OPTOMA HD73 User Manual [es]

Español
1
Índice
Índice ......................................................................................................1
Consejos de utilización
..............................................................................2
Información de seguridad ..............................................................................2
Precauciones .................................................................................................3
Seguridad para los ojos .................................................................................5
Características del producto ..........................................................................6
Listado de componentes ...............................................................................7
Funciones del aparato ...................................................................................8
Unidad principal ..................................................................................................... 8
Panel de control ..................................................................................................... 9
Puertos de conexión ............................................................................................ 10
Mando a distancia ................................................................................................ 11
Instalación ............................................................................................ 12
Conexión del proyector ...............................................................................12
Encendido/Apagado del proyector ..............................................................13
Encendido del proyector ...................................................................................... 13
Apagado del proyector ......................................................................................... 14
Indicador de aviso ................................................................................................ 14
Ajuste de la imagen proyectada ..................................................................15
Ajustar la altura del proyector .............................................................................. 15
Ajuste del zum del proyector ................................................................................ 16
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección ................................................... 16
Controles de usuario ............................................................................ 17
Panel de control y control remoto ................................................................17
Menús en pantalla .......................................................................................20
Cómo funcionan .................................................................................................. 20
Árbol de menús .................................................................................................... 21
Imagen ................................................................................................................. 22
Display ................................................................................................................. 28
Confi guración .......................................................................................................
31
Opciones .............................................................................................................. 33
Apéndices ............................................................................................35
Solución de problemas ................................................................................35
Problemas con la imagen ....................................................................................35
Problemas de interrupción ................................................................................... 37
Indicación de estado del proyector ...................................................................... 38
Problemas con el mando a distancia ................................................................... 39
Cambio de la lámpara .................................................................................40
Modos de compatibilidad .............................................................................41
Instalación del montaje en el techo .............................................................42
Ofi cina global de Optoma ............................................................................
43
Notas de normas y de seguridad ................................................................44
2
Consejos de utilización
Información de seguridad
El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al
usuario de la existencia de “voltaje peligroso” no aislado en el interior
del producto, cuya magnitud puede ser lo sufi cientemente grande como
para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento (servicio técnico) en la documentación
que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EN EL INTERIOR HAY COMPONENTES CON ALTO VOLTAJE. NO ABRA LA CARCASA. REMITA LAS REPARACIONES SÓLO AL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
Límites de emisiones de Clase B
Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de las Normas de equipos de interferencias de Canadá.
Instrucciones de seguridad importantes
1. Lea estas instrucciones antes de utilizar este proyector.
2. Guarde estas instrucciones por si tuviera que consultarlas en otro mo­mento.
3. Siga todas las instrucciones.
4. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
A. No bloquee ninguna abertura de ventilación
Para garantizar un funcionamiento fi able del proyector y protegerlo
contra sobrecalentamientos, coloque el proyector en una posición en la que no se impida su ventilación adecuada. Por ejemplo, no coloque el proyector sobre una cama, sofá, alfombra o superfi cie similar que pueda obturar las aberturas de ventilación. No lo coloque en un lugar cerrado, como una estantería o armario que pueda impedir la circu­lación del aire a través de las aberturas de ventilación.
B.
No utilice este proyector cerca del agua o en entornos con mucho
polvo. Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no
exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad.
C. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como por ejemplo
radiadores, hornillos u otros aparatos (incluidos amplifi cadores) que produzcan calor.
5. Límpielo únicamente con un paño seco.
6. Utilice únicamente accesorios especifi cados por el fabricante.
7. Remita todas las reparaciones al personal de servicio técnico cualifi ca­do. Será necesario acudir al servicio técnico cuando el proyector resulte dañado de cualquier forma como, por ejemplo, las que se indican a continuación:
El cable o el enchufe de alimentación está dañado.
Se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato.
El proyector ha estado expuesto a la lluvia o al polvo, no funciona
con normalidad o se ha dejado caer.
No intente reparar el proyector por sí mismo. Si abre o retira las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Póngase en contacto con Optoma para conseguir información sobre dónde encontrar un centro de servicio técnico autorizado lo más próximo posible.
