OPTOMA PK320 User Manual [fr]

FOCUS
Pr o j e c t e u r d e P o c h e Pi c o
Ma n u e l d e lu t i l i s a t e u r
CLASS 1 LED PRODUCT
av e r t i s s e m e n t d e s é C u r i t é p o u r l e s y e u x
Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible.
Un bâton ou un pointeur laser est recommandé pour l’utilisateur a n d’éviter de
se trouver au milieu du faisceau.
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer quelque chose sur l’écran.
Pour économiser de l’énergie, fermez les rideaux de la pièce pour réduire le niveau de lumière ambiante.
a.2.9.31 br i l l a n C e d u b o ît i e r d e s a p p a r e i l s
p é r i p h é r i q u e s (15
t h
/ 22 m e e t i n g ag1
eK1):
Les spécications de brillance de boîtier s'appliquent aux appareils périphériques utilisés dans des lieux de travail d'afchage visuel selon BildscharbV. Les appareils périphériques conçus pour l'utilisation à l'extérieur des lieux de travail d'afchage visuel peuvent recevoir une certication GS-Mark si la portée est indiquée dans le Manuel de l'utilisateur ainsi que le certicat.
Cela signie que les mots suivants sont possibles dans les cas lorsque
l'utilisation dans le champ visuel n'est pas prévu et lorsque des instructions
sufsantes sont fournies dans le Manuel de l'utilisateur pour éviter ces cas pour s'assurer que l'afchage n'est pas affecté.
Mots dans le certicat : "Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans le champ visuel direct des lieux de travail d'afchage visuel. Pour éviter de créer des reêts dans les lieux de travail d'afchage visuel, cet appareil ne
doit pas être installé directement dans le champ visuel direct.
no t i C e s d e r è g l e m e n t a t i o n & d e s é C u r i t é
Cet appendice liste les instructions généra­les concernant votre projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au matériel infor-
matique de Classe B, en vertu de l’article 15 des Réglementations de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidan-
tes une protection raisonnable contre les
interférences. Cet appareil génère, utilise et
peut diffuser des signaux radioélectriques.
En outre, s’il n’est pas installé et employé
harmful conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir
que des interférences ne se produiront pas
dans certaines installations. Si l’appareil est à l’origine de nuisances vis-à-vis de la
réception de la radio ou de la télévision,
ce que l’ on peut déterminer en l’ allumant puis en l’éteignant, il est recommandé à l’ utilisateur de prendre l’une des mesures suivantes pour tenter de remédier à ces interférences:
• Réorientez ou changez l’antenne
réceptrice de place.
• Éloignez l’appareil du récepteur.
• Branchez l'appareil sur un circuit dif-
férent de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consultez le fournisseur ou un tech-
nicien radiotélévision expérimenté.
Notice: Câbles blindés
Des câbles blindés doivent être
utilisés pour la connexion avec
d’autres appareils informatiques a
n de conserver la conformité aux
normes FCC.
Attention
Les changements ou modi cations
non expressément approuvés par le
fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet
appareil.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglementations de la FCC. Le fonctionne-
ment est sous réserve des deux conditions
suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris des
interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Notice: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la
norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays
dans l’Union Européenne
• Directive 2004/108/EC EMC (comprenant les amendements)
• Directive 2006/95/EC concernant la Basse
Tension
• Directive 1999/5/EC R & TTE (si le produit dispose de la fonction RF)
Co n s i g n e s d e sé C u r i t é im p o r t a n t e s
1. Ne pas obstruer les ouvertures de
ventilation. An de s’assurer d’un fonctionnement able du projecteur et
il est recommandé de l’installer
dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas
placer le projecteur sur une table à café
encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne
pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie et/ ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les
bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
4. N’utilisez pas le projecteur dans un
endroit directement au soleil.
5. N’utilisez pas le projecteur près
d'appareils susceptibles de générer un champ magnétique.
6. N’utilisez pas le projecteur dans un
endroit poussiéreux ou sale.
7. Eteignez toujours l’appareil avant tout nettoyage.
8. Eteignez toujours l'appareil avant
d'enlever les piles.
9. Enlevez les piles de l’appareil si vous n’allez pas l’utiliser pendant une période
prolongée.
10. Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est entre 5- 35°C.
11. Humidité relative 5 - 35°C, 80% (Max.),
sans condensation.
12. N’exposez jamais les piles à des températures de plus de +60°C (+140°F)
13. La capacité de piles neuves ou de piles
qui n’ont pas été utilisées pendant
une longue période peut être réduite.
Chargez complètement les piles avant la première utilisation.
14. Ne mettez jamais des piles dans votre
bouche.
15. Ne touchez jamais les bornes des piles
avec un objet métallique.
16. Ne faites jamais tomber et ne jetez ou tordez pas votre appareil.
17. Peut exploser si vous le jetez dans un
feu.
18. Nettoyez uniquement avec un chiffon
sec.
19. Utilisez uniquement les pièces/ accessoires spéciés par le fabricant.
20. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé.
Un endommagement ou un mauvais
traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à):
Lorsque l’appareil est tombé.
Le chargeur ou la prise a été
endommagé.
Lorsqu’un liquide a pénétré dans le
projecteur.
Lorsque le projecteur a été exposé à
la pluie ou à l’humidité.
Lorsque quelque chose est tombé
dans le projecteur ou est lâche
dedans.
Ne pas essayer de réparer le projecteur
vousmême. Ouvrir ou retirer les
couvercles pourrait vous exposer à des
tensions dangereuses ou aux d'autres
dangers. Veuillez contacter votre
revendeur ou un centre de service
avant d’envoyer l’appareil pour le faire
réparer.
21. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils
peuvent toucher des points de tension
dangereuse et des pièces courtcircuitées peuvent entraîner un incendie ou un
choc électrique.
22. Référez-vous au boîtier du projecteur
pour les marques concernant la sécurité.
23. Le projecteur ne doit être réparé que par un personnel de dépannage qualié.
24. Ne touchez pas le projecteur s’il a été
utilisé pendant une longue période.
25. ATTENTION : risque d’explosion si le type de batterie utilisé en remplacement
est incorrect.
26. Jetez les batteries usagées conformément
aux instructions.
mi s e a u r e b u t d e s é q u i p e m e n t s é l e C t r i q u e s e t
é l e C t r o n i q u e s u s a g é s
(Valable dans l’ensemble de l’Union Européenne ainsi que dans les pays européens disposant de programmes distincts de collecte des déchets)
Ce symbole appliqué sur votre produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager lorsque vous voulez le mettre au rebut. Il doit au contraire être remis à un site de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant à ce que ce produit soit mis au rebut de façon adéquate, vous contribuerez à prévenir les conséquences potentiellement négatives sur l’environnement et sur la santé humaine qui risqueraient de se produire en cas de mise au rebut inappropriée de ce produit. Le recyclage des matériaux contribuera également à
économiser les ressources naturelles.
Ce symbole n’est valable que dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez prendre contact avec les autorités locales ou avec votre revendeur et renseignez-vous sur la
méthode de mise au rebut correcte.
