OPTOMA GT2000HDR Full HD User guide [pl]

Projektor DLP
®
Podręcznik użytkownika
SPIS TREŚCI
BEZPIECZEŃSTWO .......................................................................... 4
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ........................................................................... 4
Informacje na temat bezpieczeństwa promieniowania laserowego .......................................... 5
Prawa autorskie ......................................................................................................................... 7
Wyłączenie odpowiedzialności .................................................................................................. 7
Rozpoznanie znaków towarowych ............................................................................................ 7
FCC ........................................................................................................................................... 7
Deklaracja zgodności dla krajów UE ......................................................................................... 8
WEEE ........................................................................................................................................ 8
Czyszczenie obiektywu ............................................................................................................. 8
WPROWADZENIE .............................................................................. 9
Omówienie zawartości opakowania .......................................................................................... 9
Akcesoria standardowe ............................................................................................................. 9
Połączenia ................................................................................................................................ 11
KONFIGURACJA I INSTALACJA ................................................... 14
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA ................................................... 21
2
Polski
INFORMACJE DODATKOWE .......................................................... 55
Polski
3

BEZPIECZEŃSTWO

Symbol błyskawicy zakończonej strzałką w obrębie trójkąta równobocznego, ma ostrzegać użytkownika o obecności nieizolowanego „niebezpiecznego napięcia” w obrębie obudowy produktu, o takiej wartości, że może ono spowodować porażenie prądem elektrycznym osób.
Znak wykrzyknika w obrębie trójkąta równobocznego, służy do powiadomienia użytkownika o obecności w towarzyszącej urządzeniu literaturze, ważnych instrukcji dotyczących działania i konserwacji (serwisu).
Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń, środków ostrożności i zaleceń dotyczących konserwacji, zamieszczonych w tym podręczniku.

Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Nie należy blokować szczelin wentylacyjnych. Aby zapewnić właściwe działanie projektora i zabezpieczyć go przed przegrzaniem zaleca się ustawienie jego instalacji w miejscu, gdzie nie będzie
blokowana wentylacja. Przykładowo, nie należy umieszczać projektora na zatłoczonym stoliku do kawy, soe, łóżku, itd. Nie należy ustawiać projektora w zamkniętych miejscach, takich jak biblioteczka lub szafka, gdzie utrudniony jest przepływ powietrza.
W celu zmniejszenia zagrożenia pożaru i/lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego projektora na oddziaływanie deszczu lub wilgoci. Nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, podgrzewacze, piece lub inne urządzenia, włącznie ze wzmacniaczami, które wytwarzają ciepło.
Nie należy dopuścić do przedostania się do projektora obiektów lub płynów. Mogą one dotknąć do miejsc pod niebezpiecznym napięciem i spowodować pożar lub porażenie prądem.
Nie wolno używać produktu w następujących warunkach:
± W miejscach ekstremalnie gorących, zimnych lub wilgotnych.
(i) Należy upewnić się, że temperatura pomieszczenia mieści się w granicach od 0°C do 40°C. (ii) Wilgotność względna wynosi do 80%.
± W miejscach, w których może wystąpić nadmierne zapylenie i zabrudzenie. ± Używać w pobliżu jakichkolwiek urządzeń, które generują silne pole magnetyczne. ± W bezpośrednim świetle słonecznym.
Nie należy używać urządzenia uszkodzonego zycznie lub przerobionego. Przykładem uszkodzenia
zycznego/ nieprawidłowego użycie może być (ale nie tylko):
± Upuszczenie urządzenia. ± Uszkodzenie przewodu zasilacza lub wtyki. ± Wylanie płynu na projektor. ± Narażenie projektora na oddziaływanie deszczu lub wilgoci. ± Upuszczenie czegoś na projektor lub poluzowanie elementów w jego wnętrzu.
Nie wolno umieszczać projektora na niestabilnej powierzchni. Projektor może spaść powodują
obrażenia lub może dojść do uszkodzenia projektora w wyniku upadku.
Podczas działania projektora nie należy blokować światła wychodzącego z obiektywu projektora. Światło może nagrzać przedmiot, doprowadzić do jego stopienia, spowodować oparzenia lub zapoczątkować pożar.
Nie należy otwierać, ani rozmontowywać tego projektora, gdyż może to spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Nie należy próbować naprawiać tego urządzenia samodzielnie. Otwieranie lub zdejmowanie pokryw, może narazić użytkownika na niebezpieczne napięcia lub inne niebezpieczeństwa. Przed wysłaniem urządzenia do naprawy należy skontaktować się z rmą Optoma.
Oznaczenia dotyczące bezpieczeństwa znajdują się na obudowie projektora.
Urządzenie może naprawiać wyłącznie autoryzowany personel serwisu.
4
Polski
Należy stosować wyłącznie dodatki/akcesoria zalecane przez producenta.
Nie wolno zaglądać w obiektyw projektora w czasie jego pracy. Jasne światło może spowodować
obrażenia oczu.
Ten projektor może automatyczne wykrywać cykl żywotności źródła światła.
Po wyłączeniu projektora, a przed odłączeniem zasilania należy sprawdzić, czy został zakończony
cykl chłodzenia. Należy zaczekać 90 sekund na ochłodzenie projektora.
Przed czyszczeniem produktu wyłączyć urządzenie i odłączyć wtyczkę zasilania z gniazda zasilania prądem zmiennym.
Do czyszczenia obudowy wyświetlacza należy stosować miękką, suchą szmatkę zwilżoną w łagodnym detergencie. Nie wolno stosować do czyszczenia środków czyszczących o własnościach ściernych, wosków lub rozpuszczalników.
Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas należy odłączyć go od gniazda prądu przemiennego.
Nie wolno ustawiać projektora w miejscach, w których może być narożny na drgania lub uderzenia.
Nie wolno dotykać obiektywu gołymi rękoma.
Przed przechowywaniem należy usunąć baterię/baterie z pilota. Jeżeli bateria/baterie pozostaną w
pilocie przez dłuższy czas, mogą zacząć wyciekać.
Nie wolno używać lub przechowywać projektora w miejscach, w których może być obecny dym z paliwa lub papierosów, ponieważ będzie mieć on negatywny wpływ na działanie projektora.
Należy przestrzegać prawidłowej orientacji montażu projektora ponieważ instalacja niestandardowa może wpłynąć na działanie projektora.
Zastosuj listwę zasilającą i/lub zabezpieczenie przed udarami. Ponieważ przerwy w zasilaniu oraz spadki napięcia mogą spowodować ZNISZCZENIE urządzeń.

Informacje na temat bezpieczeństwa promieniowania laserowego

Ten produkt jest sklasykowany jako PRODUKT LASEROWY KLASY 1 - 2 GRUPA ZAGROŻENIA IEC60825-1:2014 i jest także zgodny z 21 CFR 1040.10 oraz 1040.11, jako 2 Grupa zagrożenia, LIP (Projektor laserowy), zgodnie z denicją w IEC 62471:5:Ed.1.0. Więcej informacji można znaleźć w Laser Notice No.57 z dnia 8 maja 2019 r.
Tak jak w przypadku innych źródeł jasnego światła, nie wolno patrzeć bezpośrednio na wiązkę światła, RG2 IEC 62471-5:2015.
Projektor ten jest urządzeniem laserowym klasy 1 zgodnie z normą IEC/EN 60825-1:2014 i należy do grupy ryzyka 2 według wymogów normy IEC 62471-5:2015.
Konieczność nadzorowania dzieci: zakaz patrzenia i używania elementów optycznych!
Polski
5
Należy pilnować dzieci i nigdy nie należy pozwalać dzieciom na kierowanie wzroku w wiązkę promieni projektora z jakiejkolwiek odległości od projektora.
Należy uważać podczas używania pilota, przy uruchamiania projektora, gdy użytkownik znajduje się z przodu obiektywu projekcji.
Należy unikać używania w zakresie wiązki promienia urządzeń optycznych, takich jak lornetki lub teleskopy.
Po włączeniu projektora, należy się upewnić, że nikt znajdujący się w pobliżu miejsca projekcji, nie kieruje wzroku w obiektyw.
Na drodze promienia świetlnego projektora nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów (szkieł powiększających itp.). Wiązka światła emitowana z obiektywu jest rozległa, dlatego też wszelkie nieregularne przedmioty, mogące przekierować wiązkę, mogą być przyczyną nieprzewidzianych zagrożeń, takich jak pożar lub obrażenia oczu.
Wszelkie operacje lub regulacje wykonane bez określonych instrukcji w podręczniku użytkownika, stwarzają zagrożenie narażeniem na niebezpieczne oddziaływanie promieni lasera.
Projektora nie należy otwierać lub demontować, ponieważ stwarza to zagrożenie narażenie na niebezpieczne oddziaływanie promieni lasera.
Nie należy kierować wzroku w wiązkę lasera, gdy projektor jest włączony. Jasne światło może spowodować trwałe uszkodzenie oczu.
Niestosowanie się do procedur sterowania, regulacji lub obsługi może prowadzić do obrażeń w wyniku ekspozycji na promieniowanie laserowe.
6
Polski

Prawa autorskie

Niniejsza publikacja, włączając w to wszystkie fotograe, ilustracje i oprogramowanie chroniona jest międzynarodowym prawem autorskim, a wszystkie prawa są zastrzeżone. Ani niniejsza instrukcja, ani żadna jej zawartość nie mogą być reprodukowane bez pisemnej zgody autora.
Prawa autorskie 2022

Wyłączenie odpowiedzialności

Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Producent nie udziela żadnych zapewnień ani gwarancji w odniesieniu do zawartej tu treści i szczególnie wyłącza wszelkie dorozumiane gwarancje przydatności do sprzedaży lub do zastosowania w jakimkolwiek konkretnym celu. Producent zastrzega sobie prawo rewizji publikacji i wykonywania od czasu do czasu zmian zawartości bez obowiązku producenta do powiadamiania kogokolwiek o takich rewizjach lub zmianach.

Rozpoznanie znaków towarowych

Kensington jest zastrzeżonym w USA znakiem towarowym ACCO Brand Corporation z rejestracją i oczekiwaniem na rejestrację w innych krajach na świecie.
HDMI, logo HDMI i High-Denition Multimedia Interface, to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe HDMI Licensing LLC w USA lub innych krajach.
DLP®, DLP Link i logo DLP to zastrzeżone znaki towarowe Texas Instruments, a BrilliantColorTM to znak towarowy Texas Instruments.
Wszystkie pozostałe nazwy produktów użyte w niniejszym podręczniku są własnością ich odpowiednich właścicieli i są powszechnie znane.
FCC
To urządzenie zostało poddane testom, które wykazały, że spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może wypromieniowywać energię o częstotliwości radiowej oraz, jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej.
Nie ma jednak żadnych gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić poprzez włączenie i wyłączenie sprzętu, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez jeden lub więcej następujących środków:
Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazda zasilanego z innego obwodu niż odbiornik.
Kontakt z dostawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania pomocy.
Uwaga: Kable ekranowane
W celu utrzymania zgodności z przepisami FCC, wszystkie połączenia z innymi urządzeniami komputerowymi muszą być wykonane z wykorzystaniem kabli ekranowanych.
Przestroga
Zmiany lub modykacje wykonane bez wyraźnej zgody producenta, mogą spowodować pozbawienie użytkownika prawa do używania tego komputera przez Federal Communications Commission (Federalna Komisja ds. Komunikacji).
Polski
7
Warunki działania
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom:
1. To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz
2. To urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane działanie.
Uwaga: Użytkownicy z Kanady
To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne ze kanadyjskim standardem ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Deklaracja zgodności dla krajów UE

Dyrektywa EMC 2014/30/EU (włącznie z poprawkami)
Dyrektywa niskonapięciowa 2014/35/EU
RED 2014/53/UE (jeśli produkt ma funkcję RF)

WEEE

Instrukcje dotyczące usuwania
Tego urządzenia elektronicznego po zużyciu nie należy wyrzucać do śmieci. Aby zminimalizować zanieczyszczenie i zapewnić możliwie największe zabezpieczenie środowiska naturalnego, urządzenie to należy poddać recyklingowi.

Czyszczenie obiektywu

Przed czyszczeniem obiektywu należy sprawdzić, czy projektor został wyłączony i odłączyć przewód zasilający oraz zaczekać na całkowite ochłodzenie projektora.
Do usunięcia kurzu należy użyć pojemnik ze sprężonym powietrzem.
Do czyszczenia obiektywu należy użyć specjalną szmatkę i delikatnie wytrzeć nią obiektyw. Nie należy
dotykać obiektywu palcami.
Do czyszczenia obiektywu nie należy używać detergentów alkalicznych/kwasowych lub lotnych rozpuszczalników, takich jak alkohol. Uszkodzenie obiektywu podczas czyszczenia nie jest objęte gwarancją.
Ostrzeżenie: Nie należy używać do usuwania kurzu lub brudu z obiektywu, aerozoli zawierających łatwopalny gaz. Wysoka temperatura wewnątrz projektora, może spowodować pożar.
Ostrzeżenie: Obiektywu nie należy czyścić podczas nagrzewania projektora ponieważ może to spowodować oderwanie folii z powierzchni obiektywu.
Ostrzeżenie: Obiektywu nie należy wycierać lub uderzać twardymi obiektami.
8
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, to urządzenie i jego urządzenia peryferyjne muszą być prawidłowo uziemione.
Polski

WPROWADZENIE

Dziękujemy za zakupienie projektora laserowego Optoma. W celu uzyskania pełnej listy funkcji należy odwiedzić stronę produktu na naszej stronie internetowej, gdzie można znaleźć także dodatkowe informacje i dokumentację, taką jak FAQ.

Omówienie zawartości opakowania

Ostrożnie rozpakuj i sprawdź, czy masz wszystkie akcesoria wymienione poniżej w liście akcesoriów standardowych. Niektóre z pozycji akcesoriów opcjonalnych mogą być niedostępne zależnie od modelu, specykacji oraz regionu zakupu. Prosimy sprawdzić w miejscu zakupu. Niektóre akcesoria mogą być różne w różnych regionach.
Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko w określonych regionach. Szczegółowe informacje można uzyskać u sprzedawcy.