8. No deje que ningún objeto o líquido entre en el proyector, ya que pu­eden entrar en contacto con componentes de alto voltaje o cortocircuitar éstos, lo que podría dar lugar a un incendio o descargas eléctricas.
9. Consulte la carcasa del proyector para obtener instrucciones relaciona­das con la seguridad.
10. Ninguna persona, excepto el personal de servicio técnico cualifi cado, debe ajustar o reparar el proyector.
Español
3
Consejos de utilización
Precauciones
Siga todas las advertencias, precauciones y proced­imientos de mantenimiento recomendados en esta guía del usuario.
Aviso- No mire a la lente. El brillo de la luz puede dañarle los
ojos.
Aviso- Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga
el producto a la lluvia o humedad.
Aviso- Por favor, no abra o desmonte el producto, pues puede
provocar descarga eléctrica.
Aviso- Cuando cambie la lámpara, deje que la unidad se
enfríe y siga todas las instrucciones de cambio en la pantalla. Consulte la página 40.
Aviso- Este producto detectará la vida de uso de la lámpara.
Asegúrese de cambiar la lámpara cuando aparezcan los mensajes de aviso.
Aviso- Reinicie la función “Rest Lámpara” del menú OSD
“Opciones | Confi g. lámpara” después de reemplazar el módulo de la lámpara (consulte la página 34).
Aviso- Cuando apague el proyector, asegúrese de que el ciclo
de enfriamiento se ha completado antes de desconectar la alimentación. Deje que transcurran 90 segundos para que el proyector se enfríe.
Aviso- Cuando conecte el proyector al ordenador, encienda el
proyector primero.
Aviso- Cuando se aproxime el fi n del ciclo de vida de la
lámpara, el mensaje “Se aconseja cambio” aparecerá en la pantalla. Póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro de servicio local para cambiar la lámpara tan pronto como sea posible.
Cuando la lámpara
alcance el fi nal de su ciclo de vida, el proyec­tor no se volverá a encender hasta que se reemplace el módulo de la lámpara. Para reemplazar la lámpara, siga los procedimientos descritos en la sección “Cambio de la lám­para” en la página 40.
4
Consejos de utilización
Sí:
Apague el producto antes de la limpieza. Utilice un trapo suave humedecido con detergente blando para
limpiar la carcasa de la pantalla.
Desconecte el enchufe de la corriente de la salida de CA si no va
a usar el producto durante mucho tiempo.
No:
Bloquee las ranuras y aperturas de ventilación de la unidad. Utilice limpiadores abrasivos, ceras o disolventes para limpiar
la unidad.
La utilice bajo las siguientes condiciones:
- Ambiente muy caluroso, frío o húmedo.
- En zonas expuestas a mucho polvo o suciedad.
- Cerca de cualquier aparato que genere un campo magnético
fuerte.
- Un lugar con luz directa del sol.
Español
5
Consejos de utilización
Seguridad para los ojos
No mire al haz del proyector en ningún momento.
Permanezca el mínimo tiempo posible de cara al haz. Dé la
espalda al haz siempre que sea posible.
Se recomienda utilizar un dispositivo de señalización de
madera o láser para no entrar dentro del alcance del haz.
Asegúrese de que los proyectores se encuentran fuera de la
línea de visión situada entre la pantalla y el público; de esta
forma se garantiza que, cuando los presentadores miren al pú-
blico, no tendrán que mirar también a la lámpara del proyec-
tor. La mejor forma de lograrlo es instalar el proyector en el
techo en lugar de en el suelo o en la mesa.
Cuando el proyector se utilice en un aula, supervise a los
alumnos cuando les pida que señalen algo en la pantalla para
que lo hagan correctamente.
Para minimizar la energía de la lámpara necesaria, haga uso
de las cortinas de la sala con el fi n de reducir los niveles de luz
ambiente.