2
2
3
3
FOCUS
Universal
I/O
mini
HDMI
AV IN
DC IN
Audio out
Micro
USB
micro SD
7
1
22
23
21
10
15
20
16
17
18
19
9
8
12
13
14
11
3
2
6
4
5
de s C r i p t i o n d u p r o d u i t
Bright
OFF
VideoVGA HDMI
1
2
3
4
5
6
Bright
OFF
VideoVGA HDMI
1
3
4
7
9
10
11
12
2
5
6
8
1. Objectif
2. Bouton Droite (
3. Bouton Annuler / ECH (
4. Bouton Haut (
5. Bouton OK (
6. Bouton Gauche (
7. Bague de mise au point
8. Bouton Bas (
9. Bouton Accueil (
)
)
)
)
)
)
)
10. Voyant DEL
11. Lanyard
12. Haut-parleur
<Remarque>
Les éléments 2~6 et 8 sont aussi des boutons de fonction. Les fonctions disponibles peuvent varier en fonction du mode sélectionné.
13. Entrée CC
14. Connecteur sortie audio
15. Récepteur IR
16. Connecteur E/S universel
17. Mini connecteur HDMI
18. Connecteur d’entrée AV
19. Port Micro USB
20. Fente carte MicroSD
21. Couvercle de la batterie 22 Trou de vis pour convertisseur
tripode
23. Bouton Marche
de s C r i p t i o n d u C o n t e n u d e l a b o î t e
1
5
8b
Accessoire standard
1. Adaptateur secteur avec prise CA
2. Câble VGA
3. Câble USB/micro USB
4. Batterie
5. Câble AV
6. Télécommande
<Remarque> Les accessoires standards peuvent varier selon les pays, leurs applications étant différentes.
2
6
8c
3
7
9
10
<Remarque> La che fournie avec le cordon d'alimenta­tion varie en fonction du pays.
Accessoires optionnels
7. Câble mini HDMI
8. Kit de connexion iPod a. Câble USB pour connecteur iPod b. Câble iPod c. Connecteur iPod
9. Câble composante
10. Câble universel E/S à USB femelle
Télécommande
1. Bouton marche/arrêt
2. Bouton Haut (
3. Bouton OK (
4. Bouton Gauche (
5. Bouton Bas (
6. Bouton Accueil (
)
)
)
)
)
7. Bouton VGA
8. Bouton HDMI
9. Bouton Lumineux
10. Bouton Annuler / ECH (
11. Bouton Droite (
)
)
12. Bouton Vidéo
in s t a l l e r l a b a t t e r i e
4
8a
1. Enlevez le couvercle du comparti­ment de la batterie. (
2. Alignez les contacts de la batterie
~
)
avec les contacts dans le compartiment de la batterie. ()
3. Appuyez sur la batterie pour la faire
rentrer. ()
4. Remettez le couvercle de la batterie
en position. ()
4
Ch a r g e r l a b a t t e r i e ma r C h e / ar r ê t
4
PUSH
1
3
2
4
in
in
1
2
in
in
1
2
1
2
1
2
in
in
1
2
Lorsque l'icône de batterie faible
) s'afche sur l'écran projeté,
( remplacez la pile immédiatement ou
branchez l'adaptateur secteur pour charger la batterie.
1. Assurez-vous que le projecteur est éteint.
2. Branchez la che. ()
3. Branchez l'adaptateur secteur.
(
)
~
4. Pendant le chargement, le voyant DEL s’allume en rouge. ()
5. Le voyant DEL devient vert lorsque la batterie est complètement
chargée. Ceci peut prendre jusqu’à 2,5 heures.
<Remarque>
1. Le mode Lumineux est seulement dispo-
nible lorsque l'adaptateur d'alimentation est branché.
2. La batterie ne se chargera pas lorsque le
projecteur est utilisé.
3. Pour plus d'informations sur les voyants
DEL, voir page 23.
4. Une fois le projecteur hors tension, ne chargez pas immédiatement la batterie
en raison de la protection contre la sur­température. Le projecteur commence
seulement à se charger une fois qu'il a ni de se refroidir.
5. La batterie a une durée de vie limitée et
s'use un peu chaque fois qu'elle est char­gée et déchargée. Il va progressivement perdre sa capacité de chargement au
cours de son utilisation. Remplacez la
batterie à la n de sa durée de vie.
Appuyez sur le bouton Marche pour
allumer ou éteindre le projecteur.
La première fois que vous l'allumez, l'écran Langue apparaît.
1. Allez sur la langue désirée. (
)
2. Sélectionnez l’item. ( )
Co n n e C t e r l a s o u r C e de n t r é e - hdmi
1. Connectez l'appareil HDMI en uti­lisant un câble approprié. (
Insérez le connecteur universel,
la èche vers le haut.
2. Lorsque vous allumez le projec­teur, le projecteur détectera auto-
matiquement la source d'entrée.
ou
Mac
Adaptateur Mini DisplayPort/HDMI
ou
Si ce n'est pas le cas, appuyez sur
pour ouvrir le menu Entrée. (voir page 19).
3. Appuyez sur pour sélectionner HDMI.
<Remarque>
Le câble HDMI n'est pas inclus dans la • boîte. L'adaptateur Mini DisplayPort/HDMI
(optionnel) est vendu dans les magasins d’Apple
Co n n e C t e r l a s o u r C e de n t r é e - vga
)
~
ou
Mac
Adaptateur Mini DisplayPort/VGA
1. Connectez l'appareil VGA en utili­sant un câble approprié. (
~
Insérez le connecteur universel,
la èche vers le haut.
2. Lorsque vous allumez le projec­teur, le projecteur détectera auto-
matiquement la source d'entrée. Si ce n'est pas le cas,
appuyez sur
pour ouvrir le menu Entrée. (voir page 19).
3. Appuyez sur pour sélectionner VGA.
<Remarque>
L'adaptateur Mini DisplayPort/VGA
(optionnel) est vendu dans les magasins d’Apple
)
55
1
2
Co n n e C t e r l a s o u r C e de n t r é e - en t r é e v i d é o /
3
1
2
1
2
1
2
MOLEX
2
1
FOCUS
B
FOCUS
1
A a
en t r é e a u d i o
1. Connectez l'appareil VGA en utilisant
ou
iPod
Pour l'entrée
vidéo et audio
ou
Entrée Audio
iPod
seulement
au connecteur de sortie audio du projecteur. ()
2. Lorsque vous allumez le projecteur, le projecteur détectera automatiquement
la source d'entrée. Si ce n'est pas
le cas, appuyez sur menu Entrée. (voir page 19).
3. Appuyez sur Vidéo.
<Remarque>
1. Toutes les autres marques ou noms de produit sont des marques déposées ou des marques commerciales appartenant à leurs propriétaires respectifs.
2. Les câbles de connexion aux appareils de sortie vidéo ne sont pas fournis, veuillez contacter votre revendeur.
3. iPad/iPod nano/iPod touch/iPhone/iPod
classic (version 5 et ultérieure)
4. Conçu pour l’iPod/l’iPhone/le téléphone
portable/le baladeur multimédia avec
fonctions de sortie TV. L'utilisation avec
des appareil présentant une tension de signal audio > 0,3 Vrms n’est pas recommandée.
