Optoma S322e User Manual [de]

DLP®-Projektor
Bedienungsanleitung
INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEIT ........................................................................................ 4
EINFÜHRUNG ...................................................................................... 8
Anschlüsse ............................................................................................................................... 10
Bedienfeld................................................................................................................................. 13
Fernbedienung 1 ...................................................................................................................... 14
Fernbedienung 2 ...................................................................................................................... 15
Fernbedienung 3 ...................................................................................................................... 16
Fernbedienung 4 ...................................................................................................................... 17
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION .............................................. 18
Projektor installieren ................................................................................................................. 18
Projektionsbild einstellen .......................................................................................................... 28
PROJEKTOR VERWENDEN .............................................................. 31
Projektor ein-/ausschalten ........................................................................................................ 31
Eine Eingangsquelle wählen .................................................................................................... 32
Menünavigation und -funktionen .............................................................................................. 33
OSD-Menübaum (WUXGA- und 1080p-Modelle)..................................................................... 35
OSD-Menübaum (SVGA-, XGA- und WXGA-Modelle) ............................................................ 44
Menü Bildschirm Bildeinstellungen ........................................................................................... 51
Menü Anzeige Drei Dimensionen ............................................................................................. 54
Menü Anzeige Seitenverhältnis ................................................................................................ 54
Menü Anzeige Rändermaske ................................................................................................... 61
Menü Anzeige Zoom ................................................................................................................ 61
Menü Anzeige Image Shift ....................................................................................................... 61
Menü Anzeige Trapezkor .......................................................................................................... 61
Menü Audio Stumm .................................................................................................................. 61
Menü Audio Lautstärke ............................................................................................................. 61
Menü Setup Projektion ............................................................................................................. 62
Menü Setup Bildschirmtyp ........................................................................................................ 62
2
Deutsch
Menü Setup Lampeneinstellungen ........................................................................................... 62
Menü Setup Filtereinstellungen ................................................................................................ 62
Menü Setup Stromeinstellungen .............................................................................................. 62
Menü Seutp Sicherheit ............................................................................................................. 63
Menü Einstellung: HDMI Link Einstellungen............................................................................. 64
Menü Setup Testbild ................................................................................................................. 64
Menü Setup Werkseinstellungen .............................................................................................. 64
Menü Setup Projektor-ID .......................................................................................................... 65
Menü Setup Optionen............................................................................................................... 65
Menü Setup: Zurücksetzen....................................................................................................... 66
Netzwerk-LAN-Menü ................................................................................................................ 66
Netzwerksteuerung-Menü ........................................................................................................ 67
Menü SETUP > Netzwerk: Control Settings ............................................................................. 68
Menü Infos ................................................................................................................................ 73
WARTUNG .......................................................................................... 74
Auswechseln der Lampe .......................................................................................................... 74
Staublter installieren und reinigen .......................................................................................... 76
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN .................................................... 77
Kompatible Auösungen ........................................................................................................... 77
Bildgröße und Projektionsabstand............................................................................................ 80
Projektorabmessungen und Deckenmontage .......................................................................... 84
IR-Fernbedienung 1-Codes ...................................................................................................... 85
IR-Fernbedienung 2-Codes ...................................................................................................... 87
IR-Fernbedienung 3-Codes ...................................................................................................... 89
IR-Fernbedienung 4-Codes ...................................................................................................... 91
Problemlösung.......................................................................................................................... 93
Warnanzeige ............................................................................................................................ 95
Technische Daten ..................................................................................................................... 97
Optoma-Niederlassungen weltweit ........................................................................................... 98
Deutsch 3

SICHERHEIT

Das Blitzzeichen mit einem Pfeil am Ende in einem gleichseitigen Dreieck warnt vor nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ innerhalb des Produkts. Diese Spannung kann elektrische Schläge verursachen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll Sie auch wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in der mit dem Gerät gelieferten Literatur aufmerksam machen.
Befolgen Sie alle Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Wartungshinweise in diesem Handbuch.

