Read these instructions carefully before installing your equipment
Install the mount in suitable location using fixings which are appropriate for the wall material
and structure
Consult a qualified builder if you are in any doubt as to the structural integrity of the wall
Use all available fixing points
DO NOT attempt to alter or modify any part of the wall mount or its attachements
DO NOT use if any parts are broken or appear to be damaged.
Tighten all bolts and fixings securely
Only use fixing provided with this bracket
DO NOT mount your projector near to sources of heat of moisture
Always have minimum of two persons to install the projector and the mount
Package Overview
Arm
Support
Wall Plate x 1
1
x
Projector Mounting
Plate x 1
Wall Cover x 1
Wall Plate Cover x 1
Mountingarms x 4
Step 1: Attach the wallplate to the wall
Fixing Kit
Scr ew( M6x 55)
10m m Anc hor Bol t
L5 Allen Wr enc h
L3 Allen Wr enc h
Scr ew(M4x 8)
Scr ew( M6x 15)
Con necti ng Scre w M4
Scr ew( M3x 10)
Scr ew( M5x 12)
Scr ew(M5x 25)
Nut M5
Pla stic Sp acer (8 .0)
● The bracket is suitable for concrete wall mounting or wooden stud wall or calcium silicate board.
● Forconcrete wall mounting, thickness of the wall must be not less than4'' (100mm). Anchor bolt and
screw (M6x55) are needed to be used for concrete wall installation.
● Forwoodstud wall mounting, the minimumsize of the wall should not be less than 20x12 inch. The
thickness of the wall must be not less than 3" (76.2mm).If there is a gypsum board on the surface of
wood stud wall, the thickness of gypsum board should not be bigger than 3/8 inch .Only screw (M6x55) is needed to be used for the installation
.
2
Page 4
●Forcalcium silicate board mounting, screws M6x55 must be attached to the stud and securely fastened.
Note: If the thickness of wall is not strong enough, reinforce it sufficiently before installation.
≥100mm
≥55mm
B
≥114mm
≥55mm
Ø10-11mm
Concrete wall mounting
The arrows up
With anchor boltWood stud mounting
A
C
Ø3mm
For w ood stu d or calc ium
sil icate b oard mo untin g,
scr ews M6x 55 must b e
att ached o nto the c enter o f
stu d and sec urely f asten ed.
A
C
Or
The arrows up
The se four scre ws mu st be
Screw M6x55 and anchor bolts are
needed for concrete wall mounting.
fas tened on the stud
Only screw (M6x55) is needed for wood
stud wall or calcium silicate board mounting.
Step 2: Attach the projector mount to the wall plate
Without anchor bolt
The se tw o scr ews m ust
b e f ast ene d on th e stu d
A
C
F
D
The cables
Loosen the screws with L3 Allen Wrench,
pull out the telescopic arm arond 4'' (100mm)
and make power cable & signal cables go
through the telescopic arm.
C
The cables
The cables can go through the wall plate
by three ways as shown in the pictures. Then,
tighten the screw F after locating the projector
position.
● InsertScrewF(M6x15) from the fixing kit, tighten with a L5 Allen Wrench from fixing kit.
The cables
3
Page 5
Step 3: Attach the projector to mount plate and to the mount
A. Using the custom mounting holes to connect the projector
Universal Slots
● There a re seve n gro ups of cu stom
mount ing hol es, w hich ar e marke d
as A, B, C, D, E , F, G respec tiv ely
on the pl ate.
● Pleas e refer t o the b elow ta ble and
230.0 mm
selec t right g rou p of moun ting ho les
to fit you r proje cto r.
200.0 mm
Models
EH415ST
W30 5ST,
W30 3ST,
W30 5ST
X308ST,
W30 8ST,
X318ST,
W31 8ST
EH200ST,
X316ST,
W31 6ST
4K550ST
ID
Hol e
Gro up
A
B
B
C
G
Models
W46 0ST,
EH460ST
ZX3 10S T,
ZW3 10S T
ZU5 00TST
W51 5ST,
WU5 15ST,
WU5 15TST,
EH515ST,
EH515ST
Lamp based
models and
laser based
models*
Mounti ng
Note:* Th ese m odels a re ultr a short t hro w proje ctors .
4
Mounting
ID
Hol e
Gro up
F
E
B
D
E
Page 6
Attach the mounting plate to the projector
Take off the cap
E
Hooks are up.
G
● Loosen the screw on the mount and pre-tighten the projector on the mount.
● Iftheprojectorfeeton the bottom of the projector prevent the mounting plate sitting flush, then
connecting screw M4( marked as G) should be used.
Loosen the screw
B. Using mounting arms and universal slots to connect the projector
Firstly, fi x the mount in g arms on the m ounting pla te
Hooks are down.
Inser t screw ( M5x 12),
marke d as I, int o the
hole wi th thre ad, and
fix the mo untin g arm s
on the pl ate.
I
Mounting ar ms
or
K
Inser t Nut M5, mar ked
as K, int o the slo ts of
the mou nting a rms, and
fix the mo untin g arm s
Hooks are down.
Note: To sh ow a clea r picture of h ow to fix th e mount ing a rms on th e mount ing pla te, t he plat e is turn ed
upsid e down, w hic h means t he hook s are dow n , see n from th e view of t he abov e two p ictur es.
I
on the pl ate.
5
Page 7
Secondl y, then atta ch t he whole mo unting plat e to the projec tor
E/H
Witho ut
Conne cting
Screw M 4
G
● Accor ding to t he di am ete r of the mo untin g hol es o n the b ottom o f the pro jec to r, ple ase sel ect
right s ize of sc rew s, a s sho wn in the a bove ta ble . If the pr oject or feet p rev ent the p late si tting
flush, c onnec tin g sc rew M 4 shoul d be used , whi ch c an on ly work w ith scr ew M4 x8 .
or
J
L
● If the di amete r of th e mo unt ing hol es on the b ott om o f the p rojec tor is M5 , the n M5x25 s hould
be used . If proj ect or f eet p reven t the pla te si tting fl ush, sp acer (L ) sho uld be us ed
With
Conne cting
Screw M 4
Inser t screw s M5x 25 ,
marke d as J, int o the
slots o f the mou nti ng
arms, a nd fix the
mount ing pla te to
the pro jecto r.
Thirdly, a ttach the p ro jector to t he mount.
Selec t
E(M4x 8)
/H(M3 x10)
Selec t
E(M4x 8)
only
C. Using universal slots to connect the projector
E/H/I
Witho ut
G
● If univ ersal s lot s on t he mo untin g plate c an co ve r all t he moun ting ho les o f th e pro jecto r, pleas e
conne ct the pl ate d ir ect ly to the p rojec tor w ith rig ht size s crews , as sh own on th e above t able.
