne, zeskanuj na ekranie kod QR.
jeżeli używany jest komputer, przejdź do miejsca wskazanego przez łącze.
Następnie zainstaluj aplikację Creative Cast w komputerze lub w urządzeniu przenośnym. Przed uruchomieniem należy połączyć używany komputer lub urządzenie przenośne z tą samą siecią Wi-Fi z którą
połączony jest projektor. Następnie należy wykonać instrukcje ekranowe, aby rozpocząć używanie aplikacji.
Uwaga: W celu początkowej aktywacji funkcji screen mirroring iOS, upewnij się, że komputer jest połączony z
internetem, a następnie uruchom aplikację Creative Cast. Tę początkową czynność należy wykonać tylko raz, a po początkowym nawiązaniu połączenia, aplikacja Creative Cast nie będzie wymagać ponownego otwierania, przy używaniu funkcji screen mirroring iOS w przyszłości.
52
Polski
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Optoma Marketplace
Z aplikacją Optoma Marketplace można wyszukiwać i instalować dowolne aplikacje.
File Manager
Z aplikacją File Manager, można zarządzać plikami zapisanymi w pamięci wewnętrznej, pamięci zewnętrznej oraz w pamięci chmury.
Polski 53
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Nośnik
Z aplikacją Media, można odtwarzać pliki multimedialne, poprzez podłączenie pamięci USB z treścią multimedialną do projektora. Następnie otwórz aplikację odtwarzacza multimediów i wybierz wymagane do odtworzenia pliki.
54
Polski
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Obsługiwane formaty multimediów
Aby odtworzyć pliki multimedialne, podłącz do projektora pamięć USB z treścią multimedialną. Następnie otwórz aplikację odtwarzacza multimediów i wybierz wymagane do odtworzenia pliki.
Ten projektor obsługuje następujące formaty multimediów:
Kategoria mediów Dekoder Obsługiwane formaty plików
MOV
H.263
H.264
HEVC/H.265
Wideo
MPEG1/2
MPEG4
Motion JPEG
AVS MP4 VC1 WMV
3GP AVI MKV FLV MP4 MOV 3GP Strumień transportu MPEG (.ts / .trp /.tp) ASF WMV AVI MKV MP4 MOV Strumień transportu MPEG (.ts / .trp /.tp) MKV Strumień programu MPEG (.DAT /.VOB / .MPG / .MPEG) Strumień transportu MPEG (.ts / .trp /.tp) MP4 AVI MKV MP4 MOV 3GP AVI MKV AVI MP4 MOV
Polski 55
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Kategoria mediów Dekoder Obsługiwane formaty plików
AVI Matroska (MKV, MKA)
MPEG1/2 Layer2
MPEG1/2/2.5 Layer3
MPEG1/2/2.5 Layer3
AC3
Audio
EAC3 MP4
AAC, HEAAC
LPCM
IMA-ADPCM
MS-ADPM
FLAC Matroska (MKV, MKA)
Zdjęcia BMP
MP4 MOV Strumień transportu MPEG (.ts / .trp /.tp) Strumień programu MPEG (.DAT /.VOB / .MPG / .MPEG) MP3 Matroska (MKV, MKA) MP4 MOV Strumień transportu MPEG (.ts / .trp /.tp) Strumień programu MPEG (.DAT /.VOB / .MPG / .MPEG) AC3 Matroska (MKV, MKA) MOV Strumień transportu MPEG (.ts / .trp /.tp) Strumień programu MPEG (.DAT /.VOB / .MPG / .MPEG)
AAC MP4 MOV M4A Strumień transportu MPEG (.ts / .trp /.tp) WAV AVI Matroska (MKV, MKA) WAV AVI Matroska (MKV, MKA) MP4
15360 X 8640 (Ograniczenie maks. rozdzielczości zależy od wielkości pamięci DRAM)
Uwaga:
Wszystkie wymienione powyżej pliki multimediów.
Nie jest obsługiwane wyjście Dolby z plików wideo.
