Das Blitzzeichen mit einem Pfeil am Ende in einem gleichseitigen Dreieck
warnt vor nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ innerhalb des Produkts.
Diese Spannung kann elektrische Schläge verursachen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll Sie auch
wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in der mit dem Gerät
gelieferten Literatur aufmerksam machen.
Befolgen Sie alle Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Wartungshinweise in diesem Handbuch.
Wichtige Sicherheitshinweise
•Blicken Sie nicht in den Strahl, RG2.
Blicken Sie wie bei allen hellen Lichtquellen nicht direkt in den Strahl, RG2 IEC 62471-5:2015.
•Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Um einen zuverlässigen Betrieb des Projektors
sicherzustellen und den Projektor vor Überhitzung zu schützen, platzieren Sie den Projektor bitte an
einem ausreichend belüfteten Ort. Stellen Sie das Produkt beispielsweise nicht auf ein Bett, Sofa,
einen Teppich oder eine andere ähnliche Oberäche bzw. In einen Einbau, wie ein Bücherregal oder
einen Schrank; andernfalls kann die Luftzirkulation beeinträchtigt werden.
•Setzen Sie den Projektor zur Reduzierung von Brand- oder Stromschlaggefahr weder Regen
noch Feuchtigkeit aus. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z. B.
Heizkörpern, Heizungen, Öfen und sonstigen Wärmequellen inklusive Verstärkern.
•Lassen Sie keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Geräteinnere eindringen. Andernfalls können
sie mit gefährlicher Hochspannung in Berührung kommen oder einen Kurzschluss zwischen den
Teilen verursachen. Ein Brand oder Stromschlag kann die Folge sein.
•Verwenden Sie das Gerät nicht unter den folgenden Umständen:
–In extrem heißer, kalter oder feuchter Umgebung.
(i) Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur innerhalb des Bereichs von 5 °C bis
40 °C liegt
(ii) Die relative Luftfeuchte sollte 10 – 85 % betragen
–In besonders staubiger und schmutziger Umgebung.
–Platzieren des Produktes in der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen.
–Im direkten Sonnenlicht.
4
•Verwenden Sie den Projektor nicht an Orten, an denen sich brennbare oder explosive Gase in der Luft
benden können. Die Lampe im Projektor wird während des Betriebs sehr heiß, Gase können sich
entzünden und einen Brand verursachen.
•Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt oder unsachgemäß verwendet wurde. Als
Beschädigung/unsachgemäße (Verwendung gilt u. a. Folgendes):
–Das Gerät ist heruntergefallen.
–Netzkabel oder Stecker wurden beschädigt.
–Flüssigkeiten wurden über dem Gerät verschüttet.
–Das Gerät war Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt.
–Gegenstände sind in das Gerät eingedrungen, oder irgendetwas innerhalb des Gerätes hat sich
gelöst.
•Stellen Sie den Projektor nicht auf einen instabilen Untergrund. Der Projektor könnte umkippen und
Verletzungen verursachen oder beschädigt werden.
•Blockieren Sie nicht das Licht, das im Betrieb aus dem Projektorobjektiv austritt. Das Licht erhitzt das
Objekt und könnte schmelzen, Verbrennungen verursachen oder einen Brand auslösen.
Deutsch
Page 5
•Versuchen Sie nicht, den Projektor zu öffnen oder zu demontieren. Es besteht die Gefahr eines
Stromschlags.
•Versuchen Sie niemals den Projektor in Eigenregie zu reparieren. Durch Öffnen des Gehäuses setzen
Sie sich Hochspannung und anderen Gefahren aus. Bitte nehmen Sie vor dem Einsenden Ihres
Gerätes zu Reparaturzwecken Kontakt mit Optoma auf.
•Achten Sie auf die Sicherheitshinweise am Projektorgehäuse.
•Der Projektor darf nur von qualiziertem Kundendienstpersonal repariert werden.
•Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Zubehörteile/Zusatzgeräte.
•Blicken Sie während des Betriebs nicht direkt in der Projektorobjektiv. Das helle Licht kann Ihren
Augen schaden.
•Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln der Lampe einige Zeit abkühlen. Befolgen sie die
Anweisungen auf Seite 74 – 75.
•Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe. Wechseln Sie bitte umgehend die
Lampe aus, wenn eine entsprechende Warnmeldung erscheint.
•Führen Sie nach Auswechseln der Lampe die „Lampenstd. auf Null“-Funktion im OSD-Menü „Setup“ >
„Lampeneinstellungen“ aus.
•Lassen Sie nach Ausschalten des Projektors das Gebläse noch einige Minuten in Betrieb, bevor Sie
die Stromversorgung trennen. Lassen Sie den Projektor mindestens 90 Sekunden lang abkühlen.
•Wenn das Ende der Lampenlebensdauer naht, wird die Meldung „Lampenlaufzeit überschritten.“ auf
dem Bildschirm angezeigt. Wenden Sie sich zum Auswechseln der Lampe bitte schnellstmöglich an
Ihren örtlichen Händler oder das nächste Kundencenter.
•Ausschalten des Gerätes und Ziehen des Netzsteckers vor dem Reinigen.
•Reinigen des Gehäuses mit einem weichen, trockenen Tuch und einem milden Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Hilfe von Scheuermitteln, Wachsen oder Lösungsmitteln.
•Trennen des Gerätes vom Stromnetz, wenn es über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Hinweis: Ist das Ende der Lampenlebensdauer erreicht, lässt sich der Projektor nicht mehr einschalten, bis das
Lampenmodul ausgewechselt ist. Befolgen Sie zum Auswechseln der Lampe die Anweisungen im
Abschnitt „Auswechseln der Lampe“ auf Seite 74-75.
•Stellen Sie den Projektor nicht an Orten auf, an denen sie Vibrationen oder Stößen ausgesetzt sein
könnten.
•Berühren Sie das Objektiv nicht mit bloßen Händen.
•Entfernen Sie vor der Lagerung die Batterie(n) aus der Fernbedienung. Falls die Batterie(n) lange Zeit
in der Fernbedienung bleibt, könnte(n) sie auslaufen.
•Verwenden oder lagern Sie den Projektor nicht an Orten, an denen sich Rauch von Öl oder Zigaretten
benden könnte, da sich dies negativ auf die Qualität der Projektorleistung auswirken kann.
•Bitte befolgen Sie die Anweisungen zur Projektorausrichtung, da eine nicht standardmäßige
Installation die Projektorleistung beeinträchtigen kann.
•Verwenden Sie eine Steckdosenleiste und/oder einen Überspannungsschutz, Da Spannungsspitzen
und Stromausfälle Geräte zerstören können.
Informationen zur 3D-Sicherheit
Bitte befolgen Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise, bevor Sie oder Ihr Kind die 3D-Funktion nutzen.
Achtung
Kinder und Jugendliche sind generell anfälliger gegenüber gesundheitlichen Problemen in Verbindung mit dem
Betrachten von 3D-Inhalten; daher sollten sie beim Betrachten derartiger Bilder strenger beaufsichtigt werden.
Epilepsiewarnung und andere Gesundheitsrisiken
•Manche Benutzer erleiden einen epileptischen Anfall, wenn sie bestimmten immernden Bildern oder
Lichtern ausgesetzt sind, die in einigen Projektorbildern und Videospielen enthalten sein können. Falls
bei Ihnen oder Ihrer Familie epileptische Anfälle aufgetreten sind, wenden Sie sich vor dem Einsatz
der 3D-Funktion bitte an einen Arzt.
•Auch Personen, bei denen persönlich oder in der Familie keine Fälle von Epilepsie bekannt sind,
können eine nicht diagnostizierte Anfälligkeit gegenüber epileptischen Anfällen aufweisen.
Deutsch5
Page 6
•Schwangere Frauen, ältere und kranke Menschen, Menschen mit Schlafdezit sowie Personen unter
Alkoholeinuss sollten die 3D-Funktion des Gerätes nicht nutzen.
•Falls bei Ihnen irgendeines der folgenden Symptome auftritt, unterbrechen Sie umgehend die
Betrachtung von 3D-Bildern und wenden Sie sich an einen Arzt: (1) Verändertes Sehvermögen;
(2) Benommenheit; (3) Schwindel; (4) unfreiwillige Bewegungen, wie Augen- oder Muskelzucken;
(5) Verwirrung; (6) Übelkeit; (7) Bewusstlosigkeit; (8) Zuckungen; (9) Krämpfe; und / oder
(10) Desorientiertheit. Kinder und Jugendliche sind anfälliger gegenüber diesen Symptomen als
Erwachsene. Daher sollten Eltern ihre Kinder beaufsichtigen und fragen, ob diese Symptome bei
ihnen auftreten.
•Zudem können beim Betrachten von 3D-Projektionen Kinetose, Folgeerscheinungen bezüglich der
Wahrnehmung, Desorientiertheit, Augenermüdung und reduzierte posturale Stabilität auftreten.
Wir empfehlen Ihnen, zur Reduzierung der Auftretenswahrscheinlichkeit dieser Nebenwirkungen
regelmäßige Pausen einzuhalten. Falls Ihre Augen müde oder trocken wirken oder Sie eines der
obengenannten Symptome bemerken, unterbrechen Sie umgehend die Nutzung dieses Gerätes;
fahren Sie erst fort, wenn die Symptome mindestens 30 Minuten lang abgeklungen sind.
•Längeres Betrachten von 3D-Projektionen auf eine zu kurze Distanz zur Projektionsäche kann das
Sehvermögen schädigen. Der ideale Betrachtungsabstand sollte mindestens dreimal so groß sein
wie die Höhe der Projektionsäche. Die empfohlene Augenhöhe sollte der Höhe der Projektionsäche
entsprechen.
•Längeres Betrachten von 3D-Projektionen während des Tragens einer 3D-Brille kann Kopfschmerzen
oder Ermüdung verursachen. Falls Kopfschmerzen, Ermüdung oder Schwindel auftreten,
unterbrechen Sie die Betrachtung von 3D-Projektionen und legen Sie eine Pause ein.
•Verwenden Sie die 3D-Brille ausschließlich zum Betrachten von 3D-Projektionen.
•Das Tragen der 3D-Brille zu anderen Zwecken (als herkömmliche Brille, Sonnenbrille, Schutzbrille
etc.) birgt Verletzungsgefahr und kann zudem Ihr Sehvermögen beeinträchtigen.
•Das Betrachten von 3D-Projektionen kann bei einigen Benutzern Desorientiertheit auslösen.
Platzieren Sie Ihren 3D-Projektor daher NICHT in der Nähe von offenen Treppen, Kabeln, Balkonen
oder anderen Orten/Gegenständen, die Verletzungen oder Sachschäden verursachen können durch
Stolpern, Herunterfallen, Brechen, Umkippen etc..
Urheberrecht
Diese Publikation, einschließlich aller Fotos, Abbildungen und Software, ist durch internationale Urheberrechte
geschützt, wobei alle Rechte vorbehalten werden. Weder diese Anleitung noch irgendwelche hierin enthaltenen
Materialien dürfen ohne schriftliche Genehmigung des Urhebers reproduziert werden.
Die Informationen in diesem Dokument können ohne Ankündigung geändert werden. Der Hersteller macht
keine Zusicherungen oder Garantien bezüglich der Inhalte dieses Dokuments und lehnt insbesondere jegliche
implizierten Garantien bezüglich der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck ab. Der
Hersteller behält sich das Recht vor, diese Publikation zu ändern und von Zeit zu Zeit Änderungen an den
Inhalten vorzunehmen, ohne dass der Hersteller verpichtet ist, jegliche Personen über derartige Änderungen zu
informieren.
Anerkennung von Marken
Kensington ist eine in den USA eingetragene Marke der ACCO Brand Corporation mit ausgestellten Eintragungen
und ausstehenden Anträgen in anderen Ländern weltweit.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Denition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI
Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
DLP®, DLP Link und das DLP-Logo sind eingetragene Marken von Texas Instruments und BrilliantColorTM ist eine
Marke von Texas Instruments.
Alle anderen in dieser Anleitung verwendeten Produktnamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber und
werden anerkannt.
DARBEE ist eine Marke der Darbee Products, Inc.
MHL, Mobile High-Denition Link und das MHL-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von MHL Licensing,
LLC.
Deutsch
6
Page 7
FCC
Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der
FCC-Regularien übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen
Schutz gegen Störungen beim Betrieb in Wohnanlagen zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Funkfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden kann und bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers
entsprechender Installation und Verwendung schädliche Störungen des Rundfunkempfangs verursachen kann.
Allerdings ist nicht gewährleistet, dass es in bestimmten Installationen nicht zu Störungen kommt. Falls dieses
Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was leicht durch Aus- und Einschalten des
Gerätes herausgefunden werden kann, wird dem Anwender empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der
folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
•Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n).
•Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
•Anschluss des Gerätes an einen vom Stromkreis des Empfängers getrennten Stromkreis.
•Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers.
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
Um weiterhin die Anforderungen der FCC-Bestimmungen zu erfüllen, müssen abgeschirmte Kabel bei allen
Verbindungen mit anderen Computergeräten verwendet werden.
Vorsicht
Durch Änderungen oder Modi kationen, die nicht ausdrücklich von dem Hersteller genehmigt wurden, kann die
von der Federal Communications Commission erteilte Projektorbetriebsbefugnis des Benutzers ungültig werden.
Betriebsbedingungen
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen:
1. Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen.
2. Dieses Gerät muss jegliche empfangenen Funkstörungen hinnehmen, einschließlich Störungen, die zu
unbeabsichtigtem Betrieb führen können.
Hinweis: Anwender in Kanada
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt die Richtlinien der Canadian ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Konformitätserklärung für EU-Länder
•EMV-Richtlinie 2014/30/EG (inklusive Änderungen)
•Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EG
•R & TTE-Richtlinie 1999/5/EG (wenn das Produkt über HF-Funktionen verfügt)
WEEE
Anweisungen zur Entsorgung
Entsorgen Sie das elektronische Gerät nicht gemeinsam mit dem Hausmüll. Bitte recyceln Sie das
Gerät, um die Umweltbelastung zu minimieren und die Umwelt zu schützen.
Deutsch7
Page 8
EINFÜHRUNG
Lieferumfang
Packen Sie das Produkt vorsichtig aus und prüfen Sie, ob die unter dem Standardzubehör aufgelisteten Artikel
vollständig sind. Einige der Artikel des optionalen Zubehörs sind je nach Modell, Spezikationen und Einkaufsland
möglicherweise nicht verfügbar. Bitte prüfen Sie dies mit Ihrem Händler. Einige Zubehörartikel können je nach
Region variieren.
Die Garantiekarte wird nur in einigen bestimmten Regionen mitgeliefert. Detaillierte Informationen erhalten Sie von
Ihrem Händler.
Standardzubehör
CD mit
Bedienungsanleitung *(1)
Garantiekarte*(2)
Grundlegende
Bedienungsanleitung
ProjektorNetzkabel
Hinweis:
•Die Fernbedienung wird mit Batterie geliefert.
•*(1) Die europäische Bedienungsanleitung nden Sie unter www.optomaeurope.com.
•*(2) Informationen zur Garantie in Europa entnehmen Sie bitte www.optomaeurope.com.
•*(3) Die tatsächliche Fernbedienung kann je nach Region anders ausfallen.
Optionales Zubehör
Fernbedienung *(3)
Dokumentation
Tragetasche
Hinweis: Optionales Zubehör kann je nach Modell, technischen Daten und Region variieren.
Deutsch
8
VGA-Kabel
Objektivabdeckung
Page 9
EINFÜHRUNG
Produktübersicht
12
3
6
5
4
789
10
13
12
11
5
Hinweis: Halten Sie einen Abstand von mindestens 20 cm zwischen den Einlass- und Auslass-Etiketten ein.
No.EintragNo.Eintrag
1.Objektiv8.Zoomregler
2.IR-Empfänger9.Lampenabdeckung
3.Bedienfeld10. Belüftung (Ausgang)
4.Objektivabdeckung11.Anschluss für KensingtonTM-Schloss
5.Winkelverstellfuß12. Netzanschluss
6.Fokusring13. Ein-/Ausgänge
7.Belüftung (Eingang)
Deutsch9
Page 10
EINFÜHRUNG
Anschlüsse
WUXGA_1080P (Typ 1 (8 IO))
WUXGA_1080P (Typ 2 (9 IO))
31726
4
9
11
10
31726
4
5
5
9
11
10
8
No.EintragTyp 1 (8 IO)Typ 2 (9 IO)
1.HDMI 1 / MHL-Anschluss√√
2.HDMI 2-Anschluss√√
USB-Stromversorgungsausgang (5 V 1,5A) / Maus- / Service-
3.
Anschluss
√√
4.VGA-Anschluss√√
5.Videoanschluss√√
6.Audioausgang√√
7.Audioeingang√√
8.RJ-45-AnschlussNicht verfügbar√
9.RS-232-Anschluss√√
10. Anschluss für KensingtonTM-Schloss√√
11.Netzanschluss√√
Hinweis: „√“ bedeutet, dass das Element unterstützt wird, „Nicht verfügbar“ zeigt an, dass das Element nicht
unterstützt wird.
Hinweis:
•Externe Maus erfordert spezielle Fernbedienung.
•Die Ein-/Ausgänge hängen vom erworbenen Projektor an. Bitte prüfen Sie zur Veranschaulichung das
Produkt.
Deutsch
10
Page 11
EINFÜHRUNG
SVGA_XGA_WXGA (Typ 3 (3 IO))
10
SVGA_XGA_WXGA (Typ 4 (6 IO))
32
0
8
312
0
4
5
4
10
SVGA_XGA_WXGA (Typ 5 (8 IO))
10
98
8
312
0
76
6
5
4
Deutsch11
Page 12
EINFÜHRUNG
No.EintragTyp 3 (3 IO)Typ 4 (6 IO)Typ 5 (8 IO)
1.HDMI-AnschlussNicht verfügbar√√
USB-Stromversorgungsausgang (5 V 1 A) / Maus- /
2.
Service-Anschluss
3.VGA-Eingang√√√
4.Videoanschluss√√√
5.AudioeingangNicht verfügbar√√
6.AudioausgangNicht verfügbar√√
7.VGA-AusgangNicht verfügbarNicht verfügbar√
8.Anschluss für KensingtonTM-Schloss√√√
9.RS232-AnschlussNicht verfügbarNicht verfügbar√
10. Netzanschluss√√√
Hinweis: „√“ bedeutet, dass das Element unterstützt wird, „Nicht verfügbar“ zeigt an, dass das
Element nicht unterstützt wird.
Hinweis:
•Externe Maus erfordert spezielle Fernbedienung.
•Die Ein-/Ausgänge hängen vom erworbenen Projektor an. Bitte prüfen Sie zur Veranschaulichung das
Produkt.
√√√
12
Deutsch
Page 13
EINFÜHRUNG
Bedienfeld
1
9
12
11
2
98
3
4
5
6
710
No.EintragNo.Eintrag
1.Betrieb/Bereitschaft-LED7.IR-Empfänger
2.Lampen-LED8.Bestätigen
3.Temperatur-LED9.Trapezkorrektur
4.Information10. Menü
5.Erneute Synchronisierung11.Quelle
6.Vier Richtungstasten12Power
Deutsch 13
Page 14
EINFÜHRUNG
3
V
O
L
T
S
CR2025
Fernbedienung 1
10
11
1
12
2
3
13
14
4
4
5
6
15
2
7
16
8
9
17
18
No.EintragNo.Eintrag
1.Ein- / Austaste10.IR-LED-Anzeige
2.Trapezkor +/-11.Standbild
3.AV stumm12.Seitenverhältnis
4.Lautstärke -/+13.Stumm
5.Bestätigen14.Vier Richtungstasten
6.Menü15.Drei Dimensionen
7.HDMI16.Video
8.VGA17.Erneute Synchronisierung
9.Quelle18.Modus Helligkeit
Hinweis:
•Die tatsächliche Fernbedienung kann je nach Region anders ausfallen.
•Einige Tasten haben bei Modellen, die diese Funktionen nicht unterstützen, möglicherweise keine
Funktion.
•Entfernen Sie bitte die durchsichtige Isolierungsfolie, bevor Sie zum ersten Mal die Fernbedienung
verwenden. Beachten Sie zur Installation der Batterie Seite 29.
14
Deutsch
Page 15
EINFÜHRUNG
Fernbedienung 2
10
11
12
13
14
15
1
PowerSwitch
16
2
3
4
Freeze
L
R
17
18
5
Enter
19
6
7
8
9
-
Page
KeystoneVolume
-
+
12
4
HDMI5VGA6Video
7
User18User29User3
Source
Page+Mode
-
Menu33D
0
Resync
20
+
21
22
23
24
25
26
27
No.EintragNo.Eintrag
1.Ein- / Austaste15. Modus Helligkeit
2.Standbild16. Maus ein/aus
3.Anzeige / Ton ausblenden17. Stumm
4.Linke Maustaste18. Rechte Maustaste
5.Bestätigen19. Vier Richtungstasten
6.Modus20. Page +
7.Page -21. Lautstärke -/+
8.Trapezkorrektur -/+22. 3D-Menü ein/aus
9.Menü23. VGA
10. Seitenverhältnis24. Video
11.HDMI25. Benutzer3
12. Benutzer226. Zifferntasten (0 bis 9)
13. Benutzer127. Erneute Synchronisierung
14. Quelle
Hinweis:
•Die tatsächliche Fernbedienung kann je nach Region anders ausfallen.
•Einige Tasten haben bei Modellen, die diese Funktionen nicht unterstützen, möglicherweise keine
13. VGA2 (nicht unterstützt)27. Video (nicht unterstützt)
14. Power Off
Hinweis:
•Die tatsächliche Fernbedienung kann je nach Region anders ausfallen.
•Einige Tasten haben bei Modellen, die diese Funktionen nicht unterstützen, möglicherweise keine
Funktion.
16
Deutsch
Page 17
EINFÜHRUNG
Fernbedienung 4
10
11
12
13
14
15
1
PowerSwitch
16
2
3
4
Freeze
L
R
17
18
5
Enter
19
6
7
8
Page+
V KeystoneVolume
-
9
Source
Laser
+
12
4
HDMI5VGA6Video
7
User18User29User3
Page
-
Menu33D
0
Resync
-
+
20
21
22
23
24
25
26
27
No.EintragNo.Eintrag
1.Ein- / Austaste15. Modus Helligkeit
2.Standbild16. Maus ein/aus
3.Anzeige / Ton ausblenden17. Stumm
4.Linke Maustaste18. Rechte Maustaste
5.Bestätigen19. Vier Richtungstasten
6.Laser20. Page -
7.Page +21. Lautstärke -/+
8.Ver. Trapezkor. - / +22. 3D-Menü ein/aus
9.Menü23. VGA
10. Seitenverhältnis24. Video
11.HDMI25. Benutzer3
12. Benutzer226. Zifferntasten (0 bis 9)
13. Benutzer127. Erneute Synchronisierung
14. Quelle
Hinweis:
•Die tatsächliche Fernbedienung kann je nach Region anders ausfallen.
•Einige Tasten haben bei Modellen, die diese Funktionen nicht unterstützen, möglicherweise keine
Funktion.
Deutsch 17
Page 18
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
Projektor installieren
Ihr Projektor ist darauf ausgelegt, in einer von vier möglichen Positionen installiert zu werden.
Bitte wählen Sie den Installationsort entsprechend der Raumaufteilung und Ihrem persönlichen Vorlieben.
Berücksichtigen Sie Größe und Position Ihrer Leinwand, Position einer geeigneten Steckdose sowie Position und
Abstand zwischen dem Projektor und Ihren restlichen Geräten.
Der Projektor sollte auf einem achen Untergrund und in einem Winkel von 90 Grad, also lotrecht zur Leinwand
aufgestellt werden.
•Bitte beachten Sie zur Ermittlung der Projektorposition für eine bestimmte Leinwandgröße die
Abstandstabelle auf Seite 79-83.
•Bitte beachten Sie zur Ermittlung der Leinwandgröße für eine bestimmte Entfernung die
Abstandstabelle auf Seite 79-83.
Hinweis: Je weiter der Projektor von der Leinwand aufgestellt wird, desto größer wird das projizierte Bild;
proportional erhöht sich auch der vertikale Versatz.
18
Wichtig!
Verwenden Sie den Projektor ausschließlich auf einem Tisch aufgestellt oder an der Decke montiert.
Der Projektor darf nicht horizontal aufgestellt und nicht nach vorne/hinten oder links/rechts geneigt werden.
Jede andere Ausrichtung lässt die Garantie erlöschen und kann die Lebenszeit der Projektorlampe oder des
Projektors selbst verkürzen. Bitte wenden Sie sich für eine nicht standardmäßige Installation an Optoma.
Deutsch
Page 19
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
Hinweis zur Projektorinstallation (WUXGA_1080P)
•Stellen Sie den Projektor horizontal auf.
Der Neigungswinkel des Projektors sollte 15 Grad nicht überschreiten. Zudem sollte
der Projektor ausschließlich auf einem Tisch aufgestellt oder an der Decke montiert werden.
Andernfalls könnte sich die Lebensdauer der Lampe dramatisch verkürzen und es drohen andere
unvorhersehbare Schäden.