Conne cting
Screw M 4
With
Conne cting
Screw M 4
Selec t
E(M4x 8)
/H(M3 x10)
/I(M5 x12)
Selec t
E(M4x 8)
only
6
Page 8
Attac h the pro jec to r to th e mount .
Step 4: Adjusting the image horizontally
Slide the mount plate
A
B
Tighten the screws
A
A
Screen Adjustment Direction
Power cable
Signal cable
Connect power cable and other signal cable
to the projector
B
B
7
Page 9
Step 5: Adjusting the image size
D
A
A
B
②
970mm
①
590mm
23in
Note:
To make adjustments to meet your demands, screws must be loosened in a specific order,
as shown in the above Fig① ,Fig②. (When the length of inside arm 895mm do not meet your
demands, then you should loose the screws on the outside arm to adjust the middle arm.
Under this circumstance, the number read on the middle arm is correct).
38in
880mm
35
Check the measure
to see the distance from
wall to the mounting plate
B
Step 6: Adjusting the image height
F
C
A
A
A
Screen
Adjustment
Direction
B
B
B
Screen Adjustment Direction
● Loosen the screws slightly to adjust the projector to the required position.
Step 7: Adjusting the vertical tilt
A
Vertical tilt Knob
8
B
A
A
Screen
Adjustment
B
Direction
B
Page 10
Step 8: Adjusting the horizontal roll
B
A
A
Horizontal Roll Knob
Step 9: Adjusting the horizontal rotation
A
Horizontal Rotation Knob
B
A
Screen Adjustment Direction
Step 10: Using the decorative covers
Wall plate covers
1
or
2
3
4
1
2
1
2
1
3
A
Screen Adjustment Direction
A
B
B
B
B
: When all adjustments are done, the wall plate covers can be used to cover the blank
Note
area on the top of wall plate. The number of wall plate cover used depends on the size of
blank area. But the wall cover must be used in an specific order as the picture on left shows.
Finally, put the wall cover on.
Product Information
Net Weight
Weight Capacity
Extendable Length
Adjustment Angle
Note : * This mount is TUV certified. Safety factor is 4.
Lisez les instructions avec précaution avant l’installation de votre matériel.
Installez le support plafond avec des fixations adaptées à la structure et au type
de votre mur.
Consultez un constructeur qualifié si vous avez un doute sur la structure de votre mur.
Utilisez tous les points de fixations disponibles sur votre matériel.
Vous ne devez EN AUCUN CAS modifier ou altérer les différentes pièces du support et ses fixations.
NE PAS utiliser le support si les pièces sont cassées ou endommagées.
Serrez tous les boulons et fixations solidement.
Vous ne devez utiliser que les fixations fournies avec votre matériel.
Votre vidéoprojecteur NE DOIT PAS être installé à proximité d’une source de chaleur ou de moisissures.
2 personnes sont obligatoirement nécessaires pour l’installation du support mural et le projecteur
Contenu de l’emballage
Support mural
Plaque murale x 1
1
x
Plaque de fixation
du projecteur x 1
Cache mural x 1
Couvercle pour
plaque mural x 1
Bras de montage x 4
Etape 1 : Fixer la plaque murale au mur
Pré senta tion
Sch émati que
Kit de fixation
Désignation
Vis ( M6x 55)
Che ville d ’encr age
10m m
Clé Allen L5
Clé Allen L3
Vis ( M4x 8)
Vis (M6 x15 )
Vis d e conne xion M4
Vis (M3 x10 )
Vis (M5 x12 )
Vis (M5 x25 )
Ecr ou M5
Ent retoi se en
pla stiqu e (8.0)
Qua ntité
● Le support est adapté pour un mur en béton, une cloison sèche et panneau de silicate de calcium.
● Pour un montage sur un mur en béton, l’épaisseur du mur ne doit pas excéder 100mm. Les chevilles
d’encrage et les vis (M6x55) sont nécessaires pour une installation sur un mur en béton.
● Pour un montage sur une cloison sèche, la taille minimum du mur ne doit pas être inférieur à 20 x 30cm.
L’épaisseur du mur ne doit pas excéder 76.2mm. Seul les vis(M6x55) sont nécessaires pour l’installation.
.
11
Page 14
●Pour un montage sur un panneau de silicate de calcium, les vis M6x55 doivent être fermement fixées.
Note: SI l’épaisseur du mur n’est pas suffisante, renforcez-le suffisamment avant toute installation.
≥100mm
≥55mm
B
≥114mm
≥55mm
Ø10-11mm
Installation sur un mur en béton
Flèche en haut
Avec cheville d’encrage
A
C
Ø3mm
Installation sur cloison sèche
Pour un montage sur une
cloison sèche ou un panneau
de silicate de calcium,les vis
M6x55 doivent être attachées
fermement attachées au
centre de la plaque.
A
C
Sans cheville d’encrage
Ou
Flèche en haut
Ces quatre vis doivent être
Les vis M6x55 et les chevilles d’encrage
sont nécessaires pour les murs en béton
fermement attachées à la plaque
Uniquement les vis M6x55 sont nécessaires pour les
cloisons sèches ou les panneaux de silicate de calcium.
●Insérez la Vis A (M6x55) présente dans le kit de fixation, serrez avec la clé Allen L5 du kit de fixation
Flèche en haut
fermement attachées à la plaque
Ces deux vis doivent être
Etape 2 : Attacher le bras de support à la plaque murale
A
C
F
D
Les câbles
Desserrez les vis avec la clé Allen L3, étendre
le bras d’environ 100mm et faites passer le
câble d’alimentation et les câbles de signal
dans le bras du support.
C
Les câbles
Les câbles peuvent passer dans la plaque de fixation
de 3 manières comme montré dans les images.
Puis serrer la vis F après avoir localiser la
position du support du projecteur correctement.
● Insérez la vis F (M6x15) du kit de fixation, et serrez avec la clé Allen L5.