5. Le câble USB optionnel pour Connecteur
iPod peut être utilisé pour charger un iPod
avec un ordinateur.
un câble approprié. (
2. Connectez les haut-parleurs externes
)
~
pour ouvrir le
pour sélectionner
in s é r e r l a s o u r C e d e s d o n n é e s - Ca r t e
m i C r o sd
Le projecteur projète les chiers
multimédia directement à partir des sources de données : mémoire interne, carte microSD, ou une source externe via un câble USB femelle
Par défaut, le projecteur afche
le contenu de la mémoire interne.
Cependant si une carte microSD a été insérée, le projecteur lira en premier le contenu de la carte microSD.
Insérez la carte microSD dans la fente, les contacts dorés vers le bas.
Pour retirer la carte microSD, enfon-
cez un peu la carte pour l'éjecter de la
fente.
<Remarque>
N'enlevez pas la carte microSD lorsque
le projecteur est en train de projeter une image à partir de la carte SD. Cela peut endommager les données ou la carte.
Supporte les cartes microSD de jusqu’à
32 Go.
La carte microSD n'est pas incluse dans
la boîte.
Le format de la carte microSD doit être
le format FAT32 de Windows.
in s é r e r l a s o u r C e d e s d o n n é e s - usb (s o u r C e
e x t e r n e )
Le projecteur lit en premier les don­nées sur la clé USB si une clé USB
est branchée. Branchez la clé USB sur le projecteur
en utilisant le câble universel E/S à USB. (
)
~
<Remarque>
1. Le câble USB (pour les clés USB) n'est pas inclus dans la boîte.
2. Le projecteur ne supporte que les clés
USB (jusqu'à 5V/150mA) au format
FAT32.
3. Les disques durs USB ne sont pas supportés.
Co n n e C t e r l'o r d i n a t e u r p o u r l e t r a n s f e r t d e
d o n n é e s
Vous pouvez transférer des données sur la mémoire interne du projecteur ou la carte microSD.
Connectez un ordinateur portable ou un PC en utilisant le câble USB/ micro USB fourni.
Voir "Comment faire pour téléchar­ger des chiers dans la mémoire
interne" à la page 23.
<Remarque>
L'ordinateur portable/le PC peut seulement détecter la source d'entrée si le projecteur
est allumé. La projection va s’interrompre
au moment de la connexion.
ut i l i s a t i o n du n t r é p i e d
Vissez un trépied standard sur le trou de vis du projecteur.
<Remarque> Le trépied est un accessoire optionnel.
aj u s t e r l'i m a g e p r o j e t é e
Tableau des tailles d’image
Distance de
protection (A)
Mètre pouce (mm) pouce (mm) pouce (mm) pouce
0,2 0,66 110 4,3 62,7 2,5 127 5
0,4 1,31 221 8,7 125,4 4,9 254 10
0,6 1,97 331 13,0 188,1 7,4 381 15
0,8 2,62 448 17,4 250,8 9,9 508 20
2,4 7,87 1325 52,2 752,3 29,6 1524 60
4,8 15,75 2651 104,4 1504,5 59,2 3048 120
5,98 235 3321 130,8 1867 73,5 3810 150
Dimensions de l’écran
– largeur (B)
Dimensions de l’écran
– hauteur (C)
Diagonale de
Ajustez le focus () jusqu’à ce que
l'image soit nette.
l’écran (D)
66
Co m m e n t f a i r e p o u r u t i l i s e r l e m e n u
Vidéo MusiquePhoto
Entrée
Appuyez sur le symbôle correspondant pour entrer une fonction spécifique.
Visual. Office Reglages
Mémoire interne
Vidéo
Musique
Mémoire interne
Photo
Mémoire interne
Visual. Office
Mémoire interne
HDMI
Entrée
Vidéo VGA : Retour
Reglages
Réglage vidéo
Réglages de musique
Retour
Réglages d’affichage
Diaporama Systeme
Mémoire interne
Vidéo
Ouvrir le menu Ofce Viewer
Ouvrir le menu
Photo
Ouvrir le menu Réglage
Retourner au menu Accueil
Ouvrir le menu
Vidéo
Sélectionner la
source d’entrée.
Ouvrir le menu Musique
Menu Accueil
Appuyez sur le bouton correspondant à l'élément du menu que vous voulez ouvrir. Par exemple, pour ouvrir Vidéo, appuyez sur
.
Menu Vidéo
Éléments du sous-menu
Appuyez sur le bouton correspondant à l'option désirée. Appuyez sur pour retourner à l'écran précédent.
<Remarque>
Un guide des boutons apparaît en bas à gauche dans la plupart des écrans (voir ci-dessous).
Les guides disponibles peuvent varier en fonction du mode sélectionné. Appuyez sur le bouton correspondant pour sélectionner une option ou une opération.
Sous-menu
Icône de source de données Le projecteur lit les sources mémoires dans l'ordre suivant :
Source externe (USB) » carte microSD » mémoire interne.
Source externe Mémoire interne Carte microSD
Guide des boutons Appuyez sur le bouton correspondant pour sélectionner une option ou une opération.
Menu Vidéo
Menu Ofce Viewer
Menu Musique
Menu Entrée
Menu Photo
Menu Réglage
77
Co m m e n t f a i r e p o u r j o u e r d e s v i d é o s -
Vidéo MusiquePhoto
Entrée
Appuyez sur le symbôle correspondant pour entrer une fonction spécifique.
Visual. Office Reglages
Jouer du début?
Mémoire externe
Vidéo
Carte MicroSD
Vidéo
Mémoire interne
Vidéo
Mémoire interne
Vidéo
so u r C e : mé m o i r e i n t e r n e / Cl é usb / Ca r t e m i C r o sd / so u r C e
e x t e r n e
Jouer des vidéos à partir de la mémoire interne, une carte microSD ou une source externe
Si une source externe (USB) est inséré, la mé­moire externe est lue en premier. Si vous voulez lire les données de la carte microSD ou de la mémoire interne, appuyez sur dans l'écran
approprié pour changer la source des données.
Voir les étapes suivantes.
Sélectionnez "Vidéo"
1.
Sélectionner une source de données
2.
L'écran, l'icône de la source sur le guide des boutons et l'ordre des écrans peuvent varier en fonction des sour-
ces des données disponibles. Si la source externe ou la
carte microSD n'a pas été insérée, cet écran sera sauté
lorsque vous appuyez sur
le guide des boutons ne sera pas afchée.
Changer la source
des données
Changer la
source des
données
et l'icône de la source sur
Sé lect ion n ez un f i chi e r
3.
vidéo
<Remarque>
L'écran qui s'afche varie en fonction de la source des données sélectionnée lors de l'étape
précédente.
Jouez le fichier
4.
Changer la
source des
données
Mode Lecture vidéo (voir page 8)
Lecture du dernier point
Oui
Lecture du début
ou
Non
88
Co m m e n t f a i r e p o u r j o u e r d e s v i d é o - mo d e le C t u r e vi d é o
Répéter Aff. Navigateur Retour
Réglage vidéo
Vidéo MusiquePhoto
Entrée
Appuyez sur le symbôle correspondant pour entrer une fonction spécifique.