15°
-15°
•Halten Sie rund um die Abluftöffnungen einen Abstand von mindestens 30 cm ein.
Mindestens
100 mm
Mindestens
100 mm
Mindestens
100 mm
Mindestens
300 mm
Mindestens
300 mm
Mindestens
100 mm
•Stellen Sie sicher, dass die Zuluftöffnungen nicht die heiße Luft von den Abluftöffnungen ansaugen.
•Achten Sie bei Betrieb des Projektors in einem Einschluss darauf, dass die Temperatur der
Umgebungsluft innerhalb des Einschlusses die Betriebstemperatur während des Projektorsbetriebs
nicht überschreitet; zudem dürfen Zu- und Abluftöffnungen nicht blockiert werden.
•Alle Gehäuse sollten eine zertizierte Temperaturbewertung bestehen, damit sichergestellt ist,
dass der Projektor die Abluft nicht wieder ansaugt. Andernfalls könnte sich das Gerät selbst dann
abschalten, wenn die Temperatur im Gehäuse innerhalb des Betriebstemperaturbereichs liegt.
Deutsch 19
Page 20
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
Hinweis zur Projektorinstallation (SVGA_XGA_WXGA)
•Stellen Sie den Projektor horizontal auf.
Der Neigungswinkel des Projektors sollte 15 Grad nicht überschreiten. Zudem sollte
der Projektor ausschließlich auf einem Tisch aufgestellt oder an der Decke montiert werden.
Andernfalls könnte sich die Lebensdauer der Lampe dramatisch verkürzen und es drohen andere
unvorhersehbare Schäden.
15°
-15°
•Halten Sie rund um die Abluftöffnungen einen Abstand von mindestens 30 cm ein.
Mindestens
500 mm
Mindestens
500 mm
Mindestens
300 mm
Mindestens
500 mm
Mindestens
500 mm
Mindestens
100 mm
20
•Stellen Sie sicher, dass die Zuluftöffnungen nicht die heiße Luft von den Abluftöffnungen ansaugen.
•Achten Sie bei Betrieb des Projektors in einem Einschluss darauf, dass die Temperatur der
Umgebungsluft innerhalb des Einschlusses die Betriebstemperatur während des Projektorsbetriebs
nicht überschreitet; zudem dürfen Zu- und Abluftöffnungen nicht blockiert werden.
•Alle Gehäuse sollten eine zertizierte Temperaturbewertung bestehen, damit sichergestellt ist,
dass der Projektor die Abluft nicht wieder ansaugt. Andernfalls könnte sich das Gerät selbst dann
abschalten, wenn die Temperatur im Gehäuse innerhalb des Betriebstemperaturbereichs liegt.
Deutsch
Page 21
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
WUXGA_1080P (Typ 1 (8 IO))
1723
13
12
11
10
4
5
6
MOLEX
9
MOLEX
Deutsch 21
Page 22
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
WUXGA_1080P (Typ 2 (9 IO))
1723
13
12
11
10
4
5
6
MOLEX
9
MOLEX
8
22
Deutsch
Page 23
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
No.EintragTyp 1 (8 IO)Typ 2 (9 IO)
1.MHL-Kabel√√
2.HDMI-Kabel√√
3.VGA-Eingangskabel√√
4.Cinch-Komponentenkabel√√
5.Videokabel√√
6.Audioeingangskabel√√
7.Audioausgangskabel√√
8.RJ-45-KabelNicht verfügbar√
9.USB-Kabel (Maussteuerung)√√
10. RS232-Kabel√√
11. USB-Stromkabel√√
12. HDMI-Stick√√
13. Netzkabel√√
Hinweis: „√“ bedeutet, dass das Element unterstützt wird, „Nicht verfügbar“ zeigt an, dass das Element nicht
Hinweis: „√“ bedeutet, dass das Element unterstützt wird, „Nicht verfügbar“ zeigt an, dass das Element nicht
unterstützt wird.
Deutsch 27
Page 28
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
Projektionsbild einstellen
Bildhöhe
Der Projektor hat höhenverstellbare Füße, mit denen die Höhe des Projektionsbildes angepasst werden kann.
1. Machen Sie an der Unterseite des Projektors den höhenverstellbaren Fuß ausndig, den Sie
anpassen möchten.
2. Drehen Sie zum Erhöhen/Absenken des Projektors die einstellbaren Füße im bzw. gegen den
Uhrzeigersinn.
Zoom und Fokus
•Passen Sie die Bildgröße an, indem Sie den Zoomhebel zum Vergrößern oder Verkleinern des
projizierten Bildes im bzw. gegen den Uhrzeigersinn drehen.
•Drehen Sie zum Anpassen des Fokus den Fokusring im oder gegen den Uhrzeigersinn, bis das Bild
scharf und gut sichtbar ist.
Winkelverstellfüße
Winkelverstellring
Zoomregler
Fokusring
Hinweis: Der Projektor fokussiert auf eine Entfernung von 1 bis 10 m (WUXGA- und 1080p-Modelle) oder 1 bis
12 m (SVGA-, XGA- und WXGA-Modelle).
Deutsch
28
Page 29
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
M
3
V
O
L
T
S
CR2025
Batterien installieren/auswechseln
1. Schieben Sie die Batteriefachabdeckung ab.
2. Setzen Sie eine neue Batterie in das Fach ein. Entfernen Sie die alte
Batterie und installieren Sie eine neue (CR2025). Achten Sie darauf,
dass die „+“-Seite nach oben zeigt.
CR2025
3
S
T
L
O
V
3. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
Vorsicht: Bitte beachten Sie zur Gewährleistung eines sicheren Betriebs die folgenden Warnhinweise:
•Verwenden Sie eine CR2025-Batterie.
•Vermeiden Sie Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
•Setzen Sie die Fernbedienung weder Feuchtigkeit noch Hitze aus.
•Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
•Falls die Batterie in der Fernbedienung ausgelaufen ist, wischen Sie das Gehäuse vorsichtig aus und
installieren Sie eine neue Batterie.
•Falls die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr.
•Entsorgen Sie die verbrauchte Batterie entsprechend den Anweisungen.
Deutsch 29
Page 30
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
Effektive Reichweite
Der Infrarot- (IR) Fernbedienungssensor bendet sich an der Oberseite des Projektors. Achten Sie darauf, die
Fernbedienung in einem Winkel von 30 Grad lotrecht zum oberen IR-Fernbedienungssensor des Projektors zu
halten. Der Abstand zwischen Fernbedienung und Sensor sollte nicht mehr als 6 Meter betragen.
Hinweis: Wenn Sie die Fernbedienung direkt (0-Grad-Winkel) auf den IR-Sensor richten, sollte der Abstand
zwischen Fernbedienung und Sensor nicht mehr als 8 Meter betragen.
•Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen Fernbedienung und IR-Sensor am Projektor
benden, die den Infrarotstrahl stören könnten.
•Stellen Sie sicher, dass der IR-Sender der Fernbedienung keinem direkten Sonnenlicht oder Neonlicht
ausgesetzt ist.
•Bitte halten Sie die Fernbedienung mindestens 2 Meter von Leuchtstofampen fern, damit keine
Fehlfunktionen auftreten.
•Falls sich die Fernbedienung in der Nähe von Leuchtstofampen mit Inverter bendet, kann sie von
Zeit zu Zeit ausfallen.
•Falls der Abstand zwischen Fernbedienung und Projektor zu gering ist, funktioniert die Fernbedienung
möglicherweise nicht richtig.
•Wenn Sie die Fernbedienung auf die Leinwand richten, beträgt die effektive Reichweite weniger
als 6 Meter zwischen Fernbedienung und Leinwand (die IR-Strahlen werden zurück zum Projektor
reektiert). Allerdings kann die effektive Reichweite je nach Leinwand variieren.
Ca. ± 15 °
30
Deutsch
Page 31
PROJEKTOR VERWENDEN
Projektor ein-/ausschalten
oder
Einschalten
1. Stellen Sie sicher, dass Netzkabel und Signal-/Eingangskabel richtig verbunden sind. Wenn die Kabel
angeschlossen sind, leuchtet die Betrieb/Bereitschaft-LED rot.
2. Schalten Sie den Projektor mit der Taste „ “ am Bedienfeld des Projektors oder an der Fernbedienung
ein.
3. Eine Startanzeige wird etwa 10 Sekunden lang dargestellt und die Betrieb/Bereitschaft-LED blinkt grün
oder blau.
Hinweis: Wenn Sie den Projektor das erste Mal einschalten, werden Sie gebeten, die gewünschte Sprache,
Projektionsausrichtung und andere Einstellungen festzulegen.
Ausschalten
1. Schalten Sie den Projektor mit der Taste „ “ am Bedienfeld des Projektors oder an der Fernbedienung
aus.
2. Folgende Nachricht erscheint:
Power Off
Ausschalten?
Stromschalter erneut drücken.
3. Drücken Sie zum Bestätigen erneut die „ “-Taste; andernfalls erscheint die Meldung nach 15
Sekunden wieder. Wenn Sie die „ “-Taste ein zweites Mal drücken, schaltet sich der Projektor ab.
4. Das Gebläse setzt den Betrieb zur Abkühlung des Projektors noch ungefähr 10 Sekunden fort. Dabei
blinkt die Betrieb/Bereitschaft-LED grün oder blau. Sobald die Betrieb/Bereitschaft-LED konstant
rot leuchtet, bendet sich der Projektor im Bereitschaftsmodus. Wenn Sie den Projektor wieder
einschalten möchten, müssen Sie zunächst warten, bis der Projektor den Kühlvorgang abgeschlossen
und den Bereitschaftsmodus aufgerufen hat. Wenn sich der Projektor im Bereitschaftsmodus bendet,
können Sie ihn durch erneute Betätigung der Taste „ “ wieder einschalten.
5. Trennen Sie das Netzkabel von Steckdose und Projektor.
Hinweis: Wir raten davon ab, den Projektor sofort nach dem Ausschalten wieder einzuschalten.
Deutsch 31
Page 32
PROJEKTOR VERWENDEN
Eine Eingangsquelle wählen
Schalten Sie die angeschlossene Quelle, wie Computer, Notebook, Videoplayer etc., ein, die Sie anzeigen lassen
möchten. Der Projektor erkennt die Quelle automatisch. Falls mehrere Quellen angeschlossen sind, drücken Sie
die Eingangstaste am Bedienfeld des Projektors oder an der Fernbedienung zur Auswahl der gewünschten Quelle.
oder
32
Deutsch
Page 33
PROJEKTOR VERWENDEN
Menünavigation und -funktionen
Der Projektor verfügt über mehrsprachige OSD-Menüs, mit denen Sie Bildeinstellungen vornehmen und Parameter
verändern können. Die Signalquelle wird automatisch erkannt.
1. Drücken Sie zum Öffnen des OSD-Menüs die -Taste an der Fernbedienung oder am Bedienfeld.
2. Bei angezeigtem OSD können Sie mit den Tasten Elemente im Hauptmenü auswählen. Drücken
Sie nach Auswahl eines Elements zum Aufrufen des Untermenüs oder .
3. Wählen Sie mit den Tasten das gewünschte Element im Untermenü, drücken Sie zur Anzeige
weiterer Einstellungen oder . Passen Sie die Einstellungen mit an.
4. Nehmen Sie gegebenenfalls wie oben beschrieben weitere Einstellungen im Untermenü vor.
5. Drücken Sie zum Bestätigen oder ; dadurch kehren Sie zum Hauptmenü zurück.
6. Drücken Sie zum Beenden erneut die Taste oder . Das OSD-Menü wird geschlossen, der
Projektor speichert automatisch die neuen Einstellungen.
•„Lampenstd. auf Null“ im OSD setzt nur die Lampenbetriebszeit im OSD und die Lampenbetriebszeit
im Servicemodus zurück. Die Projektorbetriebszeit im Servicemodus wird nicht rückgesetzt.
•Jeder Anzeigemodus kann angepasst und gespeichert werden.
•Im 3D-Timing-Modus werden Zoom/Rändermaske deaktiviert.
•Die verfügbaren Menüoptionen variieren je nach Modelltyp.
•„Lampenstd. auf Null“ im OSD setzt nur die Lampenbetriebszeit im OSD und die Lampenbetriebszeit
im Servicemodus zurück. Die Projektorbetriebszeit im Servicemodus wird nicht rückgesetzt.
•Jeder Anzeigemodus kann angepasst und gespeichert werden.
•Im 3D-Timing-Modus werden Zoom/Rändermaske deaktiviert.
•Die verfügbaren Menüoptionen variieren je nach Modelltyp.
Menü ANZEIGE
Menü Bildschirm Bildeinstellungen
Anzeigemodus(Datenmodus)
Hier nden Sie zahlreiche für verschiedene Bildtypen optimal angepasste Werkseinstellungen.