Les câbles
12
Page 15
Etape 3 : Fixer le projecteur à la plaque de fixation et au support
Gro upe
des trou s
de fixati on
A. Utiliser les trous de fixation personnalisés pour fixer le
vidéoprojecteur
Encoches universelles
● Il y a 7 grou pes de tr ous d e fixati on
perso nnali sés , lesqu elles s ont
indiq ués res pec tivem ent sur l a
plaqu e par A, B , C, D, E, F, G
● Référ ez-vo us au t ablea u ci-de ssous
230.0 mm
et séle ction nez l e group e corre ct
pour ad apter v otr e proje cteur
200.0 mm
Gro upe
Modèles
ID
des trou s
de fixati on
Modèles
ID
EH415ST
W30 5ST,
W30 3ST,
W30 5ST
X308ST,
W30 8ST,
X318ST,
W31 8ST
EH200ST,
X316ST,
W31 6ST
4K550ST
A
B
B
C
G
W46 0ST,
EH460ST
ZX3 10S T,
ZW3 10S T
ZU5 00TST
W51 5ST,
WU5 15ST,
WU5 15TST,
EH515ST,
EH515ST
Modèle
de
projecteur
à Lampe et
projecteur
Laser *
Note:*C es modè les son t des pro jec teurs u ltra co urte fo cal e
13
F
E
B
D
E
Page 16
Fixer la plaque de montage au projecteur
Retirez le capuchon
E
Les crochets
sont en haut
G
● ? Desserrez les vis sur le support et pré-vissez le projecteur sur le support.
● Si les pieds du projecteur empêchent la plaque de bouger, utilisez les vis M4 (marque G).
Desserrez les vis
B. Utilisez le bras du support et les encoches universelles pour fixer
le projecteur
Premièrem ent, fixez l e br as du suppo rt à l a plaque mu ra le
Les crochets sont en bas
Insér ez les vi s (M5 x12),
marqu e I, dans l e tro u
fileté , et fixez l e bra s
du supp ort sur l a paque
I
Bras du sup po rt
Ou
K
Insér ez les éc rou s M5,
marqu e K, dans l ’enco che
du bras , et fixez l e bra s
du supp ort sur l a plaqu e
Les crochets
sont en bas
Note: A fin d’av oir u ne b onn e compr éhens ion de co mme nt atta cher le b ras du suppo rt à la pla que
mural e, la pla que e st à l’en vers, c ela veu t dir e que les c roche ts sont e n bas , confé rer dep uis
les deu x image s ci- desso us.
I
14
Page 17
Deuxièm em ent, atta ch ez la plaqu e au p rojecte ur
E/H
Sans
utili ser
Vis M 4
G
● Selon l e diamè tre des t rou s de fixat ion en de sso us d u pro jecte ur, merc i de sé le cti onner l a bonne
taill e de vis, c omm e in diq ué sur le t ablea u au- de ssu s. Si les p ieds du p roj ec teu r empêc hent la
plaqu e de boug er, les vi s M4 do ivent ê tre uti lis ée s, un iquem ent les v is M4 x8 .
Ou
J
En
utili sant
Vis M 4
L
● Si le dia mètre d es tr ou s de fix ation e n bas du pr oje ct eur e st M5, le s vis M5x 25 do iv ent ê tre
utili sées. S i les p ie ds du p rojec teur em pêc he nt la p laque d e bouge r, les ent ret oises ( L),
doive nt être u til is ées .
Sélec tionn ez
une aut re tail le
de vis E( M4x8)
/H(M3 x10)
Prend re
seule ment
Vis
E (M4x8 )
Insér ez les vi s M5x 25 ,
marqu e J, dans l es en co che s
du bras , et fixez l a pla qu e
sur le pr oject eur
Troisièm em ent, atta ch ez le proje ct eur au mur
C. Utilisez les encoches universelles pour fixer le projecteur
E/H/I
Sans
G
● Si les en coche s unive rse lles de l a plaqu e peuve nt co uvrir t ous les t rou s de fi xat ion des p rojec teu rs ,
insta llez la p laq ue d ire cteme nt sur le p roj ec teu r avec la b onne ta ill e de v is, c omme in diqué s ur le
table au dess us.
utili ser
Vis M 4
En
utili sant
Vis M 4
Sélec tionn ez
une aut re tail le
de vis E( M4x8)
/H(M3 x10)/ I(M 5x 12)
Prend re
seule ment
Vis
E (M4x8 )
15
Page 18
Attac hez le pr oje ct eur s ur le bra s
Etape 4 : Ajustez la taille d’image horizontalement
Glissez la plaque du support
A
Serrez les vis
A
B
Câble d’alimentation
Câble vidéo (VGA, HDMI…)
Branchez le câble d’alimentation et les
autres câbles vidéo ou audio au projecteur
A
Ajustez la direction de l’image
B
B
16
Page 19
Etape 5 : Ajustez la taille de l’image
Ajust ement d e la di re cti on de l’é cran
D
A
A
A
B
②
970mm
①
590mm
23in
Note:
Pour ajuster selon vos besoins, les vis doivent être desserrées dans un ordre spécifique,
comme indiqué ci-dessus Fig① ,Fig②. (Lorsque la longueur de bras interne de 895 mm
n’est pas suffisante, vous devez alors desserrer les vis sur le bras externe pour ajuster le
bras du milieu. Dans ce cas, le chiffre affiché sur le bras du milieu est correct.)
38in
880mm
35
Vérifiez la règle de mesure
pour évaluer la distance
entre le mur et la plaque de fixation
B
B
Ajust ement d e la di re cti on de l’é cran
Etape 6 : Ajustez la hauteur de l’image vers le bas ou vers le haut
F
C
A
A
B
B
● Desserrez les vis légèrement pour ajuster le projecteur à la position requise
Etape 7 : Ajustement de l’inclinaison verticale
A
Bouton d’inclinaison verticale
17
B
Ajust ement d e la di re cti on de l’é cran
A
A
B
B
Page 20
Etape 8 : Ajustement de l’inclinaison horizontale
A
B
A
A
Bouton d’inclinaison horizontale
Ajust ement d e la dire cti on de l’é cran
Etape 9 : Ajustement de la rotation horizontale
A
B
A
Bouton de rotation horizontale
A
Ajust ement d e la di re cti on de l’é cran
Etape 10 : Utilisez le cache et le couvercle
Couvercle de plaque mural
1
Ou
2
3
4
1
2
1
2
1
3
B
B
B
B
: Lorsque tous les ajustements sont faits, les couvercles peuvent être utilisés pour couvrir la
Note
partie vide en haut de la plaque murale. Le nombre de couvercles utilisés dépend de la taille
de la partie vide. Mais les couvercles doivent être utilisés dans un ordre spécifique comme
indiqué sur l’image de gauche. Enfin, ajoutez le cache mural.
