OPTOMA EX784 User Manual [pl]

Page 1
Spis treści
Uwagi na temat użytkowania ..................................................................................2
Informacje na temat bezpieczeństwa ............................................................................... 2
Ograniczenia emisyjne klasy B .................................................................................................................................... 2
Ważne informacje nt. bezpieczeństwa ......................................................................................................................... 2
Ostrzeżenia ...................................................................................................................... 4
Ostrzeżenia dot. zabezpieczenia wzroku ......................................................................... 6
Wstęp .....................................................................................................................7
Właściwości produktu ....................................................................................................... 7
Zgodność z komputerami Macintosh i PC ........................................................................ 8
Wygląd projektora ............................................................................................................ 9
Urządzenie podstawowe ..............................................................................................................................................9
Panel sterowania ........................................................................................................................................................10
Panel sterowania ........................................................................................................................................................11
Pilot zdalnego sterowania ..........................................................................................................................................12
Instalacja ..............................................................................................................13
Podłączanie projektora ................................................................................................... 13
Podłączanie do komputera / Notebooka .................................................................................................................... 13
Podłączenie do źródeł video ......................................................................................................................................14
Włączanie i wyłączanie projektora ................................................................................. 15
Włączanie projektora ..................................................................................................................................................15
Wyłączanie projektora ................................................................................................................................................ 16
Wskaźniki ostrzeżeń ................................................................................................................................................... 16
Regulacja wyświetlanego obrazu ................................................................................... 17
Regulacja wysokości projektora ................................................................................................................................. 17
Regulacja Powiększenia / Ostrości ............................................................................................................................18
Regulacja rozmiaru projektowanego obrazu .............................................................................................................. 19
Elementy sterowania użytkownika........................................................................20
Panel sterowania ............................................................................................................ 20
Pilot zdalnego sterowania .............................................................................................. 21
Menu OSD ..................................................................................................................... 23
Korzystanie z OSD ..................................................................................................................................................... 23
Menu drzewo ..............................................................................................................................................................24
OBRAZ ........................................................................................................................... 25
WYŚW. ........................................................................................................................... 30
USTAWIENIA ................................................................................................................. 32
OPCJE ........................................................................................................................... 43
LAN_RJ45 ...................................................................................................................... 48
Załącznik ..............................................................................................................51
Pomoc ............................................................................................................................ 51
Obrazem ..................................................................................................................................................................... 51
Inne.............................................................................................................................................................................53
Wskaźnik stanu diody LED projektora ........................................................................................................................ 54
Pilotem zdalnego sterowania ..................................................................................................................................... 55
Dźwiękiem .................................................................................................................................................................. 55
Wymiana lampy ..........................................................................................................................................................56
Czyszczenie projektora .................................................................................................. 58
Czyszczenie obiektywu ..............................................................................................................................................58
Czyszczenie obudowy ................................................................................................................................................58
Tryby zgodności ............................................................................................................. 59
Komendy RS232 ............................................................................................................ 61
Lista funkcji protokołu RS232 ......................................................................................... 62
Instalacja przy montażu su󰘰towym ................................................................................ 69
Ogólnoświatowe biura Optoma ...................................................................................... 70
Regulacje prawne i dotyczące bezpieczeństwa ............................................................. 72
Warunki działania ........................................................................................................... 73
Page 2
2

Uwagi na temat użytkowania

Informacje na temat bezpieczeństwa

Symbol błyskawicy ze strzałką w trójkącie równobocznym ostrzega użytkownika o obecności w obrębie obudowy urządzenia nieizolowanego “niebezpiecznego napięcia”, o takiej wartości, że może spowodować ono porażenie prądem elektrycznym.
Wykrzyknik w trójkącie równobocznym zwraca uwagę użytkownika na ważne instrykcje dot. pracy projektora i jego konserwacji (serwisu), zawarte w załączonej do urządzenia literaturze.
OSTRZEŻENIE: NIE WYSTAWIAJ PROJEKTORA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI. MOŻE TO SPOWODOWAĆ POŻAR LUB PORAŻENIE PRĄDEM. UWAGA! WYSOKIE NAPIĘCIE WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE OTWIERAJ OBUDOWY. SERWIS ZLEĆ WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.

Ograniczenia emisyjne klasy B

Niniejsze cyfrowe urządzenie klasy B jest zgodne z kanadyjskimi przepisami ICER.

Ważne informacje nt. bezpieczeństwa

1. Przed użyciem projektora –przeczytaj niniejsze instrukcje.
2. Zachowaj niniejsze instrukcje –na przyszłość.
3. Kieruj się wszystkimi wskazówkami.
4. Dokonuj instalacji zgodnie z zaleceniami producenta: A.
Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych. Chcąc zapewnić
dobrą pracę projektora i ochronić go przed przegrzaniem, nie ustawiaj urządzenia w pozycji i miejscu, w którym mogłaby zostać zakłócona właściwa wentylacja. Na przykład, nie umieszczaj projektora na łóżku, so󰘰e,dywanie lub podobnej powierzchni, na której zostałyby zablokowane otwory wentylacyjne. Nie umieszczaj go w przestrzeni zamkniętej, takiej jak regał czy szafka, gdyż może to utrudnić przepływ powietrza przez otwory wentylacyjne.
B.
Nie używaj projektora w pobliżu wody czy w miejscu wilgotnym. Nie wystawiaj projektora na działanie deszczu lub wilgoci. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem.
C.
Nie ustawiaj projektora w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery,
grzejniki, kuchenki i inne urządzenia (łącznie ze wzmacniaczami), które generują ciepło.
5. Czyść wyłącznie suchą ściereczką.
6. Używaj wyłącznie dodatków/akcesoriów wskazanych przez producenta.
7. Serwis zleć wykwali󰘰kowanemu personelowi. Projektor powinien zostać oddany do serwisu, jeśli został w jakikolwiek sposób uszkodzony, np.:
r Kabel zasilania lub wtyczka są zniszczone. r Na urządzenie został wylany płyn lub upuszczony przedmiot. r Projektor został wystawiony na działanie deszczu lub wilgoci,
nie działa prawidłowo lub został upuszczony.
Page 3
Polski
3
Uwagi na temat użytkowania
Nie podejmuj prób samodzielnej naprawy. Otwarcie lub
zdjęcie pokrywy może spowodować porażenie prądem lub narazić cię na inne niebezpieczeństwo. Skontaktuj się z biurem Optomy, by dowiedzieć się, gdzie w twojej okolicy znajduje się autoryzowany serwis.
8. Nie dopuść, by jakiekolwiek przedmioty lub płyny dostały się do wnętrza projektora. Mogą one zetknąć się z elementami pod napięciem lub spowodować spięcie, a w rezultacie pożar lub porażenie prądem.
9. Na obudowie projektora znajdują się znaki ostrzegające.
10. Projektor może być regulowany lub naprawiany wyłącznie przez wykwali󰘰kowany personel punktu serwisowego.
Page 4
4
Uwaga:
Uwagi na temat użytkowania

Ostrzeżenia

Należy kierować się wszystkimi ostrzeżeniami, uwagami i wskazówkami dotyczącymi konserwacji, zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi.
Po
v
przepaleniu się lampy, projektor nie włączy się, dopóki moduł lampy nie zostanie wymieniony. Wymieniając lampę, kieruj się wskazówkami podanymi w rozdziale "Wymiana lampy" na str.
56.
Ostrzeżenie - Nie zaglądaj w obiektyw, gdy lampa jest
włączona. Jaskrawe światło może uszkodzić wzrok.
Ostrzeżenie - Nie wystawiaj projektora na działanie deszczu lub
wilgoci. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem.
Ostrzeżenie - Nie otwieraj i nie demontuj projektora. Grozi to
porażeniem prądem.
Ostrzeżenie - Przed wymianą lampy zostaw projektor do
ostygnięcia, a następnie dokonaj wymiany zgodnie ze wszystkimi wskazówkami. Patrz str. 69.
Ostrzeżenie - Projektor sam kontroluje cykl żywotności lampy.
Po wyświetleniu komunikatu z ostrzeżeniem, lampę należy wymienić.
Ostrzeżenie - Po wymianie modułu lampy użyj funkcji “Kasuj licznik
lampy” w OSD “OPTIONS / Ustawienia lampy lampy” (patrz str.47)
Ostrzeżenie - Po wyłączeniu projektora, a przed odłączeniem
zasilania sprawdź, czy proces chłodzenia projektora został ukończony. Odczekaj 90 s na ochłodzenie projektora.
Ostrzeżenie - Nie wkładaj osłony obiektywu podczas pracy
projektora.
Ostrzeżenie - Gdy zbliża się koniec żywotności lampy, na
ekranie pojawia się napis “Lampa przepracowała sugerowaną ilość godzin”. W celu szybkiej wymiany lampy skontaktuj się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym.
Ostrzeżenie - Nie patrz prosto w promień lasera pilota zdalnego
sterowania, ani też nie kieruj tego promienia w czyjeś oczy. Może to spowodować uszkodzenie wzroku. Pilot zdalnego sterowania wyposażony jest w laser klasy II, emitujący promieniowanie.
Page 5
Polski
5
Uwagi na temat użytkowania
Należy:
v Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie. v Do czyszczenia obudowy używaj miękkiej szmatki zwilżonej
łagodnym detergentem.
v Jeśli nie używasz projektora przez dłuższy czas, odłącz go
od prądu.
Nie wolno:
v Zakrywać szczelin i otworów wentylacyjnych projektora. v Czyścić urządzenia przy użyciu ściernych środków czyszczących,
wosku lub rozpuszczalników.
v Używać urządzenia w następujących warunkach:
- Jest wyjątkowo gorąco, zimno lub wilgotno. Temperatura pomieszczenia powinna wynosić 5-40 °C, a względna wilgotność - 10-85% (maks.), bez skraplania.
- W miejscach nadmiernie zakurzonych i zapylonych.
- W pobliżu urządzeń generujących mocne pole magnetyczne.
- W miejscach wystawionych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Page 6
6
Uwagi na temat użytkowania

Ostrzeżenia dot. zabezpieczenia wzroku

Należy unikać bezpośredniego patrzenia w wiązkę światła
projektora.
Należy maksymalnie ograniczyć stawanie przodem do wiązki.
O ile to możliwe, należy stawać tyłem do wiązki.
Prezenter powinien używać tradycyjnego lub laserowego
wskaźnika, by nie stawać na drodze wiązki światła z projektora.
Należy upewnić się, że projektor znajduje się poza linią
wzroku osób oglądających projekcję; zabezpiecza to przed patrzeniem widzów na lampę projektora, gdy prezenter zwróci się do uczestników prezentacji. Najlepszym sposobem jest przymocowanie projektora do su󰘰tu, a nie stawianie go na podłodze, czy stole.
Jeśli projektor ustawiony jest w klasie szkolnej, należy
dopilnować, by uczniowie, podczas pokazywania czegoś na ekranie, nie spoglądali na wiązkę światła.
Aby zminimalizować pobór energii elektrycznej, należy, w celu
zmniejszenia poziomu światła otoczenia, stosować zasłony w pomieszczeniach projekcji.
Page 7
Polski
7
Wstęp

Właściwości produktu

Niniejszy produkt to projektor XGA single chip 0,7" DLP®. Wśród wyróżniających go właściwości można wymienić:
u Technologia Texas Instruments Single chip DLP u Zgodność z komputerami:
Apple Macintosh, iMac i VESA Standards: UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, XGA, SVGA, VGA
u Zgodność ze standardami wideo:
NTSC, NTSC4.43
PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
Kompatybilny z SDTV i EDTV
Zgodność HDTV (720p, 1080i, 1080p)
u Automatyczne wyszukiwanie źródła z de󰘰niowaniem
ustawień przez użytkownika
u
W pełni funkcjonalny pilot zdalnego sterowania na podczerwień, z laserowym wskaźnikiem i kontrolą myszy
u Przyjazne dla użytkownika wielojęzyczne napisy
OSD
u Zaawansowana cyfrowa korekcja zniekształcenia
trapezowego i wysokiej jakości, pełnoekranowe przeskalowywanie obrazu
u Przyjazny dla użytkownika pilot zdalnego sterowania u Zgodność z komputerami Macintosh i PC u Kompatybilny z HDMI 1.3 u Wyposażenie w funkcję ukrytych napisów
®
Page 8
8
HDMI
Uwaga:
Wstęp