•Präsentation: Dieser Modus eignet sich zur Anzeige von PowerPoint-Präsentationen, wenn der
Projektor mit dem PC verbunden ist.
•Hell: Maximale Helligkeit für PC-Quellen.
•Kino: Wählen Sie diesen Modus bei einer Heimkinoanlage.
•Spiel: Wählen Sie diesen Modus bei Videospielen zur Erhöhung von Helligkeit und Reaktionszeit.
•sRGB: Standardisierte exakte Farbe.
•DICOM SIM.: Dieser Modus kann ein monochromes medizinisches Bild projizieren, wie z. B. eine
•Drei Dimensionen: Damit Sie 3D-Effekte erleben können, benötigen Sie eine 3D-Brille. Stellen Sie
sicher, dass Ihr PC/Mobilgerät über eine vierfach gepufferte Grakkarte mit 120-Hz-Signalausgang
und einen installierten 3D-Player verfügt.
Deutsch 51
Page 52
PROJEKTOR VERWENDEN
Wandfarbe
Nutzen Sie diese Funktion zum Beziehen eines optimierten Bildes entsprechend der Wandfarbe. Wählen Sie
zwischen Aus, Tafel, Hellgelb, Hellgrün, Hellblau, Pink und Grau.
Helligkeit
Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein.
Kontrast
Mit der Kontrast-Funktion wird der Unterschied zwischen den hellsten und dunkelsten Bildteilen festgelegt.
Schärfe
Hier stellen Sie die Bildschärfe ein.
Farbe
Hier können Sie ein Videobild von schwarzweiß bis vollfarbig einstellen.
Farbton
Hier können Sie die Balance der Farben Rot und Grün einstellen.
Gamma
Richten Sie die Art der Gammakurve ein. Nach der Anfangseinrichtung und Feinabstimmung können Sie mit Hilfe
der Gammaeinstellung Ihre Bildausgabe optimieren.
•Film: Für Heimkino.
•Video: Bei Video- oder TV-Quellen.
•Graken: Bei PC- / Fotoquellen.
•Standard(2.2): Standardisierte Einstellung.
•1.8/ 2.0/ 2.4: Bei spezischen PC- / Fotoquellen.
Farbeinstell.
Kongurieren Sie die Farbeinstellungen.
•BrilliantColor™: Diese Funktion verwendet einen neuen Farbverarbeitungsalgorithmus und
Verbesserungen zur Erzielung einer höheren Helligkeit bei realistischen, lebhafteren Farben.
•Farbtemperatur (Datenmodus): Wählen Sie eine Farbtemperatur zwischen Warm, Mittel und Kühl.
•Farbabstimmung: Wählen Sie die folgenden Optionen:
–Farbe: Passen Sie den Anteil von Rot (R), Grün (G), Schwarz (B), Cyan (C), Gelb (G), Magenta
(M) und Weiß (W) im Bild an.
–Farbton: Hier können Sie die Balance der Farben Rot und Grün einstellen.
–Sättigung: Hier können Sie ein Videobild von schwarzweiß bis vollfarbig einstellen.
–Verstärkung: Passen Sie die Bildhelligkeit an.
52
–Zurücksetzen: Setzt die Farbabstimmung auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurück.
–Beenden: Schließt das „Farbabstimmung“-Menü.
•RGB Verst./Grundein.: Diese Einstellungen ermöglichen Ihnen die Konguration von Helligkeit
(Verstärkung) und Kontrast (Neigung) eines Bildes.
–Zurücksetzen: Setzt RGB-Verstärkung/-Tendenz auf die werkseitigen Standardeinstellungen
zurück.
–Beenden: Schließt das „RGB Verst./Grundein.“-Menü.
Deutsch
Page 53
PROJEKTOR VERWENDEN
Farbabstimmung
FarbeWeiß
R
G
B
Zurücksetzen
Beenden
•Farbraum (nur bei Nicht-HDMI-Quellen): Wählen Sie einen geeigneten Farbmatrixtyp: Auto, RGB
oder YUV.
•Farbraum (nur bei HDMI-Quellen):Wählen Sie einen geeigneten Farbmatrixtyp: Auto, RGB(0~255),
RGB(16~235) oder YUV.
•Weißwert: Ermöglicht Ihnen die Anpassung des Weißwertes bei der Eingabe von Videosignalen.
Hinweis: Weißwert kann nur bei Video-Eingangsquellen angepasst werden.
•Schwarzwert: Ermöglicht Ihnen die Anpassung des Schwarzwertes bei der Eingabe von
Videosignalen.
Hinweis: Schwarzwert kann nur bei Video-Eingangsquellen angepasst werden.
•IRE: Ermöglicht Ihnen die Anpassung des IRE-Wertes bei der Eingabe von Videosignalen.
Hinweis:
•IRE ist nur mit dem NTSC-Videoformat verfügbar.
•IRE kann nur bei Video-Eingangsquellen angepasst werden.
Signal
Passt die Signaloptionen an.
•Automatik: Konguriert das Signal automatisch (Frequenz und Phase werden ausgegraut). Falls
Automatik deaktiviert ist, erscheinen die Elemente Frequenz und Phase zur Abstimmung und
Speicherung der Einstellungen.
•Frequenz: Hier können Sie die Anzeigedatenfrequenz an die Frequenz Ihrer Computergrakkarte
anpassen. Wenn ein senkrechter immernder Streifen erscheint, können Sie das Problem mit dieser
Funktion lösen.
•Phase: Diese Funktion synchronisiert die Anzeigesignalfrequenz mit der Grakkarte. Wenn das Bild
wackelt oder immert, können Sie das Problem mit dieser Funktion lösen.
•H.Position: Hier stellen Sie die horizontale Bildposition ein.
•V.Position: Hier stellen Sie die vertikale Bildposition ein.
•Beenden: Schließt das „Signal“-Menü.
Hinweis: Signal kann nur bei RGB-/Component-Eingangsquellen angepasst werden.
Modus Helligkeit(Lampenbasisdaten)
Passen Sie Helligkeitsmoduseinstellungen für lampenbasierte Projektoren an.
•Hell: Mit „Hell“ erhöhen Sie die Helligkeit.
•Eco.: Wählen Sie zum Dämmen der Projektorlampe „Eco.“; dadurch verringert sich der
Energieverbrauch und Sie verlängern die Lampenlebensdauer.
•Dynamic: Mit „Dynamic“ wird die Lampenleistung basierend auf der Helligkeit des Inhaltes reduziert
und der Stromverbrauch der Lampe dynamisch zwischen 100 und 30 % angepasst. Dies verlängert
die Lampenlebenszeit.
•Eco+: Wenn Eco+ aktiviert ist, wird die Helligkeit des Inhalts zur deutlichen Reduzierung des
Lampenstromverbrauchs (um bis zu 70 %) während der Inaktivität automatisch erkannt.
Deutsch 53
Page 54
PROJEKTOR VERWENDEN
Zurücksetzen
Setzt die Farbeinstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurück.
Menü Anzeige Drei Dimensionen
3D-Modus
Nutzen Sie diese Option zum Deaktivieren der 3D-Funktion oder zur Auswahl der geeigneten 3D-Funktion.
•Aus: Wählen Sie zum Abschalten des 3D-Modus „Aus“.
•DLP Link: Zur Nutzung optimierter Einstellungen beim Einsatz von DLP-3D-Brillen die Option wählen.
•IR: Wählen Sie zur Nutzung optimierter Einstellungen beim Einsatz von IR-3D-Brillen die Option „IR“.
3D→2D
Legen Sie über diese Option fest, wie 3D-Inhalte an der Leinwand angezeigt werden sollen.
•Drei Dimensionen: Zeigt 3D-Signale.
•L (links): Zeigt das linke Einzelbild des 3D-Inhaltes.
•R(rechts): Zeigt das rechte Einzelbild des 3D-Inhaltes.
3D Format
Nutzen Sie diese Option zur Auswahl von geeignetem 3D-Formatinhalt.
•Auto: Wenn ein 3D-Identikationssignal erkannt wird, wird das 3D-Format automatisch ausgewählt.
•Side By Side: Zeigt 3D-Signale im „side-by-side“-Format.
•Top and Bottom: Zeigt 3D-Signale im „Top and Bottom“-Format an.
•Frame Sequential: Zeigt 3D-Signale im „Frame Sequential“-Format an.
3D-Sync. umkehr.
Nutzen Sie diese Option zum Aktivieren/Deaktivieren der 3D-Sync. umkehr.
Menü Anzeige Seitenverhältnis
Seitenverhältnis
Wählen Sie das Seitenverhältnis des angezeigten Bildes zwischen den folgenden Optionen:
•4:3: Dieses Format eignet sich für 4:3-Eingangsquellen.
•16:9: Dieses Format eignet sich für 16:9-Eingangsquellen wie auf Breitbildfernseher angepasstes
HDTV und DVD.
54
•16:10 (nur bei WXGA- und WUXGA-Modellen): Dieses Format ist für 16:10-Bildquellen wie Breitbild-
Notebooks vorgesehen.
•LBX (mit Ausnahme von SVGA- und XGA-Modellen): Dieses Format ist für Nicht-16 x 9-
und Letterbox-Quellen sowie bei Verwendung eines externen 16 x 9-Objektivs zur Anzeige des
2,35:1-Seitenverhältnisses mit voller Auösung vorgesehen.
•Native: Dieses Format zeigt das Originalbild ohne Skalierung an.
•Auto: Diese Funktion wählt automatisch das passende Anzeigeformat aus.
Deutsch
Page 55
PROJEKTOR VERWENDEN
Hinweis:
•Es ist normal, dass bei WUXGA-Auösung schwarze Balken auf der linken und rechten Seite des
Bildes und bei 1080p-Auösung schwarze Balken rund um das Bild erscheinen.
•Die schwarzen Balken und der Rand ändern sich je nach Seiteverhältnis.
Für Projektoren mit einer Auösung von WUXGA (1920 × 1200)
Format
Native
16:9
16:1016:94:3
Seitenverhältnis
1080p 1920x1080 pixels
Vollbild
Zoom
Auto
Deutsch 55
Page 56
PROJEKTOR VERWENDEN
Hinweis:
•Weitere Informationen zum LBX-Modus:
–Einige DVDs im Letterbox-Format sind nicht für 16x9-Fernseher geeignet. In diesem Fall ist das
Bild bei der Anzeige im 16:9-Modus verzerrt. Bitte zeigen Sie die DVD im 4:3-Modus an. Wenn
das Format des Inhaltes nicht 4:3 ist, erscheinen bei einer 16:9-Anzeige schwarze Balken rund
um das Bild. Bei dieser Art des Inhaltes können Sie durch Einsatz des LBX-Modus mit dem Bild
die 16:9-Anzeige ausfüllen.
–Wenn Sie ein externes anamorphes Objektiv verwenden, ermöglicht Ihnen der LBX-Modus
auch die Anzeige von 2,35:1-Inhalten (inklusive anamorpher DVD- und HDTV-Filmquellen) mit
2,35:1-Bildern als anamorphe 16x9-Breitbildanzeige. In diesem Fall werden keine schwarzen
Balken angezeigt. Lampenleistung und vertikale Auösung werden maximal ausgeschöpft.
•Gehen Sie zur Nutzung des superbreiten Formats wie folgt vor:
a) Setzen Sie das Seitenverhältnis auf 2,0:1.
b) Richten Sie das projizierte Bild richtig auf die Leinwand aus.
1080p-Skalierungstabelle:
16:9-Bildschirm480i/p576i/p1080i/p720pPC
4x3Auf 1440 x 1080 skalieren.
16x9Auf 1920 x 1080 skalieren.
LBXSkalierung auf 1920 x 1440, dann zentrales Bild mit 1920 x 1080 anzeigen.
- 1:1-Abbildung, zentriert.
Native
Auto
1080P-Auto-Abbildung-Regel:
Auto
4:3
Breitbild-
Notebook
SDTV
HDTV
- Keine Skalierung; das Bild wird mit der Auösung basierend auf der Eingangsquelle
angezeigt.
- Wenn dieses Format ausgewählt ist, wird der Anzeigetyp automatisch zu 16:9 (1920 x 1080).
- Bei 4:3-Quelle: Automatische Größenänderung auf 1440 x 1080.
- Bei 16:9-Quelle: Automatische Größenänderung auf 1920 x 1080.
- Bei 16:10-Quelle: Automatische Größenänderung auf 1920 x 1200 und Zuschnitt auf 1920 x
Nutzen Sie diese Funktion zum Entfernen des Videokodierungsrauschens am Rand der Videoquelle.