6
Introducción
Características del producto
Este producto es un proyector WXGA de un solo chip de 0,65” DLP®. Sus increíbles características son las siguientes:
Tecnología Dark Chip3TM DLP® 1280 x 768 16:9
Compatibilidad con resolución dual:
-16:10 (1280 x 768)
- 16:9 (1280 x 720) nativo que proporciona compatibilidad
HDTV 720P
Rueda de colores GRBGRB de 6 segmentos
480i - NTSC/NTSC4.43
576i - PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
Compatible con HDTV (480p, 576p, 720p, 1080i)
Desentrelazador Faroudja DCDi
®
Mando a distancia por infrarrojos con total funcionalidad
con luz de fondo
Corrección trapezoidal digital 2D avanzada y ajuste del
tamaño de la imagen a pantalla completa de alta calidad
Panel de control fácil de usar
Compresión SXGA+, SXGA y ajuste del tamaño HD,
XGA, SVGA y VGA
Tecnología de purifi cación del aire O2AirTM Photo Cata-
lyst pendiente de patente de Optoma
Soporte HDMI y DVI con compatibilidad HDCP
Tecnología de imagen True Vivid y Brilliant Color
TM
16:10 / 16:9, integración con función de imagen completa:
formato, sobreexploración, construcción de desplaza­miento de imagen digital (vertical y horizontal)
Español
7
Introducción
Cable de alimentación de
1,8m
Manto a distancia por
infrarrojos
Cable de vídeo compuesto
de 1,8 m
Listado de componentes
Este proyector contiene todos los componentes siguientes. Asegúrese de que la unidad viene completa. Si falta algo, contacte inmediatamente con su distribuidor.
Documentación:
Manual del usuario
Tarjeta de garantía
Tarjeta de inicio
rápido
Debido a la diferen-
cia de aplicación en function del país, algunas regiones pueden tener ac­cesorios diferentes.
2 pilas AA
Proyector con tapa para
la lente
Cable de componentes
RCA para YPbPr de 2 m
Cable RS232 de 1,8 m
Cable S-Vídeo 1,8m
Adaptador DVI a VGA
Solamente disponible en la versión europea
Adaptador EUROCO-
NECTOR RGB/S-Video
Cable VGA de 1,8m
8
Introducción
1. Panel de control
2. Control de zoom
3. Anillo de enfoque
4. Botón de elevación (uno a cada lado)
5. Pie del elevador
6. Lente
7. Receptores de infrarrojos (IR)
8. Puertos de conexión
9. Conector de alimentación y conmutador de alimentación
principal
10. Pies de ajuste de la inclinación
Unidad principal
Funciones del aparato
1
3
2
7
5
5
4
6
1
7
9
8
10
Español
9
Introducción
Panel de control
1. LED de aviso de lámpara
2. LED de aviso de temperatura
3. LED de espera/encendido
4. Menú (activar/desactivar)
5. Seleccionar (Aceptar)
6. Receptor de infrarrojos (IR)
7. Cuatro Teclas de Selección Direccional
8. Resincronizar
9. Selección de fuente
3 2 1456
89
7
10
Introducción
Puertos de conexión
1. Conector HDMI
2. Conector de entrada de DVI-I (PC Digital y DVI-HDCP)
3. Conexión de entrada de video componente
4. Conector de entrada de Vídeo Compuesto
5. Conector de entrada de S-Vídeo
6. Conector de entrada RS232
7. Conector de servicio
8. Conector de retransmisor de +12 V
9. Conmutador de alimentación principal
10. Conector de alimentación
11. Puerto de bloqueo Kensington Microsaver
TM
12348
9
1011
7 6 5
Español
11
Introducción
Mando a distancia
1. Encender/Apagar
2. Contraste
3. Desplazar imagen
4. Clave H.
5. Clave V.
6. Seleccionar (Aceptar)
7. Cuatro Teclas de Selec-
ción Direccional
8. Modo de visualización
9. Zoom
10. Brillo
11. Menú
12. Overscan
13. 4:3
14. 16:9
15. Fuente DVI-D
16. Fuente YPbPr
17. Fuente DVI-A
18. S-Vídeo
19. LBX
20. Nativo
21. Fuente HDMI
22. Fuente de vídeo com-
puesto
1
10
2
3
4
5
7
6
8
9
6
11
12
13
14
15
16
17 18
19
20
21
22
12
Instalación
Conexión del proyector
Debido a la dife-
rencia de aplicación en función del país, algunas regiones pueden tener ac­cesorios diferentes.