Zgodność z komputerami Macintosh i PC

Projektor sprzedawany jest w komplecie z poniższymi elementami. Należy sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne. Jeśli brakuje jakichkolwiek elementów, należy bezzwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą.
Ze względu na
v
różnicę zastosowań w poszczególnych krajach, do niektórych regionów mogą zostać dostarczone
inne
akcesoria.
Projektor z nasadką obiektywu
Seria z powiększeniem/Seria ze stałym
Torba do przeno-
Kabel USB
(A do B) 1,8m
(opcjonalny)
Dokumentacja:
þ þ þ
þ
powiększeniem
Przewód zasilający
szenia
Adapter SCART do
RGB & S-Video
Instrukcja obsługi Karta gwarancyjna Skrócona instrukcja
obsługi
Karta gwarancyjna
1,8m
(opcjonalnie)
Pilot zdalnego
sterowania
(z 2 bateriami AAA)
Kabel VGA 1,8m
Page 9
Polski
9
Uwaga:
Ze względu

  
  
v
na różne zastosowania dla każdego modelu. Funkcja zależna od zakupionego modelu.
Wstęp

Wygląd projektora

Urządzenie podstawowe

Przycisk podnośnika
1.
Stopka podnośnika 10. Obiektyw
2.
Pokrywa obiektywu 11. Połączenia wejścia/wyjścia
3.
Wskaźniki LED 12. Gniazdo typu Kensington™
4.
Panel sterowania 13. Stopka do regulacji nachylenia
5.
Control Panel 14. Wbudowany głośnik
6.
Zoom 15. Tylni odbiornik podczerwieni
7.
Ostrość 16. Gniazdo zasilania
8.
Przedni odbiornik podczerwieni
9.
Page 10
10
Wstęp
Source
Enter
Menu
Re−sync




Panel sterowania

1.
Keystone (Trapez)
Panel sterowania
2.
Dioda LED zasilania
3.
Dioda LED lampy 10.
4.
Dioda LED temperatury 11.
5.
/ ▲
7. Źródło
8. Przycisk głośności - /
9. Przycisk Enter
Przycisk głośności + /
Re-Sync
(Resynchronizacja)
6. Menu
12.
Keystone (Trapez) / ▼
Page 11
Polski
11

Panel sterowania


 



 
1. Złącze USB 9. Złącze prądu stałego 12 V
2. VGA OUT 10. Gniazdo typu Kensington™
(podłączenie zewnętrznego monitora 11. Wbudowany głośnik w celu uzyskania sygnału VGA 1) 12. Tylni odbiornik podczerwieni
3. Złącze wejścia VGA-1/ SCART/ YPbPr 13. Złącza wejścia Audio L/R
4. Złącze wejścia VGA-2/ YPbPr 14. Złącza wejścia Audio
Złącze DVI-D
5.
Złącze HDMI
6.
Złącze S-Video
7.
Złącze Video
8.
15. Złącze RS-232
16. Gniazdo wyjścia audio 3,5 mm
17. Złącze LAN
18. Gniazdo zasilania
Wstęp
Page 12
12
Uwaga:















Wstęp
Ze względu na
v
różnicę zastosowań w poszczególnych krajach, do niektórych regionów mogą zostać dostarczone inne akcesoria.

Pilot zdalnego sterowania

1. Laser
2. Dioda LED stanu
3. Zasilanie On/O󰘯 (Wł/Wył)
4. Sterowanie Komputer/Mysz
5. Kliknięcie lewym przyciski-
em myszy
6. Enter
7. Źródło / ◄
8. Keystone (Trapez) +/-
9. Menu/2
10. DVI-D/YPbPr/1
11. HDMI/4
12. S-Video/7
13. Nadajnik podczerwieni
14. Laser
15. Kliknięcie prawym przy-
ciskiem myszy
16. ▲ / Strona +
17. Re-Sync / ►
18. ▼ / Strona -
19. Volume (Regulacja
głośności) +/-
20. ZOOM/3
21. AV Mute (Wyciszenie AV)/6
22. Video/9
23. Freeze (Stopklatka)/5
24. VGA/8
Page 13
Polski
13
v Ze względu na
Uwaga:
1
Audio Out
L R
Audio In
Audio - Out
3
3 4
2 3
5
78
7
6
różnicę zastosowań w poszczególnych krajach, do niektórych regionów mogą zostać dostarczone inne akcesoria.

Podłączanie projektora

Podłączanie do komputera / Notebooka

1. Przewód zasilający
2. Kabel USB (opcjonalny)
3. Kabel VGA
4. Kabel DVI-D (opcjonalny)
5. Kabel audio (opcjonalny)
6. Kabel HDMI (opcjonalny)
7. Kabel audio (opcjonalny — RCA do mini-jack)
8. Kabel RS-232 (opcjonalny)
Instalacja
Page 14
14
Uwaga:
4
1 0
1 1
1
32 4 5
5
8
9
6
7
Instalacja
v Ze względu
na różnicę zastosowań w poszczególnych krajach, do niektórych regionów mogą zostać dostarczone inne akcesoria.

Podłączenie do źródeł video

1. Przewód zasilający
2. Kabel wejścia audio (opcjonalny)
3. Kabel DVI-D (opcjonalny)
4. Kabel HDMI (opcjonalny)
5. Kabel S-Video (opcjonalny)
6. Kabel video (opcjonalny)
7. Kabel wejścia audio (opcjonalny)
8. Kabel VGA
SCART do adaptera RGB i S-Video (opcjonalne)
9.
RGB do adaptera component (opcjonalne)
10.
Kabel component (opcjonalny)
11.
Page 15
Polski
15
v Najpierw na-
Uwaga:
leży włączyć projektor, a na­stępnie wybrać źródła sygna­łów.
Instalacja

Włączanie i wyłączanie projektora

Włączanie projektora

1. Zdejmij osłonę obiektywu.
2. Podłącz kabel zasilania do projektora.
3. Włącz podłączone urządzenia.
4. Upewnij się, że dioda LED zasilania zmieni kolor na bursztynowy i następnie wciśnij przycisk
Wyświetlone zostanie logo startowe projektora, a następnie wykryte zostaną podłączone urządzenia.
Jeśli podłączonym urządzeniem jest komputer laptop, naciśnij odpowiednie klawisze na klawiaturze komputera w celu przełączenia wyjścia wyświetlania na projektor. (Informacje na temat właściwej kombinacji klawisza Fn w celu zmiany wyjścia wyświetlania można znaleźć w podręczniku użytkownika komputera laptop).
Jeśli blokada zabezpieczenia jest włączona, sprawdź część Ustawienia zabezpieczenia na stronie 36.
ZASILANIE, aby włączyć projektor.
5. Jeśli do projektora podłączonych jest więcej niż jedno urządzenie wejściowe, możesz przełączać się między nimi wciskając przycisk "Źródło". Informacje na temat bezpośredniego wyboru źródła znajdziesz na str. 21.
Page 16
16
Instalacja

Wyłączanie projektora

1. Wciśnij ZASILANIE, by wyłączyć lampę projekcyjną. Na ekranie pojawi się wiadomość.
2. W celu potwierdzenia ponownie wciśnij ZASILANIE, w przeciwnym wypadku wiadomość zniknie po 5 s.
Wentylatory chłodzące kontynuują działanie przez około 10 sekund w
3.
celu wykonania cyklu chłodzenia
(Jeśli chcesz ponownie włączyć projektor, musisz zaczekać, aż zakończy on cykl chłodzenia i wejdzie w stan wstrzymania. Jeśli projektor znajduje się w stanie wstrzymania, wciśnij po prostu ZASILANIE, by go zrestartować.)
4. Wyłącz główny przełącznik zasilania. Odłącz kabel zasilania z gniazdka i projektora.

Wskaźniki ostrzeżeń

v Gdy wskaźnik Lamp LED będzie miał kolor czerwony, projektor
wykona automatyczne wyłączenie. W takim przypadku skontaktuj się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym. Patrz strony 54.
v Gdy DIODA Temperatury świeci się stałym pomarańczowym
światłem (nie miga), projektor wyłączy się automatycznie. W normalnych warunkach projektor włączy się ponownie po ostygnięciu. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą lub punktem serwisowym. Patrz strony
54.
.
Page 17
Polski
17
Instalacja

Regulacja wyświetlanego obrazu

Regulacja wysokości projektora

Projektor jest wyposażony w regulator wysokości, który umożliwia regulację wysokości wyświetlanego obrazu.
Aby przesunąć obraz do góry:
1. Unieś projektor u.
2. Naciśnij przycisk podnośnika v.
3. Przesuń obraz do góry na żądaną wysokość; wysunie się stopka podnośnika w.
3. Ustaw dokładnie kąt wyświetlania, a następnie zwolnij przycisk, aby zablokować stopkę podnośnika.
Aby przesunąć obraz w dół:
Naciśnij przycisk regulacji wysokości, a następnie naciśnij projektor od góry.
Aby ustawić kąt wyświetlania obrazu:
Przekręć stopkę regulacji nachylenia x w prawo lub lewo do momentu uzyskania żądanego kąta.
Page 18
18
Pierścień powiększenia
Pierścień ostrości
Source
Enter
Menu
Re−sync
HDMI
Instalacja
Pierścieniem powiększenia możesz powiększać lub zmniejszać obraz. By uzyskać ostry obraz, pokręć pierścieniem ostrości. Projektor może ustawić ostrość w różnych odległościach. Patrz strony 19.
Użyj przycisków trapez, by wyregulować zniekształcony obraz. Przyciski te znajdują się na pilocie zdalnego sterowania i panelu sterowania projektora.