Menü Anzeige Zoom
Zoom
Zum Vergrößern eines Bildes auf der Projektionsäche verwenden.
Menü Anzeige Image Shift
Image Shift
Passen Sie die Position des projizierten Bildes horizontal (H) oder vertikal (V) an.
Menü Anzeige Trapezkor
Trapezkor
Korrigieren Sie die Bildverzerrung, die durch Kippen des Projektors entsteht.
Menü Audio
Menü Audio Stumm
Stumm
Mit dieser Option schalten Sie den Ton vorübergehend aus.
•Ein: Wählen Sie zum Aktivieren der Stummschaltung „Ein“.
•Aus: Wählen Sie zum Deaktivieren der Stummschaltung „Aus“.
Hinweis:
•Die „Stumm“-Funktion wirkt sich sowohl auf interne als auch externe Lautsprecher aus.
•Wenn ein externer Lautsprecher verbunden ist, wird der interne Lautsprecher automatisch stumm
geschaltet.
Menü Audio Lautstärke
Lautstärke
Passen Sie die Lautstärke an.
Deutsch 61
Page 62
PROJEKTOR VERWENDEN
Menü Setup
Menü Setup Projektion
Projektion
Wählen Sie die bevorzugte Projektionsart zwischen Front, Hinten, Decke oben und Hinten oben.
Menü Setup Bildschirmtyp
Bildschirmtyp(nur bei WXGA- und WUXGA-Modellen)
Wählen Sie den Bildschirmtyp zwischen 16:9 und 16:10.
Menü Setup Lampeneinstellungen
Hinweis zur Lampe
Hier entscheiden Sie, ob Sie über eine Meldung an das Auswechseln der Lampe erinnert werden möchten. Diese
Meldung wird angezeigt, wenn die verbleibende Lebensdauer der Lampe 30 Stunden erreicht.
Lampenstd. auf Null
Setzt nach dem Auswechseln der Lampe die Betriebszeit der Lampe zurück.
Menü Setup Filtereinstellungen
Optional installierter Filter
Hier legen Sie die Einstellungen der Warnmeldung fest.
•Ja: Zeigt eine Warnmeldung nach 500 Betriebsstunden.
Hier entscheiden Sie, ob Sie über eine Meldung an das Auswechseln des Filters erinnert werden möchten. Die
verfügbaren optionen beinhalten Aus, 300hr, 500hr, 800hr und 1000hr.
Filter zurücksetzen
Setzen Sie den Zähler des Staublters nach Austausch oder Reinigung des Staublters zurück.
Menü Setup Stromeinstellungen
Direkt einschalten
Wählen Sie zum Aktivieren des „Direkt einschalten“-Modus „Ein“. Der Projektor schaltet sich automatisch ein,
sobald er mit Strom versorgt wird; Sie müssen dazu nicht die „Power“-Taste am Bedienfeld des Projektors oder an
der Fernbedienung drücken.
Einschalten durch Signale
Wählen Sie zum Aktivieren des „Einschalten durch Signale“-Modus „Ein“. Der Projektor schaltet sich automatisch
ein, sobald ein Signal erkannt wird; Sie müssen dazu nicht die „Power“-Taste am Bedienfeld des Projektors oder an
der Fernbedienung drücken.
Hinweis:
•Wenn die Option „Einschalten durch Signale“ auf „Ein“ gesetzt ist, beträgt der Stromverbrauch des
Projektors im Bereitschaftsmodus mehr als 3 W.
•Aufgrund der ErP-Richtlinie ist diese Funktion bei einigen Modellen in EMEA nicht verfügbar.
Deutsch
62
Page 63
PROJEKTOR VERWENDEN
Autom. aus (Min.)
Hier stellen Sie den Countdown-Timer ein. Der Countdown-Timer fängt an zu zählen, wenn kein Signal am
Projektor anliegt. Der Projektor wird automatisch ausgeschaltet, sobald der Countdown (in Minuten) abgelaufen ist.
Zeitsteuerung (Min.)
Kongurieren Sie den Zeitsteuerung.
•Zeitsteuerung (Min.): Hier stellen Sie den Countdown-Timer ein. Der Countdown-Timer beginnt
zu laufen – unabhängig davon, ob ein Eingangssignal am Projektor anliegt. Der Projektor wird
automatisch ausgeschaltet, sobald der Countdown (in Minuten) abgelaufen ist.
Hinweis: Der Zeitsteuerung wird bei jeder Projektorabschaltung rückgesetzt.
•Immer eingeschaltet: Durch Auswahl ist der Zeitsteuerung immer eingeschaltet.
Kurzübersicht
Hier legen Sie die Einstellungen der Schnellreaktivierung fest.
•Ein: Falls der Projektor versehentlich abgeschaltet wird, ermöglicht diese Funktion die sofortige
Wiedereinschaltung, wenn sie innerhalb von 100 Sekunden ausgewählt wird.
•Aus: Der Lüfter beginnt 10 Sekunden nach Abschalten des Projektors mit der Systemkühlung.
Betriebsmodus (Standby)
Hier legen Sie die Einstellungen des Betriebsmodus fest.
•Aktiv: Wählen Sie zum Zurückkehren in den normalen Bereitschaftsmodus „Aktiv“.
•Eco.: Durch Auswahl von „Eco.“ sparen Sie noch mehr Strom < 0,5 W.
Hinweis: Das Gebläse läuft im aktiven Bereitschaftsmodus weiter, wenn „Einschalten durch Signale“ aktiviert ist.
USB Power
Legen Sie die USB-Stromversorgungseinstellungen fest.
•Ein: Der Projektor wird immer über eine USB-Stromversorgung eingeschaltet.
•Aus: Die USB-Stromversorgungsfunktion ist ausgeschaltet.
•Auto: Der Projektor wird automatisch über eine USB-Stromversorgung eingeschaltet.
Menü Seutp Sicherheit
Sicherheit
Aktivieren Sie diese Funktion zur Kennwortabfrage vor Benutzung des Projektors.
•Ein: Wählen Sie zum Aktivieren der Kennwortabfrage bei Einschalten des Projektors „Ein“.
•Aus: Wählen Sie zum Einschalten des Projektors ohne Kennwortabfrage „Aus“.
Sicherheits-Timer
Hier können Sie Zeiten (Monat/Tag/Stunde) zur Nutzung des Projektors festlegen. Nach Ablauf der Zeit wird die
Eingabe des Kennworts verlangt.
Kennwort ändern
Zum Einstellen oder Ändern des beim Einschalten des Projektors abgefragten Kennwortes verwenden.
Deutsch 63
Page 64
PROJEKTOR VERWENDEN
Menü Einstellung: HDMI Link Einstellungen
Hinweis:
•Wenn Sie HDMI-CEC-kompatible Geräte per HDMI-Kabel am Projektor anschließen, können Sie
deren Betriebsmodus über die Funktion HDMI Verbindung im OSD-Menü des Projektors steuern.
Dadurch ist es möglich, ein oder mehrere Geräte in einer Gruppe per HDMI Verbindung ein- und
auszuschalten. In einer typischen Konguration ist Ihr DVD-Player beispielsweise über einen
Verstärker oder eine Heimkinoanlage mit dem Projektor verbunden.
HDMI
Verstärker
HDMI Link
De-/aktiviert die HDMI Verbindung-Funktion. Die Optionen Inklusive TV, Anschluß Power On und Anschluß Power
Off sind nur verfügbar, wenn die Option auf „Ein“ eingestellt ist.
Inklusive TV
Setzen Sie die Option auf „Ja“, wenn Fernseher und Projektor automatisch gleichzeitig ausgeschaltet werden
sollen. Damit beide Geräte nicht gleichzeitig ausgeschaltet werden, stellen Sie die Option auf „Nein“ ein.
Anschluß Power On
CEC-Einschaltbefehl.
•wechselseitig: Projektor und CEC-Gerät schalten sich gleichzeitig ein.
•PJ->Gerät: Das CEC-Gerät schaltet sich erst ein, nachdem der Projektor eingeschaltet wurde.
•Gerät->PJ: Der Projektor schaltet sich erst ein, nachdem das CEC-Gerät eingeschaltet wurde.
Anschluß Power Off
Aktivieren Sie diese Funktion, damit sich HDMI Verbindung-Gerät und Projektor automatisch gleichzeitig
abschalten.
HDMI
DVD-Player
Menü Setup Testbild
Testbild
Wählen Sie das Testbild (Green Grid, Magenta Grid, White Grid, Weiß) oder deaktivieren Sie diese Funktion (Aus).
Menü Setup Werkseinstellungen
Infrarot Funktion
Hier legen Sie die Einstellungen der Infrarot Funktion fest.
•Ein: Wählen Sie „Ein“; der Projektor kann über die Fernbedienung vom oberen IR-Empfänger
gesteuert werden.
•Aus: Wählen Sie „Aus“; der Projektor kann nicht über die Fernbedienung gesteuert werden. Wenn Sie
„Aus“ wählen, können Sie den Projektor über das Bedienfeld steuern.
Benutzer1/ Benutzer2/ Benutzer3 (Typ 1)
Weisen Sie die Standardfunktion für Benutzer1, Benutzer2 oder Benutzer3 zu: HDMI 2, Testbild, Helligkeit,
Kontrast, Zeitsteuerung, Farbabstimmung, Farbtemperatur, Gamma, Projektion, Lampeneinstellungen, Zoom,
Standbild oder MHL.
Deutsch
64
Page 65
PROJEKTOR VERWENDEN
Benutzer1/ Benutzer2/ Benutzer3 (Typ 2)
Weisen Sie die Standardfunktion für Benutzer1, Benutzer2 oder Benutzer3 zu: HDMI 2, Testbild, LAN, Helligkeit,
Kontrast, Zeitsteuerung, Farbabstimmung, Farbtemperatur, Gamma, Projektion, Lampeneinstellungen, Zoom,
Standbild oder MHL.
Benutzer1/ Benutzer2/ Benutzer3 (Typ 3, Typ 4 und Typ 5)
Weisen Sie die Standardfunktion für Benutzer1, Benutzer2, oder Benutzer3 zwischen Testbild, Helligkeit, Kontrast,
Zeitsteuerung, Farbabstimmung, Farbtemperatur, Gamma, Projektion, Lampeneinstellungen, Zoom und Standbild
zu.
Menü Setup Projektor-ID
Projektor-ID
Über dieses Menü können Sie die ID (von 0 bis 99) einstellen. Die ID erlaubt Ihnen, per RS232-Befehl einen
individuellen Projektor zu steuern.
Menü Setup Optionen
Sprache
Wählen Sie die Sprache des OSD-Menüs: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch,
Polnisch, Niederländisch, Schwedisch, Norwegisch/Dänisch, Finnisch, Griechisch, Chinesisch traditionell,
Chinesisch vereinfacht, Japanisch, Koreanisch, Russisch, Ungarisch, Tschechisch, Arabisch, Thai, Türkisch, Farsi,
Vietnamesisch, Indonesisch, Rumänisch und Slowakisch.
Closed Caption
Closed Caption ist eine Textversion von Programmton und anderen angezeigten Informationen. Falls das
Eingangssignal Closed Captions enthält, können Sie die Funktion einschalten und die Kanäle ansehen. Die
verfügbaren Optionen beinhalten „Aus“, „CC1“ und „CC2“.
Hinweis: Closed Captioning ist nur bei Video NTSC verfügbar.
Menü Einstellungen
Legen Sie die Menüposition fest und kongurieren Sie die Zeitverzögerung.
•Menüposition: Hier wählen Sie die Position des Menüs auf der Projektionsäche.
•Menü Timer: Legen Sie fest, wie lange das OSD-Menü angezeigt werden soll.
Auto-Quelle
Wenn Sie diese Option auf „Ein“ setzen und die -Taste am Projektorbedienfeld oder die -Taste an der
Fernbedienung drücken, wird automatisch die nächste verfügbare Eingangsquelle ausgewählt. Wählen Sie zum
Deaktivieren der automatischen Quelle auf „Aus“.
Eingabequelle(WUXGA- und 1080p-Modelle)
Wählen Sie die Eingangsquelle: HDMI1/MHL, HDMI2, VGA oder Video.
Eingabequelle(SVGA-, XGA- und WXGA-Modelle)
Wählen Sie die Eingangsquelle: HDMI, VGA oder Video.
Eingabename(WUXGA- und 1080p-Modelle)
Zum Umbenennen der Eingabefunktion zur einfacheren Identikation verwenden. Die verfügbaren optionen
beinhalten HDMI1/MHL, HDMI2, VGA und Video.
Eingabename(SVGA-, XGA- und WXGA-Modelle)
Zum Umbenennen der Eingabefunktion zur einfacheren Identikation verwenden. Die verfügbaren optionen
beinhalten HDMI, VGA und Video.