Information produit
Poids Net
Capacité de poids
Longueur extensible
Angle d’ajustement
Note : * Ce support est TUV certifié. Facteur de sécurité 4
Lesen Sie vor der Intallation diese Anleitung genau durch
Installieren Sie die Halterung an einem geeigneten Ort und nutzen Sie für das Wandmaterial
passende Befestigungen
Ziehen Sie einen Profi zu Rate, sollten Sie Zweifel bezüglich der Beschaffenheit der Wand haben
Nutzen Sie alle verfügbaren Befestigungspunkte
Versuchen Sie NICHT, Teile der Halterung zu verändern oder zu modifizieren
Benutzen Sie die Halterung NICHT, wenn Teile kaputt oder beschädigt sind
Ziehen Sie alle Schrauben und Befestigungen fest
Nutzen Sie nur die beiliegenden Befestigungen
Montieren Sie Ihren Projektor NICHT in der Nähe von Feuchtigkeits- oder Hitzequellen.
Führen Sie die Montage immer mit mindestens zwei Personen durch
Lieferumfang
1
x
Support Arm
Wandplatte x 1
Projektor
Befestigungs platte x 1
Wandabdeckung x 1
Abdeckung
Wandplatte x 1
Befestigungsarme x 4
Sch emati sche
Dars tellu ng
Befestigungskit
Sch raube ( M6x55 )
L5 In bussc hlüss e
L3 In bussc hlüss el
Sch raube ( M4x8)
Sch raube ( M6x15 )
Verb indun gssch raube
M4
Sch raube ( M3x10 )
Sch raube ( M5x12 )
Sch raube ( M5x25 )
Pla stik
Abs tands tück (8 .0)
Schritt 1: Das Anbringen der Wandplatte an der Wand
Bezeichnung
10m m Dübel
Mutter M 5
Men ge
● Die Halterung eignet sich für die Montage an Betonwänden oder Holzständerwänden sowie
Kalziumsilikatplatten.
● Achten Sie bei der Installation an Betonwänden darauf, dass diese nicht dünner als 100mm sind
und nutzen Sie einen Dübel mit passender Schraube (M6x55).
● Achten Sie bei der Installation an Holständerwänden darauf, dass diese nicht kleiner als 20x12 Inch
und nicht dünner als 76,2mm sein sollten. Sollte auf der Wand eine Gipsplatte angebracht sein,
sollte diese nicht größer als 3/8 Inch sein. Nutzen Sie für die Installation nur Schrauben (M6x55).
.
20
Page 24
●Für die Befestigung an Kalziumsilikatplatten müssen M6x55 Schrauben am Gewinde angebracht und sicher
verschraubt werden.
Hinweis: Sollte die Wand nicht dick genug sein, verstärken Sie sie bitte entsprechend vor der Installation.
≥100mm
≥55mm
B
≥114mm
≥55mm
Ø10-11mm
Befestigung an Betonwand
Pfeile nach oben
A
Mit Dübel
C
Ø3mm
Holzständermontage
Zur Montage an Holzständer
- oder Kalziumsilikatwänden
müssen M6x55 Schrauben
am Gewinde angebracht und
sicher verschraubt werden.
A
Ohne Dübel
A
C
Oder
Pfeile nach oben
Diese vier Schrauben müssen
M6x55 Schrauben und Dübel werden
zur Montage an Betonwand benötigt.
am Gewinde befestigt werden.
Nur M6x55 Schrauben werden zur Montage an
Holzständerwand oder Kalziumsilikatplatte benötigt.
●Führen Sie Schraube A (M6x55) vom Befestigungsset ein und ziehen Sie sie mit einem L5 Inbusschlüssel
aus dem gleichen Set fest.
Pfeile nach oben
Diese zwei Schrauben müssen
am Gewinde befestigt werden
Schritt 2: Bringen Sie die Projektorhalterung an der Wandplatte an.
F
D
C
Die Kabel
C
Die Kabel
Lockern Sie die Schrauben mit dem L3
Inbusschlüssel, ziehen Sie den Teleskoparm ca
100mm heraus und ziehen Sie das Strom
- und die Signalkabel durch den Arm.
Die Kabel
Die Kabel können, wie abgebildet,auf drei
verschiedene Arten durch die Wandplatte
gezogen werden. Ziehen Sie nach
Positionierung des Projektors Schraube F fest
● Führen Sie Schraube F (M6x15) vom Befestigungsset ein und ziehen Sie sie mit einem L5
Inbusschlüssel aus dem gleichen Set fest.
21
Page 25
Schritt 3: Anbringen des Projektors an die Halterungsplatte und
Befest igu
ngslöcher
Halterung
A. Nutzen der vorgebohrten Löcher zur Verbindung des Projektors
Universal Slot
● Es gibt s ieben v ers chied ene Gru ppen
an vorg ebohr ten L öcher n. Dies e sind
wie fol gt auf de r Pla tte mar kiert :
A, B, C, D, E, F, G.
● Bitte n utzen S ie di e unten a bgebi ldete
230.0 mm
Tabel le und wä hlen Si e die kor rek te
Grupp e an Löch ern f ür Ihre n Proje ktor.
200.0 mm
Modelle
EH415ST
W30 5ST,
W30 3ST,
W30 5ST
X308ST,
W30 8ST,
X318ST,
W31 8ST
EH200ST,
X316ST,
W31 6ST
4K550ST
ID
Befest igu
ngslöcher
A
B
B
C
G
Modelle
W46 0ST,
EH460ST
ZX3 10S T,
ZW3 10S T
ZU5 00TST
W51 5ST,
WU5 15ST,
WU5 15TST,
EH515ST,
EH515ST
Lampen
basierte
und laser
basierte
Modelle*
ID
Hinwe is:* Be i die sen Mod ellen h andel t es si ch u m Ult rakur zdist anz proje ktore n.
22
F
E
B
D
E
Page 26
Anbringen der Halterungsplatte an den Projektor
Kappe abnehmen
E
Haken sind oben.
G
● Lockern Sie die Schraube an der Halterung und befestigen Sie den Projektor leicht an der Halterung.
● Wenn die Projektorfüße auf der Unterseite des Projektors nicht bündig mit der Platte abschließen,
sollte Schraub M4 (markiert mit G) genutzt werden.
Schraube lockern
B. Befestigungsarme und Universal Slots zur Verbindung des Projektors
Befestige n Sie zunäc hs te die Arme an der Pla tte.
Haken sind unten.
Führe n Sie Sch rau be I
(M5x1 2) in das L och mit
Gewin de ein un d
befes tigen S ie die
Arme an d er Plat te.
I
Befesti gu ngsarme
Oder
K
Führe n Sie Mut ter M 5,
marki ert mit K , in di e
Slots d er Arme ei n und
befes tigen S ie die
Haken sind unten.