Regulacja Powiększenia / Ostrości

Page 19
Polski
19
Hd
Wysokość
Przekątna
Szerokość
3,6' (1,09m)
9,7' (2,93m)
18,1' (5,49m)
24,2' (7,32m)
30,2' (9,14m)
36,3' (11m)
Hd
30"
(76,2cm)
80"
(203,2cm)
150"
(381cm)
200"
(508cm)
250"
(635cm)
214,3"
(544,3cm)
300"
(762cm)
25,7"
(65,3cm)
68,6"
(174,2cm)
128,6"
(326,6cm)
171,4"
(427,4cm)
257,1"
(653,1cm)
Ekran
(Przekątna)
Rozmiar
ekranu
Hd
Odległość
Instalacja

Regulacja rozmiaru projektowanego obrazu

30” 80” 150” 200” 250” 300”
Max.
76,2cm 203,2cm 381cm 508cm 635cm 762cm
25,7” 68,6” 128,6” 171,4” 214,3” 257,1”
Min.
65,3cm 174,2cm 326,6cm 427,4cm 544,3cm 653,1cm
24x18” 64x48” 120x90” 160x120” 200x150” 240x180”
Max
61x45,7cm 162,6x121,9cm 304,8x228,6cm 406,4x304,8cm 508x381cm 609x457cm
(SxW).
20,6x15,4” 54,9x41,4” 102,9x77,1” 137,1x102” 171,4x128,6” 205,7x154,3”
Min.
(SxW)
52,2x39,2cm 139,3x104,5cm 261,3x195,9cm 348,3x261,3cm 435,4x326,6cm 522,5x391,9cm
2,2” 5,8” 10,8” 14,4” 18” 21,6”
Max.
5,5cm 14,6cm 27,4cm 36,3cm 45,7cm 54,3cm
1,9” 4,9” 9,3” 12,3” 15,4” 18,5”
Min.
4,7cm 12,5cm 23,5cm 31,4cm 39,2cm 47cm
3,6’(1,09m) 9,7’(2,93m) 18,1’(5,49m) 24,2’(7,32m) 30,2’(9,14m) 36,3’(11m)
Page 20
20
Source
Enter
Menu
Re−sync

Elementy sterowania użytkownika

Panel sterowania

Korzystanie z panelu sterowania
Dioda LED zasilania
Dioda LED lampy Czerwona Kod błędu Dioda LED
temperatury Przycisk Power Włączanie i wyłączanie projektora. ▲/Trapez
(Górna strzałka) Przycisk ◄/Vol -
(strzałka w lewo) Źródło
Menu
Enter Potwierdza wybór. Resynchronizacja
(Prawa strzałka) Przycisk ►/Vol +
(strzałka w prawo) ▼/Trapez
(Górna strzałka)
Zielona Zasilanie włączone Wyłączona Zasilanie wyłączone (prąd zmienny wyłączony) Miga Tryb czuwania
Czerwona Kod błędu Miga Kod błędu
•Reguluje zniekształcenie trapezowe obrazu dodatnie.
•Nawiguje po OSD i zmienia ustawienia.
•Zmniejszanie głośności.
•Nawiguje po OSD i zmienia ustawienia. Wciśnij Źródło, by wybrać źródło sygnału. Wciśnij
by wyjść z OSD.
Automatycznie synchronizuje projektor do źródła wejściowego.
•Zwiększanie głośności.
•Nawiguje po OSD i zmienia ustawienia.
•Reguluje zniekształcenie trapezowe obrazu dodatnie.
•Nawiguje po OSD i zmienia ustawienia.
Menu, by wejść do menu OSD. Powtórnie wciśnij Menu,
Page 21
Polski
21
HDMI
Elementy sterowania użytkownika

Pilot zdalnego sterowania

Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
Włączanie/ wyłączanie zasilania
Laser
W górę
W lewo
W dół
W prawo
Przycisk Enter
L
p
Strona+
R
Źródło
Lewy kierunkowy przycisk wyboru
Przycisk Enter
Odwołaj się do części “Włączanie zasilania projektora” na stronie 15.
Odwołaj się do części “Wyłączanie zasilania projektora” na stronie 16.
Naciśnij w celu sterowania wskaźnikiem na ekranie.
Strzałka w górę po podłączeniu do komputera PC za pomocą kabla USB.
Strzałka w lewo po podłączeniu do komputera PC za pomocą kabla USB.
Strzałka w dół po podłączeniu do komputera PC za pomocą kabla USB.
Strzałka w prawo po podłączeniu do komputera PC za pomocą kabla USB.
Przycisk Enter po podłączeniu do komputera PC za pomocą kabla USB.
Przycisk L działający jako lewy przycisk myszy USB przez złącze USB.
Przy włączonym menu OSD przesunięcie zaznaczenia do góry.
Przycisk strony w górę działający jako klawiatura USB przez złącze USB, gdy menu OSD jest wyłączone.
Przycisk R działający jako prawy przycisk myszy USB przez złącze USB.
Naciśnij przycisk „Source”, aby wybrać źródło sygnału RGB, DVI-D, komponentowego, S-Video, kompozytowego wideo i HDMI.
Za pomocą kierunkowych przycisków wyboru można wybierać pozycje lub dostosowywać wybrane ustawienia.
Potwierdzenie wyboru pozycji.
Page 22
22
Elementy sterowania użytkownika
HDMI
Stosowanie pilota zdalnego sterowania
Automatycznie synchronizuje projektor ze źródłem sygnału wejściowego.
Za pomocą kierunkowych przycisków wyboru można wybierać pozycje lub dostosowywać wybrane ustawienia.
Przy włączonym menu OSD przesunięcie zaznaczenia w dół.
Przycisk strony w dół działający jako klawiatura USB przez złącze USB, gdy menu OSD jest wyłączone.
Naciśnij przycisk Keystone +/­w celu korekcji efektu obrazu trapezowego (szersza krawędź górna/dolna).
Naciśnij przycisk Volume +/-, aby ustawić poziom głośności.
Naciśnij przycisk DVI-D/YPbPr, aby wybrać źródło sygnału komponentowego wideo. (Funkcja DVI-D jest dostępna w tym modelu).
Wyświetlanie lub wyjście z menu ekranowych projektora.
Naciśnij przycisk ZOOM, aby powiększyć lub zmniejszyć obraz.
Naciśnij przycisk HDMI, aby wybrać źródło sygnału ze złącza HDMI.
Naciśnij przycisk Freeze, aby zatrzymać lub wznowić obraz na ekranie.
Naciśnij przycisk AV mute, aby wyciszyć wbudowany głośnik.
Naciśnij przycisk S-Video, aby wybrać źródło sygnału S-video.
Naciśnij przycisk VGA, aby wybrać źródło sygnału ze złącza VGA.
Naciśnij przycisk Video, aby wybrać źródło sygnału kompozytowego wideo.
Ponowna synchronizacja
Prawy kierunkowy przycisk wyboru
q
Strona-
Regulacja zniekształceń trapezowych +/-
Głośność +/-
DVI-D/YPbPr/1
Menu/2
ZOOM/3
HDMI/4
Zatrzymanie/5
Wyciszenie AV/6
S-Video/7
VGA/8
Wideo/9
Page 23
Polski
23
Elementy sterowania użytkownika
Menu Główne
Podmenu
Ustawienia

Menu OSD

Projektor ma wielojęzyczne menu OSD, dzięki któremu można wyregulować obraz i zmienić różne ustawienia. Projektor automatycznie odnajdzie źródło.

Korzystanie z OSD

1. Aby otworzyć menu OSD, wciśnij Menu w pilocie zdalnego sterowania lub na klawiaturze projektora.
2. Gdy pokaże się OSD, przyciskami ◄► wybierz pozycję w menu
głównym. Po dokonaniu wyboru określonej strony, wciśnij ▼ lub Enter, by wejść do podmenu.
3. Przyciskami ▲▼ wybierz żądaną pozycję i wyreguluj ustawienia
przyciskiem ◄►.
4. Wybierz w podmenu następną pozycję do regulacji i ustaw ją, jak
opisano powyżej.
5. Wciśnij
6. By wyjść powtórnie wciśnij
zamknięte, a projektor automatycznie zapisze nowe ustawienia.
Enter, by potwierdzić. Obraz wróci do menu głównego.
Menu. Menu OSD zostanie
Page 24
24
OBRAZ
OBRAZ |
ZAAWANSOWANE
Tryb wyświetlania
Ostrość
Jasność
Zaawansowane
Barwa
Nasycenie
Kontrast
Ustawienia kolorów
Prezentacja/Jasny/Film/sRGB/Tablica/Klasa/Użytkownika/3D
Wzmocn. czerwony/Wzmocn. zielony/Wzmocn. niebie ski/
Odchyl. czerwony/Odchyl. z ielony/Odchyl. niebieski/
Cyjan/Żółty/Magenta/Skasuj /Wyjście
Korekcja g amma
Temp. koloru
Przestrzeń barw
Źródło wejścia
Bez przeplotu
Wyjście
AUTO/RGB/YUV
Ciepłe/Średni/Zi mne
Film/Wideo/Grafika/PC
VGA/S-Video/Wideo /VGA 2/HDMI/DVI-D/Wyjście
Wł/Wył
OPTIONS
3D
Odwrócona synch. 3D
Format
Przytnij krawędzie
Powiększ
Przesunięcie poziome Prze sunię cie p ionow e (1 6:9)
Trapez (pion)
4:3/16:9 I/16:9 II/Natywny/AUTO
Wył/DLP-Link/ Podczerwień
Wł/Wył
USTAWIENIA |
Zabezpieczenia
USTAWIENIA
USTAWIENIA |
Ustawienia audio
USTAWIENIA |
Zaawansowane
Język
Projekcja
Położenie menu
Sygnał
Zabezpieczenia
ID projektora
Ustawienia audio
Zaawansowane
Sieć
RS232
AUTO/Częstotliwość/Faza/Pozycja p oziom/Pozycja pion/Wyjście
Status sie ci/DHCP/Adres IP/Maska podsieci/
Brama/DNS/Zastosuj/Wyjście
RS232/Sieć
Timer zabezpieczający
Zmień hasło
Ustawienia
zabezpieczenia
Wyjście
Miesiąc/Dzień/Godzina/Wyjście
Włącz/Wyłącz
Wł/Wył
Mini/RCA
Wycisz
Wejście audio
Wyjście
Głośność
Logo
Prze chwyt ywani e obr azu
Ukryte napisy
Wyjście
Optoma/Użytkownika
Wł/Wył
Wł/Wył Wł/Wył Wł/Wył Wł/Wył
Blokada źródła
Duża wysokość
Ukryj informacje
Blokuj klawisze
Kolor tła
Zaawansowane
Ustawienia lampy
Skasuj
Niebieski/Black/Czerwony/Zielony/Biały
Tak/Nie
Wł/Wył Wł/Wył
OPCJE
OPCJE | Zaawansowane
OPCJE | Ustawienia lamp y
Włącz przy sygnale Auto wyłączenie (min)
Wyłąc znik czas owy ( min)
Tryb zasi lania (Czu wani e)
Wyjście
Włącz przy zasilaniu
Eko./Aktywny
Licznik lampy Info. o lampie Tryb jasności
Kasuj licznik lampy
Wyjście
Wł/Wył
Tak/Nie
Jasny/Standardowy
Elementy sterowania użytkownika