Wichtige Sicherheitshinweise

Blicken Sie nicht in den Strahl, RG2. Blicken Sie wie bei allen hellen Lichtquellen nicht direkt in den Strahl, RG2 IEC 62471-5:2015.
Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Um einen zuverlässigen Betrieb des Projektors sicherzustellen und den Projektor vor Überhitzung zu schützen, platzieren Sie den Projektor bitte an einem ausreichend belüfteten Ort. Stellen Sie das Produkt beispielsweise nicht auf ein Bett, Sofa,
einen Teppich oder eine andere ähnliche Oberäche bzw. In einen Einbau, wie ein Bücherregal oder
einen Schrank; andernfalls kann die Luftzirkulation beeinträchtigt werden.
Setzen Sie den Projektor zur Reduzierung von Brand- oder Stromschlaggefahr weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z. B. Heizkörpern, Heizungen, Öfen und sonstigen Wärmequellen inklusive Verstärkern.
Lassen Sie keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Geräteinnere eindringen. Andernfalls können sie mit gefährlicher Hochspannung in Berührung kommen oder einen Kurzschluss zwischen den Teilen verursachen. Ein Brand oder Stromschlag kann die Folge sein.
Verwenden Sie das Gerät nicht unter den folgenden Umständen:
In extrem heißer, kalter oder feuchter Umgebung.
(i) Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur innerhalb des Bereichs von 5 °C bis 40 °C liegt
(ii) Die relative Luftfeuchte sollte 10 – 85 % betragen – In besonders staubiger und schmutziger Umgebung. – Platzieren des Produktes in der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen. – Im direkten Sonnenlicht.
4
Verwenden Sie den Projektor nicht an Orten, an denen sich brennbare oder explosive Gase in der Luft
benden können. Die Lampe im Projektor wird während des Betriebs sehr heiß, Gase können sich
entzünden und einen Brand verursachen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt oder unsachgemäß verwendet wurde. Als Beschädigung/unsachgemäße (Verwendung gilt u. a. Folgendes):
Das Gerät ist heruntergefallen. – Netzkabel oder Stecker wurden beschädigt. – Flüssigkeiten wurden über dem Gerät verschüttet. – Das Gerät war Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt. – Gegenstände sind in das Gerät eingedrungen, oder irgendetwas innerhalb des Gerätes hat sich
gelöst.
Stellen Sie den Projektor nicht auf einen instabilen Untergrund. Der Projektor könnte umkippen und Verletzungen verursachen oder beschädigt werden.
Blockieren Sie nicht das Licht, das im Betrieb aus dem Projektorobjektiv austritt. Das Licht erhitzt das Objekt und könnte schmelzen, Verbrennungen verursachen oder einen Brand auslösen.
Deutsch
Versuchen Sie nicht, den Projektor zu öffnen oder zu demontieren. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.
Versuchen Sie niemals den Projektor in Eigenregie zu reparieren. Durch Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich Hochspannung und anderen Gefahren aus. Bitte nehmen Sie vor dem Einsenden Ihres Gerätes zu Reparaturzwecken Kontakt mit Optoma auf.
Achten Sie auf die Sicherheitshinweise am Projektorgehäuse.
Der Projektor darf nur von qualiziertem Kundendienstpersonal repariert werden.
Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Zubehörteile/Zusatzgeräte.
Blicken Sie während des Betriebs nicht direkt in der Projektorobjektiv. Das helle Licht kann Ihren Augen schaden.
Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln der Lampe einige Zeit abkühlen. Befolgen sie die Anweisungen auf Seite 74 – 75.
Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe. Wechseln Sie bitte umgehend die Lampe aus, wenn eine entsprechende Warnmeldung erscheint.
Führen Sie nach Auswechseln der Lampe die „Lampenstd. auf Null“-Funktion im OSD-Menü „Setup“ > „Lampeneinstellungen“ aus.
Lassen Sie nach Ausschalten des Projektors das Gebläse noch einige Minuten in Betrieb, bevor Sie die Stromversorgung trennen. Lassen Sie den Projektor mindestens 90 Sekunden lang abkühlen.
Wenn das Ende der Lampenlebensdauer naht, wird die Meldung „Lampenlaufzeit überschritten.“ auf dem Bildschirm angezeigt. Wenden Sie sich zum Auswechseln der Lampe bitte schnellstmöglich an Ihren örtlichen Händler oder das nächste Kundencenter.
Ausschalten des Gerätes und Ziehen des Netzsteckers vor dem Reinigen.
Reinigen des Gehäuses mit einem weichen, trockenen Tuch und einem milden Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Hilfe von Scheuermitteln, Wachsen oder Lösungsmitteln.
Trennen des Gerätes vom Stromnetz, wenn es über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Hinweis: Ist das Ende der Lampenlebensdauer erreicht, lässt sich der Projektor nicht mehr einschalten, bis das
Lampenmodul ausgewechselt ist. Befolgen Sie zum Auswechseln der Lampe die Anweisungen im Abschnitt „Auswechseln der Lampe“ auf Seite 74-75.
Stellen Sie den Projektor nicht an Orten auf, an denen sie Vibrationen oder Stößen ausgesetzt sein könnten.
Berühren Sie das Objektiv nicht mit bloßen Händen.
Entfernen Sie vor der Lagerung die Batterie(n) aus der Fernbedienung. Falls die Batterie(n) lange Zeit in der Fernbedienung bleibt, könnte(n) sie auslaufen.
Verwenden oder lagern Sie den Projektor nicht an Orten, an denen sich Rauch von Öl oder Zigaretten
benden könnte, da sich dies negativ auf die Qualität der Projektorleistung auswirken kann.
Bitte befolgen Sie die Anweisungen zur Projektorausrichtung, da eine nicht standardmäßige Installation die Projektorleistung beeinträchtigen kann.
Verwenden Sie eine Steckdosenleiste und/oder einen Überspannungsschutz, Da Spannungsspitzen und Stromausfälle Geräte zerstören können.