Hinwe is: Um ei n ver ständ liche s Abbild d er Mo ntage d er Arme an d er Plat te da rzust ellen ,ist di e
Platt e umged reh t, was be deute t, dass d ie Ha ken unt en sind .
I
Arme an d er Plat te.
23
Page 27
Befestige n Sie die kom pl ette Plat te a m Projekt or
E/H
Ohne
Verbindun gs
schraube M 4
G
● Bitte w ählen Sie an hand de r Befes tigungslöcher a uf der Un terseite d es Proj ektor d ie richtig e
Größe d er Schraub en (sie he Abbil dung oben). Wenn die Pro jekto r Füße auf der Unters eite de s
Proje ktors nich t bündi g mit der P latte absc hließ en, sollte Schrau be M4 (nu r zu nutzen mit M4x8)
genut zt werden.
Oder
J
L
● Ist der D urchmess er der Lö cherM 5, sollten M 5x25 Sc hraub en benutzt w erden . Wen n die
Proje ktor Füße ni cht bün dig mit der Platte ab schli eßen, sollte Absta ndstü ck L genutzt werd en.
Mit
Verbindun gs
schraube M 4
Führe n Sie Schrau ben
J M5x25 i n die Slots der
Befes tigungsa rme und
befes tigen Sie die Plate
am Proj ektor.
Projekt or a n der Halte ru ng befest ig en.
Auswä hlen
E(M4x 8)
/H(M3 x10)
Nur
E(M4x 8)
auswä hlen
C. Universal Slots zur Verbindung des Projektors
E/H/I
Ohne
G
● Wen n die Uni versal Slots alle B efest igungslöcher de s Proje ktors abdecken, m ontie ren Sie die
Platt e direkt mit d em Proj ektor und den oben ab gebil deten S chrauben größe n.
Verbindun gs
schraube M 4
Mit
Verbindun gs
schraube M 4
Auswä hlen
E(M4x 8)
/H(M3 x10)
/I(M5 x12)
Nur
E(M4x 8)
auswä hlen
24
Page 28
Anbri ngen de s Pro jekto rs an der H alter ung .
Schritt 4: Horizontale Anpassung des Bilds
Verschieben der Halterungsplatte
A
B
Schrauben anziehen
A
A
Richtung der Bildschirmanpassung
Stromkabel
Signalkabel
Verbinden Sie das Stromkabel und andere
Signalkabel mit dem Projektor
B
B
25
Page 29
Schritt 5: Anpassen der Bildgröße
D
A
B
②
970mm
①
590mm
23in
Hinweis:
Um Anpassungen nach Ihren Anforderungen durchzuführen, müssen die Schrauben in einer
bestimmten Reihenfolge gelockert werden. Siehe Abbilung ① und ②. (Sollte die Länge des
Arms von 895mm nicht Ihren Anforderungen entsprechen, sollten Sie die Schrauben des
inneren äußeren Arms locker, um den mittleren Arm anzupassen. Unter diesen Umständen
ist die Zahl auf dem mittleren Arm korrekt).
38in
880mm
35
Überprüfen Sie die Maße,um
den Abstand von der Wand
zur Befestigungsplatte zu sehen.
Schritt 6: Anpassen der Bildhöhe
F
C
A
A
B
B
Richtung
der
Bildschirmanpassung
A
B
A
B
Richtung der Bildschirmanpassung
● Lockern Sie die Schrauben leicht, um den Projektor in die gewünschte Position zu bringen.
Schritt 7: Anpassen des vertikalen Tilts
A
A
A
Vertikaler Tilt Knopf
26
B
B
B
Richtung der Bildschirmanpassung
Page 30
Schritt 8: Anpassen des horizontalen Rolls
A
B
A
A
Horizontaler Roll Knopf
Richtung der Bildschirmanpassung
Schritt 9: Anpassen der horizontalen Rotation
A
A
Horizontaler Rotations Knopf
B
A
Richtung der Bildschirmanpassung
Schritt 10: Nutzung der dekorativen Abdeckung
Wandplattenabdeckung
1
2
3
4
Oder
1
2
1
2
1
3
B
B
B
B
: Sobald alle Anpassungen durchgeführt wurden, können die Abdeckungen dazu genutzt
Hinweis
werden, die freie Fläche auf der Platte abzudecken. Die Anzahl der verwendeten Abdeckungen
hängt von der freien Fläche ab, aber die Abdeckung muss in einer bestimmten Reihenfolge
benutzt werden (siehe Abbildung links).
Produkt Information
Netto Gewicht
Gewichtskapazität
Herausziehbare Länge
Anpassungswinkel
Hinweis: * Diese Halterung ist TÜV-zertifiziert. Sicherheitsfaktor ist 4.
Lea estas instrucciones detenidamente antes de instalar sus equipos.
Instale el suporte en localizaciones adecuadas utilizando los fijadores apropiados para el
material y estructura de su pared.
Consulte a un constructor cualificado si tiene alguna duda sobre la integridad estructural de la pared.
Utilice todos los puntos de fijación disponibles
NO intente alterar o modificar ninguna parte del soporte de pared o sus accesorios
NO use partes rotas o que parezcan dañadas.
Apriete todos los tornillos y fijadores de forma segura.
Utiliza solo los fijadores provistos con este soporte.
NO instale el proyector cerca de fuentes húmedas de calor.
Siempre debe haber al menos 2 personas a la hora de instalar el proyector y el soporte.
Contenido del paquete
Brazo del soporte
Placa de pared x 1
Placa de montaje
1
x
del proyector x 1
Cubierta de pared x 1
Embellecedor para
la placa de pared x 1
Brazos de montaje x 4
Paso 1: Coloque la placa de pared a la pared
Pre senta ción
esq uemát ica
Kit de fijación
Denominación
Tornillo(M6x55)
10m m Perno s
de an claje
L5 Llave Allen
L3 Llave Allen
Tornillo (M4x8)
Tornillo (M6x15)
Torni llo de
con exión M 4
Tornillo(M3x10)
Tornillo (M5x12)
Tornillo(M5x25)
Tue rca M 5
Esp aciad or de
plá stico ( 8.0)
Can tidad
● El soporte es adecuado para el montaje en la pared de hormigón o pared de madera de taco o placa de
silicato de calcio.
● Para el montaje en paredes de hormigón, el espesor de la pared no debe ser inferior a 4 '' (100 mm).Se
necesitan pernos de anclaje y tornillos (M6x55) para ser utilizados en la instalación de paredes de hormigón.
● Para el montaje en paredes de madera, el tamaño mínimo de la pared no debe ser inferior a 20x12 pulgadas.