Obraz
Typ obrazu (nazwa rozszerzenia) Podtyp Maksymalna liczba pikseli
Jpeg / Jpg
PNG
BMP 6000 x 4000
Polski
56
Podstawowy 8000 x 8000 Progresywny 6000 x 4000 Bez przeplotu 6000 x 4000 Z przeplotem 6000 x 4000
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Dokument
Format dokumentu Obsługiwana wersja i format Limit stron/wierszy Limit rozmiaru
PDF PDF 1.0 ~ 1.7 i nowsze Do 1500 stron (jeden plik) Do 100MB
Dokument programu Kingsoft Writer (*.wps) Szablon dokumentu programu Kingsoft Writer (*.wpt) Dokument programu Microsoft Word 97/2000/XP/2003
(*.doc) Szablon dokumentu programu Microsoft Word
97/2000/XP/2003 (*.dot) Pliki RTF (*.rtf) Pliki tekstowe (*.txt, *.log, *.lrc, *.c, *.cpp, *.h, *.asm,
*.s, *.java, *.asp, *.prg, *.bat, *.bas, *.cmd)
Word
Excel
PowerPoint
Pliki stron sieci Web (*.html, *.htm) Jednoplikowe strony sieci Web (*.mht, *.mhtml)
Dokument programu Microsoft Word 2007/2010 (*.docx)
Szablon dokumentu programu Microsoft Word 2007/2010 (*.dotx)
Dokument programu Microsoft Word 2007/2010 z obsługą makr (*.docm)
Szablon dokumentu programu Microsoft Word 2007/2010 z obsługą makr (*.dotm)
Pliki XML (*.xml) Plik tekstowy OpenDocument (*.odt) Dokument programu Works 6–9 (*.wtf) Works 6.0 i 7.0 (*.wps) Pliki programu Kingsoft Spreadsheets (*.et) Szablon programu Kingsoft Spreadsheets (*.ett)
Skoroszyt programu Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 (*.xls)
Szablon programu Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 (*.xlt)
Pliki tekstowe (*.csv) Strony sieci Web (*.htm, *.html) Pliki XML (*.xml)
Pliki programu Microsoft Excel 2007/2010 (*.xlsx, *.xlsm)
Szablon programu Microsoft Excel 2007/2010 (*.xltx) Skoroszyt binarny programu Microsoft Excel
2007/2010 (*.xlsb) Pliki programu Kingsoft Presentation (*.dps)
Szablony programu Kingsoft Presentation (*.dpt) Prezentacje programu Microsoft PowerPoint 97/2000/
XP/2003 (*.ppt, *.pps) Szablony prezentacji programu Microsoft PowerPoint
97/2000/XP/2003 (*.pot) Prezentacje programu Microsoft PowerPoint
2007/2010 (*.pptx, *.ppsx) Szablon prezentacji programu Microsoft PowerPoint
2007/2010 (*.potx)
Ponieważ projektor WPS nie ładuje wszystkich plików MS/Word naraz, nie ma wyraźnego ograniczenia liczby stron i wierszy w plikach.
Ograniczenie wierszy: do 65 535: Ograniczenie kolumn: do 256 Arkuszy:
Do 1500 stron (jeden plik) Do 30MB
Do 150MB
Do 30MB
Uwaga:
Dekodowanie dużych plików ze złożoną zawartością może chwilę potrwać.
Obiektów osadzonych w plikach nie można uaktywnić ani wyświetlić.
Polski 57
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Program Microsoft Word
± Brak obsługi ustawień zaawansowanych, takich jak wtyczka do rysowania lub ustawienia tła tablicy. ± Treść wychodząca poza obramowanie określone w programie Microsoft Word nie będzie
wyświetlana.
± Brak obsługi pogrubienia czcionki języka chińskiego uproszczonego.
Program Microsoft PowerPoint
± Brak obsługi efektów dla slajdów. ± Arkusze chronione hasłem nie są chronione. ± Animacja Powerpoint nie jest obsługiwana.
Program Microsoft Excel
± Jeśli skoroszyt zawiera wiele arkuszy, są one wyświetlane pojedynczo i w kolejności. ± Podczas dekodowania układ i numerowanie stron mogą ulec zmianie.
58
Polski
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Przeglądanie paska stanu
Domyślnie, na pasku stanu na ekranie głównym znajdują się ikony wskazujące stan połączenia w odniesieniu do sieci przewodowej, USB i sieci bezprzewodowej. Można wybrać dowolne ikony, aby wybrać powiązane z nimi menu. Wybranie ikony stanu sieci przewodowej lub bezprzewodowej spowoduje otwarcie menu konguracji sieci, a wybranie ikony stanu USB spowoduje otwarcie przeglądarki i wyświetlenie zawartości podłączonego urządzenia USB.
