Главный Блок ..............................................................................................................................................................9
Панель Управления
Вид Сзади
Пульт Дистанционного Управления
Подсоедините к Компьютеру / Ноутбуку .................................................................................................................13
Подсоедините к Видеоисточникам
Включение/Отключение Питания Проектора ............................................................. 15
Включение Питания Проектора ...............................................................................................................................15
Отключение Питания Проектора
Предупреждающий Индикатор
Регулировка Проецируемого Изображения ...............................................................17
Регулировка Высоты Проектора..............................................................................................................................17
Регулировка Фокуса
Регулировка Размера Проецируемого Изображения
Органы управления пользователем..................................................................20
Панель Управления .....................................................................................................20
Пульт Дистанционного Управления
Показ На Экране Экранных Меню ..............................................................................23
Порядок действий .....................................................................................................................................................23
Изображением ..........................................................................................................................................................51
Символ молнии в равнобедренном треугольнике предназначен
для предупреждения пользователя о наличии неизолированного
“опасного напряжения” внутри корпуса устройства, которое может
иметь величину, достаточную для создания риска электрошока для
персонала.
Знак восклицания в равнобедренном треугольнике предназначен
дл я пр едупр ежден ия п ользо вател я о нали чии указа ни й по
эксплуатации и обслуживанию в документации, прилагаемой к
оборудованию.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ
ЭЛЕКТРОШОКА НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ПРОЕКТОР ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ
ВЛАГИ. ВНУТРИ КОРПУСА ИМЕЮТСЯ ОПАСНЫЕ ВЫСОКИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ
НАПРЯЖЕНИЯ. НЕ ВСКРЫВАЙТЕ КОРПУС ПРОЕКТОРА.
ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТАМ.
Пределы допустимых излучений для класса B
Данное цифровое устройство класса B отвечает требованиям
Канадского стандарта на оборудование, вызывающее помехи.
Важное Указание По Технике Безопасности
Прочитайте эти указания -перед использованием этого 1.
проектора.
Сохраняйте эти указания -для последующего 2.
использования.
Соблюдайте все указания.3.
Устанавливайте в соответствии с указаниями’ изготовителя:4.
A. Не закрывайте любые вентиляционные отверстия. Чтобы
обеспечить надежную работу проектора и защитить его
от перегрева, размещайте проектор в таком положении
и месте, где не будет нарушена его нормальная
вентиляция. Для примера, не размещайте проектор на
кровати, диване, ковре или подобной поверхности, где
могут быть заблокированы вентиляционные отверстия.
Не размещайте его внутри закрытой полости, типа
книжной полки или шкафа, где воздух не сможет
циркулировать через его вентиляционные отверстия.
B. Не используйте этот проектор вблизи воды или влаги.
Для снижения риска возгорания или электрошока не
подвергайте проектор воздействию дождя или влаги.
C. Не устанавливайте рядом с любыми источниками тепла:
радиаторами, нагревателями, плитами или прочими
устройствами (включая усилители), которые выделяют
тепло.
Очищайте только сухой тканью.5.
Используйте лишь те приспособления/принадлежности, 6.
которые рекомендованы производителем.
Page 3
Русский
3
Информация об использовании
Для проведения технического обслуживания обратитесь 7.
к квалифицированным специалистам. Обслуживание
необходимо, когда проектор имеет любые повреждения,
например:
Поврежден шнур силового питания или вилка.
Внутрь устройства попала жидкость или предметы.
Проектор был подвергнут воздействию дождя или влаги,
не функционирует должным образом или его уронили.
Не пытайтесь самостоятельно обслуживать этот проектор.
Открытие или удаление крышек может подвергнуть вас
воздействию опасных электрических напряжений или
другим опасностям. Позвоните в компанию Optoma для
обнаружения фирменного сервисного центра вблизи вас.
Не допускайте попадания предметов или жидкостей в 8.
проектор, поскольку они могут войти в контакт с точками с
опасным электрическим напряжением или вызвать короткое
замыкание, что способно привести к возгоранию или
электрошоку.
См. надписи на корпусе проектора, указывающие на меры 9.
безопасности.
Проектор должен настраиваться или ремонтироваться только 10.
имеющим соответствующую квалификацию сервисным
персоналом.
Page 4
Русский
4
Примечание:
Информация об использовании
Инструкции по Безопасной
Эксплуатации
Соблюдайте все предупреждения, меры
предосторожности и обслуживайте так,
как рекомендуется в этом руководстве для
пользователя.
▀■ Предостережение - Не заглядывайте в объектив проектора,
когда включена лампа. Яркий свет
может повредить ваши глаза.
Когда подходит
v
к концу срок
работы лампы,
проектор
перестанет
включаться до
тех пор, пока не
будет заменен
модуль лампы.
Чтобы заменить
лампу,
выполняйте
процедуры,
перечисленные
в разделе
"Замена лампы"
на стр. 56.
▀■ Предостережение - Для снижения риска возгорания или
▀■ Предостережение - Не вскрывайте и не разбирайте
▀■ Предостережение - Когда заменяется лампа, предоставьте
▀■ Предостережение - Этот проектор сам будет оценивать срок
▀■ Предостережение - Используйте функцию “Сброс лампы” в
▀■ Предостережение - При отключении проектора убедитесь
▀■ Предостережение - Не используйте крышку объектива, когда
▀■ Предостережение - Когда приближается конец срока
▀■ Предостережение - Для снижения риска повреждения глаз
электрошока не подвергайте проектор
воздействию дождя или влаги.
проектор, поскольку это может вызвать
электрошок.
устройству время для охлаждения и
соблюдайте все указания по замене.
(см. стр. 56).
службы лампы. Постарайтесь заменить
лампу при появлении предостерегающих
сообщений.
экранном меню Опции/Настройки лампы
после замены модуля лампы (см. стр.
47).
в завершении цикла охлаждения перед
отсоединением питания. Предоставьте
90 секунд для охлаждения проектора.
проектор работает.
службы лампы, на экране появляется
сообщение “Полезный срок службы
лампы близок к концу”. Обратитесь
к вашему местному торговому
посреднику или в сервисный центр для
срочной замены лампы.
не смотрите прямо на лазерный луч
пульта дистанционного управления и
не направляйте лазерный луч на чьилибо глаза. Этот пульт дистанционного
управления снабжен лазером класса II,
излучающим радиацию.
Отсоединяйте вилку питания от розетки переменного v
тока, если устройство не используется в течение
длительного периода времени.
Не делайте следующее:
Блокировать вентиляционные прорези и отверстия на v
устройстве.
Использовать абразивные чистящие средства, воск или v
растворители для чистки устройства.