Menu drzewo

Page 25
Polski
25
Elementy sterowania użytkownika

OBRAZ

Tryb wyświetlania
Dostępnych jest wiele ustawień fabrycznych dostosowanych do różnego typu obrazów.
Prezentacja: dobre kolory i jasność z komputera.
4
Jasny: maksymalna jasność z komputera.
4
Film: dla kina domowego.
4
sRGB: standardowa dokładność kolorów.
4
Tablica: Dopasowanie do używania jako tablicy.
4
Klasa: Zalecane ustawienia do klasy szkolnej.
4
Użytkownika: własne ustawienia użytkownika.
4
Wstępne ustawienia domyślne w tym trybie odpowiadają trybowi Prezentacja/Film. Wszelkie dalsze dokonane przez użytkownika regulacje zostaną zapisane w tym trybie na przyszłość.
3D: Zalecane ustawienie dla włączonego trybu 3D (DLP-Link/
4
Podczerwień).
Jasność
Regulacja jasności obrazu.
Wciśnij ◄, by przyciemnić obraz.
4
Wciśnij ►, by rozjaśnić obraz.
4
Kontrast
Kontrast kontroluje różnicę między najjaśniejszymi i najciemniejszymi częściami obrazu.
Wciśnij ◄, by zmniejszyć kontrast.
4
Wciśnij ►, by zmniejszyć kontrast.
4
Wyostrzanie
Regulacja ostrości obrazu.
Wciśnij ◄, by zmniejszyć ostrość.
4
Wciśnij ►, by zmniejszyć kontrast.
4
Page 26
26
Elementy sterowania użytkownika
OBRAZ
Nasycenie koloru
Reguluje obraz wideo od czarno-białego po pełne nasycenie kolorów.
Wciśnij ◄, by zmniejszyć stopień nasycenia obrazu.
4
Wciśnij ►, by zmniejszyć stopień nasycenia obrazu.
4
Odcień
Regulacja balansu koloru czerwonego i zielonego.
Wciśnij ◄, by zmniejszyć stopień nasycenia obrazu.
4
Wciśnij ►, by zmniejszyć stopień nasycenia obrazu.
4
Ustawienia kolorów
Wejdź do menu Ustawienia kolorów. Wybierz Wzmocnienie czerwonego/ zielonego/niebieskiego w celu regulacji jasności i kontrastu dla całego obrazu. Możliwe jest także indywidualna regulacja kolorów turkusowego, 󰘰oletowego i żółtego. Więcej informacji znajdziesz na str 27.
Zaawansowane
Przejdź do menu Zaawansowane. Wybierz zaawansowane opcje wyświetlania, takie jak Brilliant Color Przestrzeń barw, Źródło wejścia, Bez przeplotu i Wyjście. Dalsze informacje znajdują się na stronie 28.
TM
, Degamma, Temperatura koloru,
Page 27
Polski
27
Elementy sterowania użytkownika
OBRAZ | Ustawienia kolorów
Wzmocnienie
Ustaw wzmocnienie RGB, aby dostosować jasność następujących kolorów:
Czerwony—Zwiększenie lub zmniejszenie wartości wzmocnienie dla
4
czerwono.
Zielony—Zwiększenie lub zmniejszenie wartości wzmocnienie dla zielo-
4
nego.
Niebieski—Zwiększenie lub zmniejszenie wartości wzmocnienie dla nie-
4
bieskiego.
Odchylenie
Ustaw odchylenie RGB, aby dostosować kontrast następujących kolorów:
Czerwony—Zwiększenie lub zmniejszenie wartości odchylenie dla cz-
4
erwonego.
Zielony—Zwiększenie lub zmniejszenie wartości odchylenie dla zielo-
4
nego.
Niebieski—Zwiększenie lub zmniejszenie wartości odchylenie dla nie-
4
bieskiego.
Kolor
Ustaw wartości, aby dostosować poziom następujących kolorów:
Żółty—Zwiększenie lub zmniejszenie wartości koloru dla żółtego.
4
Turkusowy—Zwiększenie lub zmniejszenie wartości koloru dla cyan.
4
Fioletowy—Zwiększenie lub zmniejszenie wartości koloru dla magenta.
4
Reset
Skasowanie wszystkich Ustawień wartości kolorów i przywrócenie domyśl­nych ustawień fabrycznych.
Page 28
28
Uwaga:
Elementy sterowania użytkownika
OBRAZ | Zaawansowane
Tryb bez
v
przeplotu obsługuje tylko sygnał 480i/576i przez Component/ S-video/ Video.
BrilliantColor
Ten regulowany element wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i systemowe przetwarzanie w celu podwyższenia jasności, przy jednoczesnym zapewnieniu naturalnych, bardziej żywych kolorów obrazu. Zakres od 0 do 10. Jeśli chcesz uwydatnić kolory obrazu, przesuń ustawienia w kierunku maksymalnych wartości. Aby uzyskać bardziej równy i łagodniejszy obraz, przesuń ustawienia w kierunku minimalnych wartości.
TM
Korekcja gamma
Ustawienie to umożliwia wybór tabeli korekcji gamma, z dokładnymi wartościami, umożliwiającymi uzyskanie najlepszej jakości wejścia obrazu.
Film—dla kina domowego.
4
Wideo—dla wideo lub źródła TV.
4
Gra󰘰czny—dla źródła obrazu.
4
PC—dla źródła PC lub komputer.
4
Temp. koloru
Regulowanie temperatury koloru Przy zimnej temperaturze obraz ekranowy wygląda chłodniej, przy ciepłej - cieplej.
Przestrzeń barw
Wybierz odpowiedni typ matrycy kolorów: AUTO, RGB, YUV.
Źródła wejścia
Wejdź do podmenu Źródła wejściowe Wybierz źródła, które mają być szukane podczas włączania projektora. Więcej informacji znajdziesz na str. 36.
Bez przeplotu
Wciśnij kursor ◄ lub ► przycisk by wybrać tryb Bez przeplotu. Funkcja ta konwertuje przepleciony sygnał wideo w sygnał progresywny.
Wł.: Użyj tego trybu do 󰘰lmów.
4
Wł.: Użyj tego trybu do źródeł Video lub TV.
4
Page 29
Polski
29
Elementy sterowania użytkownika
Uwaga:
v Jeśli nie zostało
wybrane źródło, projektor nie wyświetli żadnego obrazu.Zawsze wybieraj choć jedno źródło.
OBRAZ | Zaawansowane | Źródła wejścia
Źródła wejścia
Za pomocą tej opcji można włączyć/wyłączyć źródła sygnału wejściowego. Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać źródło, a następnie naciśnij przycisk Enter w celu włączenia/wyłączenia źródła. Projektor nie będzie wyszukiwał odznaczonych źródeł sygnału wejściowego.
Page 30
30
Sygnał wchodzący
Sygnał wchodzący
Format 4:3
Format 4:3
Pojawianie się ekranuPojawianie się ekranu
Format 16:9-I Format 16:9
Format 16:10
Format 16:9-II
Oryginalny Oryginalny
lub
lub
lub
Elementy sterowania użytkownika

WYŚW.

Format
Skorzystaj z tej funkcji, by wybrać żądaną proporcję obrazu.
4:3: Format ten przeznaczony jest dla źródeł wejściowych 4x3
4
nierozszerzonych do telewizji szerokoekranowej.
16:9 I (XGA): Format ten przeznaczony jest dla źródeł wejściowych
4
16x9, takich jak HDTV i DVD, rozszerzonych od telewizji szerokoekranowej.
16:9 II (XGA): Niestandardowy format wyświetlania
4
szerokoekranowego projektora. Część oryginalnego obrazu zostanie obcięta, jeśli współczynnik proporcji obrazu jest mniejszy niż 1,67:1.
Oryginalny: Zależy od rozdzielczości źródła wejścia - Żadna regulacja
4
nie zostanie wykonana.
Auto: Automatycznie wybiera odpowiedni format.
4
Page 31
Polski
31
Elementy sterowania użytkownika
WYŚW.
Przytnij krawędzie
Funkcja przeskanuj usuwa zakłócenia z obrazu wideo. Przeskanuj obraz, by usunąć zakłócenia z krawędzi źródła wideo.
Powiększ
Wciśnij ◄ , by zmniejszyć obraz.
4
Wciśnij ► , by przesunąć obraz w górę stronę ekranu projekcyjnego.
4
Przesunięcie poziome
Przesuwa wyświetlany obraz w poziomie.
Wciśnij ◄ , by przesunąć obraz w lewą stronę ekranu projekcyjnego.
4
Wciśnij ► , by przesunąć obraz w prawą stronę ekranu projekcyjnego.
4
Przesunięcie pionowe (16:9)
Przesuwa wyświetlany obraz w poziomie (tylko w formacie 16:9).
Wciśnij ► , by przesunąć obraz w górę stronę ekranu projekcyjnego.
4
Wciśnij ◄ , by przesunąć obraz w dół stronę ekranu projekcyjnego.
4
Trapez (pion)
Wciśnij ◄ lub ►, by wyrównać pionowe zniekształcenie obrazu, gdy projektor ustawiony jest pod kątem do ekranu.
3D
Naciśnij przycisk ◄ lub ►, aby wybrać różne funkcje trybu 3D.
Odwrócona synch. 3D
Naciśnij ◄ lub ► , aby włączyć lub wyłączyć funkcję trójwymiarowej syn­chronicznej inwersji w celu obrócenia obrazu.
Page 32
32
Elementy sterowania użytkownika

USTAWIENIA

Język
Wejdź do menu Język. Wybierz wielojęzyczne OSD. Więcej informacji znajdziesz na str. 35.
Projekcja
Wybierz metodę projekcji:
Przód-blat
4
Ustawienie fabryczne.
Tył-blat
4
Po wybraniu tej funkcji projektor daje obraz odwrócony w lustrzanym odbiciu tak, że można go wyświetlać z tyłu przezroczystego ekranu.
Przód-su󰘰t
4
Po wybraniu tej funkcji projektor odwraca obraz górą do dołu, dzięki czemu możliwa jest projekcja z urządzenia podwieszonego do su󰘰tu.
Tył-su󰘰t
4
Po wybraniu tej funkcji projektor jednocześnie odwraca obraz jak w lustrzanym odbiciu oraz górą do dołu. Umożliwia to wyświetlanie obrazu od tyłu przezroczystego ekranu z projektora podwieszonego do su󰘰tu.
Położenie menu
Wybierz położenie menu na ekranie.
Page 33
Polski
33
Elementy sterowania użytkownika
USTAWIENIA
Sygnał
Przejdź do menu Zaawansowane. Ustaw właściwości sygnałów projektora. Więcej informacji znajdziesz na str. 35.
Zabezpieczenia
Przejdź do menu Zaawansowane. Otwórz właściwości zabezpieczenia projektora. Więcej informacji znajdziesz na str. 36.
ID projektora
Wybierz dwucyfrowy ID projektora z zakresu 0 do 99.
Ustawienia audio
Przejdź do menu Audio. Ustaw właściwości poziomu audio. Dalsze informacje znajdują się na stronie 39.
RS232
Umożliwia sterowanie przez RS232 indywidualnym projektorem.
Sieć
Umożliwia połączenie z siecią LAN przez przeglądarkę sieci web (Internet Explorer) w celu sterowania projektorem. Dalsze informacje znajdują się na stronach 40.
Zaawansowane
Przejdź do menu Zaawansowane. Wybierz ekran powitalny. Więcej informacji znajdziesz na str. 42.
Page 34
34
Elementy sterowania użytkownika
USTAWIENIA | Język
Język
Wybierz wielojęzyczne menu OSD. Wciśnij ENTER ( ), by wejść do podmenu, a następnie przyciskami Lewy (◄) lub Prawy (►) wybierz żądany język.
Page 35
Polski
35
Elementy sterowania użytkownika
USTAWIENIA | Sygnał
AUTO
Włączanie lub wyłączanie ustawienia AUTO umożliwiającego automatyczny wybór odpowiednich ustawień.
Włącz - projektor automatycznie wybierze odpowiednie ustawienia.
4
Wyłącz - projektor nie wybierze automatycznie odpowiednich ustawień.
4
Częstotliwość
Zmień częstotliwość wyświetlania danych, by dopasować ją do częstotliwości karty gra󰘰cznej komputera. Jeśli na ekranie pojawia się pionowy migający pasek, użyj tej funkcji, by wyregulować częstotliwość.
Faza
Synchronizuje taktowanie sygnału wyświetlania karty gra󰘰cznej. Jeśli na ekranie pojawia się niestabilny lub migający obraz, użyj tej funkcji, by to skorygować.
Pozycja poziom
Wciśnij ◄, by przesunąć obraz w lewo.
4
Wciśnij ►, by przesunąć obraz w prawo.
4
Pozycja pion
Wciśnij ◄, by przesunąć obraz w dół.
4
Wciśnij ►, by przesunąć obraz w górę.
4
Page 36
36
Uwaga:
Elementy sterowania użytkownika
USTAWIENIA | Zabezpieczenia
Timer zabezpieczający
Wejdź do podmenu Timer.
v By wejść
do Setup | Bezpieczeństwo, nie wymagane jest żadne hasło, dopóki nie został włączony Timer i Zabezpieczenia.
Wprowadź Miesiąc, Dzień i godziny, kiedy projektor może być używany, bez podania hasła. Opuszczenie menu USTAWIENIA aktywuje Timer. Aktywowany Timer sprawia, że projektor będzie wymagał hasła na konkretne daty i godziny, umożliwiającego włączenie urządzenia i wejście do menu bezpieczeństwa. Jeśli projektor jest w użyciu, a Timer został aktywowany, 60 sekund przed
żądaniem wprowadzenia hasła pojawi się następujący ekran.
Page 37
Polski
37
Elementy sterowania użytkownika
Uwaga:
Uwaga:
v Uwaga: Jeśli
nieprawidłowe hasło zostanie wprowadzone trzy razy, projektor automatycznie wyłączy się po 10 sekundach.
USTAWIENIA | Zabezpieczenia
Zmień hasło
Podmenu to służy do zmiany hasła w projektorze.
1. W podmenu Bezpieczeństwo wybierz Zmień hasło Pojawi się okno dialogowe Potwierdź zmianę hasła.
2. Wybierz Tak.
3. Wprowadź hasło fabryczne <1> <2> <3> <4> <5>. Pojawi się drugi ekran hasła.
v Jeśli
wprowadzono błędne hasło, powtórnie pojawi się okno hasła.
4. Wprowadź nowe hasło dwukrotnie w celu wery󰘰kacji.
Page 38
38
Elementy sterowania użytkownika
USTAWIENIA | Zabezpieczenia
Ustawienia zabezpieczenia
Włącz lub wyłącz hasło.
Dozwolone—do włączenia projektora i wejścia do menu
4
Bezpieczeństwo potrzebne jest wprowadzenie hasła.
Niedozwolone—nie jest wymagane żadne hasło do żadnej funkcji.
4
Jeśli hasło jest aktywne, po włączeniu projektora i przed wejściem do menu Bezpieczeństwo pojawia się następujący ekran:
Page 39
Polski
39
Elementy sterowania użytkownika
USTAWIENIA | Ustawienia audio
Głośność
Wciśnij ◄, by zmniejszyć głośność. Wciśnij ►, by zwiększyć głośność.
Wycisz
Włącza i wyłącza dźwięk.
Wył.—głośnik jest włączony.
4
Wł.–głośnik jest wyłączony.
4
Wejście audio
Naciśnij przycisk ◄ lub ►, aby wybrać źródło wejściowego sygnału audio.
Page 40
40
Elementy sterowania użytkownika
Uwaga:
USTAWIENIA | Sieć
Sieć
Naciśnij Enter, aby zastosować ustawienia sieci. Jeśli połączenie zostanie nawiązane,na wyświetlaczu OSD pojawi się następujące okno dialogowe.
v Do
podłączania koncentratora, przełącznika lub routera należy używać kabla pros­tego.
v Do
bezpośredniego podłączania komputera PC do projektora należy używać kabla krosow­anego.
Stan sieci—do wyświetlania informacji o sieci.
4
DHCP:
4
Wł.: Automatyczne przydzielanie adresu IP projektorowi z serwera
DHCP.
Wył.:Ręczne przydzielanie adresu IP.
Adres IP—Wybór adresu IP
4
Maska podsieci—Wybór maski podsieci.
4
Brama—Wybór domyślnej bramy sieci podłączonej do projektora.
4
DNS—Wybór numeru DNS.
4
Zastosuj—Naciśnij Enter, aby zastosować wybór.
4
Page 41
Polski
41
Elementy sterowania użytkownika
USTAWIENIA | RS232
RS232
Naciśnij Enter, aby wejść do podmenu RS232; przyciskaj Lewy (◄) lub Prawy (►), aby wybrać preferowane sterowanie RS232.
Po wybraniu funkcji
Sieć pojawi się następujący komunikat:
Page 42
42
Elementy sterowania użytkownika
Uwaga:
USTAWIENIA | Zaawansowane
Logo
Wybierz ekran powitalny.
Optoma—wgrany ekran fabryczny.
4
Użytkownika—ekran przechwycony przez użytkownika przy pomocy
4
funkcji Przechwytywanie logo.
Przechwytywanie obrazu
Przechwytuje wyświetlany obraz, które będzie pojawiał się jako ekran powitalny.
1. Wyświetl żądany ekran.
2. Wybierz Przechwytywanie logo w menu Zaawansowane.
Pojawi się okno potwierdzenia.
v Zachowany może
być tylko jeden ekran powitalny. Późniejsze przechwycenia kasują wcześniejsze pliki. Późniejsze ujęcia nadpisują istniejące pliki.
3. Wybierz OK. Trwa przechwytywanie obrazu.
Po zakończeniu, wyświetlony zostanie kolejny obraz przechwytywania ekranu. Przechwycony obraz zostanie zapisany jako Uży tkownika w menu Logo.
Ukryte napisy
Wybierz ekran, by wyświetlić closed captioning.
Wył.–zastosowane są ustawienia fabryczne.
4
Wł — ukryte napisy będą wyświetlane w razie dostępności.
4
Page 43
Polski
43
Elementy sterowania użytkownika