Akcesoria standardowe

Projektor
Instrukcja szybkiego
 
uruchomienia
Dokumentacja
Uwaga:
Aby uzyskać informacje o konguracji, podręcznik użytkownika, informacje o gwarancji i aktualizacje produktu — zeskanuj kod QR lub przejdź pod adres URL: https://www.optoma.com/support/download
Pilot zdalnego
sterowania
Kabel zasilający
Adapter zasilania
Polski
9
WPROWADZENIE

Omówienie produktu

Model 1080p 1,3x/1080p 1,6x
2 51 6
11
3
4
9
10
7
888
7
Model XGA/WXGA/1080p krótkiego rzutu/1080p krótkiego rzutu bez funkcji sieciowej
2 51 6
3
9
11
10
7
Uwaga:
Nie należy blokować wlotowych i wylotowych otworów wentylacyjnych projektora.
W przypadku używania projektora w obudowanym miejscu należy pozostawić co najmniej 30cm wolnej przestrzeni wokół wlotowych i wylotowych otworów wentylacyjnych.
888
7
10
Polski
Model 1080p krótkiego rzutu bez funkcji sieciowej nie ma złącza LAN.
Nr. Element Nr. Element
1. Odbiorniki podczerwieni 7. Otwory wentylacyjne (wlotowe) Blok przycisków
2.
Nóżki regulacji nachylenia
8.
3. Dźwignia Powiększ 9. Gniazdo blokady Kensington™
4. Pierścień regulacji ostrości 10. Wejście/Wyjście
5. Otwory wentylacyjne (wylotowe) 11. Obiektyw
6. Gniazdo prądu stałego
WPROWADZENIE

Połączenia

Model 1080p 1,3x/1080p 1,6x
1 2 3 4 5 6
8
7
Model XGA/WXGA/1080p krótkiego rzutu/1080p krótkiego rzutu bez funkcji sieciowej
1 2 3 4 5 6
8
7
Nr. Element Nr. Element
1. Złącze HDMI 1 5. Złącze wyjścia audio
2. Złącze HDMI 2 6. Gniazdo prądu stałego
3. Złącze RS-232 7. Gniazdo blokady Kensington
4. Wyjście zasilania USB (5 V 1,5 A) 8. Złącze RJ-45*
TM
Uwaga:
Obsługa trybów sygnałów zależy od modelu i regionu sprzedaży.
*Model 1080p krótkiego rzutu bez funkcji sieciowej nie obsługuje funkcji sieciowej.
Polski
11
WPROWADZENIE

Blok przycisków

1
9
12
11
10
2 3
9
8
4
5
6
7
Nr. Element Nr. Element
1. Dioda LED zasilania 7. Odbiornik podczerwieni
2. Dioda LED lampy 8. Wprowadź
3. Dioda LED temperatury 9. Korekcja trapezu
4. Informacje 10. Menu
5. Resynchronizacja 11. Źródło
Cztery kierunkowe przyciski
6.
wyboru
12.
Zasilanie
12
Polski
WPROWADZENIE

Pilot zdalnego sterowania

1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
14
13
12
11
10
Nr. Element Nr. Element
1. Proporcje obrazu 9. Zatrzymaj
Zasilanie Wł/Wył 10. Wyciszenie AV
2.
3. Tryb 11. Głośność +
4. Wprowadź 12. Menu
5. Powrót 13. Cztery kierunkowe przyciski wyboru
6. Wyciszenie 14. Ustawienia/menu konguracji
7. Głośność - 15. Źródło
8. Korekcja trapezu
Uwaga:
Niektóre przyciski nie mają przypisanej funkcji w przypadku modeli, które jej nie obsługują.
Przed pierwszym użyciem pilota zdalnego sterowania należy usunąć przezroczystą taśmę izolacyjną. Informacje na temat instalacji baterii można znaleźć na stronie strona 19.
Dostępność baterii do pilota w zestawie zależy od regionu.
S
T
L
O
V
CR2025
3
Polski
13

KONFIGURACJA I INSTALACJA

Instalacja projektora

Projektor dostosowany jest do zamontowania w jednym z czterech możliwych położeń. Wybierz miejsca lokalizacji zależy od układu pomieszczenia lub preferencji osobistych. Należy przy tym uwzględnić
rozmiar i kształt ekranu, lokalizację odpowiednich gniazd zasilania i odległość między projektorem a pozostałymi urządzeniami.
Przednie mocowanie na stole Przednie mocowanie na sucie
Tylne mocowanie na stole Tylne mocowanie na sucie
Projektor powinien być umieszczony płasko na powierzchni i pod kątem 90 stopni/prostopadle do ekranu.
Określanie położenia projektora w zależności od rozmiaru ekranu, patrz tabela odległości na str.
59~62.
Określanie rozmiaru ekranu w zależności od odległości, patrz tabela odległości na str. 59~62.
Uwaga: Im dalej od ekran umieszczony jest projektor, tym bardziej zwiększa się wyświetlany obraz i
proporcjonalnie rośnie przesunięcie pionowe.
14
Polski
KONFIGURACJA I INSTALACJA
Uwagi na temat instalacji projektora
Obsługa orientacji w zakresie 360°
Należy pozostawić co najmniej 30 cm wolnej przestrzeni wokół wylotowych otworów wentylacyjnych.
Minimum 100 mm (3,94 cala)
Minimum 100 mm (3,94 cala)
Minimum 300 mm (11,81 cala)
Minimum 100 mm (3,94 cala)
Minimum 300 mm
(11,81 cala)
Minimum 100 mm (3,94 cala)
Należy zadbać o to, aby wlotowe otwory wentylacyjne nie przetwarzały gorącego powietrza z otworów wylotowych.
W przypadku używania projektora w obudowanym miejscu należy upewnić się, że temperatura powietrza w obudowie po włączeniu projektora nie przekracza temperatury roboczej oraz że wlotowe i wylotowe otwory wentylacyjne nie są niczym przesłonięte.
Wszelkie używane obudowy powinny przejść poświadczoną ocenę termiczną w celu zagwarantowania, że projektor nie będzie przetwarzał powietrza wylotowego, ponieważ mogłoby to doprowadzić do wyłączania urządzenia nawet wtedy, gdy temperatura w obudowie nie wykraczałaby
poza akceptowalny zakres temperatury roboczej.
Polski
15
KONFIGURACJA I INSTALACJA

Podłączanie źródeł sygnału do projektora

3
1
2
7
8
4
5
16
Uwaga:
Polski
6
Nr. Element Nr. Element
1. Kabel HDMI 5. Adapter zasilania
2.
Klucz HDMI
Kabel zasilający
6.
3. Kabel zasilania USB 7. Kabel RS232
4. Kabel wyjścia audio 8. Kabel RJ-45*
Aby zapewnić najlepszą jakość obrazu oraz, aby uniknąć błędów połączeń w odległości do 5 metrów zalecamy używanie wysokiej szybkości lub certykowanych kabli HDMI klasy Premium.
*Tylko modele XGA, WXGA, 1080P 1,3x, 1080P 1,6x i 1080P krótkiego rzutu obsługują funkcję sieciową.
KONFIGURACJA I INSTALACJA

Regulacja projektowanego obrazu

Wysokość obrazu
Projektor jest wyposażony w nóżki podnoszenia, do regulacji wysokości obrazu.
1. Zlokalizuj pod projektorem nóżkę regulacji do ustawienia.
2. Obróć regulowaną stopkę zgodnie lub przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara, w celu podwyższenia lub obniżenia projektora.
Model 1080p 1,3x/1080p 1,6x:
Nóżki regulacji nachylenia
Pierścień do regulacji nachylenia
Model XGA/WXGA/1080p krótkiego rzutu/1080p krótkiego rzutu bez funkcji sieciowej:
Nóżki regulacji nachylenia
Pierścień do regulacji nachylenia
Polski
17
KONFIGURACJA I INSTALACJA
Powiększenie i ostrość
W celu wyregulowania wielkości obrazu, obróć dźwignię powiększenia zgodnie lub przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara, w celu powiększenia lub zmniejszenia wielkości wyświetlanego obrazu.
Aby wyregulować ostrość obrazu, należy obracać pierścień ostrości zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub przeciwnie do niego, aż do uzyskania wyraźnego i czytelnego obrazu.
Model 1080p 1,3x/1080p 1,6x:
Pierścień
regulacji ostrości
Dźwignia Powiększ
Model XGA/WXGA/1080p krótkiego rzutu/1080p krótkiego rzutu bez funkcji sieciowej:
Pierścień regulacji ostrości
18
Polski
KONFIGURACJA I INSTALACJA
M
3
V
O
L
T
S
CR2025
Konguracja pilota
Wkładanie/wymiana baterii
1. Naciśnij mocno i wysuń pokrywę baterii.
2. Zainstaluj nową baterię w przedziale. Wyjmij starą baterię i umieść
nową (CR2025). Sprawdź, czy strona ze znakiem „+” skierowana jest do góry.
CR2025
3
S
T
L
O
V
3. Nasuń pokrywę baterii.
PRZESTROGA: Aby zapewnić bezpieczne działanie należy zastosować się do następujących środków
ostrożności:
Należy używać baterii CR2025.
Należy unikać kontaktu z wodą lub płynami.
Nie należy narażać pilota zdalnego sterowania na wilgoć lub ciepło.
Należy uważać, aby nie upuścić pilota zdalnego sterowania.
W przypadku wycieku baterii w pilocie zdalnego sterowania należy ostrożnie wytrzeć obudowę i
zainstalować nową baterię.
Wymiana baterii na baterię niewłaściwego typu może spowodować jej eksplozję.
Zużyte baterie należy zutylizować zgodnie z instrukcjami.
Uwaga: Dostępność baterii do pilota w zestawie zależy od regionu.
Polski
19
KONFIGURACJA I INSTALACJA
Zasięg skuteczny
Czujnik podczerwieni (IR) dla zdalnego sterowania znajduje się na górze i z przodu projektora. W celu zapewnienia prawidłowego działania pilota należy trzymać pod kątem 30 stopni prostopadle do czujnika IR zdalnego sterowania w projektorze. Odległość między pilotem a czujnikiem nie powinna być większa niż 6 metrów (19,7 stopy).
Upewnij się, że miedzy pilotem a czujnikiem IR projektora nie ma przeszkód, które mogą zakłócać wiązkę podczerwieni.
Upewnij się, ze nadajnik poczerwieni pilota nie jest zakłócany przez bezpośrednio działające promienie słoneczne lub lampy uorescencyjne.
Trzymaj pilota w odległości większej niż 2 m od lamp uorescencyjnych, w przeciwnym razie pilot może nie działać prawidłowo.
Jeżeli pilot znajduje się w pobliżu falownikowych lamp uorescencyjnych, może czasami działać nieprawidłowo.
Jeżeli pilot i projektor znajdują się w bardzo bliskiej odległości od siebie, pilot może działać nieprawidłowo.
Około ± 15°
Około ± 15°
20
Polski

KORZYSTANIE Z PROJEKTORA

Włączenie/wyłączenie zasilania projektora

lub
Włączenie zasilania
1. Upewnij się, czy prawidłowo podłączony jest przewód zasilający i kabel sygnału/źródła. Po podłączeniu dioda LED zasilania zmieni kolor na czerwony.
2. Włącz projektor, naciskając przycisk na klawiaturze projektora lub na pilocie.
3. Ekran początkowy wyświetli się po około 10 sekundach, a dioda LED zasilania będzie migać na zielono lub niebiesko.
Uwaga: Podczas pierwszego włączenia projektora pojawi się zachęta do wyboru preferowanego języka, orientacji
projekcji oraz innych ustawień.
Wyłączenie zasilania
1. Wyłącz projektor, naciskając przycisk na klawiaturze projektora lub na pilocie.
2. Wyświetlony zostanie następujący komunikat:
Wyłącz
Naciśnij przycisk zasilania.
3. Naciśnij ponownie przycisk / w celu potwierdzenia, w przeciwnym razie po 15 sekundach komunikat zniknie samoistnie. Po drugim naciśnięciu przycisku / projektor zostanie wyłączony.
4. Wentylatory chłodzące kontynuują działanie przez około 10 sekund w celu wykonania cyklu chłodzenia, a dioda LED zasilania miga na zielono lub niebiesko. Gdy dioda LED zasilania zacznie świecić stałym czerwonym światłem, oznacza to, że projektor przeszedł do trybu czuwania. Aby z powrotem włączyć projektor, należy zaczekać na zakończenie przez projektor cyklu chłodzenia i przejście do trybu oczekiwania. Gdy urządzenie działa w trybie czuwania, wystarczy nacisnąć przycisk
/ , aby ponownie uruchomić projektor.
5. Odłącz przewód zasilający od gniazda elektrycznego i od projektora.
Uwaga: Nie zaleca się włączania projektora natychmiast po wykonaniu procedury wyłączenia zasilania.
Polski
21
KONFIGURACJA I INSTALACJA

Wybór źródła wejścia

Włącz podłączone źródło sygnału do wyświetlania na ekranie, takie jak komputer, notebook, odtwarzacz wideo, itd. Projektor automatycznie wykryje źródło. Jeżeli podłączonych jest wiele źródeł, naciśnij przycisk na klawiaturze projektora lub na pilocie, aby wybrać wymagane źródło sygnału wejściowego.
lub
22
Polski
KONFIGURACJA I INSTALACJA

Nawigacja i funkcje menu

Projektor posiada wielojęzyczne menu ekranowe (OSD), które umożliwia wykonanie regulacji i zmianę różnych ustawień. Projektor automatycznie wykryje źródło.
1. Aby otworzyć menu ekranowe, naciśnij przycisk na pilocie lub na klawiaturze projektora.
2. Po wyświetleniu menu OSD użyj przycisków / do wyboru dowolnego elementu w menu głównym. Podczas dokonywania wyboru na określonej stronie naciśnij przycisk na klawiaturze
projektora lub na pilocie, aby przejść do podmenu.
3. Użyj przycisków / do wyboru wymaganego elementu w podmenu, a następnie naciśnij przycisk
, aby wyświetlić dalsze ustawienia. Dostosuj ustawienia za pomocą przycisków / / / .
4. Wybierz następny element do regulacji w podmenu i wyreguluj w sposób opisany powyżej.
5. Naciśnij przycisk w celu potwierdzenia, po czym ekran powróci do menu głównego.
6. W celu wyjścia naciśnij ponownie przycisk . Menu OSD zostanie zamknięte, a projektor automatycznie zapisze nowe ustawienia.
Podmenu Ustawienia
Menu główne
Tryb obrazu Zakres dynamiczny Jasność Kontrast Ostrość Gamma Ustawienia kolorów Kolor ściany 3D Resetuj
Obraz
Jasny
Wył.
Polski
23
KONFIGURACJA I INSTALACJA