Эксплуатировать устройство в следующих условиях:v
Если окружающая среда слишком горячая, холодная −
или влажная. Проверьте, чтобы температура в
помещении была в пределах 5-40°C и относительная
влажность была 10-85% (макс.), без конденсации.
В местах с избытком пыли и грязи. −
Поблизости любого оборудования, генерирующего −
сильное магнитное поле.
Под прямыми солнечными лучами. −
Page 6
Русский
6
Информация об использовании
Предостережения в Связи с
Охраной Зрения
▀■ В любое время избегайте нахождения под воздействием луча
света от проектора.
▀■ Доводите до минимума время нахождения под воздействием
луча. Насколько возможно, держитесь в стороне от луча.
▀■ Чтобы избежать необходимости для докладчика входить в луч,
рекомендуется использовать палочку или лазерную указку.
▀■ Проверьте, чтобы проекторы были размещены вне линии
зрения от экрана до аудитории; это гарантирует то, что когда
докладчики смотрят в сторону аудитории, им не приходилось
бы смотреть на лампу проектора. Наилучший способ для
достижения этого - потолочное крепление проектора, а не
размещение его на полу или на столе.
▀■ Когда проектор используется в учебной аудитории, в
достаточной мере следите за студентами, когда им
предлагается указывать на что-то на экране.
▀■ Чтобы свести к минимуму потребление энергии лампой,
используйте в помещении шторы для уменьшения уровня
освещенности.
Page 7
Русский
7
Введение
Характеристики Проектора
Данное устройство – это проектор на одном 0,7-дюймовом
(модель XGA) DLP®-чипе. Выдающиеся параметры включают
следующее:
uТехнология одиночной микросхемы DLP
Instruments
uСовместимость с компьютерами:
Apple Macintosh, iMac и стандарты VESA:
UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, XGA, SVGA, VGA
uПоддержка видеостандартов:
NTSC, NTSC4.43
PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
Совместим с форматами SDTV и EDTV
HDTV, 720p, 1080i, 1080p
uДружелюбная к пользователю панель управления
uСовместим с Macintosh и PC
uСовместим с интерфейсом HDMI 1.3
uВстроенная функция показа субтитров
®
компании Texas
Page 8
Русский
8
HDMI
Примечание:
Введение
Обзор Упаковки
Этот проектор поставляется вместе со всеми предметами,
показанными ниже. Проверьте, чтобы убедиться в
комплектности поставки. Если что-то отсутствует,
немедленно обратитесь к поставщику.
Вследствие
v
различий
применения в
каждой стране,
для некоторых
регионов могут
поставляться
отличающиеся
принадлежности.
Проектор с крышкой объективаИК пульт дистанционного
включите
проектор,
а затем
выберите
источники
входного
сигнала.
Система
Включение/Отключение Питания
Проектора
Включение Питания Проектора
Снимите крышку с объектива.
1.
Подсоедините к проектору шнур питания.
2.
Включите подсоединенные устройства.
3.
Убедитесь, что индикатор питания мигает и нажмите кнопку
4.
Питание, чтобы включить проектор.
Отобразится экран приветствия и будет выполнен поиск
подключенных устройств.
Если к проектору подключен ноутбук, нажмите на компьютере
кнопку, отвечающую за вывод изображения на внешний
монитор. (Сверьтесь с руководством к компьютеру
относительно соответствующего сочетания клавиш (с
клавишей Fn) для переключения вывода изображения.)
Если активирована блокировка доступа, обратитесь к разделу
"Настройка безопасности" на стр. 36.
Если подключено несколько видеоустройств, выберите
5.
нужное устройство, нажимая кнопку Источник.
О прямом выборе источников см. стр. 21.
Page 16
Русский
16
Система
Отключение Питания Проектора
Нажмите кнопку 1. Питание для выключения лампы проектора, на
экране проектора появляется сообщение.
Нажмите кнопку 2. Питание еще раз для подтверждения, в
противном случае сообщение исчезнет через 5 секунд.
Охлаждающие вентиляторы будут продолжать работать 3.
около 10 секунд для завершения цикла охлаждения.
(Если Вы хотите снова включить проектор, Вам следует
подождать, пока проектор завершит цикл охлаждения и
перейдет в режим ожидания. При нахождении в режиме
ожидания просто нажмите кнопку Питание для повторного
запуска проектора.)
Отключите выключатель сетевого питания. Отсоедините 4.
шнур питания от электрической розетки и проектора.
проектор сам автоматически выключится. Обратитесь к
местному поставщику или в сервисный центр. См. стр. 54.
vКогда Сид-индикатор Темп не мигая горит красным цветом,
проектор сам автоматически выключится. В нормальном
состоянии, проектор после охлаждения можно снова
включить. Если проблема не устраняется, обратитесь к
местному поставщику или в наш сервисный центр. См. стр.
54.
Page 17
Русский
17
Ре гулировоч ные
ножки наклона
Система
Регулировка Проецируемого
Изображения
Регулировка Высоты Проектора
Проектор снабжен регулируемой опорой для настройки
высоты изображения.
Чтобы приподнять изображение:
1. Приподнимите проектор u.
2. Нажмите кнопку подъемника v.
3. Поднимите изображение на необходимый угол. Ножка
подъемника при этом опускается w.
3. Выполните тонкую настройку угла проецирования, а
затем отпустите кнопку, чтобы зафиксировать ножку
подъемника.
Чтобы опустить изображение, выполните следующие
действия.
Нажмите кнопку регулировки высоты и надавите на верхнюю
панель проектора.
Чтобы настроить угол изображения, выполните
следующие действия.
Поворачивайте регулятор наклона x вправо или влево, до
тех пор пока не будет достигнут желаемый угол.
Page 18
Русский
18
Кольцо
зумирования
Кольцо
фокусировки
Source
Enter
Menu
Re−sync
HDMI
Система
Регулировка Фокуса
Вы можете вращать кольцо зума для увеличения или
уменьшения масштаба. Чтобы сфокусировать изображение,
вращайте кольцо фокусировки, пока изображение не станет
четким. Проектор фокусируется на различных расстояниях. См.
стр. 19.
Для исправления геометрического искажения изображения
используются кнопки Трапеция. Эти кнопки имеются как на
пульте ДУ, так и на панели управления проектора.
КрасныйКод ошибки
МигаетКод ошибки
Включение или выключение проектора
• Корректирует трапецеидальность изображения в
положительном направлении.
•Выбор настроек и пунктов экранного меню OSD.
•Уменьшение громкости
•
Служит для перехода по структуре меню и изменения настроек
экранного меню.