Informationen zur 3D-Sicherheit

Bitte befolgen Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise, bevor Sie oder Ihr Kind die 3D-Funktion nutzen.
Achtung
Kinder und Jugendliche sind generell anfälliger gegenüber gesundheitlichen Problemen in Verbindung mit dem Betrachten von 3D-Inhalten; daher sollten sie beim Betrachten derartiger Bilder strenger beaufsichtigt werden.
Epilepsiewarnung und andere Gesundheitsrisiken
Manche Benutzer erleiden einen epileptischen Anfall, wenn sie bestimmten immernden Bildern oder Lichtern ausgesetzt sind, die in einigen Projektorbildern und Videospielen enthalten sein können. Falls bei Ihnen oder Ihrer Familie epileptische Anfälle aufgetreten sind, wenden Sie sich vor dem Einsatz der 3D-Funktion bitte an einen Arzt.
Auch Personen, bei denen persönlich oder in der Familie keine Fälle von Epilepsie bekannt sind, können eine nicht diagnostizierte Anfälligkeit gegenüber epileptischen Anfällen aufweisen.
Deutsch 5
Schwangere Frauen, ältere und kranke Menschen, Menschen mit Schlafdezit sowie Personen unter Alkoholeinuss sollten die 3D-Funktion des Gerätes nicht nutzen.
Falls bei Ihnen irgendeines der folgenden Symptome auftritt, unterbrechen Sie umgehend die Betrachtung von 3D-Bildern und wenden Sie sich an einen Arzt: (1) Verändertes Sehvermögen; (2) Benommenheit; (3) Schwindel; (4) unfreiwillige Bewegungen, wie Augen- oder Muskelzucken; (5) Verwirrung; (6) Übelkeit; (7) Bewusstlosigkeit; (8) Zuckungen; (9) Krämpfe; und / oder (10) Desorientiertheit. Kinder und Jugendliche sind anfälliger gegenüber diesen Symptomen als Erwachsene. Daher sollten Eltern ihre Kinder beaufsichtigen und fragen, ob diese Symptome bei ihnen auftreten.
Zudem können beim Betrachten von 3D-Projektionen Kinetose, Folgeerscheinungen bezüglich der Wahrnehmung, Desorientiertheit, Augenermüdung und reduzierte posturale Stabilität auftreten. Wir empfehlen Ihnen, zur Reduzierung der Auftretenswahrscheinlichkeit dieser Nebenwirkungen regelmäßige Pausen einzuhalten. Falls Ihre Augen müde oder trocken wirken oder Sie eines der obengenannten Symptome bemerken, unterbrechen Sie umgehend die Nutzung dieses Gerätes; fahren Sie erst fort, wenn die Symptome mindestens 30 Minuten lang abgeklungen sind.
Längeres Betrachten von 3D-Projektionen auf eine zu kurze Distanz zur Projektionsäche kann das Sehvermögen schädigen. Der ideale Betrachtungsabstand sollte mindestens dreimal so groß sein
wie die Höhe der Projektionsäche. Die empfohlene Augenhöhe sollte der Höhe der Projektionsäche
entsprechen.
Längeres Betrachten von 3D-Projektionen während des Tragens einer 3D-Brille kann Kopfschmerzen oder Ermüdung verursachen. Falls Kopfschmerzen, Ermüdung oder Schwindel auftreten, unterbrechen Sie die Betrachtung von 3D-Projektionen und legen Sie eine Pause ein.
Verwenden Sie die 3D-Brille ausschließlich zum Betrachten von 3D-Projektionen.
Das Tragen der 3D-Brille zu anderen Zwecken (als herkömmliche Brille, Sonnenbrille, Schutzbrille etc.) birgt Verletzungsgefahr und kann zudem Ihr Sehvermögen beeinträchtigen.
Das Betrachten von 3D-Projektionen kann bei einigen Benutzern Desorientiertheit auslösen. Platzieren Sie Ihren 3D-Projektor daher NICHT in der Nähe von offenen Treppen, Kabeln, Balkonen oder anderen Orten/Gegenständen, die Verletzungen oder Sachschäden verursachen können durch Stolpern, Herunterfallen, Brechen, Umkippen etc..

Urheberrecht

Diese Publikation, einschließlich aller Fotos, Abbildungen und Software, ist durch internationale Urheberrechte geschützt, wobei alle Rechte vorbehalten werden. Weder diese Anleitung noch irgendwelche hierin enthaltenen Materialien dürfen ohne schriftliche Genehmigung des Urhebers reproduziert werden.
© Copyright 2018

Haftungsausschluss

Die Informationen in diesem Dokument können ohne Ankündigung geändert werden. Der Hersteller macht keine Zusicherungen oder Garantien bezüglich der Inhalte dieses Dokuments und lehnt insbesondere jegliche implizierten Garantien bezüglich der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck ab. Der Hersteller behält sich das Recht vor, diese Publikation zu ändern und von Zeit zu Zeit Änderungen an den
Inhalten vorzunehmen, ohne dass der Hersteller verpichtet ist, jegliche Personen über derartige Änderungen zu
informieren.