Struktura menu ekranowego

Uwaga: Drzewo menu OSD i funkcje zależą od modelu i regionu. W celu poprawienia jakości działania produktu,
rma Optoma zastrzega sobie prawo do dodawania lub usuwania elementów, bez powiadomienia.
Menu główne Podmenu Podmenu 2 Podmenu 3 Podmenu 4 Wartości
Jaskrawy HDR [dotyczy modeli HDMI 2.0] HLG [dotyczy modeli HDMI 2.0] Kino Gra Sport
Referencyjny Jasny DICOM SIM. 3D Auto Wył.
-50 ~ 50
-50 ~ 50 1 ~ 15 Film Graka 1,8 2,0 2,2 2,4 EOTF-Hide 3D-Hide
-50 ~ 50
-50 ~ 50 1 ~ 10
Ciepłe Standardowy Chłodne Zimne Biały / Czerwony / Zielony /
Niebieski / Cyjan / Magenta / Żółty
-50 ~ 50
-50 ~ 50
-50 ~ 50
Nie Tak Wejście HDMI: Auto / RGB(0~255)
/ RGB(16~235) / YUV
Obraz
Tryb obrazu
Zakres dynamiczny [dotyczy modeli HDMI 2.0]
Jasność Kontrast Ostrość
Gamma
Ustawienia kolorów
HDR / HLG
Kolor Odcień BrilliantColor™
Temp. koloru
CMS
Przestrzeń barw
Kolor
Barwa Nasycenie Wartość
(luminancja)
Resetuj
24
Polski
KONFIGURACJA I INSTALACJA
Menu główne Podmenu Podmenu 2 Podmenu 3 Podmenu 4 Wartości
Wył. Tablica Jasny Żółty Jasny Zielony Jasny Niebieski Różowy Szary Wył. Wł. DLP-Link Synchronizacja 3D 3D Lewo Prawo Auto Obok siebie Góra-dół Sekwencja klatek Pakowanie klatek Wył. Wł. Nie Tak
Przód Tył Sut-góra Tył-góra Eko. Zasilanie =100% / 95% / 90% /
85% / 80% / 75% / 70% / 65% / 60% / 55% / 50%
(100%~20%) - blokada hasłem Wył. Wł. Wył. Wł. 4:3 16:9 16:10 4:3 [Typ ekranu: 4:3] 16:9 [Typ ekranu: 16:9] 16:10 [Typ ekranu: 16:10] Natywna Auto
-15 ~ 15 [-30 ~ 30, w przypadku modelu 1080p]
Obraz
Ekran
Kolor ściany
Tryb 3D
Typ synchronizacji 3D
Konwersja 3D/2D
3D
Format 3D
Odwrócona synch. 3D
Resetuj
Resetuj
Orientacja projekcji
Tryb źródła światła
Dynamiczna czerń
Tryb Gra
Typ ekranu
Proporcje obrazu
Korekcja geometrii Trapez (pion)
Polski
25
KONFIGURACJA I INSTALACJA
Menu główne Podmenu Podmenu 2 Podmenu 3 Podmenu 4 Wartości
-15 ~ 15
Ekran
Trapez (poziom)
Korekcja geometrii
Zoom cyfrowy Powiększ
Przesunięcie obrazu
Resetuj
Wzorzec testowy
Regulacja czterech rogów
Resetuj
H
Pion
Resetuj
[-30 ~ 30, w przypadku modelu 1080p]
-5 ~ 25
-100 ~ 100
-100 ~ 100
Siatka zielona Siatka magenta Siatka biała Biały Wył.
Ustawienia
Język
26
Polski
KONFIGURACJA I INSTALACJA
Menu główne Podmenu Podmenu 2 Podmenu 3 Podmenu 4 Wartości
Język
Wył. 5 s
Ustawienia
Timer menu
Ustawienia menu
Ukryj informacje
Duża wysokość
Ilość godzin użycia ltra
Zainstalowany opcjonalny ltr
Ustawienia ltra
Ustawienia zasilacza
Zabezpieczenie
Ustawienia klawiszy Blokuj klawisze
Logo startowe Logo
Przypomnienie o ltrze
Zerowanie ltra
Włącz przy zasilaniu
Włącz. przy sygnale
Automatyczne wyłączenie zasilania (min.)
Wyłącznik czasowy (min.)
Tryb zasilania (czuwanie)
Zabezpieczenie
Timer zabezpieczający
Zmień hasło
Miesiąc Dzień Godzina
10 s 20 s 30 s Wył. Wł. Wył. Wł.
(tylko do odczytu)
Nie Tak Wył. 300 godz. 500 godz. 800 godz. 1000 godz. Nie Tak Wył. Wł. Wył. Wł.
0 ~ 180 (przyrosty 1 min)
0 ~ 990 (przyrosty 30 min)
Uwaga: Tryb zasilania
(czuwanie) jest dostępny tylko w przypadku modeli obsługujących funkcję sieciową.
Wył. Wł.
Wył. Wł. Domyślne Neutralny
Polski
27
KONFIGURACJA I INSTALACJA
Menu główne Podmenu Podmenu 2 Podmenu 3 Podmenu 4 Wartości
Brak Niebieski Czerwony Zielony Szary Logo Nie Tak Nie Tak Wył. Wł. Wył. Wł. Wył. Wł. Nie Tak Wzajemny
PJ --> Urządzenie Urządzenie --> PJ Wył. Wł. Nie Tak 0 ~ 100 Wył. Wł.
0~99 Wł. Wył. Wył. Wł.
Ustawienia
Wejście
Audio
Kontrola
Kolor tła
Resetuj menu
Resetowanie urządzenia
Automatyczne źródło
Auto wybieranie wejścia
Ustawienia HDMI CEC
Resetuj
Głośność
Wyciszenie
Resetuj Identykator urzadzenia
Ustawienia pilota Funkcje IR
Ustawienia klawiszy Blokuj klawisze
LAN
OSD
Resetuj wszystkie ustawienia
HDMI Link
Zawiera TV
Włącz Link
Wyłącz Link
Stan sieci (tylko do odczytu) Adres MAC (tylko do odczytu) DHCP Wył. / Wł. Adres IP 192.168.0.100 Maska podsieci 255.255.255.0 Brama 192.168.0.254 DNS 192.168.0.51 Resetuj
28
Polski
KONFIGURACJA I INSTALACJA
Menu główne Podmenu Podmenu 2 Podmenu 3 Podmenu 4 Wartości
Wył. Wł. Wył. Wł. Wył. Wł. Wył. Wł.
Wył. Wł. Wył. Wł.
Kontrola
Info.
Crestron (Port 41794)
Extron (Port 2023)
PJ Link (Port 4352)
Kontrola
Resetuj Zgodność z przepisami Numer seryjny Źródło Informacja o kolorze Licznik źródła światła Tryb obrazu Identykator urzadzenia Ilość godzin użycia ltra
Uwaga: Opcjonalny ltr przeciwpyłowy zależy od regionu. Należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą.
Tryb źródła światła
Wersja FW
Wykrywanie urządzenia AMX (Port 9131)
Telnet (Port 23)
HTTP (Port 80)
DDP MCU
Polski
29
KONFIGURACJA I INSTALACJA
Menu Obraz

Menu trybów obrazu

Dostępnych jest kilka predeniowanych trybów wyświetlania, które można wybrać w celu dopasowania do swoich preferencji oglądania. Każdy tryb został dokładnie przygotowany przez nasz zespół ekspertów zajmujący się kolorami, aby zapewnić doskonałą jakość kolorów dla szerokiego zakresu treści.
Jaskrawy: W tym trybie, nasycenie koloru i jasność są dobrze zrównoważone. Wybierz ten tryb do
grania w gry.
HDR / HLG: Dekodowanie i wyświetlanie treści High Dynamic Range (HDR) / Hybrid Log Gamma
(HLG) w celu zapewnienia najgłębszych odcieni czerni, najjaśniejszych odcieni bieli i żywych kolorów kinowych z użyciem gamy kolorów REC.2020. Tryb ten zostanie automatycznie włączony, gdy dla pozycji HDR/HLG ustawiona zostanie opcja Auto (i do projektora przesłana zostanie zawartość HDR/ HLG — lmy Blu-ray 4K UHD, gry HDR/HLG 1080p/4K UHD, wideo przesyłane strumieniowo 4K UHD). Po uaktywnieniu trybu HDR/HLG nie będzie można wybrać innych trybów wyświetlania (Kino, Referencyjny itp.), ponieważ tryb HDR/HLG zapewnia bardzo wierne kolory, których odwzorowanie przewyższa jakość innych trybów wyświetlania.
Uwaga: Ta opcja jest dostępna tylko w przypadku modelu 1080p.
Kino: Zapewnia najlepsze zrównoważenie detali i kolorów do oglądania lmów.
Gra: Optymalizacja używanego projektor dla uzyskania maksymalnego kontrastu i żywych kolorów, co
umożliwia widzenie detali odcieni, podczas odtwarzania gry wideo.
Sport: Optymalizacja projektora pod kątem odtwarzania programów sportowych lub grania w gry
sportowe.
Referencyjny: Ten tryb odtwarza kolory obrazu możliwie jak najbardziej zgodnie z zamierzeniami
reżysera lmu. Kolor, temperatura barwowa, jasność, kontrast i ustawienia gamma są kongurowane do palety kolorów Rec.709. Ten tryb należy wybrać, aby uzyskać najbardziej dokładne odtwarzanie kolorów podczas oglądania lmów.
Jasny: Ten tryb jest odpowiedni dla miejsc w których jest wymagana bardzo wysoka jasność, na
przykład podczas używania projektora w dobrze oświetlonych pokojach.
DICOM SIM.: Ten tryb został utworzony dla wyświetlania obrazów w odcieniach szarości, jest
doskonały do wyświetlania zdjęć rentgenowskich i skanów podczas szkolenia medycznego*.
Uwaga: *Ten projektor nie jest odpowiedni do używania w diagnostyce medycznej.
3D: Zoptymalizowane ustawienia do oglądania treści 3D.
Uwaga: Dla doświadczenia efektu 3D, wymagane są okulary 3D zgodne z DLP Link. W celu
uzyskania dalszych informacji, sprawdź część 3D.

Menu zakresu dynamicznego obrazu

HDR / HLG
Konguracja ustawienia HDR (ang. High Dynamic Range)/HLG (ang. Hybrid Log Gamma) i jego efektu w przypadku wyświetlania obrazu wideo z odtwarzaczy Blu-ray i urządzeń do transmisji strumieniowych obsługujących rozdzielczość 4K.
Auto: Automatyczne wykrywanie sygnału HDR/HLG.
Wył.: Wyłączenie przetwarzania HDR/HLG. Po ustawieniu na Wył., projektor NIE będzie dekodował
treści HDR/HLG.
Uwaga: Ta opcja jest dostępna tylko w przypadku modelu 1080p.

Menu jasności obrazu

Regulacja jasności obrazu.
Polski
30
KONFIGURACJA I INSTALACJA

Menu kontrastu obrazu

Kontrast reguluje stopień różnicy pomiędzy najjaśniejszymi a najciemniejszymi obszarami obrazu.

Menu ostrości obrazu

Regulacja ostrości obrazu.

Menu wartości gamma obrazu

Ustawienie typu krzywej gamma. Po zakończeniu ustawień początkowych i dokładnej regulacji należy wykorzystać czynności Regulacja Gamma do optymalizacji wyjścia obrazu.
Film: Do kina domowego.
Graka: Dla źródła PC /Zdjęcia.
1.8 / 2.0 / 2.2 / 2.4: Dla określonego źródła PC /Zdjęcia.
EOTF-Hide/3D-Hide: Najlepsza opcja w przypadku źródła HDR.
Uwaga: Ta opcja jest dostępna tylko w przypadku modelu 1080p.

Menu ustawień kolorów obrazu

Kolor
Zmiana obrazu wideo z czarno-białego do całkowicie nasyconych kolorów.
Odcień
Regulacja balansu kolorów czerwony i zielony.
BrilliantColor™
Ten regulowany element wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia dla podwyższenia jasności przy jednoczesnym zapewnianiu realnych, bardziej żywych kolorów obrazu.
Temp. koloru
Wybierz temperaturę kolorów spośród Ciepłe, Standardowy, Chłodne lub Zimne.
CMS
Wybierz następujące opcje:
Kolor: Służy do ustawienia poziomów kolorów: czerwony, zielony, niebieski, cyjan, żółty, magenta i biały.
Barwa: Regulacja balansu kolorów czerwony i zielony.
Nasycenie: Zmiana obrazu wideo z czarno-białego do całkowicie nasyconych kolorów.
Wartość (luminancja): Regulacja luminancji wybranego koloru.
Resetuj: Przywracanie domyślnych fabrycznych ustawień kolorów.
Przestrzeń barw
Wybierz odpowiedni typ matrycy kolorów, spośród następujących: Auto, RGB(0~255), RGB(16~235) i YUV.

Menu kolorów ściany

Przeznaczona do regulacji kolorów wyświetlanego obrazu podczas wyświetlania na ścianie bez ekranu. Każdy tryb został dokładnie przygotowany przez nasz zespół ekspertów zajmujący się kolorami, aby zapewnić doskonałą jakość kolorów.
Dostępnych jest kilka predeniowanych trybów, które można wybrać w celu dopasowania do koloru ściany. Wybierz spośród Wył., Tablica, Jasny Żółty, Jasny Zielony, Jasny Niebieski, Różowy i Szary.
Uwaga: Dla uzyskania dokładnego odtwarzania kolorów, zalecamy używanie ekranu.
Polski
31
KONFIGURACJA I INSTALACJA

Menu obrazu 3D

Uwaga:
Projektor ten jest projektorem 3D Ready i obsługuje rozwiązanie DLP-Link 3D.
Przed włączeniem zawartości DLP-Link 3D należy przygotować okulary 3D.
Ten projektor obsługuje technologię sekwencyjnego wyświetlania klatek 3D (kartkowanie) poprzez złącza HDMI1/HDMI2.
Aby móc włączyć tryb 3D, należy ustawić szybkość klatek 60 Hz. Niższe i wyższe szybkości klatek nie są obsługiwane.
Aby uzyskać najlepszą wydajność, zalecana jest rozdzielczość 1920 x 1080. Należy pamiętać, że w trybie 3D częstotliwość 4K (3840 x 2160) nie jest obsługiwana.
Tryb 3D
Użyj tej opcji, aby wyłączyć lub włączyć funkcję 3D.
Wył.: Wybierz „Wył.” w celu wyłączenia trybu 3D.
Wł.: Wybierz „Wł.” w celu włączenia trybu 3D.
Typ synchronizacji 3D
Pozycja ta umożliwia wybór technologii 3D.
DLP-Link: Wybierz, aby użyć zoptymalizowanych ustawień dla okularów DLP 3D.
Synchronizacja 3D: Wybierz, aby użyć zoptymalizowanych ustawień dla okularów 3D IR, RF lub
spolaryzowanych.
Konwersja 3D/2D
Użyj tej opcji do określenia w jaki sposób zawartość 3D powinna być widoczna na ekranie.
3D: Wyświetlanie sygnału 3D.
Lewo: Wyświetlanie lewej ramki treści 3D.
Prawo: Wyświetlanie prawej ramki treści 3D.
Format 3D
Opcja ta umożliwia Wybierz odpowiedniego format zawartości 3D.
Auto: Po wykryciu sygnału identykacji 3D, format 3D jest wybierany automatycznie.
Obok siebie: Wyświetlanie sygnału 3D w formacie „Obok siebie”.
Góra-dół: Wyświetlanie sygnału 3D w formacie „Góra-dół”.
Sekwencja klatek: Wyświetlanie sygnału 3D w formacie „Sekwencja klatek”.
Pakowanie klatek: Wyświetlanie sygnału 3D w formacie „Pakowanie klatek”.
Odwrócona synch. 3D
Opcja ta umożliwia włączenie/wyłączenie funkcji odwrócona synch. 3D.
Resetuj
Przywracanie domyślnych fabrycznych ustawień trybu 3D.
Nie: Wybierz, aby anulować resetowanie.
Tak: Wybierz, aby przywrócić domyślne fabryczne ustawienia trybu 3D.