Нажмите Меню для запуска на экране экранного меню
(OSD). Чтобы выйти из экранного меню OSD, снова нажмите
Меню.
Автоматически синхронизирует проектор с источником
входного сигнала.
•Уменьшение громкости
•
Служит для перехода по структуре меню и изменения настроек
экранного меню.
• Корректирует трапецеидальность изображения в
положительном направлении.
•Выбор настроек и пунктов экранного меню OSD.
Page 21
Русский
21
HDMI
Органы управления пользователем
Пульт Дистанционного Управления
Использование Панели Управления
См. раздел «Включение
Питание Вкл/
Выкл.
Лазер
Вверх
проектора» на стр. 15.
См. раздел «Выключение
проектора» на стр. 16.
Нажмите, чтобы воспользоваться
экранной указкой.
Стрелка вверх при подключении
к ПК по USB.
Влево
Вниз
Вправо
Ввод
L
p
Страница +
R
Вход
Влево
Кнопка
направленного
выбора
Стрелка влево при подключении
к ПК по USB.
Стрелка вниз при подключении к
ПК по USB.
Стрелка вправо при подключении
к ПК по USB.
Ввод при подключении к ПК по
USB.
Кнопка L для эмуляции по USB
щелчка левой кнопкой USBмыши.
Вверх при включенном экранном
меню.
Кнопка Page UP для эмуляции
USB-клавиатуры по USB при
выключенном экранном меню.
Кнопка R для эмуляции по USB
щелчка правой кнопкой USBмыши.
Кнопку Source следует нажать
для выбора компонентного
и композитного входных
видеосигналов, а также входных
сигналов RGB, S-Video и HDMI.
Кнопки направленного выбора
используются для выбора
элементов или изменения
значений выбранных
параметров.
Ввод
Подтверждение выбора элементов.
Page 22
Русский
22
Органы управления пользователем
HDMI
Использование Панели Управления
Автоматическая синхронизация
проектора с источником входного
сигнала.
Кнопки направленного выбора
используются для выбора
элементов или изменения
значений выбранных параметров.
Вниз на экранном меню.
Кнопка Page Down для эмуляции
USB-клавиатуры по USB при
выключенном экранном меню.
Кнопка Трапеция +/- используется
для корректировки
трапециевидного (верх/низ шире)
изображения.
Кнопка Громкость +/используется для регулировки
громкости.
Кнопка DVI-D/YPbPr используется
для выбора компонентного
входного видеосигнала.
(Доступная функция DVI-D)
Отображение или скрытие
экранных меню проектора.
Кнопка Масштаб используется
для увеличения или уменьшения
изображения.
Кнопка HDMI используется для
выбора входного сигнала HDMI.
Кнопка Фиксация используется
для фиксации и отмены фиксации
изображения на экране.
Кнопка Без звука используется
для выключения встроенного
динамика.
Кнопка S-Video используется
для выбора входного сигнала
S-Video.
Кнопка VGA используется для
выбора входного сигнала с
разъема VGA.
Кнопка Video используется для
выбора композитного входного
сигнала.
Авт.-синхр.
Вправо
Кнопка
направленного
выбора
q
Страница -
Трапеция +/-
Громкость +/-
DVI-D/YPbPr/1
Меню/2
Масштаб/3
HDMI/4
Фиксация/5
Без звука/6
S-Video/7
VGA/8
Video/9
Page 23
Русский
23
Гл авное меню
Субменю
Настройка
Органы управления пользователем
Показ На Экране Экранных Меню
Проектор снабжен многоязычными экранными меню,
позволяющими выполнять регулировки изображения и
изменять различные настройки. Проектор автоматически
определит источник.
Порядок действий
Чтобы открыть экранное меню OSD, нажмите кнопку 1. Меню
на пульте дистанционного управления или на клавиатуре
проектора.
Когда появляется экранное меню OSD, используйте 2.
кнопки ◄► для выбора любого из пунктов в главном меню.
Выполнив выбор на избранной странице, нажмите кнопку ▼
или Ввод для входа в субменю.
Используйте клавиши ▲▼ для выбора желаемого пункта и 3.
выполняйте настройки кнопкой ◄►.
Выберите следующий пункт, подлежащий настройке в 4.
субменю, и выполняйте настройку, как описано выше.
Нажмите кнопку 5. Ввод для подтверждения, и экран вернется
к главному меню.
Чтобы выйти, снова нажмите кнопку 6. Меню. Вы вернетесь
на предыдущий уровень экранного меню, и проектор
автоматически сохранит новые настройки.
Усиление красного/Усиление зеленого/Усиление син его/
Усиление красного/Усиление зеленого/Усиление синего/
Голубой/Желтый/Магента/Сбро с/Выход
Магента
Цвет. темп.
Цвет. простр.
Источник входного
сигнала
Деинтерлейс
Выход
АВТО/RGB/YUV
Тепл./Срд./Хол.
Кино/Видео/Графика /ПК
VGA/S-Video/Видео /VGA 2/HDMI/DVI-D/Выход
Вкл./Выкл.
ЭКРАН
Объемность
Инвер. 3D-синхр.
Формат
Оверскан
Масштаб
В. сдвиг изобр.
Г. сдвиг (16:9)
В. трапеция
4:3/16:9 I/16:9 II/Стандартный/АВТО
Выкл./DLP-Link /ИК
Вкл./Выкл.
НАСТР. | Безопасность
НАСТР.
НАСТР. | Настройки звука
НАСТР. | Изображ.
Язык
Проекция
Расположение меню
Сигнал
Безопасность
Номер проектор а
Настройки звука
Изображ.
Сеть
RS232
АВТО/Частота/Фаза/Пол. по. гор./Пол. по верт./Выход
Состояние сети/DHCP/IP-адрес/Маска подсети/
Шлюз/DNS/Применить/Выход
RS232/Сеть
Таймер безоп.
Изменить пароль
Наст ройки безо пасн ости
Выход
Месяц/День/Час/Выход
Вкл./Откл.
Вкл./Выкл.
Mini/RCA
Без звука
Аудиовход
Выход
Громк.
Заставка
Захват изобр .
Скрытые титры
Выход
Optoma/Пользов.
Вкл./Выкл.
Вкл./Выкл.
Вкл./Выкл.
Вкл./Выкл.
Вкл./Выкл.
Блок. источника.
Усил. Вент.
Убрать информ.
Блок. кнопкок
Цвет фона
Изображ.
Параметры лампы
Сброс
Синий/Black/Красный/Зеленый/Белый
Да/АВТО
Вкл./Выкл.
Вкл./Выкл.
ПАРАМЕТРЫ
ПАРАМЕТРЫ | Изображ.