Stan sieci przewodowej
Stan połączenia USB
Stan sieci bezprzewodowej
Alexa / Google Assistant
Ten projektor obsługuje funkcję sterowania głosem, taką jak Alexa / Google Assistant. Użytkownik może wyszukać słowo kluczowe przez “Optoma connect i alexa” oraz “Optoma connect i google
assistant”, aby uzyskać instrukcję ustawień Alexa i Google na stronie internetowej, poprzez kliknięcie następującego łącza:
Aplikacja Optoma Connect - tutorial ustawień Alexa
Aplikacja Optoma Connect - tutorial ustawień Google
Polski 59
INFORMACJE DODATKOWE
Zgodne rozdzielczości
Zgodność video
Sygnał Rozdzielczość
SDTV 480i/p, 576i/p HDTV 720p (50/60Hz), 1080i (50/60Hz), 1080p (24/50/60Hz)
UHD 2160p (24/50/60Hz)
Szczegółowe informacje dotyczące taktowania wideo:
Sygnał Rozdzielczość Częstotliwość odświeżania (Hz) Uwagi
SDTV (480i) 640 x 480 60
SDTV (480p) 640 x 480 60
SDTV (576i) 720 x 576 50 SDTV (576p) 720 x 576 50 HDTV (720p) 1280 x 720 50/60
HDTV (1080i) 1920 x 1080 50/60
HDTV (1080p) 1920 x 1080 24/50/60/240
WQHD (1440p) 2560x1440 120
UHD (2160p) 3840 x 2160 24/50/60 Dla 4K UHD
Dla sygnału Component
Zgodność komputera
Standardy VESA (Sygnał komputera (zgodność z analogowym RGB)):
Sygnał Rozdzielczość Częstotliwość odświeżania (Hz) Uwagi dla systemu Mac
SVGA 800 x 600 56/60/72 Mac 60/72
XGA 1024 x 768 60/70/75 Mac 60/70/75
HDTV (720p) 1280 x 720 50/60 Mac 60
WXGA 1280 x 768 60/75 Mac 60/75 WXGA 1280 x 800 60 Mac 60 WXGA 1366 x 768 60 Mac 60
WXGA+ 1440 x 900 60 Mac 60
SXGA 1280 x 1024 60/75 Mac 60/75
UXGA 1600 x 1200 60
HDTV (1080p) 1920 x 1080 24/50/60 Mac 60
WUXGA 1920 x 1200 (*) 60 Mac 60
Uwaga: (*) 1920 x 1200 przy 60Hz obsługuje wyłącznie RB (zmniejszone miganie).
60
Polski
INFORMACJE DODATKOWE
Tabela taktowania dla komputerów PC:
Sygnał Rozdzielczość
SVGA SVGA SVGA SVGA SVGA SVGA
XGA XGA XGA XGA XGA
SXGA HD720 HD720 HD720 WXGA WXGA WXGA
WXGA-800
SXGA
SXGA
SXGA
SXGA+
UXGA
HD1080 HD1080 HD1080 WUXGA
HDTV
HDTV
HDTV
HDTV
HDTV
HDTV
HDTV
HDTV
SDTV
SDTV
SDTV
SDTV
SDTV
SDTV
800 x 600 35,2 56,3 Nie dotyczy 56Hz 800 x 600 37,9 60,3 Nie dotyczy 60Hz 800 x 600 46,9 75 Nie dotyczy Nie dotyczy 800 x 600 48,1 72,2 Nie dotyczy 72Hz 800 x 600 53,7 85,1 Nie dotyczy 85Hz
832 x 624 75 Nie dotyczy Nie dotyczy 1024 x 768 48,4 60 Nie dotyczy Nie dotyczy 1024 x 768 56,5 70,1 Nie dotyczy 70Hz 1024 x 768 60 75 Nie dotyczy Nie dotyczy 1024 x 768 68,7 85 Nie dotyczy Nie dotyczy 1024 x 768 120 Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy 1152 x 864 75 Nie dotyczy Nie dotyczy 1280 x 720 50 Nie dotyczy Nie dotyczy 1280 x 720 60 Nie dotyczy Nie dotyczy 1280 x 720 92,62 120 Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy 1280 x 768 47,4 60 Nie dotyczy Nie dotyczy 1280 x 768 75 Nie dotyczy Nie dotyczy 1280 x 768 85 Nie dotyczy Nie dotyczy 1280 x 800 60 Nie dotyczy Nie dotyczy
1280 x 1024 64 60 Nie dotyczy Nie dotyczy 1280 x 1024 80 75 Nie dotyczy Nie dotyczy 1280 x 1024 91,1 85 Nie dotyczy Nie dotyczy 1400 x 1050 60 Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy
1600 x1200 75 60 Nie dotyczy Nie dotyczy 1920 x 1080 24 Nie dotyczy Nie dotyczy 1920 x 1080 50 Nie dotyczy Nie dotyczy 1920 x 1080 60 Nie dotyczy Nie dotyczy 1920 x 1200 60 Nie dotyczy RB
1920 x 1080i 50 Nie dotyczy
1920 x 1080i 60 Nie dotyczy 1920 x 1080p 24 Nie dotyczy 1920 x 1080p 50 Nie dotyczy 1920 x 1080p 60 Nie dotyczy
1280 x 720 45 60 Nie dotyczy Nie dotyczy 1280 x 720p 50 Nie dotyczy 1280 x 720p 60 Nie dotyczy
720 x 576 31,3 50 Nie dotyczy Nie dotyczy
720 x 576i 50 Nie dotyczy Nie dotyczy
720 x 576p 50 Nie dotyczy Nie dotyczy
720 x 480 31,5 60 Nie dotyczy Nie dotyczy
720 x 480i 60 Nie dotyczy Nie dotyczy
720 x 480p 60 Nie dotyczy Nie dotyczy
Częstotliwość
pozioma
(kHz) (Hz) Wideo Cyfrowy Uwaga
Częstotliwość
odświeżania
Uwaga: “ oznacza, że rozdzielczość jest obsługiwana, “N/A” oznacza, że rozdzielczość nie jest obsługiwania.