Große Höhe
Wenn „Ein“ ausgewählt ist, drehen die Lüfter schneller. Diese Funktion ist besonders beim Einsatz in großen
Höhen in denen die Luft recht dünn ist sinnvoll.
Display Mode Lock
Wählen Sie zum Sperren oder Freigeben der Anpassung von Anzeigemoduseinstellungen „Ein“ oder „Aus“.
Deutsch 65
Page 66
PROJEKTOR VERWENDEN
Tastenfeldsperre
Wenn die Tastenfeldsperre auf „Ein“ gesetzt wird, wird das Bedienfeld gesperrt. Der Projektor kann jedoch über die
Fernbedienung gesteuert werden. Wenn Sie „Aus“ wählen, können Sie den Projektor wieder über das Bedienfeld
steuern.
Info ausblenden
Aktivieren Sie diese Funktion zum Ausblenden der Informationsmitteilungen.
•Aus: Mit „Ein“ verbergen Sie die Informationsmitteilungen.
•Ein: Wählen Sie zur Anzeige der Suchmeldung „Aus“.
Logo
Hier stellen Sie das gewünschte Startbild ein. Änderungen treten beim nächsten Einschalten des Projektors in
Kraft.
•Standard: Das Standard-Startbild.
•Neutral: Im Startbild wird das Logo nicht angezeigt.
Hintergrundfarbe
Über diese Funktion können Sie ein blaues, rotes, grünes, graues, gar kein oder ein Logobild anzeigen, wenn kein
Signal verfügbar ist.
Hinweis: Falls die Hintergrundfarbe auf „Kein“ eingestellt ist, ist die Hintergrundfarbe schwarz.
Menü Setup: Zurücksetzen
OSD zurücksetzen
Setzt die Menüeinstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurück.
Einstellungen zurücksetzen
Setzt die Setup-Menüeinstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurück.
Netzwerk-Menü (Typ 2)
Netzwerk-LAN-Menü
Netzwerkstatus
Zeigt den Netzwerkverbindungsstatus (reine Anzeige).
MAC-Adresse
Zeigt die MAC-Adresse (reine Anzeige).
DHCP
Verwenden Sie diese Option zum Aktivieren oder Deaktivieren der DHCP-Funktion.
•Ein: Projektor bezieht automatisch eine IP-Adresse von Ihrem Netzwerk.
•Aus: Zur manuellen Zuweisung von IP, Subnetzmaske, Gateway und DNS-Konguration.
Hinweis: Durch Verlassen des OSD werden die eingegebenen Werte automatisch angewendet.
IP-Adresse
Zeigt die IP-Adresse.
Subnetzmaske
Zeigt die Subnetzmaskennummer.
Gateway
Zeigt das Standard-Gateway des Netzwerks, das mit dem Projektor verbunden ist.
Deutsch
66
Page 67
PROJEKTOR VERWENDEN
DNS
Zeigt die DNS-Nummer.
So nutze ich den Webbrowser zum Steuern Ihres Projektors
1. Setzen Sie die DHCP-Option am Projektor auf „Ein“, damit ein DHCP-Server automatisch eine IPAdresse zuweisen kann.
2. Öffnen Sie den Webbrowser an Ihrem PC und geben Sie die IP-Adresse des Projektors ein
(„Netzwerk“ > „LAN“ > „IP-Adresse“).
3. Geben Sie Nutzernamen und Kennwort ein, klicken Sie dann auf „Anmelden“.
Die Kongurationswebschnittstelle des Projektors öffnet sich.
Hinweis:
•Die Standardangaben bei Benutzername und Kennwort lauten „admin“.
•Die Schritte in diesem Abschnitt basieren auf dem Betriebssystem Windows 7.
Bei Herstellung einer direkten Verbindung von Ihrem Computer zum Projektor*
1. Setzen Sie die DHCP-Option am Projektor auf „Aus“.
2. Kongurieren Sie IP-Adresse, Subnetzmaske, Gateway und DNS am Projektor („Netzwerk“ > „LAN“).
3. Öffnen Sie die Seite Netzwerk- und Freigabecenter an Ihrem PC und weisen Sie die am Projektor
eingestellten Netzwerkparameter auch Ihrem PC zu. Klicken Sie zum Speichern der Parameter auf „OK“.
4. Öffnen Sie den Webbrowser an Ihrem PC und geben die in Schritt 3 zugewiesenen IP-Adresse in das
URL-Feld ein. Drücken Sie dann „Eingabe“.
Zurücksetzen
Setzt alle Werte für LAN-Parameter zurück.
Netzwerksteuerung-Menü
Crestron
Wählen Sie mit dieser Funktion die Netzwerkfunktion (Port: 41794).
Weitere Informationen nden Sie unter http://www.crestron.com und www.crestron.com/getroomview.
Extron
Wählen Sie mit dieser Funktion die Netzwerkfunktion (Port: 2023).
PJ Link
Wählen Sie mit dieser Funktion die Netzwerkfunktion (Port: 4352).
Deutsch 67
Page 68
PROJEKTOR VERWENDEN
AMX Device Discovery
Wählen Sie mit dieser Funktion die Netzwerkfunktion (Port: 9131).
Telnet
Wählen Sie mit dieser Funktion die Netzwerkfunktion (Port: 23).
HTTP
Wählen Sie mit dieser Funktion die Netzwerkfunktion (Port: 80).
Menü SETUP > Netzwerk: Control Settings
LAN_RJ45-Funktion
Für einen einfachen Betrieb bietet der Projektor verschiedene Netzwerk- und Fernverwaltungsfunktionen. Die LAN/
RJ45-Funktion des Projektors über ein Netzwerk, bspw. zur externen Verwaltung: Ein-/Abschaltung, Helligkeitsund Kontrasteinstellungen. Zudem können Sie Projektorstatusinformationen einsehen, wie: Videoquelle,
Stummschaltung etc.
Projektor
(Ethernet)
Kabel-LAN-Anschlussfunktionen
Dieser Projektor kann über einen PC (Notebook) oder ein anderes externes Gerät per LAN/RJ45-Port gesteuert
werden und ist mit Crestron / Extron / AMX (Geräteerkennung) / PJLink kompatibel.
•Crestron ist eine eingetragene Marke der Crestron Electronics, Inc. in den Vereinigten Staaten.
•Extron ist eine eingetragene Marke der Extron Electronics, Inc. in den Vereinigten Staaten.
•AMX ist eine eingetragene Marke von AMX LLC in den Vereinigten Staaten.
•PJLink hat die Eintragung einer Marke und eines Logos in Japan, den Vereinigten Staaten von
Amerika und anderen Ländern durch die JBMIA beantragt.
Der Projektor wird durch die angegebenen Befehle des Crestron Electronics-Controllers und der relevanten
Software unterstützt, bspw. RoomView®.
http://www.crestron.com/
Dieser Projektor in konform mit der Unterstützung von Extron-Geräten zur Bezugnahme.
http://www.extron.com/
Dieser Projektor wird von AMX (Geräteerkennung) unterstützt.
http://www.amx.com/
Diese Projektor unterstützt alle Befehle von PJLink Klasse 1 (Version 1.00).
http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
Detailliertere Informationen zu den unterschiedlichen Arten externer Geräte, die mit dem LAN- / RJ-45-Anschluss
und verbunden und den Projektor steuern können, sowie zu unterstützten Befehlen für diese externen Geräte
erhalten Sie direkt beim Kundendienst.
Deutsch
68
Page 69
PROJEKTOR VERWENDEN
LAN/RJ45
1. Verbinden Sie ein RJ45-Kabel mit den RJ45-Ports an Projektor und PC (Notebook).
2. Wählen Sie am PC (Notebook) Start > Systemsteuerung > Netzwerkverbindungen.
3. Rechtsklicken Sie auf LAN-Verbindung und wählen Sie Eigenschaften.
4. Wählen Sie im Eigenschaften-Fenster das Allgemein-Register und dann Internetprotokoll (TCP/IP).
Deutsch 69
Page 70
PROJEKTOR VERWENDEN
5. Klicken Sie auf „Eigenschaften“.
6. Geben Sie IP-Adresse und Subnetzmaske ein, drücken Sie dann „OK“.
7. Drücken Sie die „Menü“-Taste am Projektor.
8. Öffnen Sie am Projektor Netzwerk > LAN.
9. Geben Sie die folgenden Verbindungsparameter ein:
–DHCP: Aus
–IP-Adresse: 192.168.0.100
–Subnetzmaske: 255.255.255.0
–Gateway: 192.168.0.254
–DNS: 192.168.0.1
10. Drücken Sie zum Bestätigen der Einstellungen „Eingabe“.
11. Öffnen Sie einen Webbrowser, zum Beispiel Microsoft Internet Explorer mit Adobe Flash Player 9.0
oder höher.
12. Geben Sie in die Adresszeile die IP-Adresse des Projektors ein: 192.168.0.100.
13. Drücken Sie „Enter“.
70
Deutsch
Page 71
PROJEKTOR VERWENDEN
Der Projektor ist für die externe Verwaltung eingerichtet. Die LAN/RJ45-Funktion zeigt Folgendes:
Informationen-Seite
Haupt-Seite
Werkzeuge-Seite
IT-Helpdesk kontaktieren
Deutsch 71
Page 72
PROJEKTOR VERWENDEN
Funktion RS232 per Telnet
Es gibt eine alternative Methode zur RS232-Befehlssteuerung, das sogenannte „RS232 by TELNET“ für die LAN- /
RJ-45-Schnittstelle.
Kurzanleitung für „RS232 by Telnet“
•Prüfen und beziehen Sie die IP-Adresse im OSD des Projektors.
•Stellen Sie sicher, dass der PC/das Notebook auf die Webseite des Projektors zugreifen kann.
•Stellen Sie sicher, dass die „Windows Firewall“-Einstellung deaktiviert wird, falls die „TELNET“-
Funktion vom PC / Notebook ausgeltert wird.
1. Wählen Sie Start > Alle Programme >Zubehör > Eingabeaufforderung.
3. Wenn die Telnet-Verbindung besteht, können Sie einen RS232-Befehl eingeben, dann die „Eingabe“Taste drücken und der RS232-Befehl wird ausgeführt.
Spezikationen für „RS232 by TELNET“:
1. Telnet: TCP.
2. Telnet-Port: 23 (weitere Informationen erhalten Sie vom Serviceagenten oder Team).
3. Telnet-Dienstprogramm: Windows „TELNET.exe“ (Konsolenmodus).
4. Normale Trennung der RS232-per-Telnet-Steuerung: Schließen
5. Das Telnet-Dienstprogramm von Windows ist direkt nach der Telnet-Verbindung bereit.
–Beschränkung 1 für Telnet-Steuerung:Die aufeinanderfolgende Netzwerklast bei der Telnet-
Steuerung muss weniger als 50 Bytes betragen.
72
–Beschränkung 2 für Telnet-Steuerung:Ein kompletter RS232-Befehl muss bei der Telnet-
Steuerung weniger als 26 Bytes betragen.
–Beschränkung 3 für Telnet-Steuerung: Mindestverzögerung für den nächsten RS232-Befehl
muss mehr als 200 (ms) betragen.
Deutsch
Page 73
PROJEKTOR VERWENDEN
Menü Infos
Menü Infos
Zur Anzeige der Projektorinformationen wie nachstehend aufgelistet:
•Regulatory
•Seriennummer
•Quelle
•Auösung
•Refresh Rate
•Anzeigemodus
•Betriebsmodus (Standby)
•Lampenstd.
•Netzwerkstatus (nur Typ 2)
•IP-Adresse (nur Typ 2)
•Projektor-ID
•Filter Betriebsstunden
•Modus Helligkeit
•FW-Version
Deutsch 73
Page 74
WARTUNG
Auswechseln der Lampe
Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe. Wenn die Lampe fast am Ende Ihrer Einsatzzeit
ist, erscheint eine Warnmeldung.
Achtung
Warnung Lampe
Lampenlaufzeit überschritten.
Wenn Sie diese Meldung sehen, wenden Sie sich zum Auswechseln der Lampe bitte baldmöglichst an Ihren
Händler oder das nächste Kundencenter. Stellen Sie sicher, dass sich der Projektor mindestens 30 Minuten lang
abgekühlt hat, bevor Sie die Lampe auswechseln.
Warnung: Wenn das Gerät an der Decke befestigt ist, gehen Sie beim Öffnen der Abdeckung des
Lampenmoduls bitte vorsichtig vor. Es ist ratsam eine Schutzbrille beim Auswechseln der Lampe zu
tragen, wenn das Gerät an der Decke befestigt ist. Achten Sie darauf, dass keine losen Teile aus dem
Projektor fallen.