Visual. Office Reglages
Reglages
Réglage vidéo
Réglages de musique
Retour
Réglages d’affichage
Diaporama Systeme
<Remarque>
Le guide des boutons disparaît lorsque le clavier n'est pas utilisé pendant 3 secondes. Pour afcher le guide des boutons, appuyez sur n'importe quel bouton sauf
ou .
Régler le volume
Pause/Lecture
Avance rapide
ré g l a g e s v i d é o
Sélectionnez "Réglages"
1.
Co m p a t i b i l i t é : vi d é o s
Formats vidéo compatibles
Format du
Décodeur
vidéo H.263
H.264
H.263 H.264
MPEG4
Xvid
Décodeur audio ou
parole
HE-AAC
HE-AAC
PCM/G.711
MP3
chier
.3gp
.avi
Retour rapide
Retourner à l’écran précédent
Retourner au menu Accueil
Format du
chier
.cmb
Soreson Spark MP3
.v
.mp4
Sélectionnez "Réglage Vidéo"
2.
Décodeur
Décodeur audio ou
vidéo
parole
H.264 HE-AAC
H.263 H.264
MPEG4
MP3
HE-AAC
Format du
chier
.mov
.wmv
.asf
.ts
Décodeur
Décodeur audio ou
vidéo H.263
H.264
MPEG4
MPEG4 SP
VC-1 (WMV9)
MPEG2 MP3
Icônes de répétition
<Remarque>
Pour changer les réglages de répétition, voir
Réglages vidéo ci-dessous.
Ajustez les réglages
3.
parole
MP3
HE-AAC
PCM/G.711
<Remarque>
WMA
Répéter tout
Répéter un
Répéter éteint
Répéter tout
Répéter un
Répéter éteint
Afchage du
navigateur : Vue Liste
Afchage du
navigateur : Vue Miniature
Pour copier un chier vidéo, la taille du
chier vidéo ne doit pas dépasser 4Go et le chier vidéo copié est à partir d'un ordinateur ou d'une carte SD au format FAT32.
Le format vidéo ne prend pas à en charge
le contenu de la fonction B-Frame.
99
Co m m e n t f a i r e p o u r j o u e r d e l a m u s i q u e -
Musique
Mémoire externe
Vidéo MusiquePhoto
Entrée
Appuyez sur le symbôle correspondant pour entrer une fonction spécifique.
Visual. Office Reglages
Musique
Carte
MicroSD
Musique
Mémoire interne
Next Song: Rainbow.mp3
Summer
Unknow
Unknow
Musique
Mémoire interne
so u r C e : mé m o i r e i n t e r n e / Cl é usb / Ca r t e m i C r o sd /
so u r C e e x t e r n e
Jouer de la musique à partir de la mémoire interne, une carte microSD ou une source externe
Si une source externe (USB) est inséré, la mé­moire externe est lue en premier. Si vous voulez lire les données de la carte microSD ou de la mémoire interne, appuyez sur dans l'écran
approprié pour changer la source des données.
Voir les étapes suivantes.
Sélectionnez "Musique"
1.
Sélectionner une source de données
2.
L'écran, l'icône de la source sur le guide des boutons et l'ordre des écrans peuvent varier en fonction des sources
des données disponibles. Si la source externe ou la carte
microSD n'a pas été insérée, cet écran sera sauté lorsque
vous appuyez sur
boutons ne sera pas afchée.
Changer la source
des données
et l'icône de la source sur le guide des
Sélectionnez un fichier de
3.
musique
<Remarque>
L'écran qui s'afche varie en fonction de la source des données sélectionnée lors de l'étape
précédente.
Changer la source
des données
Changer la source
des données
Jouez le fichier
4.
ou
Mode Lecture musicale (voir page 10)
10
Next Song: Rainbow.mp3
Summer
Unknow
Unknow
10
Co m m e n t f a i r e p o u r j o u e r d e l a m u s i q u e - mo d e le C t u r e
Réglages de musique
Répéter Aléatoire Retour
Vidéo MusiquePhoto
Entrée
Appuyez sur le symbôle correspondant pour entrer une fonction spécifique.
Visual. Office Reglages
Reglages
Réglage vidéo
Réglages de musique
Retour
Réglages d’affichage
Diaporama Systeme
<Remarque>
Le guide des boutons disparaît lorsque le clavier n'est pas utilisé pendant 3 secondes. Pour afcher le guide des boutons, appuyez sur n'importe quel bouton sauf
Régler le volume
Pause/Lecture
Piste suivante
Piste précédente
ou .
Retourner à l’écran précédent
Retourner au menu Accueil
Avance rapide (appuyez
sans arrêter)
Retour rapide (appuyez
sans arrêter)
ré g l a g e s d e m u s i q u e
Sélectio nn ez " Réglages de
Sélectionnez "Réglages"
1.
2.
musique"
Icônes Répétition / Aléatoire
Répéter tout
Répéter un
Répéter éteint
Aléatoire activé
Aléatoire désactivé
<Remarque>
Pour changer les réglages de répétition
ou de fonction aléatoire, voir Réglages de
musique ci-dessous.
Ajustez les réglages
3.
Co m p a t i b i l i t é : mu s i q u e
Formats audio compatibles
Format du chier Décodeur audio
.aac HE-AAC .asf WMA9 .ac FLAC .mp3 MP3 .ogg Vorbis
.ra RA 6, 9, 10
.wma WMA9
.wav PCM
Répéter tout
Répéter un
Répéter éteint
Aléatoire activé
Aléatoire désactivé
1111
Co m m e n t f a i r e p o u r a f f i C h e r d e s p h o t o s -
Photo
Mémoire externe
Vidéo MusiquePhoto
Entrée
Appuyez sur le symbôle correspondant pour entrer une fonction spécifique.
Visual. Office Reglages
Carte MicroSD
Photo
Photo
Mémoire interne
Photo
Mémoire interne
Mémoire interne
Photo
so u r C e : mé m o i r e i n t e r n e / Cl é usb / Ca r t e m i C r o sd /
so u r C e e x t e r n e
Afcher des photos à partir de la mémoire interne, une carte microSD ou une source externe
Si une source externe (USB) est inséré, la mé­moire externe est lue en premier. Si vous voulez lire les données de la carte microSD ou de la mémoire interne, appuyez sur dans l'écran
approprié pour changer la source des données.
Voir les étapes suivantes.
Sélectionnez "Photo"
1.
Sélectionner une source de données
2.
L'écran, l'icône de la source sur le guide des boutons et l'ordre
des écrans peuvent varier en fonction des sources des données
disponibles. Si la source externe ou la carte microSD n'a pas
été insérée, cet écran sera sauté lorsque vous appuyez sur
et l'icône de la source sur le guide des boutons ne sera pas afchée.
Changer la source
des données
Changer la source
des données
Sélectionnez la page
3.
Indicateur de page
<Remarque>
L'écran qui s'afche varie en fonction de la source des données sélectionnée lors de l'étape
précédente.
Prévisualisez le fichier
6.