ПАРАМЕТРЫ |
Параметры лампы
Вкл. при по л. сигн.
Авто выкл. (мин)
Спящий реж. (мин)
Режим питания
(Ожидание)
Выход
Включение проект.
Экономичный/Ак тивный
Счетчик лампы
Напоминание лампы
Режимы яркости
Сброс лампы
Выход
Вкл./Выкл.
Да/АВТО
Яркий/СТАНД.
Органы управления пользователем
Структура Экранного Меню
Page 25
Русский
25
Органы управления пользователем
Изобр
Режим Отображения
Для оптимизации разных типов изображений используется
ряд стандартных режимов с заранее заданными «заводскими»
настройками.
`
Презентация: хороший цвет и яркость с входа ПК.
`
Яркост
ь: максимум яркости с входа ПК.
`
Кинофильм: для домашнего кинотеатра.
`
sRGB: стандартная точная цветопередача.
`
Классная доска: для использования в качестве классной доски.
`
Класс: рекомендуемые настройки для использования в классе.
`
Пользователь: Собственные настройки пользователя.
Начальные настройки по умолчанию этого режима
идентичны настройкам в режиме Презентация / Фильм.
Любые сделанные изменения в этом режиме будут
сохранены для дальнейшего использования.
`
3D: Рекомендованная настройка при включенном режиме 3D
(DLP-Link / IR).
Яркость
Регулировка яркости изображения.
`
Нажмите
`
Нажмите
Контраст
Регулятор контрастности позволяет отрегулировать степень
различия между самыми светлыми и самыми темными участками
изображения.
`
Нажмите
`
Нажмите
Резкость
Регулирует четкость изображения.
`
Наж
`
Нажмите
◄, чтобы сделать изображение темнее.
►, чтобы сделать изображение светлее.
◄, чтобы уменьшить контраст.
►, чтобы увеличить контраст.
мите ◄, чтобы уменьшить четкость.
►, чтобы увеличить четкость.
Page 26
Русский
26
Органы управления пользователем
Изобр
Насыщенность
Регулирует цветопередачу видеоизображения от черно-белого
до полнонасыщенного цветного.
`
Нажмите
изображении.
`
Нажмите
изображении.
Оттенок
Настройка баланса красного и зеленого цветов.
`
Нажмите
`
Нажмите
◄ для уменьшения степени насыщения в
► для увеличения степени насыщения в
◄ для увеличения доли зеленого в изображении.
► для увеличения доли красного в изображении.
Настройки Цвета
Войдите в меню Настройка цвета. Выберите пункт Усиление
красного/зеленого/синего для настроек яркости и Bias
(Смещение) для настроек контраста для всего изображения.
Также могут быть выполнены индивидуальные настройки
для голубого, пурпурного, желтого цветов. Дополнительные
сведения приведены на стр. и 27.
Изображ.
Войдите в меню Дополнительно. Выберите дополнительные
опции отображения: БриллиантовыйЦвет, Гамма, Цвет. темп.,
Цвет. простр., Источники, Деинтерлейс и Выход. См. раздел на
стр и 28.
Page 27
Русский
27
Органы управления пользователем
Изобр | Настройки Цвета
Усиление
Настройка усиления RGB используется для усиления следующих
цветов.
Красного— Увеличение или уменьшение интенсивности красного
4
Зеленого— Увеличение или уменьшение интенсивности зеленого
4
Синего— Увеличение или уменьшение интенсивности синего
4
цвета.
цвета.
цвета.
Сдвиг
Настройка сдвига RGB используется для настройки контраста
следующих цветов.
Красного— Увеличение или уменьшение интенсивности красного
4
Зеленого— Увеличение или уменьшение интенсивности зеленого
4
Синего— Увеличение или уменьшение интенсивности синего
4
цвета.
цвета.
цвета.
Цвет
Используется для настройки уровня следующих цветов.
Желтый— Увеличение или уменьшение интенсивности желтого
4
Голубой— Увеличение или уменьшение интенсивности
4
Магента— Сброс всех значений параметров цвета к заводским
4
цвета.
пурпурного цвета.
настройкам.
Сброс
Сброс всех значений параметров цвета к заводским настройкам.
Page 28
Русский
28
Примечание:
Органы управления пользователем
Изобр | Изображ.
BrilliantColor™
Эта регулируемая функция использует новый алгоритм обработки
цвета и расширения возможностей системы для получения более
ярких, живых, эффектных изображений. Диапазон: от 0 до 10. Если
Вы предпочитаете более насыщенные цвета, выбирайте ближе
к максимальной настройке. Для более мягкого и естественного
изображения, выбирайте ближе к минимальной настройке.
Гамма
Настройка позволяет выбрать таблицу гамма-коррекции,
оптимизированную для достижения наилучшего качества
изображения для конкретного источника видеосигнала.
Кино`—для домашнего кинотеатра.
Видео`—для видео или ТВ-источника.
Графика`—для источника изображения.
ПК`—для ПК или компьютерного источника.
Цвет.Темп.
Регулировка цветовой температуры. При выборе значения
“Холодный” изображение приобретает более холодный оттенок. При
выборе значения “Теплый” изображение приобретает более теплый
оттенок.
Цвет. Простр.
Выбор подходящего режима матрицы цветов: АВТО, RGB, YUV.
Источник Входного Сигнала
Распереме-ж
v
ение поддерж
ивается толь
ко для сигнал
ов 480i/576i ч
ерез разъем
ы Component/
S-video/Video.
Войдите в субменю Входного источника. Выберите источники для
сканирования при запуске. См. раздел 29 на стр.
Деинтерлейс
Нажмите на курсор ◄ или ► кнопкудля выбора другого режима
Чередования развертки. Эта функция преобразует изображение
с чрезстрочной разверткой в изображение с прогрессивной
разверткой.
`
Вкл.: Используйте данный режим для просмотра фильмов.
`
Выкл.: Используйте данный режим для работы с источниками
видео- и ТВ-сигналов.
Page 29
Русский
29
Органы управления пользователем
Примечание:
Изобр / Изображ. /
Источник Входного Сигнала
v Если все
источники
отменены,
проектор
не сможет
показывать
никаких
изображений.
Всегда
оставляйте
хотя бы один
выбранный
источник.
Источник Входного Сигнала
Используется для включения и выключения источников
входного сигнала. С помощью копок ▲ и ▼ выберите источник,
а затем нажмите Ввод, чтобы включить источник или
выключить. Проектор не выполняет поиск входных сигналов,
которые не выбраны.