El grosor de la pared no debe ser inferior a 3 "(76,2 mm). Si hay una placa de yeso en la superficie de
la pared de madera, el espesor del panel de yeso no debe ser mayor de 3/8 de pulgada.Solo se necesita un
tornillo (M6x55) para la instalación
.
29
Page 34
●Para el montaje de la placa de silicato de calcio, los tornillos M6x55 se deben unir al perno y se deben sujetar de
forma segura.
Nota: Si el grosor de la pared no es lo suficientemente fuerte, refuércelo lo suficiente antes de la instalación.
≥100mm
≥55mm
B
≥114mm
≥55mm
Ø10-11mm
Montaje en pared de hormigón
Las flechas hacia arriba
Con perno de anclajeMontaje de madera
A
C
Ø3mm
Para el montaje de perno de
madera o placa de silicato
de calcio, los tornillos M6x55
deben ijarse en el centro del
fperno de forma segura.
A
Sin perno de anclaje
C
O
Las flechas hacia arriba
Estos cuatro tornillos deben
Tornillo M6x55 y se necesitan pernos de
anclaje para el montaje en la pared hormigón.
sujetarse al perno.
●Inserte el tornillo A (M6x55) del kit de fijación, apriételo con una llave Allen L5 del kit de fijación.
Las flechas hacia arriba
Estos dos tornillos deben
sujetarse en el perno
Solo se necesitan tornillos (M6x55) para montaje
en tablero de madera o placa de silicato de calcio.
Paso 2: coloque el soporte del proyector en la placa de pared
F
D
C
A
C
Los cables
Los cables
Afloje los tornillos con la llave Allen L3, saque
el brazo telescópico alrededor de 4 '' (100 mm) y
haga que el cable de alimentación y los cables
de señal pasen por el brazo telescópico.
Los cables
Los cables pueden atravesar la placa de pared
de tres maneras, como se muestra en las imágenes.
Luego, apriete el tornillo F después de ubicar la
posición del proyector.
● Inserte el tornillo F (M6x15) del kit de fijación, apriételo con una llave Allen L5 del kit de fijación.
30
Page 35
Paso 3: Fije el proyector a la placa de montaje y al soporte
A. Usar los orificios de montaje para conectar el proyector
Ranuras universales
● Hay sie te grup os de o ri fici os de
monta je, que e stá n marca dos
como A, B, C , D, E, F, G
respe ctiva men te en la pl aca.
● Consu lte la ta bla a con tin uació n
230.0 mm
y selec cione e l gru po corr ecto
de orifi cios de m ont aje par a
que se aj uste a su p roy ector.
200.0 mm
Gru po de
Modelos
EH415ST
W30 5ST,
W30 3ST,
W30 5ST
X308ST,
W30 8ST,
X318ST,
W31 8ST
EH200ST,
X316ST,
W31 6ST
4K550ST
ID
ori ficios
de mo ntaje
A
B
B
C
G
Modelos
W46 0ST,
EH460ST
ZX3 10S T,
ZW3 10S T
ZU5 00TST
W51 5ST,
WU5 15ST,
WU5 15TST,
EH515ST,
EH515ST
Modelos
basados en
lámpara y
modelos
basados en
láser*
Nota: * Est os m odelos so n pr oyector es d e tiro ultr ac orto.
31
Gru po de
ID
ori ficios
de mo ntaje
F
E
B
D
E
Page 36
Coloque la placa de montaje en el proyector
Quite la tapa
Ganchos hacia arriba.
E
G
● Afloje el tornillo en la montura y apriete previamente el proyector en la montura.
● Si las patas del proyector en la parte inferior del proyector evitan que la placa de montaje quede al ras,
entonces debe usarse el tornillo de conexión M4 (marcado como G).
Afloje los tornillos
B. Usar brazos de montaje y ranuras universales para conectar el
proyector
En primer l ug ar, fije los br az os de monta je e n la placa de m on taje
Ganchos hacia abajo.
Inser te el tor nil lo (M5x 12),
marca do como I , en el
orific io con ro sca y fi je
los bra zos de mo nta je
en la pla ca.
I
Brazos de m on taje
o
K
Inser t Nut M5, m arc ado
como K, e n las ran ura s de
el mont aje de la s armas , y
fijar lo s brazo s de mo ntaje
Ganchos hacia abajo.
Nota: P ara mos tra r una ima gen cla ra de cóm o fija r los bra zos de mo ntaje e n la pl ac a de mo ntaje , la
placa s e pone bo ca ab ajo, lo q ue sign ifica qu e los g ancho s están h acia ab ajo , visto s desde l a
vista d e las dos i mág enes an terio res.
I
en la pla ca.
32
Page 37
En segund o lu gar, luego c on ecte toda l a pl aca de mont aj e al proyec to r
E/H
G
● De acuerdo con el diámetro d e los orificios de montaje en l a parte inferior del proye ctor,
seleccione el tam año cor recto de los tornil los, co mo se muestra en la tab la ante rior. Si
las patas del proye ctor ev itan que la placa que de al ras , se debe usar el torni llo de
conexión M4, que so lo pued e funcionar con el to rnill o M4x8.
O
J
L
● Si el diámetro de los orifici os de montaje en la parte infe rior del proyecto r es M5, en tonces se
debe usar M5x25. Si l as pata s del proyector imp iden qu e la placa quede al ras , se debe u sar
un espaciador (L) .
Sin Tornil lo
de
conexión
M4
Con
tornillos
de
conexión
M4
Inserte los torni llos M5 x25,
marcados como J, en l as
ranuras de los brazos de
montaje, y fije la pla ca de
montaje al proyector.
Seleccionar
E(M4x8)
/H(M3x10)
Seleccionar
E(M4x8)
solo
En tercer l ug ar, conect e el p royecto r al s oporte.
C. Usar ranuras universales para conectar el proyector
E/H/I
Sin Tornil lo
G
● Si las ranuras univ ersal es de la placa de monta je pued en cubrir todos los orifici os de montaje
del proyector, con ecte la p laca directamen te al pro yector con los torn illos d el tamaño correct o,
como se muestra en la t abla an terior.
de
conexión
M4
Con
tornillos
de
conexión
M4
Seleccionar
E(M4x8)
/H(M3x10)
/I(M5x12)
Seleccionar
E(M4x8)
solo
33
Page 38
Conec te el pro yec to r al so porte .
Paso 4: Ajustando la imagen horizontalmente
Desliza la placa de montaje
A
B
Apriete los tornillos.
A
A
Ajuste de la dirección de la pantalla.