Mode Plein écran (voir page 12)
Changer la source
des données
Naviguez les miniatures
5.
Ouvrez la page actuelle
4.
ou
1212
Co m m e n t f a i r e p o u r a f f i C h e r d e s p h o t o s - mo d e pl e i n é C r a n
Mémoire interne
Photo
<Remarque>
Le guide des boutons disparaît lorsque le clavier n'est pas utilisé pendant
3 secondes.
Pour afcher le guide des boutons, appuyez sur n'importe quel bouton
ou .
sauf
Jouer le diaporama
Photo suivante
Photo précédente
Tourner vers la droite par 90SDgr
Tourner vers la gauche par 90SDgr
Retourner au menu Accueil
Co m m e n t f a i r e p o u r a f f i C h e r d e s p h o t o s - mo d e di a p o r a m a
En mode Diaporama, les photos sont afchées automatiquement l'une après l'autre avec l'intervalle spécié,
et en jouant la musique enregistré sur la mémoire interne, comme musique de fond.
Ouvrir le mode Diaporama
1.
Mode Plein écran
<Remarque>
Pour changer la durée de l'intervalle du
diaporama et activer/désactiver la musique de fond, voir Réglages de diaporama ci­dessous.
Afficher le Diaporama
2.
Mode Diaporama
Quitter le
diaporama
Quitter le mode Diaporama
3.
<Remarque>
Assurez-vous que le réglage de la musique
de fond est sur "Marche" si vous voulez
activer cette fonction.
Enregistrez les chiers de musique (format
*.mp3) dans le dossier "Slideshow Music"
sur la mémoire interne.
Seulement les chiers de musique enre-
gistrés dans le dossier "Slideshow Music" sur la mémoire interne peuvent être joués
comme musique de fond.
Pause/Lecture diaporama
Photo suivante
Photo précédente
Quitter le diaporama
Volume plus
Volume moins
Retourner au menu Accueil
13
Diaporama
Minuteur
Musique de fond Retour
Vidéo MusiquePhoto
Entrée
Appuyez sur le symbôle correspondant pour entrer une fonction spécifique.
Visual. Office Reglages
Reglages
Réglage vidéo
Réglages de musique
Retour
Réglages d’affichage
Diaporama Systeme
13
ré g l a g e s d e d i a p o r a m a
Sélectionnez "Réglages"
1.
Co m p a t i b i l i t é : ph o t o
Format de photo compatible :
Format du chier Extension de chier
BMP JPG
JPEG
*.bmp,
*.jpg
*.jpeg
Sélectionnez "Diaporama"
2.
<Remarque>
Le projecteur supporte les résolution de
photo suivantes :
Fichiers Bitmap jusqu'à 2M (méga-
pixels) chacun
Fichiers Jpeg jusqu'à 10M (mégapixels)
chacun Si la résolution d'une photo est au-dessus, le chier ne sera pas visible dans l'écran du répertoire des chiers.
3.
<Remarque>
Pour des performances optimales avec
les photos ou lors d'un diaporama, il est re­commandé d'utiliser des chiers de petite taille et des photos avec une résolution
plus petite.
Ajustez les réglages
Minuteur : Intervalle de 2 secondes
Minuteur : Intervalle de 5 secondes
Minuteur : Intervalle de 10 secondes
Musique de fond
marche
Musique de fond arrêt
1414
Co m m e n t f a i r e p o u r a f f i C h e r d e s d o C u m e n t s -
Visual. Office
Mémoire externe
Vidéo MusiquePhoto
Entrée
Appuyez sur le symbôle correspondant pour entrer une fonction spécifique.
Visual. Office Reglages
Visual. Office
Carte
MicroSD
Visual. Office
Mémoire interne
F
O
C
U
S
Visual. Office
Mémoire interne
so u r C e : mé m o i r e i n t e r n e / Cl é usb / Ca r t e m i C r o sd /
so u r C e e x t e r n e
Afcher des photos à partir de la mémoire interne, une carte microSD ou une source externe
Si une source externe (USB) est inséré, la mé­moire externe est lue en premier. Si vous voulez lire les données de la carte microSD ou de la mémoire interne, appuyez sur dans l'écran
approprié pour changer la source des données.
Voir les étapes suivantes.
Sélectionnez "Office Viewer"
1.
Sélectionner une source de données
2.
L'écran, l'icône de la source sur le guide des boutons et l'ordre
des écrans peuvent varier en fonction des sources des données
disponibles. Si la source externe ou la carte microSD n'a pas
été insérée, cet écran sera sauté lorsque vous appuyez sur
et l'icône de la source sur le guide des boutons ne sera pas afchée.
Changer la source
des données
Changer la source
des données
Sélectionnez un fichier
3.
<Remarque>
L'écran qui s'afche varie en fonction de la source des données sélectionnée lors de l'étape
précédente.
Co m p a t i b i l i t é : do C u m e n t
Le projecteur utilise Picsel File Viewer
pour ouvrir et afcher les chiers
Microsoft® Word et les chiers Adobe® PDF. Versions supportées
Version
®
Ofce 95
Microsoft
®
Word 97
Microsoft
®
Ofce 2000
Microsoft
®
Ofce 2003
Microsoft
®
Ofce 2007
Microsoft
®
Ofce 2010
Microsoft
®
PDF 1.0 ~ 1.4
Adobe
Changer la source
des données
Formats de document compatibles :
Format du chier Extension de chier
Applications Microsoft
(Word, Excel, Power Point)
Ofce
Adobe
®
PDF
®
.doc
.docx
.ppt
.pptx
.xls .xlsx .pdf
*Support de police / langue Le projecteur ne supporte
qu'une police limitée. Lorsqu'un docu­ment avec une police non supportée
est ouvert, Ofce Viewer remplace
automatiquement la police non supportée avec la police système par défaut. Cela peut causer au document
d'apparaître différent.
Le projecteur supporte une police
par défaut pour chacune des langues
suivantes.
<Remarque>
Ofce Viewer supporte les polices
intégrées des documents Adobe mais pas des documents Microsoft Word.
Les polices intégrées sont utilisées
avec priorité sur les polices système du projecteur.
®
PDF
®
Police / langue
Tchèque
Danois
Hollandais
Anglais
Français Allemand Hongrois
Italien
Affichez le fichier
4.
Mode d'afchage (voir page 14)
Japonais
Coréen
Polonais
Portugais ibérien
Russe
Espagnol
Suédois
Thaï
Turc
Vietnamais
Chinois traditionnel
Chinois simplié
Arabe
Albanais
Portugais brésilien
ou
Bulgare
Croate
Estonien
Finnois
Grec
Slovène
Serbe Letton
Lituanien
Macédonien
Norvégien
Roumain
Amérique latine (Español)
Slovaque
Indonésien
1515
Co m m e n t f a i r e p o u r a f f i C h e r d e s d o C u m e n t s - mo d e d'a f f i C h a g e
Réglages d’affichage
Mode DEL :Mode de couleur Retour
Rapport d'aspect Gamma Projection
Vidéo MusiquePhoto
Entrée
Appuyez sur le symbôle correspondant pour entrer une fonction spécifique.