Salida de S-Vídeo
Salida de vídeo
Reproductor de DVD, Caja para
el aparato, receptor de HDTV
RGB
1. ..........................................................................................Cable de Alimentación
2. ....................................................... Adaptador DVI a VGA (sólo para Europa)
3. ............................................................................................................ Cable RS232
4. ....................................................................................................
Cable de S-Video
5. ..................................................................................Cable de Video Compuesto
6. ........................................................... Cable de componentes RCA para YPbPr
7. ................Adaptador EUROCONECTOR RGB/S-Video (sólo para Europa)
8. ...................................................................... Cable de VGA (Sólo para Europa)
9. .......................................................................... Cable DVI (Accesorio opcional)
1
2
3
DVI
6
7
5
4
9
Salida de retransmisión
de +12 V
Reproductor de DVD con
EUROCONECTOR
8
Español
13
Instalación
Encendido del proyector
1. Retire la tapa de la lente.
2. Asegúrese de que los cables de alimentación y de señal están conectados de forma segura y coloque el conmutador de alimentación en la posición de encendido. Asegúrese de que el botón situado en la parte posterior del proyector está en la posición de encendido. El LED de encendido par­padeará en color verde.
3. Encienda la lámpara presionando el botón “Espera/En­cendido” situado en la parte superior del proyector o en el mando a distancia. El LED de encendido se iluminará en color verde.
La pantalla de inicio se mostrará al cabo de 30 segundos
aproximadamente. La primera vez que utilice el proyector, podrá seleccionar su idioma preferido en el menú rápido después de la presentación de la pantalla de inicio.
4. Encienda la fuente (ordenador, portátil o reproductor de vídeo, etc.) El proyector detectará su fuente automática­mente.
Si conectó varias fuentes simultáneamente, presione el botón
“Fuente” del panel de control o el botón de fuente directa del mando a distancia para cambiar las entradas.
Encendido/Apagado del proyector
Encienda el proyector
primero y, a continu­ación, seleccione las fuentes de señal.
Tapa de la lente
2
1
Conmutador de alimentación principal
14
Instalación
Indicador de aviso
Cuando el indicador de “LÁMPARA” se encienda de color
rojo sólido, el proyector se apagará automáticamente. Pón­gase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico. Consulte la página 43.
Si el indicador “TEMP” se ilumina en color rojo, el proyector
se ha sobrecalentado. El proyector se apagará automática­mente por sí mismo.
En condiciones normales, el proyector se podrá encender de
nuevo para una nueva presentación. Si el problema no desa­parece, debe ponerse en contacto con su distribuidor local o con nuestro centro de servicio técnico. Consulte la página 43.
Si el indicador “TEMP” parpadea en color rojo, el ventilador
se ha averiado. Póngase en contacto con su proveedor local o con nuestro centro de servicio técnico. Consulte la página 43.
Apagado del proyector
1. Presione el botón “Espera/Encendido” para apagar la lám­para del proyector. Aparecerá un mensaje en la pantalla del proyector
Presione el botón “Espera/Encendido de nuevo para confi r-
mar la acción. Si no lo hace, el mensaje desaparecerá al cabo de 5 segundos.
2. Los ventiladores de refrigeración seguirán funcionando durante unos 30 segundos para completar el ciclo de refrig­eración y el LED de encendido se iluminará en color verde. Cuando el LED de encendido comience a parpadear, el proyector habrá entrado en el modo de espera.
Si desea encender de nuevo el proyector, debe esperar que
éste haya completado el ciclo de enfriamiento y haya en­trado en el modo de espera. Cuando ya se encuentre en este modo, solamente tendrá que presionar el botón “Espera/En­cendido” para reiniciar el proyector.
3. Desconecte el cable de alimentación del enchufe y del proyector.
4. No encienda el proyector inmediatamente después de haberlo apagado.
Loading...
+ 31 hidden pages