Polski 61
INFORMACJE DODATKOWE
Zgodność komputera dla MAC
Rozdzielczość Hz
800x600 800x600 800x600
800x600 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1280x720 1280x768 1280x768 1280x768 1280x800
1280x1024 1280x1024 1920x1080
1920x1200 (*)
3840 x 2160
60 Nie dotyczy √ 72 Nie dotyczy √ 75 Nie dotyczy √ 85 Nie dotyczy Nie dotyczy √ 60 Nie dotyczy √ 70 Nie dotyczy √ 75 Nie dotyczy √ 85 Nie dotyczy √ 60 Nie dotyczy √ 60 Nie dotyczy Nie dotyczy 75 Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy √ 85 Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy 60 Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy √ 60 Nie dotyczy Nie dotyczy √ 75 Nie dotyczy Nie dotyczy √ 60 Nie dotyczy Nie dotyczy √ 60 Nie dotyczy Nie dotyczy √ 60 Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy
Zgodność z
systemem
Macbook
Cyfrowy Cyfrowy Cyfrowy Cyfrowy
Zgodność z
systemem Macbook
Pro (Intel)
Zgodność z
systemem Power
Mac G5
Zgodność z
systemem Power
Mac G4
Uwaga:
(*) 1920 x 1200 przy 60Hz obsługuje wyłącznie RB (zmniejszone miganie).
“√“ oznacza, że rozdzielczość jest obsługiwana, “N/A” oznacza, że rozdzielczość nie jest obsługiwania.
Sygnał wejścia dla HDMI
Sygnał Rozdzielczość
SVGA
XGA
SDTV (480I)
SDTV (480P)
SDTV (576I) SDTV (576P) HDTV (720p)
WXGA WXGA
WUXGA(*2)
WXGA+
SXGA
SXGA+
UXGA
HDTV (1080I)
HDTV (1080p)
WUXGA
WQHD
Częstotliwość odświeżania
(Hz)
800 x 600 6072/85/120 Mac 60/72/85
1024 x 768 60/70/75/85/120 Mac 60/70/75/85
640 x 480 60 640 x 480 60 720 x 576 50
720 x 576 50 1280 x 720 50/60 Mac 60 1280 x 768 60/75/85 Mac 75 1280 x 800 60/120 Mac 60 1366 x 768 60 1440 x 900 60/120 (RB) Mac 60
1280 x 1024 60/75/85 Mac 60/75 1400 x 1050 60/85 1600 x 1200 60/65/70/75/85
1920 x X1080 50/60
1920 x 1080 24/30/50/60/120/240 Mac 60
1920 x 1200(*1) 60 Mac 60RB
2560 x 1440 60RB/120
Uwagi dla systemu Mac
62
Polski
INFORMACJE DODATKOWE
Sygnał Rozdzielczość
UHD (2160p) UHD (2160p)
3840 x 2160 24/30/50/60 Mac 24/30 4096 x 2160 24/30/50/60 Mac 24
Częstotliwość odświeżania
Uwaga:
(*1) 1920 x 1200 przy 60Hz obsługuje wyłącznie RB (zmniejszone miganie).
(*2) Standardowe taktowanie Windows 10.