Visual. Office Reglages
Reglages
Réglage vidéo
Réglages de musique
Retour
Réglages d’affichage
Diaporama Systeme
F
O
C
U
S
<Remarque>
Le guide des boutons disparaît lorsque le clavier n'est pas utilisé pendant 3 secondes. Pour afcher le guide des boutons, appuyez sur n'importe quel bouton sauf
ou .
Zoom avant 1x ~ 4x
Page Haut
Page Bas
Mouvement vers
le haut, bas, gauche, droite
(en mode Zoom)
ré g l a g e s da f f i C h a g e
Sélectionnez "Réglages"
1.
Aller vers la gauche
Aller vers la droite
Quitter le mode
Afchage
Retourner au menu Accueil
Sé lec t ion nez "Ré gla g es
2.
d'affichage"
Mode DEL : Film
(disponible seulement lorsque
l'adaptateur secteur est branché)
Mode DEL : Lumineux
(disponible seulement lorsque
l'adaptateur secteur est branché)
Mode DEL : Standard
Mode DEL : ÉCO
Mode Couleurs : Etendue
Mode Couleurs : Standard
Gamma : Standard
Gamma : Présentation
Ajustez les réglages
3.
Gamma : Luminosité
Gamma : Film
Format de l’écran : Auto
Format de l’écran : 4:3
Format de l’écran : 16:9
Projection : Bureau devant
Projection : Inversé devant
Projection : Bureau derrière
Projection : Inversé derrière
1616
sé l e C t i o n n e r l a l a n g u e d u m e n u
Systeme
Langue
Information
Mettre à jour Réinitialiser
Retour
Vidéo MusiquePhoto
Entrée
Appuyez sur le symbôle correspondant pour entrer une fonction spécifique.
Visual. Office Reglages
Reglages
Réglage vidéo
Réglages de musique
Retour
Réglages d’affichage
Diaporama Systeme
Systeme
Langue
Information
Mettre à jour Réinitialiser
Retour
Vidéo MusiquePhoto
Entrée
Appuyez sur le symbôle correspondant pour entrer une fonction spécifique.
Visual. Office Reglages
Reglages
Réglage vidéo
Réglages de musique
Retour
Réglages d’affichage
Diaporama Systeme
Nom du modèle :
Version SW :
Vidéo MusiquePhoto
Entrée
Appuyez sur le symbôle correspondant pour entrer une fonction spécifique.
Visual. Office Reglages
Vidéo MusiquePhoto
Entrée
Appuyez sur le symbôle correspondant pour entrer une fonction spécifique.
Visual. Office Reglages
Sélectionnez "Réglages"
1.
Confirmez la langue /
5.
Retournez au Menu Accueil.
Sélectionnez "Système"
2.
af f i C h e r l e s i n f o r m a t i o n s d u p r o j e C t e u r
3.
Sélectionnez la langue
4.
Sélectionnez votre langue de menu préférée. Les options sont : Anglais, français, espagnol,
portugais (brésilien), allemand, italien, russe, polonais,
néerlandais, suédois, grec, chinois traditionnel, chinois
simplié, coréen, japonais.
Sélectionnez "Langue"
Sélectionnez "Réglages"
1.
Appuyez pour retourner au
5.
Menu Accueil.
Sélectionnez "Système"
2.
Affichez les informations
4.
Sélectionnez "Information"
3.
Capacité de la carte microSD
Capacité de la mémoire interne
Capacité de la mémoire externe (USB)
Chargement de la batterie
Adaptateur secteur branché
1717
mi s e à j o u r d u fi r m w a r e
Systeme
Langue
Information
Mettre à jour Réinitialiser
Retour
Vidéo MusiquePhoto
Entrée
Appuyez sur le symbôle correspondant pour entrer une fonction spécifique.
Visual. Office Reglages
Reglages
Réglage vidéo
Réglages de musique
Retour
Réglages d’affichage
Diaporama Systeme
Nouveau firmware 1.2 trouvé.
Upgrade the firmware?
Vidéo MusiquePhoto
Entrée
Appuyez sur le symbôle correspondant pour entrer une fonction spécifique.
Visual. Office Reglages
Les mises à jour du logiciel peuvent être obtenues sur le site Web de OPTOMA (
www.optoma.com
1. Sur votre ordinateur, créez un dossier appelé "mise à jour".
2. Téléchargez la dernière version du rmware sur www.optoma.com et enregistrez-
la dans le dossier "mise à jour".
3. Copiez le dossier "upgrade" dans le dossier principal de la carte microSD.
4. Insérez la carte microSD dans la fente de carte microSD du projecteur.
5. Suivez les étapes suivantes.
/
www.optoma.eu /www.optoma.com.tw
).
Sélectionnez "Réglages"
1.
Attendez jusqu'à la fin
5.
La mise à jour peut prendre
une certaine durée, n'appuyez sur
aucun bouton.
Eteignez le projecteur
6.
Lorsque l'écran suivant s’afche, la mise à jour est terminée. Maintenez enfoncé le bouton Marche
pendant 6 secondes pour éteindre le projecteur.
Sélectionnez "Système"
2.
Confirmez la mise à jour
4.
Oui
Non
<Remarque>
Le message "Aucun nouveau rmware trouvé" s'afche lorsqu'il n'y a aucun chier
de mise à jour sur la carte microSD.
<Remarque>
Ne touchez pas les boutons et n'éteignez
pas le projecteur pendant le processus de mise à jour. Autrement vous risqueriez d’endommager le projecteur.
N’enlevez pas la carte microSD tant que
la mise à jour n'est pas terminée.
Sélectionnez "Mise à jour
3.
du firmware"
Enlevez la carte MicroSD
7.
Allumez le projecteur
8.
1818
ré in i t ia l i se r l e s y s t è m e
Vidéo MusiquePhoto
Entrée
Appuyez sur le symbôle correspondant pour entrer une fonction spécifique.
Visual. Office Reglages
Systeme
Langue
Information
Mettre à jour Réinitialiser
Retour
Vidéo MusiquePhoto
Entrée
Appuyez sur le symbôle correspondant pour entrer une fonction spécifique.
Visual. Office Reglages
Reglages
Réglage vidéo
Réglages de musique
Retour
Réglages d’affichage
Diaporama Systeme
Voulez-vous réinitialiser
le système entier ?
Réinitialiser le système avec le menu Réinitialiser
<Remarque> Lorsque le système est réinitialisé, tous les
chiers enregistrés sur la mémoire interne
seront effacés. Assurez-vous que vous avez bien sauvegardé avant de faire la réinitialisation.
Sélectionnez "Réglages"
1.
Redémarre le projecteur
Oui
Non
Sélectionnez "Système"
2.
Confirmez la réinitialisation
4.
Sélectionnez "Réinitialiser"
3.
1919
Co m m e n t f a i r e p o u r u t i l i s e r so u r C e d'e n t r é e e x t e r n e : vga / Co m p o s i t e av / hdmi
Vidéo MusiquePhoto
Entrée
Appuyez sur le symbôle correspondant pour entrer une fonction spécifique.
Visual. Office Reglages
VGA
800 x 600
HDMI
Entrée
Vidéo VGA : Retour
ACCUEIL?