Cable de alimentación
Cable de señal
Conecte el cable de alimentación y otro cable
de señal al proyector
B
B
34
Page 39
Paso 5: Ajustando el tamaño de la imagen
D
A
A
B
②
970mm
①
590mm
23in
Nota:
Para hacer los ajustes se adapten a sus necesidades, los tornillos deben aflojarse en un orden
específico, como se muestra en la Fig.①, Fig.②. (Cuando la longitud del brazo interior de 895 mm
no satisface sus requisitos,entonces debe aflojar los tornillos del brazo exterior para ajustar el
brazo del medio. En esta circunstancia, el número que se lee en el brazo del medio es el correcto).
38in
880mm
35
Verifique la medida para
ver la distancia de la pared
a la placa de montaje.
B
Ajuste de la dirección de la pantalla.
Paso 6: Ajustando la altura de la imagen
F
C
A
A
A
B
B
B
Ajuste de la dirección de la pantalla.
● Afloje los tornillos ligeramente para ajustar el proyector a la posición requerida.
Paso 7: Ajustando la inclinación vertical
A
Perilla de inclinación vertical
35
B
B
Ajuste de la dirección de la pantalla.
A
A
B
Page 40
Paso 8: Ajustando el rodillo horizontal
B
A
A
Perilla de rodillo horizontal
Ajuste de la dirección de la pantalla.
Paso 9: Ajustando la rotación horizontal
A
Perilla de rotación horizontal
B
A
Ajuste de la dirección de la pantalla.
Paso 10: Usando los embellecedores
Cubiertas de placa de pared
1
o
2
3
4
1
2
1
2
1
3
A
B
B
A
B
B
Cuando se realizan todos los ajustes, las cubiertas de la placa de pared se pueden usar para cubrir el
Nota:
área en blanco en la parte superior de la placa de pared. La cantidad de cubierta de la placa de pared
utilizada depende del tamaño del área en blanco. Pero la cubierta de la pared debe usarse en un orden específico como se muestra en la imagen de la izquierda. Finalmente, pon la cubierta de la pared.
Información del producto
Peso Neto
Peso permitido
Longitud extensible
Ángulo de ajuste
Nota: * Este suporte está certificado por TUV. Su factor de seguridad es 4.
Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a instala echipamentul
Instalați suportul într-o locație adecvată utilizând elemente care sunt potrivite pentru materialul
și structura peretelui.
Consultați un constructor calificat dacă aveți orice îndoială cu privire la integritatea structurală a peretelui
Utilizați toate punctele de fixare disponibile
NU încercați să modificați sau să modificați nicio parte a suportului de perete sau a atașamentelor acestuia
NU utilizați dacă există părți deteriorate sau par a fi deteriorate.
Strângeți bine toate șuruburile și filetele
Utilizați numai accesorrile prevăzută cu acest suport
NU montați proiectorul în apropierea surselor de căldură de umiditate
Aveți întotdeauna cel puțin două persoane pentru a instala proiectorul și suportul
Prezentare pachet
Brațul de susținere
Placa de perete x 1
Placa de montare a
1
x
proiectorului x 1
Capacul peretelui x 1
Capacul plăcii
de perete x 1
Bratele de montare x 4
Pasul 1: Atașați placa de perete la perete
Pre zenta re
gra fică
Set de fixare
Denumire
Șurub(M6x 55)
Șur ub de
anc orare 1 0mm
Che ie
hex agona lă L5
Cheie Allen L3
Șurub(M4x8)
Șurub(M6x 15)
Șur ub de
con ectar e M4
Șurub(M3x 10)
Șurub(M5x 12)
Șurub(M5x 25)
Piuliță M5
Spa cer pla stic (8 .0)
Can titate
● Suportul este adecvat pentru montarea pe perete din beton sau perete din lemn sau placă de silicat de calciu.
● Pentru montarea pe perete din beton, grosimea peretelui nu trebuie să fie mai mică de 4 "(100 mm).
Șurubul de ancorare (M6x55) este necesar pentru a fi utilizat pentru montarea pereților din beton.
● Pentru montarea pe perete din lemn, dimensiunea minimă a peretelui nu trebuie să fie mai mică de
20x12 inch. Grosimea peretelui trebuie să fie de cel puțin 3" (76.2mm) .Dacă există o placă de gips pe
suprafața peretelui de lemn, grosimea gipscarton nu ar trebui să fie mai mare de 3/8 inch șurub .Surubul
(M6x55 ) trebuie să fie utilizat pentru instalare
.
39
Page 45
●Pentru montarea pe placa de silicat de calciu, șuruburile M6x55 trebuie atașate și fixate în siguranță.
Notă: Dacă grosimea peretelui nu este suficient de puternică, întăriți-o suficient înaintea instalării.
≥100mm
≥55mm
B
≥114mm
≥55mm
Ø10-11mm
Montare pe perete din beton
Săgețile în sus
Cu șurub de ancorareMontare pe lemn
A
C
Ø3mm
Pentru montarea plăcii de
lemn sau a plăcii de silicat
de calciu, șuruburile M6x55
trebuie atașate în centrul
știftului și fixate în siguranță.
Fără șurub de ancorare
A
C
Sau
Săgețile în sus
Aceste patru șuruburi
Șurubul M6x55 și șuruburile de ancorare sunt
necesare pentru montarea pe perete a betonului.
trebuie fixate pe știft.
Numai șurubul (M6x55) este necesar pentru montarea
plăcilor din lemn sau a plăcii de silicat de calciu.
●Introduceți șurubul A (M6x55) din setul de fixare, strângeți cu o cheie hexagonală L5 din setul de fixare.
Săgețile în sus
Aceste două șuruburi
trebuie fixate pe știft
Pasul 2: Atașați suportul proiectorului pe placa de perete
A
C
F
D
Cablurile
Slăbiți șuruburile cu cheia L3, scoateți brațul
telescopic (100mm) și trageți cablul de
alimentare și cablurile de semnal
prin brațul telescopic.
C
Cablurile
Cablurile pot trece prin placa de perete .
în trei moduri, după cum se arată în ilustrații
Apoi, strângeți șurubul F după ce localizați
poziția proiectorului.
● Introduceți șurubul F (M6x15) din setul de fixare, strângeți-l cu o cheiea L5 din setul de fixare.
40
Cablurile
Page 46
Pasul 3: Atașați proiectorul la placa de montare și la suport
A. Utilizând orificiile personalizate de montare pentru a conecta
proiectorul
Sloturi universale
●Exist ă șapte g rup uri de gă uri
perso naliz ate , ca re su nt marc ate
ca A, B, C, D, E , F, respec tiv G
pe plăc uță.