Menu resetowania obrazu

Przywracanie ustawień obrazu do domyślnych ustawień fabrycznych.
Polski
32
KONFIGURACJA I INSTALACJA
Menu Ekran

Menu orientacji projekcji obrazu

Wybór preferowanej projekcji spośród przód, tył, sut-góra i tył-góra.

Menu trybu źródła światła obrazu

Wybór trybu źródła światła w zależności od wymogów instalacji.

Menu dynamicznej czerni obrazu

Umożliwia automatyczną regulację jasności obrazu w celu uzyskania optymalnego kontrastu.

Menu trybu gry

Funkcja ta umożliwia skrócenie czasu odpowiedzi (opóźnienia wejściowego) w grach do 8,6 ms (1080p przy 120 Hz). Wszystkie ustawienia geometryczne (na przykład: Trapez, Cztery rogi) zostaną wyłączone po uaktywnieniu pozycji Tryb Gra. Dalsze informacje znajdują się poniżej.
Uwaga:
Opóźnienie wejścia według sygnałów jest opisane w następującej tabeli:
Wartości w tabeli mogą się nieznacznie różnić.
Taktowanie
źródła
1080p60 Wł. 1080p 60 Hz 1080p 17 ms
1080p120 Wł. 1080p 120 Hz 1080p 8,6 ms*
4K60 Wł. 1080p 60 Hz 1080p 17 ms*
1080p60 Wył. 1080p 60 Hz 1080p 33,8 ms
1080p120 Wył. 1080p 120 Hz 1080p 17 ms*
4K60 Wył. 1080p 60 Hz 1080p 33,7 ms*
Taktowanie 1080p120 i 4K60 jest obsługiwane tylko w przypadku modelu 1080p.
*Obsługiwane tylko w przypadku modelu 1080p krótkiego rzutu bez funkcji sieciowej,1080p 1,3x, 1080p krótkiego rzutu i 1080p 1,6x.
Tryb Gra

Menu typu ekranu

Wybór typu ekranu spośród 4:3, 16:9 lub 16:10.
Taktowanie
wyjścia
Rozdzielczość
wyjściowa
Opóźnienie wejścia
Polski
33
KONFIGURACJA I INSTALACJA

Menu proporcje obrazu ekranu

Wybierz proporcje obrazu wyświetlanego obrazu spośród następujących opcji:
4:3: Ten format jest przeznaczony do źródeł wejścia 4:3.
16:9: Ten format jest przeznaczony do źródeł wejścia 16:9, takich jak HDTV i DVD, rozszerzonych do
telewizji szerokoekranowej.
16:10: Ten format jest przeznaczony do źródeł wejścia 16:10.
Natywna: Ten format wyświetla oryginalny obraz bez żadnego skalowania.
Auto: Automatyczny Wybierz odpowiedniego formatu wyświetlania.
Tabela skalowania XGA:
Źródło
4x3 Przeskalowanie do 1024x768.
16x9 Przeskalowanie do 1024x576.
Natywna Brak przeskalowania; wyświetlany jest obraz z rozdzielczością zależną od źródła wejścia.
Auto - Jeśli źródło ma format 4:3, rozdzielczość ekranu zostanie zmieniona na 1024 x 768.
- Jeśli źródło ma format 16:9, rozdzielczość ekranu zostanie zmieniona na 1024 x 576.
- Jeśli źródło ma format 15:9, rozdzielczość ekranu zostanie zmieniona na 1024 x 614.
- Jeśli źródło ma format 16:10, rozdzielczość ekranu zostanie zmieniona na 1024 x 640.
Zasada automatycznego mapowania XGA:
Rozdzielczość wejścia Auto/Skala
Auto
4:3
Szerokoekranowy
laptop
SDTV
HDTV
Rozdzielczość
pozioma
640 480 1024 768
800 600 1024 768 1024 768 1024 768 1600 1200 1024 768 1280 720 1024 576 1280 768 1024 614 1280 800 1024 640
720 576 1024 576
720 480 1024 576 1280 720 1024 576 1920 1080 1024 576
Rozdzielczość
pionowa
1024 768
34
Polski
KONFIGURACJA I INSTALACJA
Tabel skalowania WXGA (typ ekranu 16 x 10):
Ekran 16:10 PC
4x3 Przeskalowanie do 1066 x 800.
16x10 Przeskalowanie do 1280 x 800.
LBX Przeskalowanie do 1280 x 960, a następnie wyświetlenie wyśrodkowanego obrazu 1280 x 800.
Natywna Wyśrodkowany, mapowanie 1:1. Mapowany do
1:1, wyświetlacz 1280 x 800.
Auto - Źródło wejścia zostanie dopasowane do obszaru wyświetlania 1280 x 800 i zostanie utrzymany
oryginalny współczynnik proporcji.
- Jeśli źródło ma format 4:3, rozdzielczość ekranu zostanie zmieniona na 1066 x 800.
- Jeśli źródło ma format 16:9, rozdzielczość ekranu zostanie zmieniona na 1280 x 720.
- Jeśli źródło ma format 15:9, rozdzielczość ekranu zostanie zmieniona na 1280 x 768.
- Jeśli źródło ma format 16:10, rozdzielczość ekranu zostanie zmieniona na 1280 x 800.
Zasada automatycznego mapowania WXGA (typ ekranu 16 x 10):
Rozdzielczość wejścia Auto/Skala
Auto
4:3
Szerokoekranowy
laptop
SDTV
HDTV
Rozdzielczość
pozioma
640 480 1066 800
800 600 1066 800 1024 768 1066 800 1280 1024 1066 800 1400 1050 1066 800 1600 1200 1066 800 1280 720 1280 720 1280 768 1280 768 1280 800 1280 800
720 576 1280 720
720 480 1280 720 1280 720 1280 720 1920 1080 1280 720
Rozdzielczość
pionowa
1280 x 720 wyśrodkowany.
Wyśrodkowany, mapowanie 1:1.
1280 800
Tabel skalowania WXGA (typ ekranu 16 x 9):
Ekran 16:9 PC
4x3 Przeskalowanie do 960 x 720.
16x9 Przeskalowanie do 1280 x 720.
LBX Przeskalowanie do 1280 x 960, a następnie wyświetlenie wyśrodkowanego obrazu 1280 x 720.
Natywna Wyśrodkowany, mapowanie 1:1. Mapowany do
1:1, wyświetlacz 1280 x 720.
Auto - W przypadku wybrania formatu automatycznego typ ekranu zostanie automatycznie zmieniony
na 16:9 (1280 x 720).
- Jeśli źródło ma format 4:3, rozdzielczość ekranu zostanie zmieniona na 960 x 720.
- Jeśli źródło ma format 16:9, rozdzielczość ekranu zostanie zmieniona na 1280 x 720.
- Jeśli źródło ma format 15:9, rozdzielczość ekranu zostanie zmieniona na 1200 x 720.
- Jeśli źródło ma format 16:10, rozdzielczość ekranu zostanie zmieniona na 1152 x 720.
1280 x 720 wyśrodkowany.
Wyśrodkowany, mapowanie 1:1.
Polski
35
KONFIGURACJA I INSTALACJA
Zasada automatycznego mapowania WXGA (typ ekranu 16 x 9):
Rozdzielczość wejścia Auto/Skala
Auto
4:3
Szerokoekranowy
laptop
SDTV
HDTV
Rozdzielczość
pozioma
640 480 960 720
800 600 960 720 1024 768 960 720 1280 1024 960 720 1400 1050 960 720 1600 1200 960 720 1280 720 1280 720 1280 768 1200 720 1280 800 1152 720
720 576 1280 720
720 480 1280 720 1280 720 1280 720 1920 1080 1280 720
Rozdzielczość
pionowa
1280 720
Tabela skalowania 1080p:
Ekran 16:9 PC
4x3 Przeskalowanie do 1440x1080.
16x9 Przeskalowanie do 1920x1080.
LBX Przeskalowanie do 1920x1440, a następnie wyświetlenie wyśrodkowanego obrazu 1920x1080.
Natywna - Wyśrodkowany, mapowanie 1:1.
- Brak przeskalowania; wyświetlany jest obraz z rozdzielczością zależną od źródła wejścia.
Auto - W przypadku wybrania formatu automatycznego typ ekranu zostanie automatycznie zmieniony
na 16:9 (1920 x 1080).
- Jeśli źródło ma format 4:3, rozdzielczość ekranu zostanie zmieniona na 1440 x 1080.
- Jeśli źródło ma format 16:9, rozdzielczość ekranu zostanie zmieniona na 1920 x 1080.
- Jeśli źródło ma format 16:10, rozdzielczość ekranu zostanie zmieniona na 1920 x 1200, a następnie obraz zostanie przycięty do rozdzielczości 1920 x 1080 w celu wyświetlenia.
Zasada automatycznego mapowania 1080p:
Rozdzielczość wejścia Auto/Skala
Auto
4:3
Szerokoekranowy
laptop
SDTV
HDTV
Rozdzielczość
pozioma
640 480 1440 1080
800 600 1440 1080 1024 768 1440 1080 1280 1024 1440 1080 1400 1050 1440 1080 1600 1200 1440 1080 1280 720 1920 1080 1280 768 1800 1080 1280 800 1728 1080
720 576 1350 1080
720 480 1620 1080 1280 720 1920 1080 1920 1080 1920 1080
Rozdzielczość
pionowa
1920 1080
36
Polski
KONFIGURACJA I INSTALACJA

Menu korekcji geometrii obrazu

Trapez (pion)
Regulacja pionowego zniekształcenia obrazu i uzyskanie bardziej prostokątnego obrazu. Regulacja zniekształceń geometrycznych w pionie jest używana do korekcji trapezowego kształtu obrazu w którym, górna i dolna krawędź jest nachylona w stronę jednego z boków. Pozycja ta jest przeznaczona dla osi pionowej.
Trapez (poziom)
Regulacja poziomego zniekształcenia obrazu i uzyskanie bardziej prostokątnego obrazu. Regulacja zniekształceń geometrycznych w poziomie jest używana do korekcji trapezowego kształtu obrazu w którym, lewa i prawa krawędź obrazu ma nierówną długość. Jest ona przeznaczona do używania w zastosowaniach bazujących na osi poziomej.
Uwaga: Funkcja Trapez (poziom) nie jest obsługiwana w przypadku modeli XGA i WXGA.
Regulacja czterech rogów
To ustawienie umożliwia regulację obrazu projekcji z każdego rogu, aby uzyskać kwadratowy obraz, gdy nie jest równa powierzchnia projekcji.
Uwaga: Funkcja Regulacja czterech rogów nie jest obsługiwana w przypadku modeli XGA i WXGA.
Resetuj
Przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych dla ustawień korekcji geometrii.

Menu cyfrowego powiększenia ekranu

Użyj w celu zredukowania lub powiększenia obrazu na ekranie projekcji. Zoom cyfrowy nie jest tym samym co zoom optyczny i może skutkować obniżeniem jakości obrazu.
Uwaga: Ustawienia powiększenia są utrzymywane w cyklu zasilania projektora.

Menu przesunięcia obrazu

Reguluje pozycję wyświetlanego obrazu w poziomie (H) i w pionie (V).

Menu resetowania obrazu

Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych obrazu.
Polski
37
KONFIGURACJA I INSTALACJA
Menu Ustawienia

Menu ustawień wzorca testowego

Wybierz jako wzorzec testowy siatkę zieloną, w kolorze magenta lub białą albo biały ekran lub wyłącz tę funkcję (wył.).

Menu języka

Wybierz język menu OSD spośród: angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, portugalski, polski, holenderski, szwedzki, norweski, duński, ński, grecki, chiński tradycyjny, chiński uproszczony, japoński, koreański, rosyjski, węgierski, czeski, arabski, tajski, turecki, farsi, wietnamski, indonezyjski lub rumuński.

Menu ustawień menu

Timer menu
Ustaw czas utrzymywania menu ekranowego OSD na ekranie.
Ukryj informacje
Włącz tą funkcję, aby ukryć komunikat z informacją.

Menu dużej wysokości

Po wybraniu “Wł.”, zostaną zwiększone obroty wentylatora. Funkcja ta jest użyteczna w miejscach o dużej wysokości nad poziomem morza, gdzie jest rozrzedzone powietrze.
Menu ustawienia ltra
Ilość godzin użycia ltra
Wyświetlanie czasu ltra.
Zainstalowany opcjonalny ltr
Uwaga: W sprawie dostępności tego opcjonalnego ltra należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą.
Ustawienie komunikatu ostrzegawczego.
Tak: Wyświetlanie komunikatu ostrzeżenia, po 500 godzinach używania.
Uwaga: „Ilość godzin użycia ltra / Przypomnienie o ltrze / Zerowanie ltra” będą dostępne tylko wtedy, gdy dla
pozycji „Zainstalowany opcjonalny ltr” wybrana zostanie opcja „Tak”.
Nie: Wyłączenie komunikatu ostrzeżenia.
Przypomnienie o ltrze
Funkcję tą należy wybrać w celu wyświetlania lub ukrycia komunikatu o potrzebie zmiany ltra. Dostępne są opcje Wył., 300 godz., 500 godz., 800 godz. i 1000 godz..
Zerowanie ltra
Wyzerowanie licznika ltra pyłu, po wymianie lub oczyszczeniu ltra pyłu.
Polski
38
KONFIGURACJA I INSTALACJA

Menu ustawienia zasilacza

Włącz przy zasilaniu
Wybierz “Wł.”, aby uaktywnić tryb Włącz przy zasilaniu. Projektor zostanie włączony automatycznie po dostarczeniu zasilania prądem przemiennym, bez naciskania przycisku „Power” na klawiaturze projektora lub na pilocie.
Włącz. przy sygnale
Wybierz „Wł.”, aby uaktywnić tryb Włącz przy sygnale. Projektor zostanie włączony automatycznie po wykryciu sygnału, bez naciskania przycisku „Power” na klawiaturze projektora lub na pilocie.
Uwaga:
Jeśli dla ustawienia „Włącz. przy sygnale” wybrana zostanie opcja „Wł.”, zużycie energii przez projektor w trybie czuwania będzie wynosić ponad 3 W.
Ta funkcja ma zastosowanie wyłącznie dla źródła HDMI.
Automatyczne wyłączenie zasilania (min.)
Ustawia odliczanie czasu do automatycznego wyłączenia. Licznik rozpoczyna odliczanie, przy braku wprowadzonego sygnału do wejścia projektora. Po zakończeniu odliczania, projektor wyłączy się automatycznie (w minutach).
Wyłącznik czasowy (min.)
Ustawia odliczanie czasu do automatycznego wyłączenia. Wyłącznik czasowy rozpoczyna odliczanie, przy braku wprowadzonego sygnału do wejścia projektora. Po zakończeniu odliczania, projektor wyłączy się automatycznie (w minutach).
Uwaga: Sleep Timer (Wyłącznik czasowy) jest zerowany, po każdym wyłączeniu zasilania projektora.
Tryb zasilania (czuwanie)
Ustawienie trybu zasilania.
Aktywny: Wybierz „Aktywny” w celu powrotu do normalnego czuwania.
Eko.: Wybierz „Eko.” w celu dalszego zwiększenia oszczędzania energii <0,5 W.
Uwaga: Tryb zasilania (czuwanie) jest dostępny tylko w przypadku modeli obsługujących funkcję sieciową, tj.
XGA, WXGA, 1080p 1,3x, 1080p krótkiego rzutu i 1080p 1,6x.