10
VGA détecté.
Change to VGA?
sec
VGA
800 x 600
Vidéo MusiquePhoto
Entrée
Appuyez sur le symbôle correspondant pour entrer une fonction spécifique.
Visual. Office Reglages
Sélectionner la source d’entrée
Lorsque le projecteur n'est pas en mode de lecture, ni en train de lire une source externe, le projecteur détecte automatiquement lorsqu'un périphérique source vidéo est connecté et allumé. Un message s’afche à l’écran.
<Remarque>
Lorsque plusieurs périphériques de source d'entrée sont connectés en même temps, le dernier périphérique connecté sera détecté.
<Remarque>
Un message similaire apparaît lorsque d'autres sources d'entrée externe sont détectées.
Sélectionner manuellement la source d’entrée
Si plus d'un périphérique externe est connecté au projecteur ou que le projecteur ne peut pas détecter automatiquement le périphérique externe, vous devez sélectionner manuellement la source d'entrée. Pour faire cela, procédez
comme suit.
Sélectionnez "Entrée"
1.
Sé l e ctio n n e z la sou r c e
2.
d'entrée
Oui
Non
Sélectionnez la source d’entrée
Vidéo
VGA :
HDMI
Retourner au menu Accueil
Oui Non
Quitter le mode d'affichage
5.
Pour quitter
le mode
d'afchage
A j u s t e r l e v o lu me /
4.
r é gl ag es A f fi c he r le contenu de la source
Réglages
Volume plus
Volume moins
Rapport d'aspect
Cacher le guide des
boutons
Retourner au menu Accueil
Afchage
Guide des
boutons
Ouvrez le mode d'affichage
3.
Mode d’afchage
ou
<Remarque>
La boîte de message de signal apparaît briè­vement à l'écran; son nom varie en fonction du signal d'entrée sélectionné.
2020
ré g l a g e s d e s o u r C e d'e n t r é e
16:9
AUTO
4:3
16:9
4:3
AUTO
Changer les réglages du rapport d'aspect
Affichez le contenu de la
1.
source
Mode d’afchage
Afchage
Guide des
boutons
Sélectionnez "Rapport
2.
d'aspect"
Faites défiler le réglage du
3.
Rapport d'aspect
Ajuster le réglage du contraste
Affichez le contenu de la
1.
source
Mode d’afchage
Afchage
Guide des
boutons
-
Confirmez le réglage
4.
<Remarque>
Lorsque aucune touche n'est utilisée pendant 10 secondes, l'icône du rapport d'aspect disparaît
automatiquement et son réglage est appliqué.
Sélectionnez "Réglages"
2.
Option de
délement
Option de
délement
Option de
délement
Sélectionnez "Contraste"
3.
Quitter le réglage du contraste
Déler les autres réglages:
Netteté, Couleur, DEL, Luminosité
Retourner au menu Accueil
<Remarque>
Lorsque aucune touche n'est utilisée pendant 10 secondes, l'icône du contraste disparaît
automatiquement et son réglage est appliqué.
Ajustez le réglage
4.
2121
ré g l a g e s d e s o u r C e d'e n t r é e
Ajuster le réglage de la luminosité
Affichez le contenu de la
1.
source
Mode d’afchage
Quitter le réglage de la luminosité
Déler les autres réglages :
Contraste, Luminosité, Mode de couleur, Mode DEL, Luminosité
Retourner au menu Accueil
<Remarque>
Lorsque aucune touche n'est utilisée pendant 10 secondes, l'icône de la luminosité disparaît
automatiquement et son réglage est appliqué.
Afchage
Guide des
boutons
Sélectionnez "Réglages"
2.
Ajustez le réglage
4.
Sélectionnez "Luminosité"
3.
Sélection des réglages du Mode DEL
Affichez le contenu de la
1.
source
Mode d’afchage
Quitter les réglages du mode DEL
Déler les autres réglages :
Luminosité, Contraste, Netteté, Mode de couleur, Mode DEL
Retourner au menu Accueil
<Remarque>
Lorsque aucune touche n'est utilisée pendant 10 secondes, l'icône du mode DEL disparaît
automatiquement et son réglage est appliqué.
Afchage
Guide des
boutons
Sélectionnez "Réglages"
2.
Ajustez le réglage
4.
Sélectionnez "Mode DEL"
3.
Réglages du Mode DEL
Film
Luminosité
ÉCO
Standard
2222
ré g l a g e s d e s o u r C e d'e n t r é e
Sélectionner les réglages du Mode de couleur
Affichez le contenu de la
1.
source
Mode d’afchage
Quitter les réglages du mode de couleur
Déler les autres réglages : Mode
DEL, Luminosité, Contraste, Netteté, Couleur, DEL
Retourner au menu Accueil
<Remarque>
Lorsque aucune touche n'est utilisée pendant 10 secondes, l'icône du mode de couleur disparaît
automatiquement et son réglage est appliqué.
Afchage
Guide des
boutons
Sélectionnez "Réglages"
2.
Ajustez le réglage
4.
Sélectionnez "Mode de
3.
couleur"
Réglages du mode de couleur
Etendue : Utilisé pour projeter des images avec des couleurs plus vives.
Standard : Utilisé pour projeter des images avec des couleurs standards.
Ajuster le réglage de la netteté
Affichez le contenu de la
1.
source
Mode d’afchage
Quitter le mode de réglage de la netteté
Déler les autres réglages :
Mode de couleur, Mode DEL, Luminosité, Contraste, Netteté
Retourner au menu Accueil
<Remarque>
Lorsque aucune touche n'est utilisée pendant 10 secondes, l'icône de la netteté disparaît
automatiquement et son réglage est appliqué.
Afchage
Guide des
boutons
Sélectionnez "Réglages"
2.
Ajustez le réglage
4.
Sélectionnez "Netteté"
3.
2323
Co m m e n t f a i r e p o u r t é l é C h a r g e r d e s f i C h i e r s d a n s l a m é m o i r e i n t e r n e
Transfert de données?
Image noire pendant transf. don.
Transfert de données
L'image devient noire après 60 secondes
Réveil avec le bouton Accueil
Débr. câble USB quand transf don. fini
Vidéo MusiquePhoto
Entrée
Appuyez sur le symbôle correspondant pour entrer une fonction spécifique.
Visual. Office Reglages
Lorsqu'un ordinateur est connecté via USB, le projecteur détecte automatique­ment la connexion et le message suivant apparaît sur l'écran.
<Remarque>
Les chiers peuvent être transférés sur la mémoire interne ou la carte microSD si elle est installée.
Téléchargez des fichiers
2.
avec un ordinateur
Confirmez le transfert
1.
Oui
Tableau des fréquences
Mode Résolution Sync. V (Hz)
640x480 60 800x600 60
1024x768 60
VGA :
1280x720 60 1280x800 60 1024x600 60
480i / 480P 60
Composite*
Composante
576i / 576P 50
HDMI
720p 50 / 60 1080i 50 / 60
Non
Retourne à l'écran précédent.
<Remarque>
L'écran afché varie en fonction
de la dernière session.