● Consu ltați t abe lul de ma i jos și
230.0 mm
selec tați grupu l corec t de găur i
de mont are pen tru a s e po tri vi
cu proi ector ul.
200.0 mm
Modele
EH415ST
W30 5ST,
W30 3ST,
W30 5ST
X308ST,
W30 8ST,
X318ST,
W31 8ST
EH200ST,
X316ST,
W31 6ST
4K550ST
Gru p de
ID
găuri de
montar e
A
B
B
C
G
Modele
W46 0ST,
EH460ST
ZX3 10S T,
ZW3 10S T
ZU5 00TST
W51 5ST,
WU5 15ST,
WU5 15TST,
EH515ST,
EH515ST
Modele
bazate pe
lămpi și
modele cu
laser*
ID
Gru p de
găuri de
montar e
F
E
B
D
E
Notă : * Ace st e modele su nt p roiecto ar e pentru o di st anta de viz io nare ultr a- scurta.
41
Page 47
Atașați placa de montare la proiector
Cârligele sunt în sus.
Scoateți capacul
E
G
● Slăbiți șurubul de pe suport și pretensionați proiectorul de pe suport.
● Dacă picioarele proiectorului de pe partea inferioară a proiectorului împiedică așezarea plăcii de montare
la culoare, se va folosi șurubul de conectare M4 (marcat ca G).
Slăbiți șurubul
B. Folosind brațele de montare și sloturile universale pentru a conecta
proiectorul
În primul rând, fixați brațele de montare pe placa de montare
Cârligele sunt în jos.
Intro duceț i șur ubul (M 5x12) ,
marca t ca I, în orific iul cu
filet și fi xați br ațe le de
monta re pe pla ca.
I
Montare a brațelor
sau
K
Intro duceț i piu lița M5 ,
marca tă ca K, în slot urile
brațe lor de mo nta re și
fixați b rațel e de mo ntare
Cârligele sunt în jos.
Notă: P entru a a răt a o im agi ne clar ă a modul ui de fixa re a br ațelo r de mont are p e placa d e monta j,
placa e ste rotită c u susul î n jos, ce ea ce înseam nă că câr ligel e sunt în jos, v ăzute d in punc tul
de vede re al cel or do uă i mag ini de ma i sus.
I
pe plac a.
42
Page 48
În al doilea rând, atașați întreaga placă de monta re l a proiect or
E/H
fără șurub
de
conectare
G
● În funcție de diame trul gă urilo r de mont are d e pe p art ea infe rioar ă a pro ie cto rului , selec taț i
dimensiunea cor ectă a șuruburilor, așa cum s e arată în tabelul de mai sus. D acă pic ioare le proie ctoru lui î mpiedică înșurubarea p lă cii , trebu ie folo sit ș urubul de conectare M4, ca re
poate funcționa n umai cu șurubul M4x8.
sau
J
L
●Dacă di ametr ul găur ilo r de mont are de pe p artea i nfe rioar ă a proie ctoru lui e ste M5, a tunci a r tre bu i
să se uti lizez e M5x 25 . Dac ă picio arele p roi ec tor ului împiedică în șurubarea plăcii, t reb ui e
folos it un dis tan țier (L).
M4
Cu șurub
de
conectare
M4
Introduceți șur uburile M5x25,
marcate ca J, în slot urile brațelor
de montare și fixați p laca de
montare pe proiector.
În al treilea rând, atașați proiectorul la montare.
Selectați
E(M4x8)
/H(M3x10)
Selectați
numai
E(M4x8)
C. Utilizarea sloturilor universale pentru a conecta proiectorul
E/H/I
fără șurub
G
●Dacă fa ntele u niver sal e de pe pla ca de mon tare po t aco peri to ate ori fici il e de mo ntare a le
proie ctoru lui , vă r ugă m să cone ctați plac a direct la proiector cu șur uburi de mărim e potri vit ă,
așa cum se arată în tab elul de mai sus.
de
conectare
M4
Cu șurub
de
conectare
M4
Selectați
E(M4x8)
/H(M3x10)
/I(M5x12)
Selectați
numai
E(M4x8)
43
Page 49
Atașați proiect orul la suport.
Pasul 4: Ajustarea imaginii pe orizontală
Glisați placa de montare
44
A
B
Strângeți șuruburile
A
A
Direcția de ajustare a ecranului
Cablu de alimentare
Cablu de semnal
Conectați cablul de alimentare și
alt cablu de semnal la proiector
B
B
Page 50
Pasul 5: Ajustarea dimensiunii imaginii
D
A
A
A
B
②
970mm
①
590mm
23in
Notă:
Pentru a face ajustări pentru a vă satisface cerințele, șuruburile trebuie să fie slăbite, așa cum se
arată în Fig. (Când lungimea brațului interior 895 mm nu corespunde cerințelor dvs., atunci ar trebui
să slabiti șuruburile brațului exterior pentru a regla brațul mijlociu. În această situație, numărul citit pe
brațul din mijloc este corect).
38in
880mm
35
Verificați măsura pentru .
a vedea distanța dintre
perete și placa de montare
B
B
Direcția de ajustare a ecranului
Pasul 6: Reglarea înălțimii imaginii
F
C
A
A
B
B
● Slăbiți puțin șuruburile pentru a regla proiectorul în poziția dorită.
Pasul 7: Reglarea înclinării verticale
A
Buton de înclinare verticală
B
Direcția de ajustare a ecranului
A
A
B
B
Direcția de ajustare a ecranului
45
Page 51
Pasul 8: Reglarea rolei orizontale
B
A
A
Buton rotativ orizontal
Pasul 9: Reglarea rotației orizontale
A
Buton rotativ orizontal
B
A
Direcția de ajustare a ecranului
Pasul 10: Utilizarea mastilor decorative
Plăci de perete
1
1
sau
2
3
4
2
1
2
1
3
A
B
B
Direcția de ajustare a ecranului
A
B
B
Când se fac toate ajustările, capacele plăcii de perete pot fi folosite pentru a acoperi zona goală de
Notă:
pe partea superioară a plăcii de perete. Numărul de plăci de perete utilizate depinde de dimensiunea
suprafeței goale. Dar capacul de perete trebuie utilizat într-o comandă specifică, după cum arată
imaginea din stânga. În cele din urmă, puneți capacul de perete.
Informații despre produs
Greutatea netă
Capacitatea de greutate
Lungime extensibilă
Unghiul de ajustare
Notă: * Această montare este certificată TUV. Factorul de siguranță este 4.