OPCJE

Blokada źródła
Blokuje bieżące źródło, jako jedyne dostępne, nawet jeśli kabel jest odłączony.
Wł.—rozpoznawane jest jedynie bieżące źródło wejściowe.
4
Wył.—rozpoznawane są wszystkie źródła wybrane w Obraz |
4
Zaawansowane | Źródła wejściowe.
Duża wysokość
Reguluje szybkość wentylatora w zależności od warunków zewnętrznych.
Wł.—zwiększona prędkość wentylatora podczas pracy w wysokiej
4
temperaturze, w dużej wilgotności i na dużej wysokości.
Wył.—standardowa prędkość wentylatora podczas pracy w
4
normalnych warunkach.
Ukryj informacje
Usuwa komunikaty informacyjne z ekranu wyświetlanego obrazu.
Wł.—na ekranie podczas wykonywania różnych operacji nie pojawiają
4
się informacje o statusie.
Wył.—informacje o statusie pojawiają się na ekranie.
4
Blokuj klaw.
Blokuje przyciski na panelu projektora.
Wł.—pojawia się ostrzegawcza informacja z prośbą o potwierdzenie
4
blokady przycisków.
Wył.—klawiatura w projektorze działa normalnie.
4
Page 44
44
Elementy sterowania użytkownika
OPCJE
Kolor tła
Wybór koloru tła w wyświetlanym obrazie przy braku dostępności sygnału.
Zaawansowane
Przejdź do menu Zaawansowane. Więcej informacji znajdziesz na str. 45
Ustawienia lampy
Wejdź do menu Ustawienia kolorów. Więcej informacji znajdziesz na str. 46-47.
Skasuj
Resetowanie wszystkich opcji do wartości fabrycznych.
Page 45
Polski
45
Elementy sterowania użytkownika
Uwaga:
OPCJE | Zaawansowane
Włącz przy zasilaniu
Włączanie i wyłączanie bezpośredniego uruchamiania.
Wł. — po podłączeniu do źródła prądu projektor włącza się automatycznie.
4
Wył.
4
Włącz przy sygnale
Włączanie lub wyłączanie ustawienia Włącz przy sygnale.
4 4
Auto wyłączenie (min)
Ustawianie czasu automatycznego wyłączenia. Projektor wyłączy lampę, jeśli przez 30 min. nie będzie otrzymywał żadnego sygnału. 60 sekund przed wyłączeniem się projektora pojawi się następujące ostrzeżenie:
projektor musi zostać włączony normalnie.
Wł — projektor włącza się automatycznie po wykryciu aktywnego sygnału. Wył — projektor można włączyć za pomocą przycisku „Power”.
v Gdy tryb
zasilania (Wstrzymanie) zostanie ustawiony na Eco, gniazda przejściowe VGA i Audio, RS232 i RJ45 zostaną wyłączone, gdy projektor znajdzie Sie w trybie wstrzy-
mania.
Wyłącznik czasowy (min)
Ustawianie wyłącznika czasowego. Projektor wyłączy się po upływie określonego czasu braku aktywności (bez względu na obecność sygnału). 60 sekund przed wyłączeniem się projektora pojawi się następujące ostrzeżenie:
Tryb zasilania (Czuwanie)
Eco.: Wybierz “Eco.” w celu dalszego oszczędzania energii < 1W.
4
Aktywne: Wybierz “Aktywne”, aby powrócić do normalnego trybu
4
wstrzymania, po czym włączony zostanie port wyjścia VGA.
Page 46
46
Elementy sterowania użytkownika
OPCJE | Ustawienia lampy
Licznik lampy
Pokazuje liczbę godzin aktywności lampy. Funkcja ta służy wyłącznie do odczytywania.
Info. o lampie
Włączanie lub wyłączanie informacji o czasie, który pozostał do wymiany lampy.
Wł—gdy do wymiany lampy pozostało mniej niż 30 godz., pojawia się
4
ostrzeżenie.
Wył.—nie pojawia się żadne ostrzeżenie.
4
Tryb jasności
Wybieranie trybu jasności lampy.
Jasny—ustawienie domyślne.
4
Standardowy—przyciemnia światło lampy, w celu wydłużenia
4
żywotności lampy.
Page 47
Polski
47
Elementy sterowania użytkownika
OPCJE| Ustawienia lampy
Kasuj licznik lampy
Po wymianie lampy ustaw licznik tak, by pokazywał właściwy czas, który pozostał nowej lampie.
1. Wybierz Kasuj licznik lampy. Pojawi się okno potwierdzenia.
2. Wybierz Tak, by zresetować licznik lampy do zera.
Page 48
48
Uwaga:
Elementy sterowania użytkownika

LAN_RJ45

Dla uproszczenia i ułatwienia działania, projektor Optoma udostępnia funkcje różnych opcji pracy sieciowej i zdalnego zarządzania. Funkcja LAN/RJ45 projektora działajaca przez sieć, taka jak zdalne zarządzanie: Ustawienia włączania/wyłączania zasilania, Jasność i
v Projektora
podłączany jest do sieci LAN - należy używać normalny kabel Ethernet.
Kontrast. akże, informacje o stanie projektora, takie jak: Źródło video, wyciszenie dźwięku, itd.
v Peer-to-peer
(Komputer PC łączy się z projektorem bezpośrednio) – należy używać skrosowany kabel Ethernet.
LAN_RJ45
1.
Podłącz kabel RJ45 do portów RJ45 projektora i komputera PC (Laptop).
2.
W komputerze PC (Laptop), wybierz Start -> Panel sterowania -> Połączenia sieciowe.
3. Kliknij prawym przyciskiem Połączenie z siecią lokalną i wybierz Właściwości.
4. W oknie Właściwości, wybierz zakładkę (Protokół Internetowy).
Ogólne i wybierz TCP/IP
Page 49
Polski
49
Elementy sterowania użytkownika
5. Kliknij Właściwości.
6. Wypełnij pola Adres IP i Maska podsieci, a następnie naciśnij OK.
7. Naciśnij przycisk Menu na projektorze.
8. Wybierz OSD -> USTAWIENIA -> Sieć -> Włączona.
9. Wprowadź następujące elementy:
Adres IP: 10.10.10.10
4
Maska podsieci: 255.255.255.0
4
Brama: 0.0.0.0
4
DNS: 0.0.0.0
4
10. Naciśnij Zastosuj (Enter), aby potwierdzić ustawienia.
11. Otwórz przeglądarkę sieci web (ex, Microsoft Internet Explorer z
Adobe Flash Player 9.0 lub nowsza wersja).
Page 50
50
Uwaga:
Elementy sterowania użytkownika
12. Na pasku Adres, wprowadź adres IP: 10.10.10.10.
13. Naciśnij Zastosuj.
Projektor został ustawiony na zdalne zarządzanie. Funkcja LAN/RJ45 jest wyświetlana następująco.
14. W oparciu o sieciową stronę internetową, ograniczenia liczby znaków
dla wpisywanego ciągu na karcie [tools] (Narzędzia) zawarto w poniższej tabeli („spacje” i inne znaki interpunkcyjne także zostały wliczone):
v Dodatkowe
informacje znajdują się na stronie inter­netowej http:// www.crestron. com
Kategoria Pozycja Liczba znaków
Crestron Control (Sterowanie Crestron)
Projector (Projektor)
Kon󰘰guracja sieci
User Password (Hasło użytkownika)
Admin Password (Hasło administratora)
IP Address (Adres IP) 15 IP ID (Identy󰘰kator IP) 2
Port 5 Projector Name (Nazwa projektora) 10
Location (Lokalizacja) 9 Assigned To (Przypisano do) 9 DHCP (Enabled) (Włączono) (nie dot.) IP Address (Adres IP) 15 Subnet Mask (Maska podsieci) 15 Default Gateway (Brama domyślna) 15 DNS Server (Serwer DNS) 15 Enabled (Włączono) (nie dot.) New Password (Nowe hasło) 15 Con󰘰rm (Potwierdź) 15 Enabled (Włączono) (nie dot.) New Password (Nowe hasło) 15 Con󰘰rm (Potwierdź) 15
Page 51
Polski
51
Załącznik

Pomoc

Jeśli wystąpią jakiekolwiek problemy z projektorem, zapoznaj się z niniejszą informacją. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym.