Menu Ustawienia Zabezpieczenia

Zabezpieczenie
Włącz tę funkcję, aby przed użyciem projektora wyświetlać polecenie wprowadzenia hasła.
Wł.: Wybierz „Wł.”, aby używać sprawdzania zabezpieczenia przy włączaniu projektora.
Wył.: Wybierz „Wył.”, aby można było włączać projektor bez sprawdzania hasła.
Uwaga: Domyślne hasło to 1234.
Timer zabezpieczający
Można użyć funkcji czasu (Miesiąc/Dzień/Godzina) w celu ustawienia liczby godzin używania projektora. Po upływie ustalonego czasu pojawia się polecenie ponownego wprowadzenia hasła.
Zmień hasło
Służy do ustawiania lub modykowania hasła, które jest wymagane podczas włączania projektora.
Polski
39
KONFIGURACJA I INSTALACJA
Menu konguracji ustawień klawiatury
Blokuj klawisze
Gdy funkcji blokady bloku jest “Wł.”, klawiatura zostanie zablokowana. Jednak projektor można obsługiwać pilotem. Poprzez wybranie “Wył.”, można ponownie używać klawiaturę.
Menu logo startowego
Logo
Użyj tej funkcji do wyboru wymaganego ekranu startowego. Jeśli wykonane zostały zmiany, zostaną one wprowadzone przy następnym włączeniu zasilania projektora.
Domyślne: Domyślny ekran startowy.
Neutralny: Brak wyświetlania logo na ekranie startowym.

Menu koloru tła

Użyj tej funkcji do wyświetlenia ekranu czarny, czerwony, zielony, szary, brak lub ekran z logo, przy braku sygnału.
Uwaga: Po wybraniu dla koloru tła opcji „Brak” wyświetlane będzie czarne tło.

Menu resetowania urządzenia

Resetuj menu OSD
Przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych dla ustawień menu OSD.
Resetuj wszystkie ustawienia
Przywracanie wszystkich ustawień do domyślnych wartości fabrycznych.
40
Polski
KONFIGURACJA I INSTALACJA
Menu wejścia

Menu automatyczne źródło wejścia

Wybierz tę opcję, aby projektor automatycznie wyszukiwał dostępne źródło sygnału.

Menu automatycznego przełączania wejścia

Po wykryciu sygnału wejściowego HDMI projektor automatycznie przełączy źródło wejścia.

Menu ustawień HDMI CEC

Uwaga: Po podłączeniu kablami HDMI do projektora urządzeń zgodnych z HDMI CEC, można nimi sterować w
tym samym stanie włączenia zasilania lub wyłączenia zasilania, z wykorzystaniem funkcji sterowania HDMI Link w OSD projektora. Pozwala to na umieszczenie jednego lub wielu urządzeń w grupie włączenia zasilania lub wyłączenia zasilania przez funkcję HDMI Link. W typowej konguracji, odtwarzacz DVD można podłączyć do projektora przez wzmacniacz lub system kina domowego.
HDMI
Wzmacniacz
HDMI Link
Włączanie/wyłączanie funkcji HDMI Link.
Zawiera TV
Po ustawieniu na „Tak”, opcje połączenie po włączeniu i połączenia przy wyłączeniu są niedostępne.
Włącz Link
Polecenie włączenia zasilania CEC.
Wzajemny: Jednoczesne włączanie zasilania projektora i urządzenia CEC.
PJ --> Urządzenie: Urządzenie CEC zostanie włączone tylko po włączeniu projektora.
Urządzenie --> PJ: Projektor zostanie włączony tylko po włączeniu urządzenia CEC.
Wyłącz Link
Włącz tę funkcję, aby umożliwić automatyczne wyłączenie w tym samym czasie HDMI Link i projektora.
HDMI
Odtwarzacz DVD

Menu resetowania wejścia

Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych wejścia.
Polski
41
KONFIGURACJA I INSTALACJA
Menu audio

Menu głośności audio

Regulacja poziomu głośności.

Menu wyciszenia audio

Opcja ta tymczasowo wyłącza dźwięk.
Wł.: Wybierz “Wł.” w celu włączenia wyciszenia.
Wył.: Wybierz „Wył.” w celu włączenia wyciszenia.
Uwaga: Funkcja „Wyciszenie” wpływa na głośność głośnika wewnętrznego i zewnętrznego.

Menu resetowania dźwięku

Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych dźwięku.
42
Polski
KONFIGURACJA I INSTALACJA
Menu Sterowanie
Menu identykatora urządzenia
Denicję ID można ustawić w menu (zakres 0~99) i umożliwić indywidualne sterowanie projektorem przez użytkownika przez polecenia RS232.
Uwaga: Pełną listę poleceń RS232, można uzyskać w instrukcji użytkownika RS232 na naszej stronie
internetowej.

Menu ustawienia pilota

Funkcje IR
Służy do ustawiania funkcji IR.
Wł.: Wybór opcji „Wł.” umożliwia sterowanie projektorem za pomocą pilota przez odbiorniki podczerwieni na górze i z przodu urządzenia.
Wył.: Po wybraniu „Wył.”, projektorem nie można sterować przez pilota. Poprzez wybranie “Wył.”, będzie można używać przycisków klawiatury.

Menu ustawień klawiatury

Blokuj klawisze
Gdy funkcji blokady bloku jest “Wł.”, klawiatura zostanie zablokowana. Jednak projektor można obsługiwać pilotem. Poprzez wybranie “Wył.”, można ponownie używać klawiaturę.
Menu konguracji sieci LAN
Konguracja ustawień sieciowych projektora.
Stan sieci
Wyświetlanie stanu połączenia sieciowego. (Tylko do odczytu)
Adres MAC
Wyświetlenie adresu MAC. (Tylko do odczytu)
DHCP
Włączenie pozycji DHCP zapewnia automatyczne uzyskiwanie adresu IP, maski podsieci, bramy i serwera DNS.
Adres IP
Przypisywanie adresu IP projektora.
Maska podsieci
Przypisywanie maski podsieci projektora.
Brama
Przypisywanie bramy projektora.
DNS
Przypisywanie serwera DNS projektora.
Polski
43
KONFIGURACJA I INSTALACJA
Jak korzystać z przeglądarki sieci web do sterowania projektorem
1. Włącz opcję DHCP „Wł.” na projektorze, aby zezwolić na automatyczne przypisywanie adresu IP przez serwer DHCP.
2. Otwórz przeglądarkę sieci Web w komputerze i wprowadź adres IP projektora („Kontrola > LAN > Adres IP”).
3. Wpisz nazwę użytkownika i hasło i kliknij pozycję „Zaloguj”. Wyświetlony zostanie sieciowy interfejs konguracji projektora.
Uwaga:
Domyślna nazwa użytkownika i hasło to „admin”.
Czynności opisane w tej części dotyczą systemu operacyjnego Windows 10.
Tworzenie bezpośredniego połączenia pomiędzy komputerem a projektorem*
1. Wybierz dla ustawienia DHCP projektora opcję „Wył.”.
2. Skonguruj adres IP, maska podsieci, brama i ustawienia DNS projektora („Kontrola > LAN”).
3. Otwórz na komputerze stronę Sieć i Internet i przypisz takie parametry sieci, jakie zostały ustawione w projektorze. Kliknij przycisk „OK” w celu zapisania parametrów.
4. Otwórz przeglądarkę sieci web w komputerze PC i wpisz w polu URL adres IP, przypisany w kroku 3. Następnie naciśnij przycisk „Wprowadź”.
Resetuj
Przywracanie domyślnych wartości fabrycznych wszystkich ustawień sieciowych.
Polski
44
KONFIGURACJA I INSTALACJA
Menu konguracji sterowania
Projektor może być sterowany zdalnie przy użyciu komputera lub innego urządzenia zewnętrznego w ramach przewodowego połączenia sieciowego. Umożliwia to sterowanie co najmniej jednym projektorem, tj. włączanie lub wyłączanie urządzenia albo dostosowywanie jasności lub kontrastu obrazu, za pomocą zdalnego centrum sterowania.
W podmenu funkcji Sterowanie można wybrać urządzenie do sterowania projektorem.
Crestron
Sterowanie projektorem za pomocą kontrolera Crestron i powiązanego oprogramowania. (Port: 41794) Dalsze informacje można uzyskać pod adresem http://www.crestron.com.
Extron
Sterowanie projektorem za pomocą urządzeń Extron. (Port: 2023) Dalsze informacje można uzyskać pod adresem http://www.extron.com.
PJ Link
Sterowanie projektorem za pomocą poleceń PJLink v2.0. (Port: 4352) Dalsze informacje można uzyskać pod adresem http://pjlink.jbmia.or.jp/english.
Wykrywanie urządzenia AMX
Sterowanie projektorem za pomocą urządzeń AMX. (Port: 9131) Dalsze informacje można uzyskać pod adresem http://www.amx.com.
Telnet
Sterowanie projektorem za pomocą poleceń RS232 w ramach połączenia Telnet. (Port: 23) Aby uzyskać więcej informacji, patrz „RS232 przez funkcję Telnet” na stronie 53.
HTTP
Sterowanie projektorem z poziomu przeglądarki internetowej. (Port: 80) Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Jak korzystać z przeglądarki sieci web do sterowania projektorem” na stronie
44.
Uwaga:
Crestron jest zarejestrowanym znakiem towarowym Crestron Electronics, Inc. z USA.
Extron jest zarejestrowanym znakiem towarowym Extron Electronics, Inc. w USA.
AMX jest zarejestrowanym znakiem towarowym AMX LLC w USA.
PJLink wystąpiła o znak handlowy i zarejestrowanie logo w Japonii, USA oraz innych krajach przez JBMIA.
Dalsze informacje o różnych typach urządzeń zewnętrznych, które można podłączyć do portu LAN/ RJ45 i stosować do zdalnego sterowania projektorem, jak również obsługiwane polecenia dla takich urządzeń zewnętrznych można uzyskać w dziale pomocy technicznej.
Polski
45
KONFIGURACJA I INSTALACJA