Page 30
Русский
30
Входной сигналВходной сигнал
Формат 4:3
Формат4:3
Вид экранаВид экрана
Формат 16:9-IФормат16:9
Формат 16:9-II
Формат16:10
Стандартный
Стандартный
или
или
или
или
Органы управления пользователем
Экран
Формат
Используйте эту функцию для выбора желаемого вами
соотношения размеров.
`
4:3: Этот формат предназначен для входных источников
4x3, неподходящих для широкоэкранного ТВ.
`
16:9 I (XGA): Этот формат предназначен для входных
источников вида 16x9, типа HDTV и DVD, подходящих
для широкоэкранного ТВ.
`
16:9 II (XGA): Нестандартный широкоэкранный формат
показа проектором. Часть исходного изображения,
которая будет срезана, если соотношение размеров
изображения меньше, чем 1,67:1.
`
Стандартный: Соответствует разрешению входного
сигнала – Формат кадра не изменяется.
`
Авто: автоматически выбирает соответствующий формат.
Page 31
Русский
31
Органы управления пользователем
Экран
Оверскан
Функция оверскана удаляет помехи в видеоизображении.
Примените оверскан к изображению, чтобы удалить помехи,
обусловленные кодированием видео по краю источника видео.
Масштаб
`
Нажмите
`
Нажмите
В. Сдвиг Изобр.
Сдвигает положение проецируемого изображения по горизонтали.
`
Нажмите
проекционном экране.
`
Нажмите
проекционном экране.
Г. Сдвиг (16:9)
Сдвигает положение проецируемого изображения по вертикали
(только в формате 16:9).
`
На
проекционном экране.
`
Наж
проекционном экране.
В. Трапеция
Устранение вертикального сужения изображения (при установке
проектора под углом к экрану) кнопками ◄ или ►.
◄ для уменьшения размеров изображения.
►
для увеличения изображения на проекционном экране.
◄ для перемещения изображения влево на
► для перемещения изображения вправо на
жмите ► для перемещения изображения вверх на
мите ◄ для перемещения изображения вниз на
Объемность
С помощью кнопок ◄ или ► выбираются различные 3D-функции.
Инвер. 3D-Синхр.
Нажмите клавишу ◄ или ► для включения или отключения функции
Инвер. 3D-синхр. для инвертирования изображений.
Page 32
Русский
32
Органы управления пользователем
Настройка
Язык
Войдите в меню Языка. Выберите многоязычное экранное
меню OSD. См. раздел 35 на стр.
Проекция
Выберите метод проекции:
` Передний настольный
Заводская настройка по умолчанию.
` Задний настольный
При выборе этой функции проектор переворачивает
изображение так, чтобы его можно было проецировать
на заднюю сторону прозрачного экрана.
` Передний потолочный
Когда Вы выбираете эту функцию, проектор
переворачивает изображение вверх ногами для проекции
при потолочном креплении.
` Задний потолочный
Когда Вы выбираете эту функцию, проектор
переворачивает и, в то же время, поворачивает
изображение вверх ногами. Вы можете проецировать
сзади прозрачного экрана при потолочном креплении
проектора.
Расположение Меню
Выберите размещение меню на экране дисплея.
Page 33
Русский
33
Органы управления пользователем
Настройка
Сигнал
Войдите в меню Сигнал. Настройте свойства сигнала для
проектора. См. раздел 35 на стр.
Безопасность
Войдите в меню Защиты. Доступ к параметрам защиты
проектора. См. раздел 36 на стр.
Номер Проектора
Выберите две цифры для ID проектора от 0 до 99.
Настройки Звука
Войдите в меню Настройки звука. Настройте параметры звука.
См. стр. 39.
RS232
Обеспечивает управление автономным проектором через
порт RS232.
Сеть
Обеспечивает управление проектором через сетевой порт LAN
с помощью веб-браузера (Internet Explorer). См. стр.40.
Изображ.
Войдите в меню Изображ.. Выберите картинку на экране в
течение запуска. См. раздел 42 на стр.
Используйте этот параметр для автоматического выбора
соответствующих настроек.
Вкл. — проектор автоматически выбирает необходимые
4
Откл. — проектор не выбирает автоматически необходимые
4
Частота
Измените частоту данных дисплея для согласования с
частотой графической карты вашего компьютера. Если
появляется вертикальная мерцающая полоса, для настройки
используйте эту функцию.
настройки.
настройки.
Фаза
Функция Фаза синхронизирует согласование сигнала
дисплея с графической картой. Если Вы видите
неустойчивое или мерцающее изображение, используйте
эту функцию для его коррекции.
Пол. по. Гор.
`
Нажмите
`
Нажмите
◄ для перемещения изображения влево.
ля перемещения изображения вправо.
д
►
Пол. по Верт.
`
Нажмите
`
Нажмите
для перемещения изображения вниз.
◄
для перемещения изображения вверх.
►
Page 36
Русский
36
Органы управления пользователем
Примечание:
Настройка | Безопасность
Таймер Безоп.
Войдите в субменю Таймер защиты.
vДля доступа
к Настройке /
Защите пароль
не требуется,
за исключением
случая, когда
включены
Таймер защиты
или Настройка
защиты.
Введите Месяц, День и Час, когда проектор может быть
использован без ввода пароля. Выход в меню Настройка
активизирует Таймер защиты.
Будучи однажды активизированным, проектор требует
вводить пароль в указанные даты и моменты времени для
разрешения включить питание и получить доступ к меню
защиты.
Если проектор используется и Таймер защиты активен,
перед запросом пароля в течение 60 секунд появляется
следующий экран.
Page 37
Русский
37
Органы управления пользователем
Примечание:
Примечание:
Настройка | Безопасность
v Примечание:
Если три раза
будет введен
неверный
пароль, по
истечении
10 секунд
проектор
автоматически
отключится.
v Если новые
пароли
неверны,
вновь
появится окно
пароля.
Изменить Пароль
Используйте это субменю для изменения защитного пароля
для проектора.
Выберите Изменить пароль из субменю Защиты.
1.
Появляется диалоговое окно Подтвердить изменение
пароля.
Выбер
2.
3.
4.
ите Да.
По умолчанию установлен пароль: <1> <2> <3> <4> <5>.
Появляется экран второго пароля.
Для проверки введите новый пароль дважды.
Page 38
Русский
38
Органы управления пользователем
Настройка | Безопасность
Настройки Безопасности
Включить или отключить защитный пароль.
`
Вкл.— текущий пароль нужен для включения питания
проектора и доступа к меню Защиты.
`
Откл.— пароль не нужен для любого действия.