Anerkennung von Marken

Kensington ist eine in den USA eingetragene Marke der ACCO Brand Corporation mit ausgestellten Eintragungen und ausstehenden Anträgen in anderen Ländern weltweit.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Denition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI
Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
DLP®, DLP Link und das DLP-Logo sind eingetragene Marken von Texas Instruments und BrilliantColorTM ist eine Marke von Texas Instruments.
Alle anderen in dieser Anleitung verwendeten Produktnamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber und werden anerkannt.
DARBEE ist eine Marke der Darbee Products, Inc.
MHL, Mobile High-Denition Link und das MHL-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von MHL Licensing,
LLC.
Deutsch
6
FCC
Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen Schutz gegen Störungen beim Betrieb in Wohnanlagen zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Funkfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden kann und bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers entsprechender Installation und Verwendung schädliche Störungen des Rundfunkempfangs verursachen kann.
Allerdings ist nicht gewährleistet, dass es in bestimmten Installationen nicht zu Störungen kommt. Falls dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was leicht durch Aus- und Einschalten des Gerätes herausgefunden werden kann, wird dem Anwender empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n).
Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
Anschluss des Gerätes an einen vom Stromkreis des Empfängers getrennten Stromkreis.
Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers.
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
Um weiterhin die Anforderungen der FCC-Bestimmungen zu erfüllen, müssen abgeschirmte Kabel bei allen Verbindungen mit anderen Computergeräten verwendet werden.
Vorsicht
Durch Änderungen oder Modi kationen, die nicht ausdrücklich von dem Hersteller genehmigt wurden, kann die
von der Federal Communications Commission erteilte Projektorbetriebsbefugnis des Benutzers ungültig werden.
Betriebsbedingungen
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen:
1. Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen.
2. Dieses Gerät muss jegliche empfangenen Funkstörungen hinnehmen, einschließlich Störungen, die zu unbeabsichtigtem Betrieb führen können.
Hinweis: Anwender in Kanada
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt die Richtlinien der Canadian ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Konformitätserklärung für EU-Länder

EMV-Richtlinie 2014/30/EG (inklusive Änderungen)
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EG
R & TTE-Richtlinie 1999/5/EG (wenn das Produkt über HF-Funktionen verfügt)

WEEE

Anweisungen zur Entsorgung
Entsorgen Sie das elektronische Gerät nicht gemeinsam mit dem Hausmüll. Bitte recyceln Sie das Gerät, um die Umweltbelastung zu minimieren und die Umwelt zu schützen.
Deutsch 7

EINFÜHRUNG

Lieferumfang

Packen Sie das Produkt vorsichtig aus und prüfen Sie, ob die unter dem Standardzubehör aufgelisteten Artikel
vollständig sind. Einige der Artikel des optionalen Zubehörs sind je nach Modell, Spezikationen und Einkaufsland
möglicherweise nicht verfügbar. Bitte prüfen Sie dies mit Ihrem Händler. Einige Zubehörartikel können je nach Region variieren.
Die Garantiekarte wird nur in einigen bestimmten Regionen mitgeliefert. Detaillierte Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler.

Standardzubehör

CD mit
Bedienungsanleitung *(1)
Garantiekarte*(2)
Grundlegende
Bedienungsanleitung
Projektor Netzkabel
Hinweis:
Die Fernbedienung wird mit Batterie geliefert.
*(1) Die europäische Bedienungsanleitung nden Sie unter www.optomaeurope.com.
*(2) Informationen zur Garantie in Europa entnehmen Sie bitte www.optomaeurope.com.
*(3) Die tatsächliche Fernbedienung kann je nach Region anders ausfallen.

Optionales Zubehör

Fernbedienung *(3)
Dokumentation
Tragetasche
Hinweis: Optionales Zubehör kann je nach Modell, technischen Daten und Region variieren.
Deutsch
8
VGA-Kabel
Objektivabdeckung
EINFÜHRUNG

Produktübersicht

1 2
3
6
5
4
7 8 9
10
13
12
11
5
Hinweis: Halten Sie einen Abstand von mindestens 20 cm zwischen den Einlass- und Auslass-Etiketten ein.
No. Eintrag No. Eintrag
1. Objektiv 8. Zoomregler
2. IR-Empfänger 9. Lampenabdeckung
3. Bedienfeld 10. Belüftung (Ausgang)
4. Objektivabdeckung 11. Anschluss für KensingtonTM-Schloss
5. Winkelverstellfuß 12. Netzanschluss
6. Fokusring 13. Ein-/Ausgänge
7. Belüftung (Eingang)
Deutsch 9
EINFÜHRUNG