<Remarque>
Le format vidéo ne prend pas à en
charge le contenu de la fonction B-Frame.
ou
<Remarque>
L'écran devient tout noir 60 secondes pour économiser l'énergie. Appuyez sur
réveiller l'afchage.
pour
gu i d e d e d é p a n n a g eCo m p a t i b i l i t é v i d é o / mo d e vga
Si vous avez des problèmes avec votre projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si un problème persiste, contactez votre revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’image
Aucune image n’apparaît à l’écran
• Vérifiez que les câbles/le chargeur/
la batterie sont/est correctement connectés et/ou inséré.
• Assurez-vous que les broches des
connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
• Vérifiez que le projecteur est
allumé.
L’image est floue
• Tournez la bague de réglage
du focus
• Assurez-vous que l'écran de
projection est à une distance comprise entre 9,6 et 150 pouces (0,245 à 3,810 mètres) du projecteur. Voir page 5.
L’image est trop petite ou trop large
• Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
L’image est à l’envers
• Sélectionnez “Réglage--> Affichage --> Projection” dans le
menu OSD et réglez le sens de la projection.
Problèmes audio
Pas de son
Débranchez le câble USB
3.
<Remarque>
Vériez l'état du téléchargement sur votre ordinateur. Lorsque le téléchargement est terminé, vous devez débrancher le câble USB pour afcher le menu Accueil.
Pendant la lecture vidéo ou musicale, appuyez sur ou pour ajuster le volume.
Problèmes avec la batterie
La capacité de la batterie est faible
• Enlevez la batterie et nettoyez les
connecteurs.
• La batterie est usée et doit être
remplacée.
• La batterie ne s'est pas chargée
correctement après avoir éteint le projecteur à cause de la température élevée du projecteur. Laissez le projecteur se refroidir
avant de rebrancher le chargeur.
Voyant DEL
Couleur DEL
Eteint En train d'être utilisé
Rouge
Vert Batterie complètement chargée
Description
La batterie est en train de se
charger
2424
Sp é c . d e f i c h i e r m u l t i m é d i a : dé fi n i ti o n S Sp é c . d e f i c h i e r m u l t i m é d i a : co n t e n e u r S v i d é o
Terme Description
LBR Faible débit binaire
SP Prole simple
ASP Prol simple avancé
MP Prol principal
Niveau principal dans MPEG2 ou
ML
niveau moyen dans VC-1
BP Prol Baseline
Sp é c . d e f i c h i e r m u l t i m é d i a : co n t e n e u r S
d'i m a g e / a u d i o
Conteneurs audio
Conteneur Décodeur audio
.aac HE-AAC .asf WMA9
.ac FLAC
.mp3 MP3
.ogg Vorbis
.ra RA 6, 9, 10
.wma WMA9
.wav PCM
Conteneurs d'image
Conteneur Décodeur d'image
BMP
JPG
JPEG
*.bmp,
*.jpg
*.jpeg
Conteneurs vidéo
Conteneur
.3gp
.avi
.cmb
.v
Décodeur
Décodeur audio ou
vidéo
H.263 H.264
H.263 H.264
MPEG4
Xvid
H.264 HE-AAC
Soreson
Spark
parole
HE-AAC
MP3
HE-AAC
PCM/G.711
MP3
Conteneur
.mp4
.mov
.wmv
.asf
Décodeur
vidéo
H.263 H.264
MPEG4
H.263 H.264
MPEG4
MPEG4 SP
VC-1
(WMV9)
Décodeur audio ou
parole
MP3
HE-AAC
MP3
HE-AAC
PCM/G.711
WMA
Sp é c . d e f i c h i e r m u l t i m é d i a : dé c o d e u r S
Décodeurs audio et parole
Décodeur audio
Décodeurs d'image
Couche, Version
ou parole
FLAC
HE-AAC
MP3
PCM
Vorbis
WMA8
WMA9
Décodeur d'image Couche, Version
ou Mono/
Audio MPEG-1 layer 1, 2,
JPEG
Fréquence
d’échantillon-
Stéréo
96KHz, échan-
stéréo
tillonnage de 24
v1 48KHz 256kbps ISO/IEC 14496-3
et 3
- 48KHz 2304kbps ITU-T G0,711
FLAC 48KHz 500kbps
L1-3 48KHz 385kbps
Baseline, non entrelacé 12mp ISO/DIS 10918-1
Débit binaire
nage
48KHz 320kbps
maximum
2.652Mbps http://ac.sourceforge.net
bits
Mégapixels maximum
Conformité/Spécications
ISO/IEC 11172-3 pour décodeur audio
complètement compatible et ISO IEC 11172-4 pour
décodeur Full Layer 3
http://xiph.org/vorbis/doc/Vorbis_I_spec.html
Spécications de décodeur
standard Windows Media Audio
Conformité/Spécications
Décodeurs vidéo
Décodeur vidéo Prol, Niveau
BP, L10 (Mode
H.263
Short Header)
H.264
MPEG2
MPEG4
Sorenson Spark
VC-1
Xvid
BP, L3 D1, 30fps 4Mbps ISO/IEC 14496-2:2004
MP@ML
ASP SP D1, 30fps 4Mbps ISO/IEC 14496-2:2004
-
SP@ML MP@ML
- D1, 30fps 4Mbps MPEG-4 Part 2
Résolution
maximale & fps
D1, 30fps 4Mbps MPEG-4 Part 2
1280x720,
800x600, 30fps 4Mbps H.263 variante
800x600, 30fps 2.6Mbps SMPTE 421M
30fps
Débit binaire
maximum
6Mbps ISO/IEC 13818-2
Conformité/Spécications
2525
ap p e n d i C e Co p y r i g h t / tr a d e m a r K
Clause pour Ofce / Document Viewer Le droit de copyright appartient à Picsel, pour éviter de violer les droits de
l'utilisateur et des autres parties.
1. Tous les IPR, incluant mais non limité aux copyright, dans le produit Picsel
appartient à Piscel ou à ses fournisseurs.
2. L’utilisateur nal ne peut pas :
faire des copies des produits de Picsel, ou les rendre disponible à utiliser par un autre partie. Démonter et copier, désassembler, retraduire ou décoder de quelque manière
que ce soit les produits de Picsel, ou toute copie ou partie d’un produit, an
d’obtenir le source code, l’enregistrement n’est permis que selon les lois en vigueur.
3. Picsel n’offre aucune garantie ou représentation, implicite ou explicite (par la
loi ou autre) quant aux performances, la qualité, la valeur marchande ou son
adéquation à une utilisation particulière pour les produits de Picsel, et telles garanties ou représentation sont par la présente renoncées et non valides.
4. Picsel accepte et reconnaît que Picsel et les produits de Picsel ne seront pas mentionnés spéciquement dans la licence de l’utilisateur nal.
Copyright © Optoma Company Limited.
Tous droits réservés.
Optoma se réserve le droit d’effectuer des modications techniques. Optoma
n’assume aucune responsabilité pour les dommages directs ou indirects résultants d’erreurs, d’omissions ou de différences entre l’appareil et cette documentation.
Toutes les marques et les logos sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de leurs détenteurs respectifs.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans le champ visuel direct des lieux de travail d'afchage visuel.
Loading...