Obrazem

Na ekranie nie pojawia się żaden obraz
Sprawdź, czy wszystkie kable są podłączone tak, jak opisano
4
to w rozdziale Instalacja.
Sprawdź, czy piny we wtyczkach nie są wygięte lub złamane.
4
Sprawdź, czy lampa projekcyjna została właściwie
4
zainstalowana. Patrz rozdział Wymiana lampy.
Sprawdź, czy zdjęta jest pokrywa obiektywu i czy projektorjest
4
włączony.
Niepełny, przesunięty lub nieprawidłowo wyświetlony obraz
Wciśnij “Resynchronizację” w pilocie zdalnego sterowania.
4
Jeśli używasz komputera PC:
4
W przypadku Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Otwórz ikonę następnie kliknij dwukrotnie ikonę Wyświetlanie.
2. Wybierz zakładkę
3. Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości wyświetlania jest mniejsze lub równe UXGA (1600 x 1200).
4. Wciśnij przycisk Jeśli projektor nadal nie wyświetla całego obrazu, konieczna
będzie także zmiana używanego monitora. Zastosuj poniższe kroki.
5. Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości wyświetlania jest mniejsze lub równe UXGA (1600 x 1200).
6. Wybierz przycisk
7. Kliknij na Standardowe rodzaje monitorów w oknie SP; wybierz żądany tryb rozdzielczości w oknie “Modele”.
8. Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości wyświetlania jest mniejsze lub równe UXGA (1600 x 1200). (*)
Mój Komputer w folderze Panel sterowania, a
Ustawienia.
Zaawansowane właściwości.
Zmień w zakładce Monitor.
Pokaż wszystkie urządzenia. Następnie wybierz
Page 52
52
Załącznik
Acer
[Fn]+[F5] Asus [Fn]+[F8] Dell
[Fn]+[F8]
Gateway [Fn]+[F4]
Mac Apple: Preferencje systemu Ekran Aranżacja lustrzany
Ekran
IBM/Lenovo �[Fn]+[F7]
[Fn]+[F4]
HP/Compaq NEC [Fn]+[F3] Toshiba [Fn]+[F5]
Ekran notebooka lub komputera PowerBook nie wyświetlaprezentacji
Jeśli używasz komputera PC:
4
1. Najpierw zastosuj powyższe wskazówki, by wyregulować rozdzielczość komputera.
2. Naciśnij przełączenie ustawień wyjścia, np. [Fn]+[F4]
Jeśli nie możesz zmienić rozdzielczości, lub monitor przestał działać, zrestartuj wszystkie urządzenia włącznie z projektorem.
Jeśli używasz komputera PC:
4
Niektóre notebooki dezaktywują własne ekrany, jeśli w użyciu jest inne urządzenie wyświetlające. Każdy z nich stosuje własną metodę reaktywacji. Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji obsługi komputera.
Obraz jest niestabilny lub migający
Użyj Fazy do usunięcia tego problemu. Więcej informacji
4
znajdziesz na str 35.
Zmień w komputerze ustawienia kolorów monitora.
4
Na obrazie pojawia się pionowy, migający pas
Wyreguluj to przy pomocy Częstotliwości. Więcej informacji
4
znajdziesz na str. 35
Sprawdź i zmień kon󰘰gurację trybu wyświetlania karty
4
gra󰘰cznej tak, by był on kompatybilny z projektorem.
Obraz jest nieostry
Sprawdź, czy zdjęta została osłona obiektywu.
4
Wyreguluj ostrość przy pomocy pierścienia ostrości przy
4
obiektywie.
Sprawdź, czy ekran projekcyjny znajduje się w odpowiedniej
4
odległości od projektora. Więcej informacji znajdziesz na str.
19.
Page 53
Polski
53
Załącznik
Rozciągnięty obraz przy wyświetlaniu tytułu DVD w formacie 16:9
Jeśli odtwarzasz DVD anamor󰘰czne lub DVD 16:9, projektor wyświetli najlepszy obraz w formacie 16:9 w OSD. Jeśli odtwarzasz tytuł DVD w formacie 4:3, zmień ustawienia formatu na 4:3 w OSD projektora. Jeśli obraz w dalszym ciągu jest rozciągnięty, będzie potrzebna także regulacja współczynnika proporcji poprzez następujące czynności:
Ustaw format wyświetlania odtwarzacza DVD na współczynnik
4
proporcji 16:9 (szeroki).
Obraz jest za mały lub za duży
Użyj pierścienia powiększenia w górnej części projektora.
4
Przesuń projektor bliżej lub dalej ekranu.
4
Wciśnij przycisk [Menu] w pilocie zdalnego sterowania lub
4
w panelu projektora, przejdź do różnych ustawień.
Nachylone boki obrazu
Jeśli to możliwe,umieść projektor tak, by znajdował się na
4
środku i poniżej ekranu.
Trzymaj wciśnięty [Trapez +/-] w pilocie zdalnego sterowania
4
do czasu, aż krawędzie obrazu staną się pionowe.
Obraz jest odwrócony
Wybierz w OSD USTAWIENIA | Projekcja i ustaw kierunek
4
projekcji.
Display | Format i spróbuj

Inne

Projektor nie odpowiada na żadne elementy sterowania
Jeśli to możliwe, wyłącz projektor, odłącz kabel zasilania
4
i odczekaj przynajmniej 60 sekund przed ponownym podłączeniem do prądu.
Lampa przepaliła się bądź generuje trzaskający dźwięk
Gdy cykl żywotności lampy dobiega końca, przepala się ona
4
i generuje trzaskający dźwięk. W takim przypadku projektor nie włączy się, dopóki moduł lampy nie zostanie wymieniony. Wymieniając lampę, kieruj się wskazówkami podanymi w rozdziale Wymiana lampy na str. 56.
Page 54
54
Stałe światło
Brak światła
Uwaga:
Załącznik

Wskaźnik stanu diody LED projektora

Komunikat
Tryb czuwania (wejściowy przewód zasilający)
Zasilanie włączone (nagrzewanie)
Zasilanie i lampa włączone
Zasilanie wyłączone (chłodzenie)
Błąd (usterka lampy)
Błąd (usterka wentylatora)
Błąd (nadmierna temp.)
Dioda LED
zasilania
(Zielona)
Wolne miganie 2 s wył. 2 s wł.
Miga 0,5 s wył. 0,5 s wł.
Miga 1 s wył. 1 s wł. < 10 s do wył.
Miga 0,5 s wył. 0,5 s wł.
Miga 0,5 s wył. 0,5 s wł.
Miga 0,5 s wył. 0,5 s wł.
Dioda LED
temperatury
(Czerwona)
Miga
0,5 s wył.
0,5 s wł.
Dioda LED
lampy
(Czerwona)
Page 55
Polski
55
Załącznik
Komunikaty
Wymiana lampy:
4
Poza zasięgiem: (więcej informacji poniżej)
4

Pilotem zdalnego sterowania

Pilot nie działa
Sprawdź, czy kąt pracy pilota wynosi ok ±15°.
4
Upewnij się, czy między pilotem i projektorem nie ma żadnych
4
przeszkód. Przesuń się na odległość przynajmniej 7m (23 stóp) do projektora.
Sprawdź, czy baterie zostały poprawnie włożone.
4
Wymień słabe baterie w pilocie.
4

Dźwiękiem

Nie ma dźwięku
Wyreguluj głośność pilotem zdalnego sterowania.
4
Wyreguluj głośność w źródle dźwięku.
4
Sprawdź, czy kabel dźwiękowy podłączony jest prawidłowo.
4
Sprawdź źródło dźwięku przy pomocy innych głośników.
4
Oddaj projektor do naprawy.
4
Dźwięk jest zniekształcony
Sprawdź, czy kabel dźwiękowy podłączony jest prawidłowo.
4
Sprawdź źródło dźwięku przy pomocy innych głośników.
4
Oddaj projektor do naprawy.
4
Page 56
56
Załącznik

Wymiana lampy

Jeśli lampa przepali się, powinna zostać wymieniona. Wymieniać ją wolno tylko na oryginalną z certy󰘰katem, którą zamówić można u lokalnego sprzedawcy sprzętu.
Ważne:
Lampa zawiera pewną ilość rtęci i powinna zostać zutylizowana
4
zgodnie z lokalnymi przepisami.
Unikaj dotykania szklanej powierzchni nowej lampy - skraca to
4
jej żywotność.
Niebezpieczeństwo:
Włącz projektor i odłącz jego kabel zasilania przynajmniej na
4
godzinę przed wymianą lampy. W przeciwnym wypadku możesz ulec poważnym poparzeniom.
1
2
3
Page 57
Polski
57
Załącznik
4
5
1. Wyłącz zasilanie projektora naciskając przycisk Power (Zasilanie).
2. Zaczekaj co najmniej 30 minut na ochłodzenie się projektora.
3. Odłącz przewód zasilający.
4. Zdejmij pokrywę śruby.
5. Odkręć jedną śrubę z pokrywy wnęki na lampę.
6. Zdejmij pokrywę wnęki na lampę.
7. Odkręć trzy śruby z modułu lampy. Przesuń uchwyt modułu do góry.
8. Pociągnij mocno za uchwyt modułu, aby wyjąć moduł lampy.
Aby ponownie włożyć moduł lampy, należy wykonać powyższe czynności w odwrotnym kierunku. Podczas instalacji moduł lampy należy wyrównać ze złączem, a także utrzymać go poziomo, aby uniknąć uszkodzenia.
9. Włącz projektor i wykonaj procedurę „Kasuj licznik lampy” po wymianie modułu lampy. Kasuj licznik lampy: więcej informacji można znaleźć na str. 47.
Page 58
58
Załącznik

Czyszczenie projektora

Czyszczenie projektora w celu usunięcia kurzu i brudu pomoże zapewnić jego bezproblemową pracę.
Niebezpieczeństwo:

Czyszczenie obiektywu

Środki do czyszczenia obiektywów można kupić w większości sklepów fotogra󰘰cznych Czyszcząc obiektyw projektora, kieruj się poniższymi wskazówkami.
1. Nanieś trochę środka do czyszczenia obiektywu na czystą,
2. Delikatnie przetrzyj obiektyw ruchem okrężnym.
Ostrzeżenie:
Projektor musi być wyłączony i odłączony od prądu co
4
najmniej godzinę przed czyszczeniem. W przeciwnym wypadku możesz ulec poważnym poparzeniom.
Do czyszczenia używaj wyłącznie wilgotnej ściereczki. Nie
4
dopuść, by woda dostała się do otworu wentylacyjnych projektora.
Jeśli podczas czyszczenia do wnętrza projektora dostanie się
4
trochę wody, odłącz urządzenie od prądu i przed ponownym użyciem pozostaw na kilka godzin w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
Jeśli podczas czyszczenia do wnętrza projektora dostanie się
4
dużo wody, oddaj projektor do naprawy.
miękką ściereczkę. (Nie stosuj środka bezpośrednio na obiektyw.)
Nie używaj ściernych środków czyszczących i
4
rozpuszczalników.
Unikaj stosowania środków czyszczących bezpośrednio
4
na obudowę. Mogą spowodować jej przebarwienie lub odbarwienie.