Anschlüsse

WUXGA_1080P (Typ 1 (8 IO))
WUXGA_1080P (Typ 2 (9 IO))
31 72 6
4
9
11
10
31 72 6
4
5
5
9
11
10
8
No. Eintrag Typ 1 (8 IO) Typ 2 (9 IO)
1. HDMI 1 / MHL-Anschluss
2. HDMI 2-Anschluss
USB-Stromversorgungsausgang (5 V 1,5A) / Maus- / Service-
3. Anschluss
4. VGA-Anschluss
5. Videoanschluss
6. Audioausgang
7. Audioeingang
8. RJ-45-Anschluss Nicht verfügbar
9. RS-232-Anschluss
10. Anschluss für KensingtonTM-Schloss
11. Netzanschluss
Hinweis: √“ bedeutet, dass das Element unterstützt wird, „Nicht verfügbar“ zeigt an, dass das Element nicht
unterstützt wird.
Hinweis:
Externe Maus erfordert spezielle Fernbedienung.
Die Ein-/Ausgänge hängen vom erworbenen Projektor an. Bitte prüfen Sie zur Veranschaulichung das Produkt.
Deutsch
10
EINFÜHRUNG
SVGA_XGA_WXGA (Typ 3 (3 IO))
10
SVGA_XGA_WXGA (Typ 4 (6 IO))
32
0
8
31 2
0
4
5
4
10
SVGA_XGA_WXGA (Typ 5 (8 IO))
10
9 8
8
31 2
0
7 6
6
5
4
Deutsch 11
EINFÜHRUNG
No. Eintrag Typ 3 (3 IO) Typ 4 (6 IO) Typ 5 (8 IO)
1. HDMI-Anschluss Nicht verfügbar
USB-Stromversorgungsausgang (5 V 1 A) / Maus- /
2. Service-Anschluss
3. VGA-Eingang
4. Videoanschluss
5. Audioeingang Nicht verfügbar
6. Audioausgang Nicht verfügbar
7. VGA-Ausgang Nicht verfügbar Nicht verfügbar
8. Anschluss für KensingtonTM-Schloss
9. RS232-Anschluss Nicht verfügbar Nicht verfügbar
10. Netzanschluss
Hinweis: √“ bedeutet, dass das Element unterstützt wird, „Nicht verfügbar“ zeigt an, dass das
Element nicht unterstützt wird.
Hinweis:
Externe Maus erfordert spezielle Fernbedienung.
Die Ein-/Ausgänge hängen vom erworbenen Projektor an. Bitte prüfen Sie zur Veranschaulichung das
Produkt.
12
Deutsch
EINFÜHRUNG

Bedienfeld

1
9
12
11
2
9 8
3
4
5
6
710
No. Eintrag No. Eintrag
1. Betrieb/Bereitschaft-LED 7. IR-Empfänger
2. Lampen-LED 8. Bestätigen
3. Temperatur-LED 9. Trapezkorrektur
4. Information 10. Menü
5. Erneute Synchronisierung 11. Quelle
6. Vier Richtungstasten 12 Power
Deutsch 13
EINFÜHRUNG
3
V
O
L
T
S
CR2025

Fernbedienung 1

10
11
1
12
2
3
13
14
4
4
5
6
15
2
7
16
8
9
17
18
No. Eintrag No. Eintrag
1. Ein- / Austaste 10. IR-LED-Anzeige
2. Trapezkor +/- 11. Standbild
3. AV stumm 12. Seitenverhältnis
4. Lautstärke -/+ 13. Stumm
5. Bestätigen 14. Vier Richtungstasten
6. Menü 15. Drei Dimensionen
7. HDMI 16. Video
8. VGA 17. Erneute Synchronisierung
9. Quelle 18. Modus Helligkeit
Hinweis:
Die tatsächliche Fernbedienung kann je nach Region anders ausfallen.
Einige Tasten haben bei Modellen, die diese Funktionen nicht unterstützen, möglicherweise keine
Funktion.
Entfernen Sie bitte die durchsichtige Isolierungsfolie, bevor Sie zum ersten Mal die Fernbedienung
verwenden. Beachten Sie zur Installation der Batterie Seite 29.
14
Deutsch
EINFÜHRUNG