Tabele Extended Display Identication Data (EDID)
Sygnał cyfrowy (HDMI 2.0)
Rozdzielczość natywna sygnału cyfrowego: 3840 x 2160 przy 60Hz
B0/Ustanowione
taktowanie
800 x 600 przy 56Hz 1280 x 720 przy 60Hz 3840 x 2160 przy
800 x 600 przy 72Hz
800 x 600 przy 75Hz
832 x 624 przy 75Hz 1024 x 768 przy 60Hz 1024 x 768 przy 70Hz 1024 x 768 przy 75Hz
1280 x 1024 przy
75Hz
1152 x 870 przy 75Hz
B0/Standardowy
taktowanie
1280 x 800 przy 60Hz 720 x 480p przy 60 Hz 4:3 1920 x 1080 przy
1280 x 1024 przy 60Hz 1920 x 1080i przy 60Hz 16:9 1920 x 1200 przy 60Hz 1920 x 1080i przy 50Hz 16:9
800 x 600 przy 120Hz 1920 x 1080p przy 60Hz 16:9 1024 x 768 przy 120Hz 1920 x 1080p przy 50Hz 16:9 1280 x 800 przy 120Hz 1920 x 1080p przy 24Hz 16:9
B0/Standardowy
taktowanie
60 Hz (domyślne)
(Hz)
B1/Tryb wideo
1920 x 1080p przy 120Hz 16:9 2560 x 1440 przy
3840 x 2160 przy 24Hz 16:9
3840 x 2160 przy 25Hz 16:9 3840 x 2160 przy 30Hz 16:9 3840 x 2160 przy 50Hz 16:9 3840 x 2160 przy 60Hz 16:9
4096 x 2160 przy 24Hz 4096 x 2160 przy 25Hz 4096 x 2160 przy 30Hz 4096 x 2160 przy 50Hz 4096 x 2160 przy 60Hz
720 x 480p przy 60Hz 16:9 1280 x 720p przy 60Hz 16:9 1280 x 720p przy 50Hz 16:9
Uwagi dla systemu Mac
B1/Szczegółowe
taktowanie
120Hz
240Hz
Uwaga: Obsługuje 1920 x 1080 przy 50 Hz
Polski 63
INFORMACJE DODATKOWE
Taktowanie 3D
Dla Blu-ray 3D (HDMI 1.4a):
Obsługiwana szybkość
przesyłania klatek 2D
59/60 Hz opcja: 1920 x 1080p przy 23,98 / 24Hz Pakowanie ramek (HDMI1/HDMI2)
1280 x 720p przy 59,94 / 60Hz Pakowanie ramek (HDMI1/HDMI2)
1920 x 1080p przy 23,98 / 24Hz Góra i Dół (HDMI2/VGA)
1280 x 720p przy 59,94 / 60Hz Góra i Dół (HDMI2/VGA)
1920 x 1080p przy 23,98 / 24Hz Obok siebie (HDMI2/VGA)
1280 x 720p przy 59,94 / 60Hz Obok siebie (HDMI2/VGA)
50 Hz opcja: 1920 x 1080p przy 23,98 / 24Hz Pakowanie ramek (HDMI1/HDMI2)
1920 x 1080p przy 23,98 / 24Hz Góra i Dół (HDMI2/VGA)
1920 x 1080p przy 23,98 / 24Hz Obok siebie (HDMI2/VGA)
Taktowanie Format
1280 x 720p przy 50Hz Pakowanie ramek (HDMI1/HDMI2)
1280 x 720p przy 50Hz Góra i Dół (HDMI2/VGA)
1280 x 720p przy 50Hz Obok siebie (HDMI2/VGA)
Dla komputera PC:
Wejścia Taktowanie Format
HDMI1 1920 x 1080 przy 120Hz Sekwencyjne klatk.
1280 x 800 przy 120Hz Sekwencyjne klatk. 1024 x 768 przy 120Hz Sekwencyjne klatk.
800 x 600 przy 120Hz Sekwencyjne klatk.
1920 x 1080 przy 60Hz Sekwencyjne klatk.
HDMI2
1280 x 800 przy 120Hz Sekwencyjne klatk. 1280 x 720 przy 120Hz Sekwencyjne klatk. 1024 x 768 przy 120Hz Sekwencyjne klatk.
64
Polski
INFORMACJE DODATKOWE
Wielkość obrazu i odległość projekcji
Długość
przekątnej
(cale)
ekranu
16:9
30 0,66 0,37 26,15 14,71 - 1,06 - 3,46 0,02 0,06 0,06 0,18 40 0,89 0,50 34,86 19,61 1,07 1,41 3,51 4,62 0,02 0,08 0,07 0,25 60 1,33 0,75 52,29 29,42 1,61 2,11 5,27 6,93 0,04 0,12 0,11 0,37 70 1,55 0,87 61,01 34,32 1,88 2,46 6,15 8,08 0,04 0,14 0,13 0,43 80 1,77 1,00 69,73 39,22 2,14 2,82 7,03 9,23 0,05 0,16 0,15 0,49
90 1,99 1,12 78,44 44,12 2,41 3,17 7,91 10,39 0,06 0,18 0,17 0,55 100 2,21 1,25 87,16 49,03 2,68 3,52 8,78 11,54 0,06 0,20 0,19 0,61 120 2,66 1,49 104,59 58,83 3,21 4,22 10,54 13,85 0,07 0,25 0,22 0,74 150 3,32 1,87 130,74 73,54 4,02 5,28 13,18 17,31 0,09 0,31 0,28 0,92 180 3,98 2,24 156,88 88,25 4,82 6,34 15,81 20,78 0,11 0,37 0,34 1,10 200 4,43 2,49 174,32 98,05 5,36 7,04 17,57 23,08 0,12 0,41 0,37 1,23 250 5,53 3,11 217,89 122,57 6,70 8,80 21,96 28,85 - - - ­301 6,65 3,74 262,00 147,37 8,05 - 26,40 - - - - -
Szerokość Wysokość Szerokość Wysokość Szeroki Tele Szeroki Tele
Wielkość ekranu S x W Dystans projekcji (G)
(m) (cale) (m) (stopy)
Przesunięcie (Hd)
(m)
(stopy)
(min.)