Menu Ustawienia - Ustawienia sterowania przez sieć

Funkcja LAN RJ45
W celu zapewnienia uproszczonej i łatwej obsługi w projektorze dostępne są różne funkcje sieciowe i zdalnego zarządzania. Funkcja LAN/RJ45 projektora umożliwia zdalne zarządzanie przez sieć: włączanie/wyłączanie zasilania, ustawianie jasności i kontrastu. Można też wyświetlać informacje o stanie projektora, takie jak: źródło wideo, głos-wyciszenie itp.
Projektor
(Ethernet)
Funkcjonalności terminal przewodowego LAN
Ten projektor może być sterowany przy użyciu komputera PC (laptopa) lub innego urządzenia zewnętrznego z portem LAN / RJ45 i zgodnego z Crestron / Extron / AMX (Wykrywanie urządzenia) / PJLink.
Crestron jest zarejestrowanym znakiem towarowym Crestron Electronics, Inc. z USA.
Extron jest zarejestrowanym znakiem towarowym Extron Electronics, Inc. w USA.
AMX jest zarejestrowanym znakiem towarowym AMX LLC w USA.
PJLink wystąpiła o znak handlowy i zarejestrowanie logo w Japonii, USA oraz innych krajach przez
JBMIA.
Projektor może być obsługiwany za pomocą określonych poleceń kontrolera Crestron Electronics oraz powiązanego oprogramowania, np. RoomView .
Projektor jest przystosowany do obsługi urządzeń Extron w celach referencyjnych.
Projektor jest obsługiwany przez AMX ( Device Discovery).
Projektor obsługuje wszystkie polecenia PJLink Class1 (Version 1.00).
Bardziej szczegółowe informacje o różnych typach urządzeń zewnętrznych, które można podłączyć do portu LAN/ RJ45 i stosować do zdalnego sterowania projektorem, jak również obsługiwane polecenia dla takich urządzeń zewnętrznych dostępne są w dziale pomocy technicznej.
46
Polski
KONFIGURACJA I INSTALACJA
LAN RJ45
1. Podłącz kable RJ45 do gniazda RJ45 projektora i komputera (laptopa).
2. Na komputerze (laptopie) wybierz kolejno pozycje Start > Ustawienia > Sieć i Internet.
3. W obszarze Ethernet wybierz pozycję Właściwości.
4. W obszarze Ustawienia protokołu IP wybierz pozycję Edytuj.
Polski
47
KONFIGURACJA I INSTALACJA
5. Wpisz adres IP i bramę, a następnie wybierz pozycję „Zapisz”.
6. Naciśnij przycisk „Menu” na projektorze.
7. Wybierz w projektorze kolejno pozycje Kontrola > LAN.
8. Wprowadź poniższe parametry połączenia:
± DHCP: Wył. ± Adres IP: 192.168.0.100 ± Maska podsieci: 255.255.255.0 ± Brama: 192.168.0.254 ± DNS: 192.168.0.51
9. Naciśnij przycisk „Wprowadź”, aby potwierdzić ustawienia.
10. Otwórz przeglądarkę internetową, np. Microsoft Edge lub Chrome z Adobe Flash Player w wersji 9.0 lub nowszej.
11. W pasku adresu wpisz adres IP projektora: 192.168.0.100.
12. Naciśnij przycisk „Wprowadź”.
48
Polski
KONFIGURACJA I INSTALACJA
Projektor jest ustawiony do zdalnego zarządzania. Funkcja LAN / RJ45 wyświetla następująco:
Logowanie
Po otwarciu strony internetowej po raz pierwszy ekran będzie wyglądał jak poniżej. Wprowadź prawidłowe hasło użytkownika.
Po otwarciu strony internetowej, gdy prawidłowe hasło zostało już wprowadzone, ekran będzie wyglądał jak poniżej. Wprowadź hasło w polu „Password”.
Polski
49
KONFIGURACJA I INSTALACJA
Status systemu
Wyświetlone zostaną informacje o bieżącym stanie projektora. Można sprawdzić nazwę modelu projektora, wersję oprogramowania sprzętowego, bieżącą kongurację sieci LAN, a także zmienić w razie potrzeby język interfejsu.
Nazwa wersji widoczna na stronie internetowej na ilustracji może się różnić od tej wyświetlanej w rzeczywistości.
Ustawienie ogólne
Określona tu nazwa projektora jest używana także podczas korzystania z funkcji sterowania PJLink. Nazwa projektora może zawierać tylko znaki alfanumeryczne. Maksymalna liczba znaków wynosi 32.
Hasło może zawierać tylko znaki alfanumeryczne. Minimalna liczba znaków wynosi 8. Po wprowadzeniu nieprawidłowego znaku pojawi się komunikat „Invalid Character”.
Jeśli wpisy w polach nowego hasła i potwierdzenia (nowego) hasła nie są takie same, pojawi się komunikat o błędzie. W takim przypadku należy ponownie wprowadzić hasła.
50
Polski
KONFIGURACJA I INSTALACJA
Sterowanie projektorem
Korzystając z tego ekranu, użytkownik może sterować projektorem. W tej części opisano elementy służące do sterowania urządzeniem.
Przyciski sterujące: Po kliknięciu przycisku zostanie wykonana odpowiednia funkcja.
Ustawienia sieci
Kongurowanie sieci projektora.
Polski
51
KONFIGURACJA I INSTALACJA
Ustawienia alertów
W razie wystąpienia błędu mogą być wysyłane powiadomienia e-mail. Na tym ekranie można zdeniować ustawienia dotyczące wiadomości e-mail z alertami.
1. Alert Type (Typ alertu) zaznacz typy błędów, które mają być sygnalizowane powiadomieniami.
2. Alert Mail Notication (Powiadomienia przez e-mail): zaznacz opcję i wprowadź następujące ustawienia:
- SMTP Setting (Ustawienia SMTP): ustaw następujące pozycje: a) SMTP Server (Serwer SMTP): adres (nazwa) serwera SMTP b) From (Od): adres e-mail nadawcy c) User Name (Nazwa użytkownika): nazwa użytkownika serwera pocztowego d) Password (Hasło): hasło do serwera pocztowego.
- Email Setting (Ustawienia e-mail): ustaw następujące pozycje: a) Mail Subject (Temat wiadomości) b) Mail Content (Treść wiadomości) c) To (Do): wprowadź adres e-mail nadawcy.
3. Kliknij przycisk „Apply” (Zastosuj), aby zastosować ustawienia.
4. Wprowadź adres IP projektora w postaci *xxx.xxx.xxx.xxx.
5. Wyślij wiadomość testową. Po kliknięciu przycisku [Send Test Mail] wysłana zostanie wiadomość testowa. Będzie miała ona
treść „Email Test xxx.xxx.xxx.xxx *”.
52
Polski
KONFIGURACJA I INSTALACJA
RS232 przez funkcję Telnet
Alternatywną metodą sterowania projektorem są polecenia RS232 w ramach połączenia TELNET dla interfejsu LAN/RJ45.
Przewodnik szybkiego startu dla „RS232 przez Telnet”
Sprawdź i uzyskaj adres IP w menu ekranowym projektora.
Upewnij się, że komputer / laptop ma dostęp do strony internetowej projektora.
Upewnij się, że ustawienie „Zapora systemu Windows” jest wyłączone w przypadku ltrowania
wyjściowego funkcji „TELNET” przez komputer/laptop.
1. Kliknij pozycję Szukaj , a następnie wpisz „cmd” jako szukany wyraz. Naciśnij przycisk „Enter”.
2. Otwórz aplikację Wiersz polecenia.
3. Wprowadź polecenie w następującym formacie:
± telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (naciśnięty przycisk „Wprowadź”) ± (ttt.xxx.yyy.zzz: adres IP projektora)
4. Kiedy połączenie Telnet będzie gotowe, a wprowadzenie polecenia RS232 możliwe, naciśnij przycisk „Enter” w celu sterowania poleceniami RS232 w ramach połączenia Telnet.
Specykacja dla „RS232 przez TELNET”:
1. Telnet: TCP.
2. Port Telnet: 23 (aby uzyskać szczegółowe informacje, należy skontaktować się z serwisem rmy Optoma).
3. Narzędzie Telnet: Windows „TELNET.exe” (tryb konsoli).
4. Aby zakończyć sesję Telnet, wystarczy zamknąć okno aplikacji Wiersz polecenia.
5. Narzędzie Windows Telnet bezpośrednio po uzyskaniu gotowości połączenia TELNET.
± Ograniczenie 1 dla sterowania Telnet: nie może być więcej niż 50 bajtów dla kolejnego
obciążenia sieci w aplikacji sterowania Telnet.
± Ograniczenie 2 dla sterowania Telnet: nie może być więcej niż 26 bajty dla kolejnego polecenia
RS232 w ramach sterowania Telnet.
± Ograniczenie 3 dla sterowania Telnet: minimalne opóźnienie dla kolejnego polecenia musi być
większe niż 200 (ms).

Menu resetowania sterowania

Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych sterowania.
Polski
53
KONFIGURACJA I INSTALACJA

Menu Informacje

Menu informacje
Wyświetlanie informacji o projektorze, jak przedstawiono poniżej:
Zgodność z przepisami
Numer seryjny
Źródło
Informacja o kolorze
Licznik źródła światła
Tryb obrazu
Identykator urzadzenia
Ilość godzin użycia ltra
Tryb źródła światła
Wersja FW
54
Polski

INFORMACJE DODATKOWE

Zgodne rozdzielczości

Sygnał wejściowy dla HDMI
Sygnał Rozdzielczość Częstotliwość odświeżania (Hz) Uwagi dla systemu Mac
VGA SVGA XGA SDTV (480I) SDTV (480P) SDTV (576I) SDTV (576P) WSVGA (1024x600) HDTV (720p) WXGA WXGA WUXGA(*5) SXGA SXGA SXGA+
UXGA HDTV (1080I) HDTV (1080p) WUXGA
1920 x 1200(*1) 60/50(*4)
60(*2)/72/85/120(*2)
48/50(*4)/60(*2)/70/75/85/120(*2)
50(*2)/60/120(*2)
60/50/48 Hz(*4)
60
60 60 50 50
60 (*3)
60/75/85
60
60/75/85
60 60
60
50/60
24/30/50/60
Uwaga:
(*1) Tylko 1920 x 1200 przy 60 Hz z obsługą RB (zmniejszone miganie).
(*2) Taktowanie 3D dla projektora 3D Ready (standardowo) i projektora True 3D (opcjonalnie).
(*3) Wymagane taktowanie WSVGA dla projektora New ERA i Data; odpowiednie również dla Proscene i Home.
(*4) Projektor Proscene i Data >4000L, natywna rozdzielczość musi być obsługiwana przy 50 Hz/48 Hz.
(*5) Standardowe taktowanie Windows 8.
Polski
55
INFORMACJE DODATKOWE
Zgodność z wideo True 3D
Taktowanie wejścia
1280x720p przy 50 Hz Góra i dół 1280x720p przy 60 Hz Góra i dół
Wejście HDMI
1.4a 3D
Rozdzielczość wejścia
1280x720p przy 50 Hz Pakowanie klatek 1280x720p przy 60 Hz Pakowanie klatek 1920x1080i przy 50 Hz Obok siebie (Połowiczne) 1920x1080i przy 60 Hz Obok siebie (Połowiczne) 1920x1080p przy 24 Hz Góra i dół 1920x1080p przy 24 Hz Pakowanie klatek 1920x1080i przy 50 Hz 1920x1080i przy 60 Hz 1280x720p przy 50 Hz 1280x720p przy 60 Hz 800x600 przy 60 Hz 1024x768 przy 60 Hz 1280x800 przy 60 Hz 1920x1080i przy 50 Hz 1920x1080i przy 60 Hz 1280x720p przy 50 Hz 1280x720p przy 60 Hz 800x600 przy 60 Hz 1024x768 przy 60 Hz 1280x800 przy 60 Hz 1024x768 przy 120 Hz 1280x720 przy 120 Hz
Obok siebie (Połowiczne)
Góra i dół Tryb TAB jest włączony
Sekwencja klatek
Tryb Obok siebie jest włączony
Format 3D to Sekwencyjne klatk.
Uwaga:
Jeżeli wejście 3D to 1080p przy 24 Hz, DMD powinno odtwarzać z integralnym obrazem wielokrotnym w trybie 3D.
1080i przy 25 Hz i 720p przy 50 Hz będzie działać przy 100 Hz; inne taktowanie 3D będzie działać przy 120 Hz.
1080p przy 24 Hz będzie działać przy 144 Hz.
56
Polski
INFORMACJE DODATKOWE
EDID (cyfrowy)
XGA/WXGA
B0/Ustanowione
taktowanie
640x480 przy 60 Hz 1600x1200 przy
640x480 przy 67 Hz 1440x900 przy 60 Hz XGA:
640x480 przy 72 Hz 1280x720 przy 60 Hz WXGA:
640x480 przy 75 Hz 1280x800 przy 60 Hz 720x480p przy 60 Hz 1920x1080p przy
800x600 przy 56 Hz 640x480 przy 120 Hz 720x576p przy 50 Hz 1920x1080p przy
800x600 przy 60 Hz 800x600 przy 120 Hz 1280x720p przy 60 Hz
800x600 przy 72 Hz 1024x768 przy
800x600 przy 75 Hz 1280x720 przy
1024x768 przy 60 Hz 1920x1080i przy 50 Hz 1366x768 przy 60 Hz
1024x768 przy 70 Hz 1920x1080p przy 60 Hz 1920x1080p przy
1024x768 przy 75 Hz 1920x1080p przy 50 Hz 1920x1080p przy
1280x1024 przy 75 Hz
1152x870 przy 75 Hz 1920x1080p przy 25 Hz
B0/Standardowy
taktowanie
60 Hz
120 Hz
120 Hz
B0/Szczegółowe
taktowanie
Natywne taktowanie: 640x480p przy 60 Hz XGA:
720 (1440)x480i przy 60 Hz 1280x720p przy 60 Hz
1024x768 przy 60 Hz
720 (1440)x576i przy 50 Hz 1366x768 przy 60 Hz
1280x800 przy 60 Hz
1280x720p przy 50 Hz WXGA:
1920x1080i przy 60 Hz 1280x800p przy
1920x1080p przy 24 Hz
1920x1080p przy 30 Hz
B1/Tryb wideo
B1/Szczegółowe
50 Hz
60 Hz
120 Hz
50 Hz
60 Hz
taktowanie
1080p
B0/Ustanowione
taktowanie
640x480 przy 60 Hz 1280x1024 przy
640x480 przy 67 Hz 1400x1050 przy
640x480 przy 72 Hz 1024x768 przy
640x480 przy 75 Hz 1280x720 przy 60 Hz 720x576p przy 50 Hz 4:3
800x600 przy 56 Hz 1280x720 przy
800x600 przy 60 Hz 1280x800 przy 60 Hz 1280x720p przy 50 Hz 16:9
800x600 przy 72 Hz 1440x900 przy 60 Hz 1920x1080i przy 60 Hz 16:9
800x600 przy 75 Hz 1600x1200 przy
1024x768 przy 60 Hz 1920x1080p przy 60 Hz 16:9
1024x768 przy 70 Hz 1920x1080p przy 50 Hz 16:9
1024x768 przy 75 Hz 1920x1080p przy 24 Hz 16:9
1280x1024 przy 75 Hz
B0/Standardowy
taktowanie
60 Hz
60 Hz
120 Hz
120 Hz
60 Hz
B0/Szczegółowe
taktowanie
Natywne taktowanie: 720(1440)x480i przy 60 Hz 4:3 3840x2160p przy
1920x1080p przy 60 Hz
720(1440)x576i przy 50 Hz 4:3
720x480p przy 60 Hz 4:3
1280x720p przy 60 Hz 16:9
640x480p przy 60 Hz 4:3
1920x1080p przy 30 Hz 16:9
B1/Tryb wideo
B1/Szczegółowe
taktowanie
60 Hz
Polski
57
INFORMACJE DODATKOWE
1080p
B0/Ustanowione
taktowanie
1152x870 przy 75 Hz 1920x1080p przy 120 Hz 16:9
B0/Standardowy
taktowanie
B0/Szczegółowe
taktowanie
B1/Tryb wideo
3840x2160p przy 24 Hz 16:9
3840x2160p przy 25 Hz 16:9
3840x2160p przy 30 Hz 16:9
3840x2160p przy 50 Hz 16:9
3840x2160p przy 60 Hz 16:9
4096x2160p przy 24 Hz 256:135
4096x2160p przy 25 Hz 256:135
4096x2160p przy 30 Hz 256:135
4096x2160p przy 50 Hz 256:135
4096x2160p przy 60 Hz 256:135
720x480p przy 60 Hz 16:9
720(1440)x480i przy 60 Hz 16:9
720x576p przy 50 Hz 16:9
2880x480i przy 60 Hz 16:9
1440x480p przy 60 Hz 16:9
2880x576i przy 50 Hz 16:9
1440x576p przy 50 Hz 16:9
720(1440)x576i przy 50 Hz 16:9
B1/Szczegółowe
taktowanie
58
Polski
INFORMACJE DODATKOWE