Fernbedienung 2

10
11
12
13
14
15
1
Power Switch
16
2
3
4
Freeze
L
R
17
18
5
Enter
19
6
7
8
9
-
Page
Keystone Volume
-
+
1 2
4
HDMI5VGA6Video
7
User18User29User3
Source
Page+Mode
-
Menu33D
0
Resync
20
+
21
22
23
24
25
26
27
No. Eintrag No. Eintrag
1. Ein- / Austaste 15. Modus Helligkeit
2. Standbild 16. Maus ein/aus
3. Anzeige / Ton ausblenden 17. Stumm
4. Linke Maustaste 18. Rechte Maustaste
5. Bestätigen 19. Vier Richtungstasten
6. Modus 20. Page +
7. Page - 21. Lautstärke -/+
8. Trapezkorrektur -/+ 22. 3D-Menü ein/aus
9. Menü 23. VGA
10. Seitenverhältnis 24. Video
11. HDMI 25. Benutzer3
12. Benutzer2 26. Zifferntasten (0 bis 9)
13. Benutzer1 27. Erneute Synchronisierung
14. Quelle
Hinweis:
Die tatsächliche Fernbedienung kann je nach Region anders ausfallen.
Einige Tasten haben bei Modellen, die diese Funktionen nicht unterstützen, möglicherweise keine
Funktion.
Deutsch 15
EINFÜHRUNG

Fernbedienung 3

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ON
User1
Brightness
Keystone
Mute
Source
Menu
HDMI1
VGA1
OFF
User2
Contrast
Aspect ratio
DB
Volume
Volume
HDMI2
VGA2 Video YPbPr
User3
Mode
3D
Sleep Timer
Re-sync
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
13
27
No. Eintrag No. Eintrag
1. Einschalten 15. Benutzer3
2. Benutzer2 16. Kontrast
3. Benutzer1 17. Anzeigemodus
4. Helligkeit 18. Seitenverhältnis
5. Trapezkor 19. 3D-Menü ein/aus
6. Stumm 20. Zeitsteuerung
7. DB (DynamicBlack) 21. Lautstärke +
8. Quelle 22. Erneute Synchronisierung
9. Bestätigen 23. Vier Richtungstasten
10. Menü 24. Lautstärke -
11. HDMI1 25. HDMI2
12. VGA1 (nicht unterstützt) 26. YPbPr (nicht unterstützt)
13. VGA2 (nicht unterstützt) 27. Video (nicht unterstützt)
14. Power Off
Hinweis:
Die tatsächliche Fernbedienung kann je nach Region anders ausfallen.
Einige Tasten haben bei Modellen, die diese Funktionen nicht unterstützen, möglicherweise keine
Funktion.
16
Deutsch
EINFÜHRUNG

Fernbedienung 4

10
11
12
13
14
15
1
Power Switch
16
2
3
4
Freeze
L
R
17
18
5
Enter
19
6
7
8
Page+
V Keystone Volume
-
9
Source
Laser
+
1 2
4
HDMI5VGA6Video
7
User18User29User3
Page
-
Menu33D
0
Resync
-
+
20
21
22
23
24
25
26
27
No. Eintrag No. Eintrag
1. Ein- / Austaste 15. Modus Helligkeit
2. Standbild 16. Maus ein/aus
3. Anzeige / Ton ausblenden 17. Stumm
4. Linke Maustaste 18. Rechte Maustaste
5. Bestätigen 19. Vier Richtungstasten
6. Laser 20. Page -
7. Page + 21. Lautstärke -/+
8. Ver. Trapezkor. - / + 22. 3D-Menü ein/aus
9. Menü 23. VGA
10. Seitenverhältnis 24. Video
11. HDMI 25. Benutzer3
12. Benutzer2 26. Zifferntasten (0 bis 9)
13. Benutzer1 27. Erneute Synchronisierung
14. Quelle
Hinweis:
Die tatsächliche Fernbedienung kann je nach Region anders ausfallen.
Einige Tasten haben bei Modellen, die diese Funktionen nicht unterstützen, möglicherweise keine
Funktion.
Deutsch 17