(min.)
(m)
(maks.)
Uwaga: Te wartości nie są dokładne i mogą się nieznacznie różnić.
Widok z góry
Ekran
Ekran (S)
(stopy)
(maks.)
Widok z boku
Dystans projekcji (G)
Dystans projekcji (G)
Ekran
Wysokość
Ekran (W)
Przesunięcie (Hd)
Przekątna
Szerokość
Polski 65
INFORMACJE DODATKOWE
Wymiary projektora i instalacja zaczepu sutowego
1. Aby zapobiec uszkodzeniu projektora należy używać zestawu do montażu sutowego Optoma.
2. W celu zastosowania zestawu do montażu sutowego innych rm należy upewnić się, że śruby do połączenia zestawu z projektorem spełniają następujące specykacje:
Typ śruby: M4 trzy montażu dwupunktowego
Minimalna długość śruby: 10mm
Obiektyw
Jednostka: mm
Uwaga: Należy pamiętać, że uszkodzenie spowodowane nieprawidłową instalacją spowoduje unieważnienie
gwarancji.
Ostrzeżenie:
Po zakupieniu zestawu do montażu sutowego z innej rmy należy sprawdzić, czy używany jest prawidłowy rozmiar śruby. Rozmiary śrub zależą od grubości płyty montażowej.
Należy zachować co najmniej 10 cm odstępu pomiędzy sutem i dolną cześcią projektora.
Należy unikać instalowania projektora w pobliżu źródła ciepła.
Polski
66
INFORMACJE DODATKOWE
Kody pilota zdalnego sterowania na podczerwień
Enter
Nr
Przycisk
Wł/Wył zasilania
Źródło K3 11 F1 32 CD 18 E7 Ekran
główny
Menu K8 17 F1 32 CD 0E F1
Powrót K4 10 F1 32 CD 86 79
W górę K7 18 F2 32 CD 11 EE W lewo K14 02 F2 32 CD 10 EF
W prawo W dół
Wprowadź
Wyciszenie K15 01 F1 32 CD 52 AD
Tryb wyświetlania
Menu aplikacji
Głośność - K11 12 F2 32 CD 0C F3 Głośność + K1 05 F2 32 CD 09 F6
przycisku
K12 04 F1 32 CD 71 8E
K13 03 F1 32 CD 92 6D
K5 09 F2 32 CD 12 ED K2 19 F2 32 CD 14 EB
K9 16 F1 32 CD 0F F0 Potwierdzenie wyboru elementu.
K10 15 F1 32 CD 91 6E
K6 08 F1 32 CD 25 DA
MTX. Format Data0 Data1 Data2 Data3 Opis
Sprawdź w „Włączenie/wyłączenie zasilania projektora” na stronie 20.
Naciśnij przycisk , aby wybrać sygnał wejścia.
Naciśnij przycisk , aby wrócić na ekran główny.
Naciśnij , aby uruchomić menu ekranowe (OSD). Aby zakończyć wyświetlanie menu OSD, ponownie naciśnij przycisk
Naciśnij przycisk , aby wrócić na poprzednią stronę.
Użyj do wyboru elementów lub wykonania regulacji wybranych parametrów.
Naciśnij przycisk , aby wył./wł. głośnik wbudowany w projektor.
Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Tryb wyświetlania. Aby wyjść z menu Tryb wyświetlania, ponownie naciśnij przycisk
Naciśnij , aby otworzyć menu aplikacji.
Naciśnij w celu zmniejszenia głośności. Naciśnij przycisk w celu zwiększenia głośności.
.
.
Polski 67
INFORMACJE DODATKOWE
Rozwiązywanie problemów
Po wystąpieniu problemów z działaniem projektora należy sprawdzić następujące informacje. Jeśli problem utrzymuje się należy skontaktować się z lokalnym dostawcą lub z punktem serwisowym.
Problemy związane z obrazem
Brak obrazu na ekranie
Sprawdź czy są prawidłowo i pewnie połączone wszystkie kable i połączenia zasilania, zgodnie z opisem w części „Instalacja”.
Upewnij się, że szpilki złącza nie są wygięte lub złamane.
Upewnij się, że nie jest włączona funkcja „Wyciszenie”.
Brak ostrości obrazu
Wyreguluj ostrość pokrętłem na obiektywie projektora. Patrz strona 17.
Upewnij się, że ekran projekcji znajduje się w wymaganej odległości od projektora. (Patrz strona
65).