Wielkość obrazu i odległość projekcji

Model XGA
Przekątna ekranu
(4:3)
25,4 0,52 0,39 20,32 15,24 1,00 1,11 3,28 3,64 0,06 2,36
30 0,61 0,46 24,00 18,00 1,18 1,32 Nie dotyczy 4,33 0,07 2,76 40 0,81 0,61 32,00 24,00 1,58 1,76 5,18 5,77 0,09 3,54 50 1,02 0,76 40,00 30,00 1,97 2,19 6,46 7,19 0,12 4,72 60 1,22 0,91 48,00 36,00 2,37 2,63 7,78 8,63 0,14 5,51 70 1,42 1,07 56,00 42,00 2,76 3,07 9,06 10,07 0,16 6,30
80 1,63 1,22 64,00 48,00 3,15 3,51 10,33 11,52 0,18 7,09
90 1,83 1,37 72,00 54,00 3,55 3,95 11,65 12,96 0,21 8,27 100 2,03 1,52 80,00 60,00 3,94 4,39 12,93 14,40 0,23 9,06 120 2,44 1,83 96,00 72,00 4,73 5,27 15,52 17,29 0,27 10,63 150 3,05 2,29 120,00 90,00 5,91 6,58 19,39 21,59 0,34 13,39 180 3,66 2,74 144,00 108,00 7,10 7,90 23,29 25,92 0,41 16,14 200 4,06 3,05 160,00 120,00 7,88 8,78 25,85 28,81 0,46 18,11 250 5,08 3,81 200,00 150,00 9,86 10,97 32,35 35,99 0,57 22,44 300 6,10 4,57 240,00 180,00 11,83 Nie dotyczy 38,81 Nie dotyczy 0,69 27,17
Uwaga:
Współczynnik powiększenia: 1,1x
Wartości przesunięcia obiektywu w pionie są podane w oparciu o środek obiektywu projektora. W razie obliczenia podstawy do środka obiektywu projektora, do wszystkich wartości przesunięcia obiektywu w pionie należy dodać 5,2 cm (2,05 cala).
Model WXGA
Rozmiar ekranu (S x W) Dystans projekcji (G)
(m) (cale) (m) (stopy)
Szerokość Wysokość Szerokość Wysokość Szeroki Tele Szeroki Tele (m) (cale)
Przesunięcie
(Hd)
Przekątna ekranu
(16:10)
Szerokość Wysokość Szerokość Wysokość Szeroki Tele Szeroki Tele (m) (cale)
30 0,65 0,40 25,44 15,90 1,00 1,11 Nie dotyczy 3,64 0,06 2,36 40 0,86 0,54 33,92 21,20 1,33 1,48 4,36 4,86 0,08 3,15
50 1,08 0,67 42,40 26,50 1,66 1,85 5,45 6,07 0,10 3,94 60 1,29 0,81 50,88 31,80 2,00 2,22 6,56 7,28 0,12 4,72 70 1,51 0,94 59,36 37,10 2,33 2,59 7,64 8,50 0,14 5,51 80 1,72 1,08 67,84 42,40 2,66 2,96 8,73 9,71 0,16 6,30
90 1,94 1,21 76,32 47,70 2,99 3,33 9,81 10,93 0,18 7,09 100 2,15 1,35 84,80 53,00 3,33 3,70 10,93 12,14 0,20 7,87 120 2,58 1,62 101,76 63,60 3,99 4,45 13,09 14,60 0,24 9,45 150 3,23 2,02 127,20 79,50 4,99 5,56 16,37 18,24 0,30 11,81 180 3,88 2,42 152,64 95,40 5,99 6,67 19,65 21,88 0,37 14,57 200 4,31 2,69 169,60 106,00 6,65 7,41 21,82 24,31 0,41 16,14 250 5,38 3,37 212,00 132,50 8,31 9,26 27,26 30,38 0,50 19,69 300 6,46 4,04 254,40 159,00 9,98 Nie dotyczy 32,74 Nie dotyczy 0,60 23,62
Rozmiar ekranu (S x W) Dystans projekcji (G)
(m) (cale) (m) (stopy)
Uwaga:
Współczynnik powiększenia: 1,1x
Wartości przesunięcia obiektywu w pionie są podane w oparciu o środek obiektywu projektora. W razie obliczenia podstawy do środka obiektywu projektora, do wszystkich wartości przesunięcia obiektywu w pionie należy dodać 5,2 cm (2,05 cala).
Przesunięcie
(Hd)
Polski
59
INFORMACJE DODATKOWE
Model 1080p krótkiego rzutu bez funkcji sieciowej
Przekątna ekranu
(16:9)
24,5 0,54 0,31 21,35 12,01 0,84 1,09 Nie dotyczy 3,58 0,04 1,57
30 0,66 0,37 26,15 14,71 1,03 1,34 Nie dotyczy 4,40 0,06 2,36 40 0,89 0,5 34,86 19,6 1,37 1,78 4,49 5,84 0,08 3,15 50 1,11 0,62 43,58 24,5 1,72 2,23 5,64 7,32 0,10 3,94 60 1,33 0,75 52,29 29,4 2,06 2,68 6,76 8,79 0,12 4,72 70 1,55 0,87 61,01 34,3 2,40 3,12 7,87 10,24 0,14 5,51
80 1,77 1 69,73 39,2 2,75 3,57 9,02 11,71 0,16 6,30
90 1,99 1,12 78,44 44,1 3,09 4,01 10,14 13,16 0,18 7,09 100 2,21 1,25 87,16 49 3,43 4,46 11,25 14,63 0,19 7,48 120 2,66 1,49 104,59 58,8 4,12 5,35 13,52 17,55 0,24 9,45 150 3,32 1,87 130,74 73,5 5,15 6,69 16,90 21,95 0,30 11,81 180 3,98 2,24 156,88 88,2 6,18 8,03 20,28 26,35 0,36 14,17 200 4,43 2,49 174,32 98,1 6,86 8,92 22,51 29,27 0,40 15,75 250 5,53 3,11 217,89 122,6 8,58 11,15 28,15 36,58 0,50 19,69 300 6,64 3,74 261,47 147,1 10,29 13,38 33,76 43,90 0,59 23,23 306 6,77 3,81 266,70 150 10,50 Nie dotyczy 34,45 Nie dotyczy 0,61 24,02
Uwaga:
Rozmiar ekranu (S x W) Dystans projekcji (G)
(m) (cale) (m) (stopy)
Szerokość Wysokość Szerokość Wysokość Szeroki Tele Szeroki Tele (m) (cale)
Przesunięcie
(Hd)
Współczynnik powiększenia: 1,3x
Wartości przesunięcia obiektywu w pionie są podane w oparciu o środek obiektywu projektora. W razie obliczenia podstawy do środka obiektywu projektora, do wszystkich wartości przesunięcia obiektywu w pionie należy dodać 5,2 cm (2,05 cala).
Model 1080p 1,3x
Przekątna ekranu
(16:9)
31 0,69 0,39 27,02 15,20 Nie dotyczy 1,00 Nie dotyczy 3,28 3,28 2,40 40 0,89 0,50 34,86 19,60 1,00 1,30 3,28 4,27 4,27 3,10
50 1,11 0,62 43,58 24,50 1,20 1,60 3,94 5,25 5,25 3,90 60 1,33 0,75 52,29 29,40 1,50 2,00 4,92 6,56 6,56 4,70 70 1,55 0,87 61,01 34,30 1,70 2,30 5,58 7,55 7,55 5,50 80 1,77 1,00 69,73 39,20 2,00 2,60 6,56 8,53 8,53 6,30
90 1,99 1,12 78,44 44,10 2,20 2,90 7,22 9,51 9,51 7,10 100 2,21 1,25 87,16 49,00 2,50 3,30 8,20 10,83 10,83 7,90 120 2,66 1,49 104,59 58,80 3,00 3,90 9,84 12,80 12,80 9,40 150 3,32 1,87 130,74 73,50 3,70 4,90 12,14 16,08 16,08 11,80 180 3,98 2,24 156,88 88,20 4,50 5,90 14,76 19,36 19,36 14,20 200 4,43 2,49 174,32 98,10 5,00 6,50 16,40 21,33 21,33 15,70
250 5,53 3,11 217,89 122,60 6,20 Nie dotyczy 20,34 Nie dotyczy
322 7,13 4,01 280,65 157,90 8,00 Nie dotyczy 26,25 Nie dotyczy
Rozmiar ekranu (S x W) Dystans projekcji (G)
(m) (cale) (m) (stopy)
Szerokość Wysokość Szerokość Wysokość Szeroki Tele Szeroki Tele (m) (cale)
Przesunięcie
(Hd)
Nie
dotyczy
Nie
dotyczy
19,70
23,60
Uwaga: Współczynnik powiększenia: 1,3x
Polski
60
INFORMACJE DODATKOWE
Model 1080p krótkiego rzutu
Przekątna ekranu
(16:9)
Szerokość Wysokość Szerokość Wysokość Szeroki Tele Szeroki Tele (m) (cale)
36 0,80 0,45 31,38 17,65 0,40 0,40 Nie dotyczy 1,31 0,07 2,76
40 0,89 0,50 34,86 19,60 0,40 0,40 1,31 1,31 0,08 3,15
50 1,11 0,62 43,58 24,50 0,50 0,50 1,64 1,64 0,10 3,94
60 1,33 0,75 52,29 29,40 0,70 0,70 2,30 2,30 0,12 4,72
70 1,55 0,87 61,01 34,30 0,80 0,80 2,62 2,62 0,14 5,51
80 1,77 1,00 69,73 39,20 0,90 0,90 2,95 2,95 0,16 6,30
90 1,99 1,12 78,44 44,10 1,00 1,00 3,28 3,28 0,18 7,09
100 2,21 1,25 87,16 49,00 1,10 1,10 3,61 3,61 0,19 7,48 120 2,66 1,49 104,59 58,80 1,30 1,30 4,27 4,27 0,24 9,45 150 3,32 1,87 130,74 73,50 1,60 1,60 5,25 5,25 0,30 11,81 180 3,98 2,24 156,88 88,20 2,00 2,00 6,56 6,56 0,36 14,17 200 4,43 2,49 174,32 98,10 2,20 2,20 7,22 7,22 0,40 15,75 250 5,53 3,11 217,89 122,60 2,70 2,70 8,86 8,86 0,50 19,69 292 6,46 3,64 254,50 143,20 3,20 3,20 10,50 10,50 0,58 22,83
Rozmiar ekranu (S x W) Dystans projekcji (G)
(m) (cale) (m) (stopy)
Uwaga:
Współczynnik powiększenia: 1,0x
Wartości przesunięcia obiektywu w pionie są podane w oparciu o środek obiektywu projektora. W razie obliczenia podstawy do środka obiektywu projektora, do wszystkich wartości przesunięcia obiektywu w pionie należy dodać 5,2 cm (2,05 cala).
Przesunięcie
(Hd)
Model 1080p 1,6x
Przekątna ekranu
(16:9)
20 0,44 0,25 17,43 9,81 Nie dotyczy 1,00 Nie dotyczy 3,28 0,04 1,57 40 0,89 0,50 34,86 19,60 1,20 2,00 3,94 6,56 0,08 3,15
50 1,11 0,62 43,58 24,50 1,50 2,50 4,92 8,20 0,10 3,94 60 1,33 0,75 52,29 29,40 1,90 3,00 6,23 9,84 0,12 4,72 70 1,55 0,87 61,01 34,30 2,20 3,50 7,22 11,48 0,14 5,51 80 1,77 1,00 69,73 39,20 2,50 4,00 8,20 13,12 0,16 6,30
90 1,99 1,12 78,44 44,10 2,80 4,50 9,19 14,76 0,18 7,09 100 2,21 1,25 87,16 49,00 3,10 5,00 10,17 16,40 0,19 7,48 120 2,66 1,49 104,59 58,80 3,70 6,00 12,14 19,69 0,24 9,45 150 3,32 1,87 130,74 73,50 4,60 7,40 15,09 24,28 0,30 11,81 180 3,98 2,24 156,88 88,20 5,60 8,90 18,37 29,20 0,36 14,17 200 4,43 2,49 174,32 98,10 6,20 9,90 20,34 32,48 0,40 15,75 250 5,53 3,11 217,89 122,60 7,70 Nie dotyczy 25,26 Nie dotyczy 0,50 19,69 322 7,13 4,01 280,65 157,90 10,0 Nie dotyczy 32,81 Nie dotyczy 0,64 25,20
Uwaga:
Współczynnik powiększenia: 1,6x
Wartości przesunięcia obiektywu w pionie są podane w oparciu o środek obiektywu projektora. W razie obliczenia podstawy do środka obiektywu projektora, do wszystkich wartości przesunięcia obiektywu w pionie należy dodać 5,2 cm (2,05 cala).
Rozmiar ekranu (S x W) Dystans projekcji (G)
(m) (cale) (m) (stopy)
Szerokość Wysokość Szerokość Wysokość Szeroki Tele Szeroki Tele (m) (cale)
Przesunięcie
(Hd)
Polski
61
INFORMACJE DODATKOWE
Odległość
Widok z góry
Widok z boku
Dystans projekcji (G)
Dystans projekcji (G)
Ekran
Ekran
Ekran (S)
Wysokość
Ekran (W)
Przesunięcie (Hd)
Przekątna
Szerokość
62
Polski
INFORMACJE DODATKOWE
Wymiary projektora i instalacja zaczepu sutowego
1. Aby zapobiec uszkodzeniu projektora należy używać zestawu do montażu sutowego Optoma.
2. W celu zastosowania zestawu do montażu sutowego innych rm należy upewnić się, że śruby do połączenia zestawu z projektorem spełniają następujące specykacje:
Typ śruby: M4*10 mm
Minimalna długość śruby: 10 mm
Obiektyw
M4*10 mm
Jednostka: mm
Uwaga: Należy pamiętać, że uszkodzenie spowodowane nieprawidłową instalacją spowoduje unieważnienie
gwarancji.
Ostrzeżenie:
Po zakupieniu zestawu do montażu sutowego z innej rmy należy sprawdzić, czy używany jest prawidłowy rozmiar śruby. Rozmiary śrub zależą od grubości płyty montażowej.
Należy zachować co najmniej 10 cm odstępu pomiędzy sutem i dolną częścią projektora.
Należy unikać instalowania projektora w pobliżu źródła ciepła.
Polski
63
INFORMACJE DODATKOWE
W przypadku montażu sutowego należy kupić opaskę kablową o długości ponad 250 mm, aby w razie potrzeby zamocować zasilacz.
1. Opaskę kablową należy umieścić w specjalnych otworach na spodzie projektora. Następnie należy umieścić zasilacz w odpowiednim gnieździe.
Otwory na opaskę kablową Zasilacz
2. I przymocować go za pomocą opaski kablowej.
Opaska
kablowa
64
Polski
INFORMACJE DODATKOWE