Czyszczenie obudowy

Czyszcząc obudowę, postępuj zgodnie z następującymi wskazówkami:
1. Kurz ścieraj czystą, wilgotną ściereczką.
2. Zwilż ściereczkę w ciepłej wodzie i dodaj trochę delikatnego
detergentu (np. do mycia naczyń), a następnie przetrzyj obudowę.
3. Wypłucz ściereczkę z detergentu i ponownie przetrzyj nią
projektor.
Ostrzeżenie: Nie używaj ściernych środków czyszczących na bazie alkoholu.
Mogą one spowodować odbarwienia.
Page 59
Polski
59

Tryby zgodności

Uwaga:
Zgodność komputera
Załącznik
v Dla rozdzielczości
szerokoekranowej (WXGA), obsługa zgodności zależy od modeli komputerów notebook/PC.
v Sygnały
wejściowe 120 Hz mogą zależeć od obsługiwanej karty gra󰘰cznej.
Sygnał Rozdzielczość
NTSC - 60
PAL/SECAM - 50
VESA 640 x 350 70,1/ 85,1
640 x 400 70,1 / 85,1 720 x 350 70 720 x 400 70/ 85 720 x 576 50/ 60
VGA 640 x 480 60/ 67/ 72,8/ 75/ 85
SVGA 800 x 600
832 x 624 72/ 75
1024 x 576 50/ 60
XGA 1024 x 768 60/ 70,1/ 72/ 75/ 85/ 120
1152 x 864 60/ 70/ 75/85 HD720 1280 x 720 50/ 60/ 75/ 85/ 120 WXGA 1280 x 768 60/ 70/ 75/ 85
WXGA-800 1280 x 800 60
SXGA 1280 x 1024 60/ 75/85
SXGA+ 1400 x 1050 60
UXGA 1600 x 1200 60
1600 x 1050 60
HDTV 1920 x 1080 25/30
1920 x 1080i 50/ 60
1920 x 1080p 24/25/30/50/ 60
1280 x 720 60
1280 x 720p 50/ 60
SDTV 720 x 576 50
720 x 576i 50
720 x 576p 50
Częstotliwość odświeżania
(Hz)
56,3/ 60,3/ 75/ 72,2/ 80/
85,1/ 120
Page 60
60
Załącznik
Sygnał Rozdzielczość
720 x 480 60
720 x 480i 60
720 x 480p 60
Częstotliwość odświeżania
(Hz)
Zgodność Apple Mac
Rozdzielczość Macbook
Hz- Analogowy Analogowy Analogowy Analogowy
800x600 60 o o - ­800x600 72 o o o o 800x600 75 o o o o
800x600 85 o o o o 1024x768 60 o o o o 1024x768 70 o o o o 1024x768 75 o o o o 1024x768 85 o o o o 1280x720 60 o o o o 1280x720 75 o o - o 1280x720 85 o o - o 1280x768 60 o o - o 1280x768 75 o o o o 1280x768 85 o o - o 1280x800 60 o o o o 1280x1024 1280x1024 1680x1050 1920x1200
60 - o o o 75 - o o ­60 o o - ­60 o o - -
Macbook
Pro (Intel)
Power
Mac G5
Power
Mac G4
Page 61
Polski
61

Komendy RS232

6 7 8 9
1 2 3 4 5
Złącze RS232 (na projektorze)
Nr pinu Specy󰘰kacje
1 nie dotyczy 2 RXD 3 TXD 4 DTR 5 GND 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 nie dotyczy
Załącznik
Page 62
62
Załącznik
Uwaga:
Baud Rate 9600
Data Bits 8
Parity Check None
Stop Bits 1
Flow Control None
UART16550 FIFO Disable
Lead Code Projector ID Command ID space variable carriage return
~ X X X X X n CR
Fix code
One Digit
Set in OSD
00~99
Two Digit
00 is for universal use
Defined by Optoma
2 or 3 Digit
See the Follow content
One Digit
Per item
Definition
Fix code
One Digit
Item Key Definition ASCII Pass Fail
1 Power n=1 ~XX140 n P F
2 Laser N/A
3 Remote Mouse Up n=3 ʳ P F
4 Remote Mouse Left n=4 ʳ P F
5 Remote Mouse Enter n=5 ʳ P F
6 Remote Mouse Right n=6 ʳ P F
7 Remote Mouse Down n=7 ʳ P F
8 Mouse Left Click n=8 ʳ P F
9 Mouse Right Click n=9 ʳ P F
10 Up/Page + n=10 ʳ P F
11 Left/Source n=11 ʳ P F
12 Enter (for projection MENU) n=12 ʳ P F
13 Right/Re-SYNC n=13 ʳ P F
14 Down/Page - n=14 ʳ P F
15 Keystone + n=15 ʳ P F
16 Keystone - n=16 ʳ P F
17 Volume - n=17 ʳ P F
18 Volume + n=18 ʳ P F
19 DVI-D/YPbPr/1 n=19 ʳ P F
20 Menu/2 n=20 ʳ P F
21 Zoom/3 n=21 ʳ P F
22 HDMI n=22 P F
23 Freeze/5 n=23 ʳ P F
24 AV Mute/6 n=24 ʳ P F
25 S-Video/7 n=25 ʳ P F
26 VGA/8 n=26 ʳ P F
27 Video/9 n=27 ʳ P F

Lista funkcji protokołu RS232

Komendy RS232
v
Ze względu na różne zastosowania dla każdego modelu. Funkcja zależna od zakupionego modelu.
Page 63
Polski
63
Keypad Command
Function ASCII Pass Fail
Power On/Off n=1/n=2 & 0 ~XX00 n P F
Power On with Password ~XX00 1nnnnn P F
Re-sync n=1 ~XX01 n P F
AV Mute On/Off n=1/n=2 & 0 ~XX02 n P F
Mute On/Off n=1/n=2 & 0 ~XX03 n P F
Freeze n=1 ~XX04 n P F
UnFreeze n=2 & o ~XX04 n P F
HDMI n=1 ~XX12 n
DVI-D n=2
VGA 1 n=5
VGA 2 n=6
VGA 1 SCART n=7
VGA 1 Component n=8
S-Video n=9
Video n=10
VGA 2 Component n=13
OSD/Image
Function ASCII Pass Fail
Presentation ʳ n=1 ~XX20 n P F
Bright ʳ n=2 ʳ
Movie ʳ n=3 ʳ
sRGB ʳ n=4 ʳ
Classroom n=7
Blackboard n=8
User ʳ n=5 ʳ
Display Mode
3D ʳ n=11 ʳ
Brightness ʳ ʳ n= -50 - +50 ~XX21 n P F
Contrast ʳ ʳ n= -50 - +50 ~XX22 n P F
Sharpness ʳ ʳ n= -15 - +15 ~XX23 n P F
Saturation n= -50 - +50 ~XX45 n P F
Tint n= -50 - +50 ~XX44 n P F
BrilliantColorTM ʳ n= 0 - 10 ~XX34 n P F
Film n=1 ~XX35 n P F
Video n=2
Graphics n=3 ʳ
Degamma
PC n=4 ʳ
Warm n=1 ~XX36 n P F
Medium n=2 ʳ
IMAGE
/Advanced
Color Temp.
Cold n=3 ʳ
Załącznik
Page 64
64
Załącznik
Function ASCII Pass Fail
Red Gain n=-50 ~ 50 ~XX24 n P F
Green Gain n=-50 ~ 50 ~XX25 n P F
Blue Gain n=-50 ~ 50 ~XX26 n P F
Red Bias n=-50 ~ 50 ~XX27 n P F
Green Bias n=-50 ~ 50 ~XX28 n P F
Blue Bias n=-50 ~ 50 ~XX29 n P F
Cyan n=-50 ~ 50 ~XX30 n P F
Yellow n= ~XX31 n P F
Magenta n= ~XX32 n P F
Color Settings
Reset n=1 ~XX33 n P F
Auto n=1 ~XX37 n P F
RGB n=2 ʳ
IMAGE
/Advanced
Color Space
YUV n=3 ʳ
HDMI n=1 ~XX39 n P F
DVI-D n=2 ʳ
VGA 1 n=5
VGA 2 n=6
S-Video n=9 ʳ
IMAGE
/Advanced
Input Source Filters
Video n=10 ʳ
On n=1 ~XX40 n P F IMAGE
/Advanced
De-Interlace
Off n=2 & 0 ʳ
OSD/Display
Function ASCII Pass Fail
4:3 n=1 ~XX60 n P F
16:9 I n=2 ʳ
16:9 II n=3
Native n=6 ʳ
Format
Auto n=7 ʳ
Overscan ʳ n=0-10 ~XX61 n P F
Zoom ʳ n= -30 - +50 ~XX62 n P F
H Image Shift ʳ n= -50 - +50 ~XX63 n P F
V Image Shift (16:9) ʳ n= -24 - +24 ~XX64 n P F
V Keystone ʳ n= -30 - +30 ~XX66 n P F
Off n = 1 ~XX230 n
DLP Link n = 2
3D mode
IR n =3
3D sync invert Off/ON n=2 & 0 ~XX231 n
Page 65
Polski
65
Załącznik
OSD/Setup
Function ASCII Pass Fail
English ʳ n=1 ~XX70 n P F
German ʳ n=2 ʳ
French ʳ n=3 ʳ
Italian ʳ n=4 ʳ
Spanish ʳ n=5 ʳ
Portuguese ʳ n=6 ʳ
Polish ʳ n=7 ʳ
Dutch ʳ n=8 ʳ
Swedish ʳ n=9 ʳ
Norwegian/Danish ʳ n=10 ʳ
Finnish ʳ n=11 ʳ
Greek ʳ n=12 ʳ
Traditional Chinese ʳ n=13 ʳ
Simplified Chinese ʳ n=14 ʳ
Japanese ʳ n=15 ʳ
Korean ʳ n=16 ʳ
Russian ʳ n=17 ʳ
Hungarian ʳ n=18 ʳ
Czechoslovak ʳ n=19 ʳ
Arabic ʳ n=20 ʳ
Thai ʳ n=21
Language
Turkish ʳ n=22 ʳ
Front-Desktop ʳ n=1 ~XX71 n P F
Rear-Desktop ʳ n=2 ʳ
Front-Ceiling ʳ n=3 ʳ
Projection
Rear-Ceiling ʳ n=4 ʳ
Top Left ʳ n=1 ~XX72 n P F
Top Right ʳ n=2 ʳ
Centre ʳ n=3 ʳ
Bottom Left ʳ n=4 ʳ
Menu Location
Bottom Right ʳ n=5 ʳ
Automatic Enable/Disable n=1/n =0 &2 ~XX91 n P F
Frequency ʳ n= 0~31 ~XX73 n P F
Phase ʳ n= -5 - +5 ~XX74 n P F
H. Position ʳ n= -5 - +5 ~XX75 n P F
Signal
V. Position ʳ n= -5 - +5 ~XX76 n P F
Security Timer Hour/Day/Month nnnnnn ~XX77 n P F
Change
Password ʳ
ʳ
send back the
password to confirm
Security
Security Settings Enable/Disable n=1/n=2 &0 ~XX78 n P F
Page 66
66
Załącznik
Function ASCII Pass Fail
Projector ID F P n 97XX~ 99-00=n
F P n 08XX~ 0& 2=n/1=n ffO/nO etuM
Volume F P n 18XX~ 01-0=n
Mini-jack n=1 ~XX89 n P F
Audio Settings
RCA n=2 ~XX89 n P F
F P n 28XX~ 2=n/1=n resU/amotpO ogoL
Logo Capture F P n 38XX~ 1=n
Advanced
Closed Captioning On/Off n=1/n=2 &0 ~XX88 n P F
F P n 68XX~ 1=n 232SR
RS232
Network n=2 P F
OSD/Option
Function ASCII Pass Fail
Source Lock F P n 001XX~ 0& 2=n/1=n ffO/nO
High Altitude F P n 101XX~ 0& 2=n/1=n ffO/nO
Information Hide F P n 201XX~ 0& 2=n/1=n ffO/nO
Keypad Lock F P n 301XX~ 0& 2=n/1=n ffO/nO
Blue n=1 ~XX104 n P F
Black n=2
Red n=3
Green n=4
Background Color
White n=5
Direct Power On On/Off n=1/n=2 &0 ~XX105 n P F
Signal Power On On/Off n=1/n=2 &0 ~XX113 n P F
Auto Power Off (min)
n=0-180 ~XX106 n P F
Sleep Timer (min) n=000-995
~XX107 n P F
Advanced
Power Mode(Standby) Eco/Active n=1/n=2 &0
~XX114 n P F
Lamp Hour n=1 ~XX108 n nnnn F
Lamp Reminder On/Off n=1/n=2 &0 ~XX109 n P F
Brightness Mode Bright/STD n=1/n=2 ~XX110 n P F
Yes n=1 ~XX111 n P F
Lamp Setting
Lamp Reset
No n=2
Yes n=1 ~XX112 n P F
Reset
No n=2
F P n 291XX~ 1=n/0& 2=n nO/ffO reggirT V21
Page 67
Polski
67
Information Format: INFOa Standby Mode a=0
ʳ Warming up a=1
ʳ Cooling Down a=2
ʳ Out of Range a=3
ʳ Lamp Fail a=4
ʳ Lamp Door Open Error / Thermal Switch Error a=5
ʳ Fan Lock a=6
ʳ Over Temperature a=7
ʳ Lamp Hours Running Out a=8
Function RS232 command Response
Information display ~XX150 1 Okabbbbccdddde ʳ ʳ
ʳ ʳ a = Power State On a=1
ʳ ʳ ʳ Off a=0
ʳ ʳ b = Lamp Hour ʳ bbbb
ʳ ʳ c = Input Source None c=0
ʳ ʳ ʳ HDMI c=1
ʳ ʳ ʳ DVI-D c=2
ʳ ʳ ʳ VGA 1 c=3
VGA 2 c=4
ʳ ʳ ʳ S-video c=5
ʳ ʳ ʳ Video c=6
ʳ ʳ d = Firmware Version ʳ dddd
ʳ ʳ e = Display mode None e=0
ʳ ʳ ʳ Presentation e=1
ʳ ʳ ʳ Bright e=2
ʳ ʳ ʳ Movie e=3
ʳ ʳ ʳ sRGB e=4
ʳ ʳ ʳ Blackboard e=5
ʳ ʳ ʳ Classroom e=6
ʳ ʳ ʳ User e=7
ʳ ʳ ʳ 3D e=8
Input Source ~XX121 1 Oka None a=0
ʳ ʳ HDMI a=1
DVI-D a=2
ʳ ʳ VGA 1 a=3
VGA 2 a=4
ʳ ʳ S-video a=5
ʳ ʳ Video a=6
Software Version ~XX122 1 Okdddd ʳ ʳ
Display Mode ~XX123 1 Oka None a=0
ʳ ʳ ʳ Presentation a=1
Załącznik
Page 68
68
Załącznik
Function RS232 command Response
ʳ ʳ ʳ Bright a=2
ʳ ʳ ʳ Movie a=3
ʳ ʳ ʳ sRGB a=4
ʳ ʳ ʳ Blackboard a=5
ʳ ʳ ʳ Classroom a=6
ʳ ʳ ʳ 3D a=7
ʳ ʳ ʳ User a=8
Power State ~XX124 1 Oka On a=1
ʳ ʳ ʳ Off a=0
Brightness ~XX125 1 Oka ʳ ʳ
Contrast ~XX126 1 Oka ʳ ʳ
Aspect Ratio ~XX127 1 Oka 4:3 a=0
ʳ ʳ ʳ 16:9-I a=1
ʳ ʳ ʳ 16:9-II a=2
ʳ ʳ ʳ Native a=3
Auto a=4
Color Temperature ~XX128 1 Oka Warm a=0
ʳ ʳ ʳ Medium a=1
ʳ ʳ ʳ Cold a=2
Projection Mode ~XX129 1 Oka Front-Desktop a=0
ʳ ʳ ʳ Rear-Desktop a=1
ʳ ʳ ʳ Front-Ceiling a=2
ʳ ʳ ʳ Rear-Ceiling a=3
Model Name ~XX151 1 Oka EX779 a=1
RS232 Version No ~XX152 1 Oka ʳ ʳ
Page 69
Polski
69
>@