Rozciągnięty obraz przy wyświetlaniu tytułu DVD w formacie 16:9
Podczas odtwarzania anamorcznego DVD lub DVD 16:9, projektor pokaże najlepszy obraz w
formacie 16:9, po stronie projektora.
Podczas odtwarzania tytułu DVD w formacie 4:3, należy zmienić format na 4:3 w menu OSD projektora.
Należy ustawić format wyświetlania odtwarzacza DVD na proporcje obrazu 16:9 (szeroki).
Obraz za mały lub za duży
Wyreguluj położenie dźwigni zoom na projektorze.
Przysuń lub odsuń projektor od ekranu.
Naciśnij „Menu” w panelu projektora, przejdź do „Display (Ekran)-->Aspect Ratio (Proporcje obrazu)”.
Wypróbuj inne ustawienia.
Nachylone boki obrazu:
Jeśli to możliwe należy zmienić pozycję projektora, aby znajdował się na środku ekranu i poniżej ekranu.
Odwrócony obraz
Wybierz „Setup (Ustawienia)-->Projection (Projekcja)” z OSD i wyreguluj kierunek projekcji.
68
Zamazany, podwójny obraz
Upewnij się, że dla pozycji „Display Mode (Tryb wyświetlania)” nie ustawiono opcji 3D, aby uniknąć zamazanego podwójnego obrazu 2D.
Polski
INFORMACJE DODATKOWE
Inne problemy
Projektor przestaje reagować na wszystkie elementy sterowania
Jeśli to możliwe, wyłącz projektor, a następnie odłącz przewód zasilający i przed ponownym
podłączeniem zasilania zaczekaj, co najmniej 20 sekund.
Problemy związane z pilotem zdalnego sterowania
Jeśli nie działa pilot
Sprawdź, czy kąt działania pilota zdalnego sterowania mieści się w zakresie ±15° (w poziomie) i ±10° (w pionie) w odniesieniu do odbiornika podczerwieni w projektorze.
Upewnij się, że pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a projektorem nie ma żadnych przeszkód. Przesuwaj się w odległości do 7 m (~22 stopy) od projektora.
Upewnij się, że baterie są prawidłowo włożone.
Baterie po ich wyczerpaniu należy wymienić.
Wskaźniki ostrzegawcze
Kiedy zapalą się lub migają wskaźniki ostrzeżenia (patrz poniżej), projektor zostanie automatycznie wyłączony:
Wskaźnik „Źródło światła” świeci światłem czerwonym, jeżeli wskaźnik „Wł/Czuwanie” miga światłem czerwonym.
Wskaźnik LED „Temperatura” świeci światłem czerwonym i miga czerwonym światłem wskaźnik „Wł/ Czuwanie”. Oznacza to przegrzanie projektora. W normalnych warunkach, projektor można ponownie włączyć.
Wskaźnik LED „Temperatura” miga światłem czerwonym i miga czerwonym światłem wskaźnik „Wł/ Czuwanie”.
Odłącz przewód zasilający od projektora, zaczekaj 30 sekund i spróbuj ponownie. Jeśli wskaźnik ostrzeżenia zaświeci się lub zacznie migać ponownie, skontaktuj się z najbliższym punktem serwisowym w celu uzyskania pomocy.
Polski 69
INFORMACJE DODATKOWE
Komunikat świateł LED
Message
Stan oczekiwania (Wejście przewodu zasilającego)
Włączenie zasilania (Rozgrzewanie)
Światło włączenia zasilania i źródła światła
Wyłączenie zasilania (Chłodzenie)
Błąd (Awaria źródła światła) Miganie Stałe światło Błąd (Awaria wentylatora) Miganie Miganie Błąd (Nadmierna temperatura) Miganie Stałe światło Stan oczekiwania
(Tryb Nagrywanie) Świecenie (Rozgrzewanie) Miganie Świecenie (Chłodzenie) Miganie
Wstępny rozruch (Światło źródła światła)
Wstępny rozruch (Światło źródła wyłączone)
Dioda LED Włączenie/Wstrzymanie
(Czerwony) (Niebieski) (Czerwony) (Czerwony)
Stałe światło
Miganie
(0,5 sek. wyłączenie /
0,5 sek. włączenie)
Stałe światło
Miganie
(0,5 s wyłączenie
/ 0,5 s włączenie).
Powraca do ciągłego
światła czerwony, kiedy
wentylator chłodzenia
się wyłączy.