Warnung: Das Lampenfach ist heiß! Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie die Lampe
auswechseln!
Warnung: Achten Sie zur Vermeidung von Verletzungen darauf, dass Sie weder das Lampenmodul
fallenlassen noch die Birne anfassen. Die Glühbirne kann zerbrechen und Verletzungen verursachen,
wenn das Lampenmodul herunterfällt.
74
Deutsch
Page 75
WARTUNG
Auswechseln der Lampe (Fortsetzung)
2
1
4
3
5
6
Verfahren:
1. Schalten Sie die Stromversorgung zum Projektor aus, indem Sie die „ “-Taste an der Fernbedienung
oder am Projektorbedienfeld drücken.
2. Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkühlen.
3. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
4. Lösen Sie die Schraube an der Abdeckung. 1
5. Entfernen Sie die Abdeckung. 2
6. Lösen Sie die Schraube am Lampenmodul. 3
7. Heben Sie den Lampengriff an. 4
8. Entfernen Sie das Lampenkabel. 5
9. Entfernen Sie vorsichtig das Lampenmodul. 6
10. Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um das neue Lampenmodul einzusetzen.
11. Schalten Sie den Projektor ein und setzen den Lampentimer zurück.
12. Lampenstd. auf Null: (i) Drücken Sie „Menü“ (ii) Wählen Sie „Setup“ (iii) Wählen Sie
„Lampeneinstellungen“ (iv) Wählen Sie „Lampenstd. auf Null“ (v) Wählen Sie „Ja“.
Hinweis:
•Die Schraube an der Lampenabdeckung und an der Lampe selbst kann nicht gelöst werden.
•Der Projektor lässt sich erst einschalten, wenn die Lampenabdeckung angebracht wurde.
•Berühren Sie das Glas der Lampe nicht. Durch Fett, das von der Haut an die Lampe gelangt, kann die
Lampe bersten. Reinigen Sie das Lampenmodul mit einem trockenen Tuch, falls Sie es versehentlich
berührt haben sollten.
Deutsch 75
Page 76
WARTUNG
1
Staublter installieren und reinigen
Staublter installieren
Hinweis: Staublter werden nur in ausgewählten Regionen mit übermäßigem Staub benötigt/mitgeliefert.
Staublter reinigen
Sie sollten den Staublter einmal alle drei Monate reinigen. Reinigen Sie ihn häuger, falls der Projektor in einer
staubigen Umgebung verwendet wird.
Verfahren:
1. Schalten Sie die Stromversorgung zum Projektor aus, indem Sie die „ “-Taste an der Fernbedienung
oder am Projektorbedienfeld drücken.
2. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
3. Entfernen Sie vorsichtig den Staublter. 1
4. Staublter reinigen oder austauschen. 2
5. Gehen Sie zum Installieren des Staublters in umgekehrter Reihenfolge vor.
2
76
Deutsch
Page 77
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
Kompatible Auösungen
Digitale Kompatibilität
B0/Hergestellt-
Timing
720 x 400 bei 70 HzSVGA:Natives Timing:640 x 480p bei 60 Hz720 x 480p bei 60 Hz
640 x 480 bei 60 Hz800 x 600 bei 120Hz
640 x 480 bei 67Hz1024 x 768 bei 120 HzXGA: 1024 x 768 bei 60Hz720 x 480p bei 60 Hz1280 x 720p bei 60 Hz
640 x 480 bei 72Hz1280 x 800 bei 60 Hz
640 x 480 bei 75Hz1280 x 1024 bei 60 Hz1080P: 1920 x 1080 bei 60 Hz1920 x 1080i bei 60Hz1920 x 1080i bei 50 Hz
800 x 600 bei 56 Hz1680 x 1050 bei 60 HzWUXGA: 1920 x 1200 bei 60 Hz720(1440) x 480i bei 60 Hz1920 x 1080p bei 60 Hz
800 x 600 bei 60Hz1280 x 720 bei 60 Hz1920 x 1080p bei 60 Hz
800 x 600 bei 72Hz1280 x 720 bei 120Hz720 x 576p bei 50 Hz
800 x 600 bei 75Hz1600 x 1200 bei 60 Hz1280 x 720p bei 50Hz
832 x 624 bei 75 HzXGA/WXGA:1920 x 1080i bei 50 Hz
1024 x 768 bei 60Hz1440 x 900 bei 60 Hz720(1440) x 576i bei 50 Hz
1024 x 768 bei 70Hz1024 x 768 bei 120 Hz1920 x 1080p bei 50Hz
1024 x 768 bei 75Hz1280 x 800 bei 60 Hz1920 x 1080p bei 24Hz
1280 x 1024 bei 75Hz 1280 x 1024 bei 60 Hz1920 x 1080p bei 30Hz
Eingangstiming
1280 x 720P bei 50HzOben/unten
1280 x 720P bei 60 HzOben/unten
HDMI 1.4a-3DEingang
Eingangsauösung
HDMI 1.3
1280 x 720P bei 50HzFrame Packing
1280 x 720P bei 60 HzFrame Packing
1920 x 1080i bei 50 HzNebeneinander (halb)
1920 x 1080i bei 60 HzNebeneinander (halb)
1920 x 1080P bei 24 HzOben/unten
1920 x 1080P bei 24 HzFrame Packing
1920 x 1080i bei 50 Hz
1920 x 1080i bei 60Hz
1280 x 720P bei 50Hz
1280 x 720P bei 60 Hz
800 x 600 bei 60Hz
1024 x 768 bei 60Hz
1280 x 800 bei 60 Hz
1920 x 1080i bei 50 Hz
1920 x 1080i bei 60Hz
1280 x 720P bei 50Hz
1280 x 720P bei 60 Hz
800 x 600 bei 60Hz
1024 x 768 bei 60Hz
1280 x 800 bei 60 Hz
480i HQFS3D-Format ist Frame Sequential
Nebeneinander (halb)SBS-Modus ist aktiv
Oben/untenTAB-Modus ist aktiv
Hinweis:
•Wenn der 3D-Eingang 1080p bei 24 Hz ist, sollte das DMD mit ganzzahligem Vielfachem mit
3D-Modus wiedergeben.
•Unterstützt NVIDIA 3DTV Play, falls keine Patentgebühr von Optoma existiert. 1080i bei 25 Hz und
720p bei 50 Hz laufen in 100 Hz; andere 3D-Timings laufen in 120 Hz.
•1080p bei 24 Hz läuft in 144 Hz.
Deutsch 79
Page 80
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
Bildgröße und Projektionsabstand
WUXGA
LeinwandgrößeTopLeinwandgrößeTop
Gewünschte
Entfernung (m)
Diagonale
(Zoll)
(Min. Zoom)(Max. Zoom)
Von der
B (cm) x H (cm)
Unter- bis zur
Oberkante des
Diagonale
(Zoll)
B (cm) x H (cm
Bildes (cm)
1,227,0658 x 36403576 x 4752
24597 x 616759126 x 7987
2,556121 x 768373158 x 99109
368146 x 9110088190 x 118130
3,579170 x 106117103221 x 138152
490194 x 121134117253 x 158174
5113243 x 152167147316 x 197217
6135291 x 182200176379 x 237261
7158340 x 212234205442 x 276304
8180389 x 243267235505 x 316347
9203437 x 273301264569 x 355391
10,2230495 x 310341299,15644 x 403443
Hinweis: Zoomverhältnis ist 1,3-fach.
Gewünschte BildgrößeEntfernung (m)Oberkante (cm)
Diagonale (Zoll)B (cm) x H (cm)Max. ZoomMin. Zoom
3473 x 461,21,550
50108 x 671,72,274
60129 x 812,02,789
70151 x 942,43,1104
80172 x 1082,73,5118
90194 x 1213,14,0133
100215 x 1353,44,4148
120258 x 1624,15,3178
150323 x 2025,16,7222
200431 x 2696,88,9296
250538 x 3378,511,1370
300646 x 40410,213,3444
Von der Unter- bis zur
Oberkante des Bildes
Von der
Unter- bis zur
Oberkante des
Bildes (cm)
Hinweis: Zoomverhältnis ist 1,3-fach.
Deutsch
80
Page 81
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
1080p
LeinwandgrößeTopLeinwandgrößeTop
Gewünschte
Entfernung (m)
Diagonale
(Zoll)
(Min. Zoom)(Max. Zoom)
Von der
B (cm) x H (cm)
Unter- bis zur
Oberkante des
Diagonale
(Zoll)
B (cm) x H (cm
Bildes (cm)
1,226,3358 x 33383476 x 4349
24497 x 556357126 x 7182
2,555121 x 687971158 x 89103
366146 x 829586190 x 107124
3,577170 x 96111100221 x 124144
488194 x 109127114253 x 142165
5110243 x 137158143316 x 178206
6132291 x 164190171379 x 213247
7154340 x 191222200442 x 249289
8176389 x 219254228505 x 284330
9197437 x 246285257569 x 320371
10,5230510 x 287333299,62663 x 373433
Hinweis: Zoomverhältnis ist 1,3-fach.
Gewünschte BildgrößeEntfernung (m)Oberkante (cm)
Diagonale (Zoll)B (cm) x H (cm)Max. ZoomMin. Zoom
3475 x 421,21,549
50111 x 621,82,372
60133 x 752,12,787
70155 x 872,53,2101
80177 x 1002,83,6116
90199 x 1123,24,1130
100221 x 1253,54,6144
120266 x 1494,25,5173
150332 x 1875,36,8217
200443 x 2497,09,1289
250553 x 3118,811,4361
300664 x 37410,513,7433
•Werte des vertikalen Objektivversatzes werden immer von der Mitte des Projektionsobjektivs aus
berechnet. Daher muss der Abstand von 5,2 cm von der Basis bis zur Mitte des Projektionsobjektivs
zu jedem Wert des vertikalen Objektivversatzes hinzuaddiert werden.
•Werte des vertikalen Objektivversatzes werden immer von der Mitte des Projektionsobjektivs aus
berechnet. Daher muss der Abstand von 5,2 cm von der Basis bis zur Mitte des Projektionsobjektivs
zu jedem Wert des vertikalen Objektivversatzes hinzuaddiert werden.
•Werte des vertikalen Objektivversatzes werden immer von der Mitte des Projektionsobjektivs aus
berechnet. Daher muss der Abstand von 5,2 cm von der Basis bis zur Mitte des Projektionsobjektivs
zu jedem Wert des vertikalen Objektivversatzes hinzuaddiert werden.
•Zoomverhältnis ist 1,1-fach.
Versatz (Hd)
H
H
Hd
5,2 cm
D
Deutsch 83
Page 84
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
Projektorabmessungen und Deckenmontage
1. Bitte verwenden Sie bei der Installation zur Vermeidung von Schäden am Projektor unser
Deckenmontageset.
2. Falls Sie ein Deckenmontageset von Dritten nutzen möchten, stellen Sie bitte sicher, dass die
Schrauben zur Befestigung des Projektors mit den folgenden Spezikationen übereinstimmen:
• Schraubentyp: M4*3
•Mindestschraubenlänge: 10 mm
Objektiv
Einheit :mm
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Garantie keine Schäden durch falsche Installation abdeckt.
Warnung:
•Wenn Sie Deckenmontagevorrichtungen von anderen Anbietern erwerben, stellen Sie bitte sicher,
dass Sie die richtige Schraubengröße verwenden. Die Schraubengröße hängt von der Stärke der
jeweiligen Montageplatte ab.
•Achten Sie darauf, einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen Decke und Unterseite des
Projektors einzuhalten.
•Installieren Sie den Projektor nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
Deutsch
84
Page 85
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
IR-Fernbedienung 1-Codes
TastenlegendeBeschreibungSchlüsselcode
PowerZum Ein-/Ausschalten des Projektors drücken.81
StandbildZum Standbild des Projektorbildes drücken.8B
Seitenverhältnis
AV stumm
Trapezkor + /
Aufwärts
StummZum vorübergehenden Ein-/Ausschalten des Tons drücken.92
Links / Lautstärke
-
BestätigenMit dieser Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl.
Rechts /
Lautstärke +
Zum Ändern des Seitenverhältnisses eines angezeigten Bildes
drücken.
Zum Ein-/Ausschalten des integrierten Projektorlautsprechers
drücken
•Zum Anpassen von durch Neigen des Projektors
verursachten Bildverzerrungen drücken.
•Zum Blättern nach oben drücken.
•Zum Verringern der Lautstärke drücken.
•Zum Blättern nach links drücken.
•Zum Erhöhen der Lautstärke drücken.
•Zum Blättern nach rechts drücken.