Когда защита включена, появляется следующий экран при
запуске и перед разрешением доступа к меню Защиты:
Настройка интервала автовыключения питания. По умолчанию
проектор отключает питание лампы через 30 минут при отсутствии
сигнала. За 60 секунд до отключения питания появляется
v Когда для
Режима Питания
(Ожидания)
задано значение
«Экономичный
режим»,
разъемы для
пропуска видео
и аудиосигналов,
интерфейсы
RS232 и RJ45
отключаются
при переходе
проектора в
режим ожидания.
следующее предостережение.
Спящий Реж. (мин)
Настройка интервала таймера спящего режима. Проектор
отключает питание после указанного периода времени бездействия
(вне зависимости от наличия сигнала). За 60 секунд до отключения
питания появляется следующее предостережение.
Режим Питания (Ожидания)
Экономичный: При выборе значения «Экономичный режим» `
энергопотребление составляет менее 1 Вт.
Активный: Выберите значение «Активный режим» для того, чтобы `
выход VGA работал в режиме ожидания.
Page 46
Русский
46
Органы управления пользователем
Параметры | Параметры Лампы
Счетчик Лампы
Показывает число часов активной работы лампы. Этот пункт
служит лишь для показа.
Напоминание Лампы
Включение или отключение напоминания о сроке службы
лампы.
Вкл.— предостерегающее сообщение появляется, `
остающийся срок службы лампы менее 30 часов.
Выкл.—предостерегающее сообщение не появляется.`
Режимы Яркости
Выберите режим яркости лампы.
Яркий—настройка по умолчанию.`
СТАНД.—настройка пониженной яркости для продления `
срока службы лампы.
Page 47
Русский
47
Органы управления пользователем
Параметры | Параметры Лампы
Сброс Лампы
После замены лампы обнулите счетчик лампы для точной
настройки нового срока службы лампы.
Выберите Сброс лампы1. .
Появляется экран подтверждения.
Выберите 2. Да для обнуления счетчика лампы.
Page 48
Русский
48
Проектор
(Сеть Ethernet)
Органы управления пользователем
Примечание:
LAN_RJ45
Для простоты и удобства работы в проекторе Optoma предусмотрены
разнообразные функции связи и удаленного управления.
Функция LAN/RJ45 позволяет подключить проектор к сети, например
для удаленного управления параметрами Вкл./Выкл. питание, Яркость,
v
Проектор
подключается
к ЛВС,
пожалуйста,
используйте
прямой кабель
Ethernet.
v
Одноранговое
соединение (ПК
подключается
к проектору
напрямую),
пожалуйста,
используйте
перекрестный
кабель Ethernet.
Контраст. Также выводятся параметры состояния проектора: ВидеоИсточник, Звук-Приглушить и др.
LAN_RJ45
Подключите кабель RJ45 к портам RJ45 на проекторе и ПК (ноутбуке).1.
На ПК (ноутбуке) выберите Start-> Control Panel-> Network Connections.2.
Щелкните правой кнопкой на значке "Подключение по локальной сети" 3.
и выберите пункт Property.
В окне Properties откройте 4. вкладку General и выберите Internet Protocol
(TCP/IP).
Page 49
Русский
49
Органы управления пользователем
Нажмите 5. Properties.
Введите IP-адрес и Маску подсети, затем нажмите 6. OK.
Нажмите 10. Применить (Ввод), чтобы подтвердить настройки.
Откройте веб-браузер (11. например, Microsoft Internet Explorer с
Adobe Flash Player 9.0 или выше).
Page 50
Русский
50
Органы управления пользователем
Примечание:
В адресной строке введите IP-адрес: 10.10.10.10.12.
Нажмите 13. Применить.
Теперь проектор настроен для удаленного управления. Функция
LAN/RJ45 отображается следующим образом.
14. На основании сведений на веб-странице для строки ввода на
вкладке [инструменты] ограничения на длину ввода приведены
ниже (с учетом пробелов и других знаков препинания).
v Дополнительные
сведения см.
по адресу http://
www.crestron.com
КатегорияОбъектДлина ввода (в символах)
Crestron Control
Проектор
Конфигурация сети
Пароль пользователя
Пароль
администратора
IP-адрес15
IP ID2
Порт5
Имя проектора10
Расположение9
Назначено9
DHCP (включен)(Н/д)
IP-адрес15
Маска подсети15
Шлюз по умолчанию 15
DNS-сервер15
Включено(Н/д)
Новый пароль15
Подтверждение15
Включено(Н/д)
Новый пароль15
Подтверждение15
Page 51
Русский
51
Приложения
Устранение Неполадок
Если при работе с вашим проектором возникают неполадки,
используйте следующую информацию. Если неисправность
не ликвидирована, обратитесь к вашему местному торговому
посреднику или в сервисный центр.
Изображением
На экране нет изображения
Проверьте правильность и надежность подсоединения `
всех кабелей и шнуров питания, как описано в разделе
Установка.
Убедитесь в том, что все контакты разъемов не сломаны и `
не погнуты.
Проверьте надежность крепления проекционной лампы. `
См. рекомендации в разделе Замена лампы.
Убедитесь в том, что Вы удалили крышку объектива и `
проектор включен.
Частичный, перемещающийся или неправильный
показ изображения
Нажмите кнопку “Re-Sync” (Повторная синхронизация) на `
пульте дистанционного управления.
Если Вы используете ПК:`
Для Windows 95, 98, 2000, XP:
Откройте иконку 1. Мой Компьютер, папку Панели Управления и
затем дважды щелкните на иконке Дисплей.
Выберите закладку 2. Настройки.
Проверьте, чтобы настройка разрешения вашего 3.
дисплея была ниже или равна UXGA (1600 x 1200).
Щелкните на кнопке 4. Дополнительные свойства.
Если проектор все еще не показывает полное
изображение, Вам потребуется также сменить
дисплей монитора, который Вы используете. Для этого
выполните следующие действия.
Проверьте, чтобы настройка разрешения была ниже 5.
или равна UXGA (1600 x 1200).
Выберите кнопку 6. Изменить ниже закладки Монитор.
Щелкните на 7. Показать все устройства. Далее, выберите
Стандартный монитор из типов ниже окошка SP;
выберите требуемый режим разрешения ниже окошка
“Модели”.
Проверьте, чтобы настройка разрешения дисплея 8.
монитора была ниже или равна UXGA (1600 x 1200). (*)
Если при изменении разрешения возникают неполадки
или ваш монитор перестает менять кадры, перезапустите
все оборудование, включая проектор.
Экран ноутбука или компьютера PowerBook не
показывает ваше представление
Если Вы используете ноутбук:`
Некоторые ноутбуки могут отключать свои собственные
экраны, когда используется второй дисплей. У каждого
из них есть свой способ возобновления работы дисплея.