Miganie
Miganie (3 sek. włączenie / 1 sek. wyłączenie)
Miganie (1 sek. włączenie / 3 sek. wyłączenie)
Dioda LED
temperatury
Dioda LED źródła
światła
Wyłączenie zasilania:
Ostrzeżenie o temperaturze:
TEMPERATURE TOO HIGH
70
Polski
INFORMACJE DODATKOWE
Awaria wentylatora:
Poza zakr. wyświetl:
Ostrzeżenie o wyłączaniu zasilania:
Polski 71
INFORMACJE DODATKOWE
Specykacje
Optyczny Opis
Technologia
Rozdzielczość wyjściowa 4K UHD 3840 x 2160 przy 60Hz
Maksymalna rozdzielczości wejścia
Obiektyw
Przesunięcie Rozmiar obrazu 34,1”~302,4”, zoptymalizowana szerokość 82” Odległość projekcji 1,2m - 8,1m
I/Os
Kolory 1073,4 miliony kolorów
Szybkość skanowania
Głośnik Tak, 8W
Zużycie energii
Wymagania zasilania 100 - 240V ±10%, prąd przemienny 50/60Hz Prąd wejścia Orientacja instalacji Przód, Tył, Sut-góra, Tył-góra
Wymiary (S x G x W)
Masa < 5,0 kg (<11,02 funta) Warunki środowiskowe Działanie w temperaturze 0 ~ 40°C, wilgotność 80% (bez kondensacji)
Texas Instrument DMD, 0,47”(wymiary)/ 4K UHD HSSI DMD X1, S451 (typ pakowania), z 4-kierunkowym wyzwalaczem XPR
4096 x 2160 przy 60Hz
Współczynnik rzutu: 1,21~1,59
F-stop: 1,94~2,23
Długość ogniskowej: 12,81~16,74mm
Zakres powiększenia 1,3x
105%~115%, tylko w pionie
HDMI V2.0 / HDCP2.2 (x3)
USB 2.0 (do aktualizacji FW) USB-A do zasilania 5 V 1,5 A
Wyjście audio 3,5 mm
USB2.0 USB-A dla sterownika dysku USB i klucza WiFi (x3)
RS-232 męskie (9-pinowe D-SUB)
RJ-45 (Obsługa IoT, Internetu i funkcji OTA)
S/PDIF (Obsługa 2-kanałowego PCM, Dolby Digital (5.1))
Wyzwalacz 12 V (jack 3,5 mm)
Synchronizacja 3D
Szybkość skanowania poziomego: 31,0~135,0 KHz
Szybkość skanowania pionowego: 24~120 Hz
Tryb jasności: 100%
240W (typowe) ±15% przy 110V prądu przemiennego
230W (typowe) ±15% przy 220V prądu przemiennego
Tryb Eko.: 80%
185W (typowe) ±15% przy 110V prądu przemiennego
175W (typowe) ±15% przy 220V prądu przemiennego
3,0A
Bez nóżek: 337 x 265 x 108 mm (13,26 x 10,43 x 4,25 cala)
Z nóżkami: 337 x 265 x 119,3 mm (13,26 x 10,43 x 4,69 cala)
Uwaga: Wszystkie dane techniczne mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
Polski
72
INFORMACJE DODATKOWE
Ogólnoświatowe biura Optoma
W celu uzyskania naprawy lub pomocy technicznej należy skontaktować się z biurem lokalnym.
USA
47697 Westinghouse Drive, Fremont, CA 94539, USA www.optomausa.com
888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com
Kanada
47697 Westinghouse Drive, 888-289-6786 Fremont, CA 94539, USA www.optomausa.com
510-897-8601 services@optoma.com
Ameryka Łacińska
47697 Westinghouse Drive, Fremont, CA 94539, USA www.optomausa.com
888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com
Europa
Unit 1, Network 41, Bourne End Mills, Hemel Hempstead, Herts, HP1 2UJ, Wielka Brytania www.optoma.eu Tel. serwisu: +44 (0)1923 691865
+44 (0) 1923 691 800 +44 (0) 1923 691 888
service@tsc-europe.com
Benelux BV
Randstad 22-123 1316 BW Almere Holandia www.optoma.nl
+31 (0) 36 820 0252 +31 (0) 36 548 9052
Japonia
https://www.optoma.com/jp/
Tajwan
https://www.optoma.com/tw/
Chiny
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District Shanghai, 200052, Chiny www.optoma.com.cn
+86-21-62947376 +86-21-62947375
Australia
https://www.optoma.com/au/
Francja
Bâtiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt, France
+33 1 41 46 12 20 +33 1 41 46 94 35
savoptoma@optoma.fr
Hiszpania
C/ José Hierro,36 Of. 1C +34 91 499 06 06 28522 Rivas VaciaMadrid, Hiszpania
+34 91 670 08 32
Deutschland
Am Nordpark 3 41069 Mönchengladbach Germany
+49 (0) 2161 68643 0 +49 (0) 2161 68643 99 info@optoma.de
Skandynawia
Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90 3040 Drammen Norway
PO.BOX 9515 3038 Drammen Norwegia
+47 32 98 89 99 info@optoma.no
Korea
https://www.optoma.com/kr/
Polski 73
www.optoma.com
Loading...