>@
>@

>@

>@

>@

>@

>@

>@

>@

>@

>@

>@

>@

8QLWPP
v Uszkodzenia
Uwaga:
Uwaga:
spowodowane nieprawidłową instalacją spowodują unieważnienie gwarancji.
Załącznik
Instalacja przy montażu su󰘰towym
Aby uniknąć uszkodzenia projektora, do montażu su󰘰towego używaj wyłącznie zalecanych zestawów montażowych.
Ze względów bezpieczeństwa używaj wyłącznie wymienionego su󰘰towego zestawu montażowego UL i śrub, które odpowiadają następującym specy󰘰kacjom:
Typ śruby: M4
4
Maksymalna długość śruby: 11 mm
4
Maksymalna długość śruby: 9 mm
4
Poniższy rysunek przedstawia prawidłowy sposób przymocowania projektora do su󰘰tu.
v Należy
upewnić się, czy pomiędzy dolną częścią pokrywy projektora a su󰘰tem zachowana jest odległość przynajmniej 10 cm.
v Należy unikać
umieszczania projektora w pobliżu źródeł ciepła, takich jak moduły klimatyzacji i grzejniki. Przegrzanie
może
projektora
doprowadzić do jego wyłączenia.
Page 70
70
Załącznik

Ogólnoświatowe biura Optoma

W celu uzyskania naprawy lub pomocy technicznej należy skontaktować się z biurem lokalnym.
USA
715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Faks : 408-383-3702 www.optomausa.com
Kanada
5630 Kennedy Road, Mississauga, Tel : 905-361-2582 ON, L4Z 2A9, Canada Faks : 905-361-2581 www.optoma.ca
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK Tel : +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu Faks : +44 (0) 1923 691 888 Service Tel : +44 (0)1923 691865
Francja
Bâtiment E Tel : +33 1 41 46 12 20 81-83 avenue Edouard Vaillant Faks : +33 1 41 46 94 35 92100 Boulogne Billancourt, France
Hiszpania
C/ José Hierro,36 Of. 1C Tel : +34 91 499 06 06 28522 Rivas VaciaMadrid, Faks : +34 91 670 08 32 Spain
Niemcy
Werftstrasse 25 Tel : +49 (0) 211 506 6670 D40549 Düsseldorf, Faks : +49 (0) 211 506 66799 Germany
Optoma Scandinavia AS
Lerpeveien 25 Tel : +4732988990 3040 Drammen Faks : +4732988999 Norway Service : info@optoma.no
Service : services@optoma.com
Service :
Service : service@tsc-europe.com
Service : savoptoma@optoma.fr
Service : info@optoma.de
canadacsragent@optoma.com
PO.BOX 9515 3038 Drammen Norway
Page 71
Polski
71
Załącznik
Ameryka Łacińska
715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Faks : 408-383-3702 www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Tajwan
231,台北縣新店市民權路1085樓 電話:+886-2-2218-2360 傳真:+886-2-2218-2313 服務處:services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw
asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan Kowloon, Hong Kong Tel : +852-2396-8968 Faks : +852-2370-1222 www.optoma.com.hk
Chiny
上海市长宁区凯旋路12055 电话:+86-21-62947376 邮编: 200052 传真:+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
Japonia
東京都足立区綾瀬 3-25-18 サポートセンター: 0120-46-5040 株式会社オーエスエム
E-Mail: info@osscreen.com http://www.os-worldwide.com/
Korean
WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F, Minu Bldg.33-14, Nonhyun-Dong, Tel : +82+2+34430004 Kangnam-Ku, seoul, 135-815,
KOREA
Faks : +82+2+34430005
Page 72
72
Uwaga: Kable ekranowane
:FHOXXWU]\PDQLD]JRGQRĝFL]SU]HSLVDPL)&&ZV]\VWNLH SRĄÇF]HQLD]LQQ\PLXU]ÇG]HQLDPLNRPSXWHURZ\PLPXV]Ç E\ÉZ\NRQDQH]Z\NRU]\VWDQLHPNDEOLHNUDQRZDQ\FK
Ostrzeżenie
=PLDQ\OXEPRG\ILNDFMHZ\NRQDQHEH]Z\UDļQLHM]JRG\ SURGXFHQWDPRJÇVSRZRGRZDÉSR]EDZLHQLHXľ\WNRZQLND SUDZDGRNRU]\VWDQLD]SURMHNWRUDQDPRF\UHJXODFML)HGHU DOQHM.RPLVMLGV.RPXQLNDFML)HGHUDO &RPPXQLFDWLRQV&RPPLVVLRQ
Załącznik

Regulacje prawne i dotyczące bezpieczeństwa

W załączniku znajdują się ogólne regulacje, mające zastosowanie do projektora.
Ostrzeżenie FCC
Urządzenie zostało sprawdzone i uznane za zgodne z wymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z rozdziałem 15 przepisów FCC. Powyższe wymagania zostały opracowane w celu zapewnienia należytej ochrony przed szkodliwym wpływem urządzeń stosowanych w miejscach zamieszkania. Niniejsze urządzenie wytwarza, używa i może emitować częstotliwość radiową. Jeśli nie zostało zainstalowane i nie jest używane zgodnie ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji obsługi, może powodować zakłócenia sygnałów radiowych.
Jednakże nie ma żadnej gwarancji, że w danej instalacji takie zakłócenia nie wystąpią. Jeśli projektor powoduje uciążliwe zakłócanie odbioru sygnałów radiowych lub telewizyjnych, co można sprawdzić poprzez włączanie i wyłączanie sprzętu, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń, stosując jedną z poniższych metod:
4 4 4
Zmianę kierunku i ustawienia anteny. Zwiększenie odległość między urządzeniem i odbiornikiem. Podłączenie urządzenie do gniazdka zasilanego z innego
obwodu, niż to, do którego podłączony jest odbiornik.
Skonsultowanie się ze sprzedawcą lub doświadczonym
4
technikiem RTV.
Page 73
Polski
73
,QVWUXNFMHGRW\F]ÇFHXW\OL]DFML
7HJRXU]ÇG]HQLHHOHNWU\F]QHJRSR]Xľ\FLXQLH QDOHľ\Z\U]XFDÉGRĝPLHFL $E\]PLQLPDOL]RZDÉ]DQLHF]\V]F]HQLHL ]DSHZQLÉPRľOLZLHQDMZLÛNV]H]DEH]SLHF]HQLH ĝURGRZLVNDQDWXUDOQHJRXU]ÇG]HQLHWRQDOHľ\ SRGGDÉUHF\NOLQJRZL
Załącznik

Warunki działania

Urządzenie jest zgodne z wymaganiami zawartymi w Rozdziale 15 przepisów FCC Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom:
1. Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz
2. Musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działanie.
Uwaga: kanadyjscy użytkownicy
Niniejsze cyfrowe urządzenie klasy B jest zgodne z kanadyjskimi przepisami ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Deklaracja zgodności dla krajów UE
Dyrektywa EMC 2004/108/EC (ze zmianami)
4
Dyrektywa 2006/95/EC dot. Niskonapięciowych wyrobów
4
elektrycznych
Dyrektywa R & TTE 1999/5/EC (jeśli produkt posiada funkcję
4
RF)
Loading...