AUFSTELLUNG UND INSTALLATION

Projektor installieren

Ihr Projektor ist darauf ausgelegt, in einer von vier möglichen Positionen installiert zu werden.
Bitte wählen Sie den Installationsort entsprechend der Raumaufteilung und Ihrem persönlichen Vorlieben. Berücksichtigen Sie Größe und Position Ihrer Leinwand, Position einer geeigneten Steckdose sowie Position und Abstand zwischen dem Projektor und Ihren restlichen Geräten.
Tischaufstellung/Frontprojektion Deckenmontage/Frontprojektion
Tischaufstellung/Rückprojektion Deckenmontage/Rückprojektion
Der Projektor sollte auf einem achen Untergrund und in einem Winkel von 90 Grad, also lotrecht zur Leinwand
aufgestellt werden.
Bitte beachten Sie zur Ermittlung der Projektorposition für eine bestimmte Leinwandgröße die
Abstandstabelle auf Seite 79-83.
Bitte beachten Sie zur Ermittlung der Leinwandgröße für eine bestimmte Entfernung die
Abstandstabelle auf Seite 79-83.
Hinweis: Je weiter der Projektor von der Leinwand aufgestellt wird, desto größer wird das projizierte Bild;
proportional erhöht sich auch der vertikale Versatz.
18
Wichtig!
Verwenden Sie den Projektor ausschließlich auf einem Tisch aufgestellt oder an der Decke montiert. Der Projektor darf nicht horizontal aufgestellt und nicht nach vorne/hinten oder links/rechts geneigt werden. Jede andere Ausrichtung lässt die Garantie erlöschen und kann die Lebenszeit der Projektorlampe oder des Projektors selbst verkürzen. Bitte wenden Sie sich für eine nicht standardmäßige Installation an Optoma.
Deutsch
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
Hinweis zur Projektorinstallation (WUXGA_1080P)
Stellen Sie den Projektor horizontal auf.
Der Neigungswinkel des Projektors sollte 15 Grad nicht überschreiten. Zudem sollte der Projektor ausschließlich auf einem Tisch aufgestellt oder an der Decke montiert werden. Andernfalls könnte sich die Lebensdauer der Lampe dramatisch verkürzen und es drohen andere unvorhersehbare Schäden.
15°
-15°
Halten Sie rund um die Abluftöffnungen einen Abstand von mindestens 30 cm ein.
Mindestens 100 mm
Mindestens 100 mm
Mindestens 100 mm
Mindestens 300 mm
Mindestens
300 mm
Mindestens 100 mm
Stellen Sie sicher, dass die Zuluftöffnungen nicht die heiße Luft von den Abluftöffnungen ansaugen.
Achten Sie bei Betrieb des Projektors in einem Einschluss darauf, dass die Temperatur der
Umgebungsluft innerhalb des Einschlusses die Betriebstemperatur während des Projektorsbetriebs nicht überschreitet; zudem dürfen Zu- und Abluftöffnungen nicht blockiert werden.
Alle Gehäuse sollten eine zertizierte Temperaturbewertung bestehen, damit sichergestellt ist,
dass der Projektor die Abluft nicht wieder ansaugt. Andernfalls könnte sich das Gerät selbst dann abschalten, wenn die Temperatur im Gehäuse innerhalb des Betriebstemperaturbereichs liegt.
Deutsch 19
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
Hinweis zur Projektorinstallation (SVGA_XGA_WXGA)
Stellen Sie den Projektor horizontal auf.
Der Neigungswinkel des Projektors sollte 15 Grad nicht überschreiten. Zudem sollte der Projektor ausschließlich auf einem Tisch aufgestellt oder an der Decke montiert werden. Andernfalls könnte sich die Lebensdauer der Lampe dramatisch verkürzen und es drohen andere unvorhersehbare Schäden.
15°
-15°
Halten Sie rund um die Abluftöffnungen einen Abstand von mindestens 30 cm ein.
Mindestens 500 mm
Mindestens 500 mm
Mindestens 300 mm
Mindestens 500 mm
Mindestens
500 mm
Mindestens 100 mm
20
Stellen Sie sicher, dass die Zuluftöffnungen nicht die heiße Luft von den Abluftöffnungen ansaugen.
Achten Sie bei Betrieb des Projektors in einem Einschluss darauf, dass die Temperatur der
Umgebungsluft innerhalb des Einschlusses die Betriebstemperatur während des Projektorsbetriebs nicht überschreitet; zudem dürfen Zu- und Abluftöffnungen nicht blockiert werden.
Alle Gehäuse sollten eine zertizierte Temperaturbewertung bestehen, damit sichergestellt ist,
dass der Projektor die Abluft nicht wieder ansaugt. Andernfalls könnte sich das Gerät selbst dann abschalten, wenn die Temperatur im Gehäuse innerhalb des Betriebstemperaturbereichs liegt.
Deutsch
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
WUXGA_1080P (Typ 1 (8 IO))
172 3
13
12
11
10
4
5
6
MOLEX
9
MOLEX
Deutsch 21
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
WUXGA_1080P (Typ 2 (9 IO))
172 3
13
12
11
10
4
5
6
MOLEX
9
MOLEX
8
22
Deutsch
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
No. Eintrag Typ 1 (8 IO) Typ 2 (9 IO)
1. MHL-Kabel
2. HDMI-Kabel
3. VGA-Eingangskabel
4. Cinch-Komponentenkabel
5. Videokabel
6. Audioeingangskabel
7. Audioausgangskabel
8. RJ-45-Kabel Nicht verfügbar
9. USB-Kabel (Maussteuerung)
10. RS232-Kabel
11. USB-Stromkabel
12. HDMI-Stick
13. Netzkabel
Hinweis: √“ bedeutet, dass das Element unterstützt wird, „Nicht verfügbar“ zeigt an, dass das Element nicht
unterstützt wird.
Deutsch 23
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
SVGA_XGA_WXGA (Typ 3 (3 IO))
12
10
5
6
4
MOLEX
MOLEX
24
Deutsch
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
SVGA_XGA_WXGA (Typ 4 (6 IO))
12
5
1
4
6
7
3
2
MOLEX
10
8
MOLEX
Deutsch 25
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
SVGA_XGA_WXGA (Typ 5 (8 IO))
12
5
1
4
6
7
3
2
MOLEX
11
10
8
9
MOLEX
26
Deutsch
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
No. Eintrag Typ 3 (3 IO) Typ 4 (6 IO) Typ 5 (8 IO)
1. HDMI-Kabel Nicht verfügbar
2. HDMI-Stick Nicht verfügbar
3. USB-Stromkabel Nicht verfügbar
4. VGA-Eingangskabel
5. Cinch-Komponentenkabel
6. Videokabel
7. Audioeingangskabel Nicht verfügbar
8. Audioausgangskabel Nicht verfügbar
9. VGA-Ausgangskabel Nicht verfügbar Nicht verfügbar
10. USB-Kabel (Maussteuerung)
11. RS232-Kabel Nicht verfügbar Nicht verfügbar
12. Netzkabel
Hinweis: √“ bedeutet, dass das Element unterstützt wird, „Nicht verfügbar“ zeigt an, dass das Element nicht
unterstützt wird.
Deutsch 27
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION

Projektionsbild einstellen

Bildhöhe
Der Projektor hat höhenverstellbare Füße, mit denen die Höhe des Projektionsbildes angepasst werden kann.
1. Machen Sie an der Unterseite des Projektors den höhenverstellbaren Fuß ausndig, den Sie
anpassen möchten.
2. Drehen Sie zum Erhöhen/Absenken des Projektors die einstellbaren Füße im bzw. gegen den Uhrzeigersinn.
Zoom und Fokus
Passen Sie die Bildgröße an, indem Sie den Zoomhebel zum Vergrößern oder Verkleinern des projizierten Bildes im bzw. gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Drehen Sie zum Anpassen des Fokus den Fokusring im oder gegen den Uhrzeigersinn, bis das Bild scharf und gut sichtbar ist.
Winkelverstellfüße
Winkelverstellring
Zoomregler
Fokusring
Hinweis: Der Projektor fokussiert auf eine Entfernung von 1 bis 10 m (WUXGA- und 1080p-Modelle) oder 1 bis
12 m (SVGA-, XGA- und WXGA-Modelle).
Deutsch
28
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
M
3
V
O
L
T
S
CR2025
Batterien installieren/auswechseln
1. Schieben Sie die Batteriefachabdeckung ab.
2. Setzen Sie eine neue Batterie in das Fach ein. Entfernen Sie die alte Batterie und installieren Sie eine neue (CR2025). Achten Sie darauf, dass die „+“-Seite nach oben zeigt.
CR2025
3
S
T
L
O
V
3. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
Vorsicht: Bitte beachten Sie zur Gewährleistung eines sicheren Betriebs die folgenden Warnhinweise:
Verwenden Sie eine CR2025-Batterie.
Vermeiden Sie Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Setzen Sie die Fernbedienung weder Feuchtigkeit noch Hitze aus.
Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
Falls die Batterie in der Fernbedienung ausgelaufen ist, wischen Sie das Gehäuse vorsichtig aus und installieren Sie eine neue Batterie.
Falls die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr.
Entsorgen Sie die verbrauchte Batterie entsprechend den Anweisungen.
Deutsch 29
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
Effektive Reichweite
Der Infrarot- (IR) Fernbedienungssensor bendet sich an der Oberseite des Projektors. Achten Sie darauf, die
Fernbedienung in einem Winkel von 30 Grad lotrecht zum oberen IR-Fernbedienungssensor des Projektors zu halten. Der Abstand zwischen Fernbedienung und Sensor sollte nicht mehr als 6 Meter betragen.
Hinweis: Wenn Sie die Fernbedienung direkt (0-Grad-Winkel) auf den IR-Sensor richten, sollte der Abstand
zwischen Fernbedienung und Sensor nicht mehr als 8 Meter betragen.
Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen Fernbedienung und IR-Sensor am Projektor
benden, die den Infrarotstrahl stören könnten.
Stellen Sie sicher, dass der IR-Sender der Fernbedienung keinem direkten Sonnenlicht oder Neonlicht ausgesetzt ist.
Bitte halten Sie die Fernbedienung mindestens 2 Meter von Leuchtstofampen fern, damit keine Fehlfunktionen auftreten.
Falls sich die Fernbedienung in der Nähe von Leuchtstofampen mit Inverter bendet, kann sie von Zeit zu Zeit ausfallen.
Falls der Abstand zwischen Fernbedienung und Projektor zu gering ist, funktioniert die Fernbedienung möglicherweise nicht richtig.
Wenn Sie die Fernbedienung auf die Leinwand richten, beträgt die effektive Reichweite weniger als 6 Meter zwischen Fernbedienung und Leinwand (die IR-Strahlen werden zurück zum Projektor
reektiert). Allerdings kann die effektive Reichweite je nach Leinwand variieren.
Ca. ± 15 °
30
Deutsch
Loading...
+ 69 hidden pages