Более подробная информация приведена в руководстве
для вашего компьютера.
Изображение неустойчиво или мерцает
Для коррекции этого используйте функцию `Фаза. См.
раздел 35 на стр.
Измените настройку цвета монитора на вашем `
компьютере.
Изображение имеет вертикальную мерцающую
полосу
Для выполнения коррекции используйте функцию `
Частота. См. раздел 35 на стр.
Проверьте и измените режим дисплея вашей `
графической карты, чтобы сделать его совместимым с
проектором.
Изображение не сфокусировано
Убедитесь в том, что крышка объектива удалена.`
Регулируйте при помощи кольца фокусировки на `
объективе проектора.
Убедитесь в том, что проекционный экран расположен `
в пределах требуемых расстояний от проектора. Более
подробная информация приведена на стр. 19.
Page 53
Русский
53
Приложения
Изображение растянуто при показе заголовка 16:9 DVD
Для лучшего воспроизведения анаморфных DVD-сигналов и
DVD-сигналов в формате 16:9 рекомендуется в меню проектора
выбрать формат 16:9. Если Вы проигрываете заголовок DVD
формата 4:3, измените формат на 4:3 в экранном меню (OSD)
проектора. Если изображение все еще растянуто, Вам также
придется отрегулировать соотношение размеров, выполнив
следующее:
Настройте формат дисплея, соответствующим типу `
соотношения размеров 16:9 (широкий), на вашем
DVD-плейере.
Изображение слишком мало или слишком велико
Настройте посредством кольца зума в верхней части `
проектора.
Передвиньте проектор ближе к экрану или дальше от него.`
Нажмите кнопку [Menu] на пульте дистанционного `
управления или панели проектора, перейдите к
ЭКРАН | Формат и попробуйте различные настройки.
Изображение имеет скошенные края
Если возможно, передвиньте проектор так, чтобы он был `
направлен в центр экрана и был ниже нижнего края экрана.
Кнопками [Трапеция +/-] на пульте ДУ выровняйте боковые `
стороны по вертикали.
Изображение перевернуто
Выберите `Уст. | Проекция из экранного меню OSD и
отрегулируйте направление проекции.
Другие
Проектор перестает реагировать на все команды
управления
Если возможно, выключите проектор, затем отсоедините `
шнур питания и подождите не менее 60 секунд перед
повторным включением питания.
Лампа перегорела или прозвучал хлопок
Когда лампа достигает конца срока службы, она перегорает `
и может произвести громкий звук типа хлопка. Если это
произошло, проектор не включится до тех пор, пока не будет
заменен модуль лампы. Чтобы заменить лампу, выполняйте
процедуры, приведенные в разделе Замена лампы на стр. 56.
Page 54
Русский
54
Приложения
Горит, не мигая
�
Не горит
�
Примечание:
Индикатор Состояния Проектора
Сообщение
Состояние ожидания
(вставьте шнур питания)
Питание включено (прогрев)
Питание вкл. и лампа
работает
Выключение питания
(охлаждение)
Ошибка (сбой лампы)
Ошибка (сбой вентилятора)
Ошибка (повышенная
температура)
Индикатор
питания
(Зеленый)
Медленно
мигает
Отключение
через 2 сек.
Включение
через 2 сек.
Мигает
Отключение
через 0,5 сек.
Включение
через 0,5 сек.
Мигает
Отключение
через 1 сек.
Включение
через 1 сек.
< 10 сек. до
выключения
Мигает
Отключение
через 0,5 сек.
Включение
через 0,5 сек.
Мигает
Отключение
через 0,5 сек.
Включение
через 0,5 сек.
Мигает
Отключение
через 0,5 сек.
Включение
через 0,5 сек.
Светодиодный
индикатор
температуры
(Красный)
Мигает
Отключение
через 0,5 сек.
Включение
через 0,5 сек.
Индикатор
лампы
(Красный)
Page 55
Русский
55
Приложения
Напоминающие Сообщения
Замена лампы:`
Вне диапазона: (более подробная информация ниже)`
Пультом Ду
Если пульт дистанционного управления не действует.
Проверьте, чтобы угол наклона для пульта `
дистанционного управления был примерно ±15º.
Убедитесь в том, что отсутствуют препятствия между `
пультом дистанционного управления и проектором.
Передвиньтесь на расстояние порядка 7 м (23 фута) от
проектора.
Убедитесь в том, что батарейки вставлены правильно.`
Замените разряженные батарейки в пульте `
дистанционного управления.
Неполадки Со Звуком
НЕПОЛАДКА: Нет звука
Отрегулируйте громкость с пульта ДУ. `
Отрегулируйте громкость источника аудиосигнала.`
Проверьте надежность подсоединения аудиокабеля.`
Проверьте аудиовыход источника сигнала, используя `
другой динамик.
Отправьте проектор на гарантийное обслуживание.`
НЕПОЛАДКА: Искажения звука
Проверьте надежность подсоединения аудиокабеля.`
Проверьте аудиовыход источника сигнала, используя `
другой динамик.
Отправьте проектор на гарантийное обслуживание.`
Page 56
Русский
56
Приложения
Замена Лампы
Если проекционная лампа перегорит, ее следует заменить. Для замены
можно использовать только сертифицированную сменную лампу,
которую можно заказать у продавца проектора.
Важно:
Лампа содержит ртуть, поэтому утилизация лампы должна `
выполняться в соответствии с местными нормами и
предписаниями.
Не прикасайтесь к стеклянной поверхности новой лампы: это `
может сократить срок ее службы.
Проектор следует отключить и отсоединить от сетевого `
питания по крайней мере за час до замены лампы.
Несоблюдение этого требования может привести к
серьезным ожогам.
2. Дайте проектору остыть в течение по крайней мере 30 минут.
3. Отсоедините шнур питания.
4. Откройте крышку на винтах.
5. Вывинтите винт крышки отсека лампы.
6. Снимите крышку отсека лампы.
7. Вывинтите три винта лампового модуля.
Поднимите ручку модуля.
8. С усилием потяните ручку модуля и удалите лампу.
Для установки лампового модуля выполните описанные выше
шаги в обратном порядке. При установке совместите ламповый
модуль с разъемом и во избежание поломки убедитесь, что они
совпадают по высоте.
9. После замены лампового модуля включите проектор и
выполните функцию
сброса лампы. Дополнительные сведения см. на стр. 47.
Page 58
Русский
58
Приложения
Чистка Проектора
Для нормальной работы проектора требуется проводить чистку
для удаления пыли и грязи.