Kody pilota zdalnego sterowania na podczerwień

Przycisk
Zasilanie Format 1 Naciśnij, aby wł/wył projektor.
Proporcje obrazu Format 1
Źródło Format 1 Naciśnij, aby wybrać sygnał wejścia.
Tryb Format 1
Cztery kierun­kowe przyciski wyboru (w górę)
Cztery kierun­kowe przyciski wyboru (w lewo)
Cztery kierunko­we przyciski wy­boru (w prawo)
Cztery kierun­kowe przyciski wyboru (w dół)
Format
NEC
Format 2
Format 2
Format 2
Format 2
Kod klienta Kod przycisku
Bajt 1 Bajt 2 Bajt 3 Bajt 4
Opis
Naciśnij w celu zmiany proporcji wyświetlanego obrazu.
Naciśnij w celu zmiany trybu wyświe­tlanego obrazu.
Naciśnij, aby wybrać elementy lub dostosować wybrane parametry.
Wprowadź Format 1 Potwierdzenie wyboru elementu.
Ustawienia/menu konguracji
Powrót Format 1
Menu Format 1
Format 1
Naciśnij, aby przejść do menu kon­guracji.
Naciśnij, aby wrócić do poprzednie­go menu.
Naciśnij, aby wyświetlić lub zakoń­czyć wyświetlanie menu ekranowego (OSD).
Polski
65
INFORMACJE DODATKOWE
Przycisk
Głośność - Format 2
Wyciszenie Format 1
Głośność + Format 2
Zatrzymaj Format 1
Trapez Format 1
Wyciszenie AV Format 1
Format
NEC
Kod klienta Kod przycisku
Bajt 1 Bajt 2 Bajt 3 Bajt 4
Opis
Naciśnij w celu zmniejszenia głośności.
Naciśnij w celu chwilowego wyłącze­nia/włączenia audio.
Naciśnij w celu zwiększenia głośności.
Naciśnij, aby zatrzymać obraz pro­jektora.
Naciśnij w celu regulacji zniekształcenia obrazu spowodowanego nachyleniem projektora.
Naciśnij, aby ukryć/pokazać obraz ekranowy i wył/wł audio.
66
Polski
INFORMACJE DODATKOWE

Rozwiązywanie problemów

Po wystąpieniu problemów z działaniem projektora należy sprawdzić następujące informacje. Jeśli problem utrzymuje się należy skontaktować się z lokalnym dostawcą lub z punktem serwisowym.
Problemy związane z obrazem
Brak obrazu na ekranie
Sprawdź czy są prawidłowo i pewnie połączone wszystkie kable i połączenia zasilania, zgodnie z
opisem w części „Instalacja”.
Upewnij się, że szpilki złącza nie są wygięte lub złamane.
Upewnij się, że nie jest włączona funkcja „Wyciszenie”.
Brak ostrości obrazu
Obróć pierścień ostrości w prawo lub w lewo, aż do uzyskania wyraźnego i czytelnego obrazu.
(Patrz strona 18).
Upewnij się, że ekran projekcji znajduje się w wymaganej odległości od projektora. (Patrz strony 59~62).
Rozciągnięty obraz przy wyświetlaniu tytułu DVD w formacie 16:9
Podczas odtwarzania anamorcznego DVD lub DVD 16:9, projektor pokaże najlepszy obraz w
formacie 16:9, po stronie projektora.
Podczas odtwarzania tytułu DVD w formacie V-Stretch, należy zmienić format na V-Stretch w menu OSD projektora.
Podczas odtwarzania tytułu DVD w formacie 4:3, należy zmienić format na 4:3 w menu OSD projektora.
Należy ustawić format wyświetlania odtwarzacza DVD na proporcje obrazu 16:9 (szeroki).
Obraz za mały lub za duży
Obróć dźwignię powiększenia zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub przeciwnie do niego w celu
powiększenia lub zmniejszenia rozmiaru wyświetlanego obrazu. (Patrz strona 18).
Przysuń lub odsuń projektor od ekranu.
Naciśnij “Menu” w panelu projektora, przejdź do pozycji “Ekran → Proporcje obrazu”. Wypróbuj inne
ustawienia.
Nachylone boki obrazu:
Jeśli to możliwe należy zmienić pozycję projektora, aby znajdował się na środku ekranu i poniżej
ekranu.
Odwrócony obraz
Wybierz w menu OSD „Ekran Orientacja projekcji” i wyreguluj kierunek projekcji.
Polski
67
INFORMACJE DODATKOWE
Inne problemy
Projektor przestaje reagować na wszystkie elementy sterowania
Jeśli to możliwe, wyłącz projektor, a następnie odłącz przewód zasilający i przed ponownym
podłączeniem zasilania zaczekaj, co najmniej 20 sekund.
Problemy związane z pilotem zdalnego sterowania
Jeśli nie działa pilot
Sprawdź, czy kąt działania pilota zdalnego sterowania mieści się w zakresie ±15°, w odniesieniu do odbiornika podczerwieni w projektorze.
Upewnij się, że pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a projektorem nie ma żadnych przeszkód. Przesuwaj się w odległości do 6 m (19,7 stopy) od projektora.
Upewnij się, że baterie są prawidłowo włożone.
Baterie po ich wyczerpaniu należy wymienić.
68
Polski
INFORMACJE DODATKOWE

Wskaźniki ostrzegawcze

Kiedy zapalą się lub migają wskaźniki ostrzeżenia (patrz poniżej), projektor zostanie automatycznie wyłączony:
Wskaźnik LED „Lampa” świeci światłem czerwonym, a wskaźnik „Zasilanie” miga światłem czerwonym.
Wskaźnik LED „Temperatura” świeci światłem czerwonym, a wskaźnik „Zasilanie” miga światłem czerwonym. Oznacza to przegrzanie projektora. W normalnych warunkach, projektor można ponownie włączyć.
Wskaźnik LED „Temperatura” miga czerwonym światłem i wskaźnik „Zasilanie” miga czerwonym światłem.
Odłącz przewód zasilający od projektora, zaczekaj 30 sekund i spróbuj ponownie. Jeśli wskaźnik ostrzeżenia zaświeci się lub zacznie migać ponownie, skontaktuj się z najbliższym punktem serwisowym w celu uzyskania pomocy.
Komunikat świateł LED
Komunikat
(Czerwony) (Zielony lub niebieski) (Czerwony) (Czerwony)
Stan oczekiwania (Wejście przewodu zasilającego)
Włączenie zasilania (Rozgrzewanie)
Włącz zasilanie i światło lampy
Wyłączenie zasilania (Chłodzenie)
Błąd (Awaria lampy) Miganie Stałe światło Błąd (Awaria wentylatora) Miganie Miganie Błąd (Nadmierna
temperatura)
Stałe światło
Miganie Stałe światło
Dioda LED zasilania
Miganie
(0,5 sek. wyłączenie / 0,5 sek.
włączenie)
Stałe światło
Miganie
(0,5 sek. wyłączenie / 0,5
sek. włączenie) Powraca do
ciągłego światła czerwony,
kiedy wentylator chłodzenia
się wyłączy.
Dioda LED
temperatury
Dioda LED lampy
Wyłączenie zasilania:
Wyłącz
Naciśnij przycisk zasilania.
Ostrzeżenie o temperaturze:
Uwaga
ZA WYSOKA TEMPERATURA
Proszę:
1. Upewnij się, że nie są blokowane wloty i wyloty powietrza.
2. Upewnij się, że temperatura otoczenia jest poniżej 45 stopni Celsjusza.
Jeśli problem pozostaje pomimo spełnienia wymienionych czynności.
Proszę skontaktować się z serwisem.
Polski
69
INFORMACJE DODATKOWE
Specykacje
Element Opis
XGA: Układ DMD rmy Texas Instruments, 0,55" S450 DMD
Technologia
Rozdzielczość natywna
Współczynnik rzutu
Przysłona
Obiektyw
Długość ogniskowej
Zakres powiększenia
Przesunięcie
Rozmiar obrazu
Odległość projekcji
WXGA: Układ DMD rmy Texas Instruments, 0,65" S450 DMD
1080p: Układ DMD rmy Texas Instruments, 0,65" S600 DMD
XGA: 1024 x 768
WXGA: 1280 x 800
1080p: 1920 x 1080
XGA: 0,617 przy 80”
WXGA: 0,521 przy 87,2”
1080p: 0,496 przy 87,2” [model 1080p krótkiego rzutu bez funkcji sieciowej],
1,12~1,47 [model 1080p 1,3x], 0,496 przy 87,2” [model 1080p krótkiego rzutu] i 1,4~2,24 [model 1080p 1,6x]
XGA: 2,7
WXGA: 2,8
1080p: 2,8 [model 1080p krótkiego rzutu bez funkcji sieciowej i 1080p
krótkiego rzutu], 2,43~2,78 [model 1080p 1,3x] i 2,5~3,26 [model 1080p 1,6x]
XGA: 7,15 mm przy 80”
WXGA: 7,51 mm przy 87,2”
1080p: 7,51 mm przy 87,2” [model 1080p krótkiego rzutu bez funkcji
sieciowej i 1080p krótkiego rzutu], 16,90~21,61 mm [model 1080p 1,3x] i 20,91~32,62 mm [model 1080p 1,6x]
XGA/WXGA: 1,0x
1080p: 1,0x [model 1080p krótkiego rzutu bez funkcji sieciowej i 1080p
krótkiego rzutu], 1,3x [model 1080p 1,3x] i 1,6x [model 1080p 1,6x]
XGA: 115% przy 80", tolerancja ±5%
WXGA: 115% przy 87,2", tolerancja ±5%
1080p: 116% przy 87,2", tolerancja ±5% [model 1080p krótkiego rzutu bez
funkcji sieciowej], 100%~116% przy 60”, tolerancja ±5% [model 1080p 1,3x], 115% przy 87,2”, tolerancja ±5% [model 1080p krótkiego rzutu] i 100%~116% przy 60”, tolerancja ±5% [model 1080p 1,6x]
XGA: Ustawienie optymalne to 80" szeroki przy 1 m
WXGA: Ustawienie optymalne to 87,2" szeroki przy 1 m
1080p: Ustawienie optymalne to 87,2” szeroki przy 0,9784 m [model 1080p
krótkiego rzutu bez funkcji sieciowej i 1080p krótkiego rzutu], ustawienie optymalne to 59” szeroki przy 1,53 m [model 1080p 1,3x] i ustawienie optymalne to 60” szeroki przy 1,86 m [model 1080p 1,6x]
XGA: Przesuw mechanizmu od 0,4 do 4 m, optymalny zakres optyczny od 0,75 do 1,33 m
WXGA: Przesuw mechanizmu od 0,4 do 3,2 m, optymalny zakres optyczny od 0,779 do 1,127 m
1080p: Przesuw mechaniczny od 0,4 do 3,21 m, optymalny zakres optyczny od 0,779 do 1,127 m [model 1080p krótkiego rzutu bez funkcji sieciowej i 1080p krótkiego rzutu], przesuw mechaniczny od 1 do 8 m, optymalny zakres optyczny od 1,3 do 3 m [model 1080p 1,3x] oraz przesuw mechaniczny od 1 do 10 m, optymalny zakres optyczny od 1,4 do 4,5 m [model 1080p 1,6x]
70
Polski
INFORMACJE DODATKOWE
Element Opis
HDMI 1 (HDMI 1.4b [model XGA/WXGA] / HDMI 2.0 [model 1080p])
HDMI 2 (HDCP 2.0 [model XGA/WXGA] / HDCP 2.2 [model 1080p])
USB typu A do aktualizowania oprogramowania sprzętowego i zasilania USB
I/Os
Kolory 1073,4 miliony kolorów
Szybkość skanowania
Głośnik 15 W
Zużycie energii
Prąd wejścia DC 19 V; 9,23 A Orientacja instalacji Przód, Tył, Sut, Tył-góra
Wymiary (S x G x W)
Masa 3,2 ± 0,2 kg Warunki środowiskowe Praca w temperaturze 0°C~40°C, wilgotności 80% (maks., bez kondensacji)
5 V/1,5 A
Wyjście audio 3,5 mm
RS232
LAN [tylko modele XGA, WXGA, 1080p 1,3x, 1080p krótkiego rzutu, 1080p
1,6x]
Szybkość skanowania poziomego: 15KHz ~ 140KHz
Szybkość skanowania pionowego: 24Hz ~ 120Hz
Model XGA, WXGA i 1080p krótkiego rzutu bez funkcji sieciowej:
Tryb ECO: 100 W (typowo) przy 110 VAC; 98 W przy 220 VAC
Tryb Jasny: 140 W (typowo) przy 110 VAC; 139 W przy 220 VAC
Model 1080p 1,3x, 1080p krótkiego rzutu i 1080p 1,6x:
Tryb ECO: 121 W (typowo) przy 110 VAC; 119 W przy 220 VAC
Tryb Jasny: 176 W (typowo) przy 110 VAC; 173 W przy 220 VAC
Bez stopek: 274 x 216 x 108,5 mm
Ze stopkami: 274 x 216 x 114 mm
Uwaga: Wszystkie dane techniczne mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
Polski
71
INFORMACJE DODATKOWE

Ogólnoświatowe biura Optoma

W celu uzyskania naprawy lub pomocy technicznej należy skontaktować się z biurem lokalnym.
USA
Optoma Technology, Inc. 888-289-6786 47697 Westinghouse Drive. 510-897-8601 Fremont, Ca 94539 services@optoma.com
Kanada
Optoma Technology, Inc. 888-289-6786 47697 Westinghouse Drive. 510-897-8601 Fremont, Ca 94539 services@optoma.com
Ameryka Łacińska
Optoma Technology, Inc. 888-289-6786 47697 Westinghouse Drive. 510-897-8601 Fremont, Ca 94539 services@optoma.com
Europa
Unit 1, Network 41, Bourne End Mills Hemel Hempstead, Herts, HP1 2UJ, Wielka Brytania +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888 Tel. serwisu: service@tsc-europe.com +44 (0)1923 691865
Benelux BV
Randstad 22-123 +31 (0) 36 820 0252 1316 BW Almere +31 (0) 36 548 9052 Holandia www.optoma.nl
Japonia
https://www.optoma.com/jp/
Tajwan
https://www.optoma.com/tw/
Chiny
Room 2001, 20F, Building 4, +86-21-62947376 No.1398 Kaixuan Road, +86-21-62947375 Changning District www.optoma.com.cn Szanghaj, 200052, Chiny
Australia
https://www.optoma.com/au/
Francja
Bâtiment E +33 1 41 46 12 20 81-83 avenue Edouard Vaillant +33 1 41 46 94 35 92100 Boulogne Billancourt, France savoptoma@optoma.fr
Hiszpania
C/ José Hierro,36 Of. 1C +34 91 499 06 06 28522 Rivas VaciaMadrid, +34 91 670 08 32 Hiszpania
Deutschland
Am Nordpark 3 +49 (0) 2161 68643 0 41069 Mönchengladbach +49 (0) 2161 68643 99 Germany info@optoma.de
Skandynawia
Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90 3040 Drammen +47 32 98 89 99 Norwegia info@optoma.no
PO.BOX 9515 3038 Drammen Norwegia
Korea
https://www.optoma.com/kr/
72
Polski
www.optoma.com
Loading...