98
8A
C6
C8
- C5 (für OSD)
- CA (für Emulation
der USB-Maus
per USB)
C9
MenüZum Ein- oder Ausblenden des OSD-Menüs drücken.88
Abwärts /
Trapezkor-
3D
HDMIZur Auswahl der HDMI-Quelle drücken.86
•Zum Anpassen von durch Neigen des Projektors
verursachten Bildverzerrungen drücken.
•Zum Blättern nach unten drücken.
Zur manuellen Auswahl eines mit Ihrem 3D-Inhalt
übereinstimmenden 3D-Modus drücken.
C7
93
Deutsch 85
Page 86
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
TastenlegendeBeschreibungSchlüsselcode
VGAZur Auswahl der VGA-Quelle drücken.8E
VideoZur Auswahl der Videoquelle drücken.CE
QuelleZur Auswahl eines Eingangssignals drücken.C3
Modus Helligkeit
Erneute
Synchronisierung
Zum automatischen Anpassen der Bildhelliigkeit zur Erzielung
einer optimalen Kontrastleistung drücken.
Durch Drücken dieser Taste wird der Projektor automatisch mit
der Eingangsquelle synchronisiert.
87
C4
86
Deutsch
Page 87
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
IR-Fernbedienung 2-Codes
PowerSwitch
Freeze
L
Enter
-
Page
KeystoneVolume
-
+
12
4
HDMI5VGA6Video
7
User18User29User3
Source
Page+Mode
-
Menu33D
0
Resync
R
+
SchlüsselSchlüsselcode
Druckschlüssel-
denition
Beschreibung
Power81Ein- / AustasteZum Ein-/Ausschalten des Projektors drücken.
Wechseln3ESchalter
Anzeige / Ton
ausblenden
8A
Zum Ein-/Ausschalten der USB-Maus
drücken.
Zum Ein-/Ausblenden von Bild und Ton
drücken.
Standbild8BStandbildZum Standbild des Projektorbildes drücken.
Mit den Tasten ▲, ◄, ► und ▼
können Sie Elemente auswählen und
Einstellungen ändern.
Mit der „Source“-Taste wählen Sie ein
Eingangssignal aus.
Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre
Auswahl.
Durch Drücken dieser Taste wird
der Projektor automatisch mit der
Eingangsquelle synchronisiert.
Zum Verringern der Lautstärke
anpassen.
Zum Ein- oder Ausblenden des OSDMenüs drücken.
Wählen Sie mit „HDMI“ eine Quelle
vom HDMI 1- / MHL-Anschluss.
Wählen Sie mit „HDMI2“ eine Quelle
vom HDMI 2-Anschluss.
Video32CD1CVideoKeine Funktion
YPbPr32CD17YPbPrKeine Funktion
90
Deutsch
Page 91
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
IR-Fernbedienung 4-Codes
PowerSwitch
Freeze
L
Enter
Page+
V KeystoneVolume
-
Laser
+
12
Menu33D
4
HDMI5VGA6Video
7
User18User29User3
Source
R
Page
-
0
Resync
-
+
SchlüsselSchlüsselcode
Power81Ein- / Austaste
Wechseln3ESchalter
Anzeige / Ton
ausblenden
8A
Druckschlüssel-
denition
Beschreibung
Zum Ein-/Ausschalten des Projektors
drücken.
Zum Ein-/Ausschalten der USB-Maus
drücken.
Zum Ein-/Ausblenden von Bild und Ton
drücken.
Standbild8BStandbildZum Standbild des Projektorbildes drücken.
Stumm92
Zum vorübergehenden Ein-/Ausschalten
des Tons drücken.
Linke MaustasteLCBLAls linke Maustaste nutzen.
Rechte
Maustaste
RCCRAls rechte Maustaste nutzen.
C6Aufwärtspfeil
Vier
Richtungstasten
C8Linkspfeil
C9Rechtspfeil
Mit den Tasten wählen Sie
Elemente aus und ändern Einstellungen.
C7Abwärtspfeil
Bestätigen
C5Bestätigen
CABestätigen
Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre
Auswahl.
Page -C2Page -Zum Blättern nach unten drücken.
LaserNicht verfügbarLaserAls Laserpointer nutzen.
Deutsch 91
Page 92
SchlüsselSchlüsselcode
-
+
-
+
Druckschlüssel-
denition
Beschreibung
Page +C1Page +Zum Blättern nach oben drücken.
Zum Anpassen von durch Neigen des
Projektors verursachten Bildverzerrungen
drücken.
Zum Erhöhen/Verringern der Lautstärke
drücken.
Ver. Trapezkor.
Lautstärke
85Trapezkorrektur +
84Trapezkorrektur -
8CLautstärke +
8FLautstärke -
•Zum Ändern des Seitenverhältnisses
Seitenverhältnis
/ 1
98
/ 1
eines angezeigten Bildes drücken.
•Als Zifferntasten „1“ nutzen.
•Zum Ein- oder Ausblenden des OSD-
Menu / 288Menu / 2
Menüs drücken.
•Als Zifferntasten „2“ nutzen.
•Zur manuellen Auswahl eines mit
Ihrem 3D-Inhalt übereinstimmenden
3D / 3933D / 3
3D-Modus drücken.
•Als Zifferntasten „3“ nutzen.
•Zur Auswahl der HDMI-Quelle
HDMI / 486HDMI/4
drücken.
•Als Zifferntasten „4“ nutzen.
•Zur Auswahl der VGA-Quelle drücken.
VGA / 5D0VGA/5
•Als Zifferntasten „5“ nutzen.
•Zur Auswahl der Composite-Video-
Video / 6D1Video / 6
Quelle drücken.
•Als Zifferntasten „6“ nutzen.
D2Benutzer 1/7
Benutzer 1 / 7; Benutzer 2 /
8; Benutzer 3 / 9
D3Benutzer 2/8
D4Benutzer 3/9
QuelleC3Quelle
•Benutzerdenierte Tasten. Bitte
beachten Sie zur Einrichtung Seite 45.
•Entsprechend als Zifferntasten „7“, „8“
und „9“ verwenden.
Zur Auswahl eines Eingangssignals
drücken.
•Zum automatischen Anpassen der
Bildhelliigkeit zur Erzielung einer
Hellmodus / 096
/ 0
optimalen Kontrastleistung drücken.
•Als Zifferntasten „0“ nutzen.
Erneute
Synchronisierung
C4
Erneute
Synchronisierung
Zum automatischen Synchronisieren des
Projektors mit der Eingangsquelle drücken.
Deutsch
92
Page 93
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
Problemlösung
Falls Probleme mit dem Projektor auftreten, beachten Sie bitte folgende Informationen. Falls sich ein Problem nicht
beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder das nächstgelegene Kundencenter.
Bildprobleme
Es wird kein Bild angezeigt.
•Überprüfen Sie, ob alle Kabel und Stromverbindungen, wie im Abschnitt „Installation“ beschrieben,
richtig und fest angeschlossen sind.
•Überprüfen Sie, ob die Kontaktstifte der Anschlüsse verbogen oder abgebrochen sind.
•Überprüfen Sie, ob die Projektionslampe richtig installiert ist. Lesen Sie hierzu den Abschnitt „Lampe
auswechseln“.
•Überprüfen Sie, ob die Funktion „AV Stumm“ deaktiviert wurde.
Das Bild ist nicht fokussiert
•Stellen Sie die Bildschärfe über den Fokusring des Projektors ein.
•Achten Sie darauf, dass sich die Leinwand in der richtigen Entfernung zum Projektor bendet. (Siehe
Seite 79-83).
Das Bild ist bei einer 16:9 DVD-Wiedergabe zu langgestreckt.
•Wenn eine anamorph aufgezeichnete DVD oder 16:9-DVD wiedergegeben wird, zeigt der Projektor
das Bild am besten im 16: 9-Format an.
•Wenn Sie einen DVD-Titel im LBX-Format wiedergeben, ändern Sie bitte über das OSD-Menü des
Projektors das Format in LBX.
•Wenn Sie einen DVD-Titel im 4:3-Format wiedergeben, ändern Sie bitte über das OSD-Menü des
Projektors das Format in 4:3.
•Bitte stellen Sie an Ihrem DVD-Player das Seitenverhältnis auf 16:9 (Breitbild) ein.
Das Bild ist zu klein oder zu groß.
•Bedienen Sie den Zoomregler an der Oberseite des Projektors.
•Rücken Sie den Projektor näher an die Leinwand oder weiter von der Leinwand weg.
•Drücken Sie die „Menü“-Taste am Bedienfeld des Projektors und wählen Sie anschließend „Anzeige >
Seitenverhältnis“. Versuchen Sie es mit verschiedenen Einstellungen.
Das Bild hat schräge Ränder:
•Ändern Sie nach Möglichkeit die Position des Projektors, sodass er in der Mitte und unterhalb der
Leinwand steht.
•Ändern Sie die Einstellung der Funktion „Anzeige > Trapezkor“ im OSD-Menü.
Bild ist invertiert
•Wählen Sie „Setup“ > „Projektion“ im OSD-Menü und ändern die Projektionsrichtung.
Verschwommene Doppelbilder
•Drücken Sie die „3D“-Taste und wählen Sie „Aus“; dadurch können Sie verhindern, dass normale
2D-Bilder als verschwommene Doppelbilder angezeigt werden.
Deutsch 93
Page 94
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
Zwei Bilder, side-by-side-Format
•Drücken Sie die „3D“-Taste und wählen bei einem zweidimensionalen HDMI 1.3 2D-Eingangssignal
(1080i, nebeneinander) „Side By Side“.
Das Bild wird nicht dreidimensional angezeigt
•Prüfen Sie, ob die Batterie der 3D-Brille erschöpft ist.
•Prüfen Sie, ob die 3D-Brille eingeschaltet ist.
•Wenn es sich beim Eingangssignal um zweidimensionales HDMI 1.3 2D (1080i, nebeneinander, halb)
handelt, drücken Sie die „3D“-Taste und wechseln Sie zu „Side By Side“.
Sonstige Probleme
Der Projektor reagiert auf keine Steuerung
•Schalten Sie den Projektor nach Möglichkeit aus, ziehen Sie das Netzkabel und warten Sie
mindestens 20 Sekunden, bevor Sie das Netzkabel wieder anschließen.
Die Lampe erlischt oder macht einen Knall.
•Wenn das Ende der Lampenlebensdauer erreicht ist, erlischt die Lampe mit einem lauten
Knallgeräusch. In diesem Fall lässt sich das Gerät nicht mehr einschalten, bis das Lampenmodul
ausgewechselt ist. Befolgen Sie zum Auswechseln der Lampe die Anweisungen im Abschnitt
„Auswechseln der Lampe“ auf Seite 74-75.
Fernbedienungsprobleme
Die Fernbedienung funktioniert nicht
•Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung innerhalb eines Winkels von ±15° auf den IR-Empfänger
am Gerät gerichtet ist, wenn Sie die Fernbedienung verwenden.
•Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen Fernbedienung und Projektor benden. Der
Abstand zum Projektor sollte maximal 6 Meter betragen.
•Achten Sie darauf, dass die Batterien richtig eingelegt sind.
•Wechseln Sie die Batterien aus, wenn sie erschöpft sind.
94
Deutsch
Page 95
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
Warnanzeige
Wenn die Warnanzeigen (siehe unten) aueuchten oder blinken, schaltet sich der Projektor automatisch aus:
•„Temperatur“-LED leuchtet rot, „Betrieb/Bereitschaft“-Anzeige blinkt rot. Dies zeigt an, dass der
Projektor überhitzt ist. Unter normalen Bedingungen kann der Projektor anschließend wieder
eingeschaltet werden.
1. Stellen Sie sicher, dass die Lüftungswege frei sind.
2. Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur unter 45 Grad C ist.
If the problem persists in spite of the above.
Bitte kontaktieren Sie das Service Center.
•Lüfter versagt:
Achtung
Lüfter geschlossen
Der Projektor schaltet sich automat. aus.
Bitte kontaktieren Sie das Service Center.
•Außerhalb des Anzeigebereichs:
HDMI
Bereichüberschr.
•Abschaltwarnung:
Abschalten
Ausschalt-Timer aktiv
Ausschalten inSek.
•Sicherheits-Timer-Alarm:
Achtung
Sicherheits-Timer-Alarm
Zeitübersch. inSek.
96
Deutsch
Page 97
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
Technische Daten
OptischBeschreibung
Native Auösung1080P / WUXGA / SVGA / XGA / WXGA
ObjektivManueller Zoom und manueller Fokus
1080P:
- 26”~299”
Bildgröße (diagonal)
Projektionsentfernung
ElektrischBeschreibung
Farbwiedergabe1073,4 Millionen Farben
Abtastrate
Eingebaute LautsprecherJa, 10 W
USB-Stromausgang
Stromversorgungsanforderungen100 – 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz
Eingangsstrom2,8 – 1,0 A