Предупреждение:
Проектор следует отключить и отсоединить от сетевого `
питания по крайней мере за час до проведения чистки.
Несоблюдение этого требования может привести к
серьезным ожогам.
Для чистки используйте только слегка влажную `
ткань. Не допускайте того, чтобы вода проникала в
вентиляционные отверстия на проекторе.
Если во время чистки внутрь проектора попадет немного `
воды, оставьте его отключенным в хорошо проветриваемом
помещении на несколько часов перед использованием.
Если в процессе чистки в проектор попало много воды, `
отправьте проектор на гарантийное обслуживание.
Чистка Объектива
Очиститель для оптического объектива можно приобрести в
магазинах фототоваров. Для проведения чистки объектива
выполните следующие действия:
Нанесите немного очистителя для оптических объективов 1.
на чистую, мягкую ткань.
(Не наносите очиститель непосредственно на объектив).
Легкими круговыми движениями протрите объектив.2.
Предостережение:
Не используйте абразивные очистители и растворители.`
Во избежание обесцвечивания или помутнения `
покрытия не допускайте попадания очистителя на корпус
проектора.
Чистка Корпуса
Для проведения чистки корпуса выполните следующие
действия:
Сотрите пыль чистой влажной тканью.1.
Смочите ткань теплой водой с мягким моющим средством 2.
(например, средством для мытья посуды) и протрите корпус.
Смойте моющее средство и протрите проектор еще раз.3.
Предостережение:
Во избежание обесцвечивания или помутнения покрытия
корпуса не используйте абразивные и спиртосодержащие
очистители.
Page 59
Русский
59
v
Примечание:
Совместимость
и поддержка
широкоэкранного
разрешения
(WXGA) зависит
от модели
ноутбука/ПК.
v Входные
сигналы 120 Гц
на графических
картах
могут быть
независимыми.
Приложения
Режимы Совместимости
Совместимость с компьютерами
СигналРазрешениеЧастота кадров (Гц)
NTSC-60
PAL/SECAM-50
VESA640 x 35070,1/ 85,1
640 x 40070,1 / 85,1
720 x 35070
720 x 40070/ 85
720 x 57650/ 60
VGA640 x 48060/ 67/ 72,8/ 75/ 85
SVGA800 x 60056,3/ 60,3/ 75/ 72,2/ 80/ 85,1/ 120
832 x 62472/ 75
1024 x 57650/ 60
XGA1024 x 76860/ 70,1/ 72/ 75/ 85/ 120
1152 x 86460/ 70/ 75/85
HD7201280 x 72050/ 60/ 75/ 85/ 120
WXGA1280 x 76860/ 70/ 75/ 85
по меньшей
мере просвет
10 см между
потолоком и
оборотной
стороной
проектора.
vИзбегайте
размещения
проектора
вблизи
источников
темла:
кондиционеров
и нагревателей.
Приложения
Потолочная Установка
Во избежание повреждения вашего проектора, используйте
рекомендуемые монтажные приспособления для установки.
Чтобы гарантировать соответствие, применяйте лишь такое
потолочное крепление и винты, которые удовлетворяют следующим
требованиям, установленным организацией UL (США):
`
Резьба винта: M4
`
Максимальная длина винта: 11 мм
`
Минимальная длина винта: 9 мм
Потолочный монтаж проектора показан на следующем
рисунке.
Page 70
Русский
70
Приложения
Мировой Офис Optoma
Для обслуживания или поддержки обращайтесь в местный офис.
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK Tel : +44 (0) 1923 691 800
www.optoma.euFax : +44 (0) 1923 691 888
Service Tel : +44 (0)1923 691865Service : service@tsc-europe.com
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F, Minu Bldg.33-14, Nonhyun-Dong, Tel : +82+2+34430004
Kangnam-Ku, seoul, 135-815,
KOREA
Fax: +82+2+34430005
Page 72
Русский
72
Приложения
Предупреждение: экранированные кабели
Все подсоединения к другим вычислительным
устройствам следует выполнять, используя
экранированные кабели, чтобы удовлетворить
требованиям FCC (Федеральная комиссия связи США).
Предостережение
Согласно требованиям Федеральной комиссии по
связи, любые изменения и модификации, не
одобренные официально производителем, могут
лишить вас права эксплуатировать этот проектор.
Сведения о соответствии требованиям
законов и мер безопасности
Это приложение перечисляет общие сведения о вашем
проекторе.
Соответствие нормам FCC (Федеральной комиссии
связи США)
Данное оборудование протестировано и признано
соответствующим ограничениям для цифровых устройств
класса В согласно части 15 Правил CFR 47 Комиссии FCC.
Эти требования должны обеспечить разумную защиту от
вредных помех при эксплуатации оборудования в жилых
помещениях. Настоящее оборудование генерирует,
использует и может излучать радиоволны, и в случае,
если оно установлено и используется не в соответствии
с разработанной производителем инструкцией по
эксплуатации, может создавать помехи на линиях
радиосвязи.
Гарантировать отсутствие помех в каждом конкретном
случае невозможно. Если оборудование вызывает
помехи, мешающие приему радио- и телесигналов, что
можно определить посредством выключения и включения
оборудования, попытайтесь для устранения помех
предпринять следующие действия:
Перенаправьте или переместите принимающую антенну.`
Увеличьте расстояние между оборудованием и `
принимающей антенной.
Подключите оборудование к другой розетке так, чтобы `
оно и приемное устройство питались от разных цепей.
Обратитесь за помощью к торговому представителю или `
к специалисту по теле/радиооборудованию.
Page 73
Русский
73
Приложения
Указания по утилизации
При утилизации не выбрасывайте это
электронное устройство в мусорный ящик.
Передайте его на переработку с целью
уменьшения загрязнения окружающей
среды и обеспечения ее максимально
возможной защиты.
Условия эксплуатации
Это устройство удовлетворяет требованиям Части 15
Директив FCC. Эксплуатация подчинена следующим двум
условиям:
Это устройство может не создавать вредных помех, и1.
Это устройство должно воспринимать любые 2.
получаемые воздействия, включая помехи, которые
могут создавать нежелательные действия.
Уведомление: Канадские пользователи
Данное цифровое оборудование класса B соответствует
требованиям канадского промышленного стандарта
ICES-003.
Примечание для канадских пользователей
Это цифровое оборудование класса B соответствует
канадской норме NMB-003.
Декларация соответствия для стран ЕС
Директива об электромагнитной совместимости 2004/108/`
EC (включая поправки)
Директива о низком напряжении 2006/95/EC `
Директива R & TTE 1999/5/EC (если изделие использует `
радиочастоты)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.