OPTOMA PKA21 User Manual [fr]

P
P
o
o
c
i
o
c
k
e
t
P
r
o
o
j
e
c
r
o
t
CLASS 1 LED PRODUCT
AVERTISSEMENT DE S
ÉCURITÉ POUR LES
Y
EUX
Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible.
Un bâton ou un pointeur laser est recommandé pour l’utilisateur afi n d’éviter de se trouver au milieu du faisceau.
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer quelque chose sur l’écran.
Pour économiser de l’énergie, fermez les rideaux de la pièce pour réduire le niveau de lumière ambiante.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Afin de s’assurer d’un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie et/ ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
4. N’utilisez pas le projecteur dans un endroit directement au soleil.
5. N’utilisez pas le projecteur près d'appareils susceptibles de générer un champ magnétique.
6. N’utilisez pas le projecteur dans un endroit poussiéreux ou sale.
7. Eteignez toujours l’appareil avant tout nettoyage.
8. Eteignez toujours l'appareil avant d'enlever les piles.
9. Enlevez les piles de l’appareil si vous n’allez pas l’utiliser pendant une période prolongée.
10. Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est entre 5- 35°C.
11. Humidité relative 5 - 35°C, 80% (Max.), sans condensation.
12. N’exposez jamais les piles à des températures de plus de +60°C (+140°F)
13. La capacité de piles neuves ou de piles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peut être réduite. Chargez complètement les piles avant la première utilisation.
14. Ne mettez jamais des piles dans votre bouche.
15. Ne touchez jamais les bornes des piles
avec un objet métallique.
16. Ne faites jamais tomber et ne jetez ou tordez pas votre appareil.
17. Peut exploser si vous le jetez dans un feu.
18. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
19. Utilisez uniquement les pièces/ accessoires spécifi és par le constructeur.
20. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à):
Lorsque l’appareil est tombé.Le chargeur ou la prise a été
endommagé.
Lorsqu’un liquide a pénétré dans le
projecteur.
Lorsque le projecteur a été exposé à la
pluie ou à l’humidité.
Lorsque quelque chose est tombé dans
le projecteur ou est lâche dedans. Ne pas essayer de réparer le projecteur vousmême. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter votre revendeur ou un centre de service avant d’envoyer l’appareil pour le faire réparer.
21. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces courtcircuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
22. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
23. Le projecteur ne doit être réparé que par un personnel de dépannage qualifié.
24. Ne touchez pas le projecteur s’il a été utilisé pendant une longue période.
25. ATTENTION : risque d’explosion si le type de batterie utilisé en remplacement est incorrect.
26. Jetez les batteries usagées conformément aux instructions.
NOTICES DE RÉGULATION ET DE SÉCURITÉ
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au matériel informatique de Classe B, en vertu de l’article 15 des Réglementations de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable contre les interférences. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des signaux radioélectriques. En outre, s’il n’est pas installé et employé harmful conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si l’appareil est à l’origine de nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision, ce que l’ on peut déterminer en l’ allumant puis en l’éteignant, il est recommandé à l’ utilisateur de prendre l’une des mesures suivantes pour tenter de remédier à ces interférences:
• Réorientez ou changez l’antenne réceptrice de place.
• Éloignez l’appareil du récepteur.
• Branchez l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur.
• Consultez le fournisseur ou un technicien radiotélévision expérimenté.
Notice: Câbles blindés
Des câbles blindés doivent être utilisés pour la connexion avec d’autres appareils informatiques afi n de conserver la conformité aux normes FCC.
Attention
Les changements ou modifi cations non expressément approuvés par le fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglementations de la FCC. Le fonctionnement est sous réserve des deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Notice: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays
dans l’Union Européenne
• Directive 2004/108/EC EMC (comprenant les
amendements)
• Directive 2006/95/EC concernant la Basse
Tension
• Directive 1999/5/EC R & TTE (si le produit
dispose de la fonction RF)
MISE AU REBUT
DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES USAGÉS
(Valable dans l’ensemble de l’Union Européenne ainsi que dans les pays européens disposant de programmes distincts de collecte des déchets)
Ce symbole appliqué sur votre produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager lorsque vous voulez le mettre au rebut. Il doit au contraire être remis à un site de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant à ce que ce produit soit mis au rebut de façon adéquate, vous contribuerez à prévenir les conséquences potentiellement négatives sur l’environnement et sur la santé humaine qui risqueraient de se produire en cas de mise au rebut inappropriée de ce produit. Le recyclage des matériaux contribuera également à économiser les ressources naturelles.
renseignez-vous sur la méthode de mise au rebut correcte.
Ce symbole n’est valable que dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez prendre contact avec les autorités locales ou avec votre revendeur et
2
VUE D’
ENSEMBLE DU PRODUIT
19
FOCUS
Universal I/O
HDMI
mini
1. Bague de mise au point
2. Connecteur d’entrée VGA/Composante
3. Mini connecteur HDMI
4. Indicateur de la batterie
16
5.
Bouton Menu / Éch
6. Crochet pour dragonnes
7.
Bouton Entrée Bouton marche/arrêt
11
1
12
AUDIO OUT
8.
9.
Bouton recherche automatique de
la source
10.
Bouton Navigation / Volume
(haut/bas/gauche/droite)
11. Haut-parleur
12.
4
2
7
13
AV INmicro SDmicro USB
8
Connecteur sortie audio
13.
Connecteur d’entrée AV
14. Fente carte MicroSD
15. Port micro USB
5
14
9
16. Objectif
17. Entrée CC
3
10
15
6
18. Récepteur IR
19. Trou de vis pour convertisseur tripode
20. Couvercle de la batterie
20
VUE D’
ENSEMBLE DU CONTENU
1
2
3
4
5
<Remarque>
Les accessoires standards peuvent varier selon les pays, leurs applications étant différentes.
6
8a
8b
8c
7
18
9
10
11
Accessoire standard
1. Adaptateur d’alimentation avec prise CA
2. Câble VGA
3. Câble mâle USB
4. Batterie
5. Câble AV
Accessoire en option
6. Mini câble HDMI
7. Télécommande
8. Kit de connexion iPod a. Câble USB pour le connecteur
iPod b. Câble iPod c. Connecteur iPod
9. Câble composante
10. Câble femelle USB
11. Câble prise USB/CC
DC IN
I
NSTALLATION DE LA BATTERIE
17
1
2
3
4
5
6
1. Enlevez le couvercle de la batterie. (
)
1~3
2. Insérez la batterie avec la borne électrique vers le bas et dans le sens opposé à l'objectif. (4)
3. Assurez-vous que la languette pour
retirer la batterie dépasse. (5)
4. Faites glisser le couvercle de la batterie à sa place, par dessus la languette permettant de retirer la batterie.(
7
6~7
)
3
Loading...
+ 4 hidden pages