Emissionsgrenzen der Klasse B ...................................................................................................................................2
Anschließen des Projektors ...........................................................................................13
Verbindung mit dem PC / Notebook ........................................................................................................................... 13
Verbindung mit den Videoquellen ..............................................................................................................................14
Ein – und Ausschalten des Projektors ............................................................................ 15
Einschalten des Projektors ......................................................................................................................................... 15
Ausschalten des Projektors ........................................................................................................................................ 16
Einstellen des Projektionsbildes ..................................................................................... 17
Einstellen des Höhenniveaus des Projektors ............................................................................................................. 17
Einstellen des Zoom / Fokus ...................................................................................................................................... 18
Ajustar el tamaño de la imagen de proyección ..........................................................................................................19
Andere ........................................................................................................................................................................ 53
Reinigen des Projektors ................................................................................................. 58
Reinigen der Linse .....................................................................................................................................................58
Reinigen des Gehäuses ............................................................................................................................................. 58
Das Symbol mit dem stilisierten Blitz in einem gleichseitigen Dreieck ist ein
Hinweis für den Benutzer auf das Vorhandensein von nichtisolierten Leitern
mit gefährlicher Berührungsspannung innerhalb des Gerätegehäuses, die
groß genug sein kann, einen elektrischen Schlag bei Personen zu bewirken.
Das Symbol mit dem Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreieck
ist ein Hinweis für den Benutzer auf das Vorhandensein von Betriebs- und
Wartungsvorschriften, die zu den mit dem Gerät gelieferten Unterlagen
gehören.
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON RISIKEN WIE FEUER ODER ELEKTRISCHEN
SCHLÄGEN ACHTEN SIE BITTE DARAUF, DEN PROJEKTOR KEINESFALLS
REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSZUSETZEN. ES SIND GEFÄHRLICHE
BERÜHRUNGSSPANNUNGEN IM GERÄTEINNEREN VORHANDEN. ÖFFNEN SIE
DAS GERÄT NICHT.
ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN ENTSPRECHEND QUALIFIZIERTEM
PERSONAL.
Emissionsgrenzen der Klasse B
Dieses digitale Klasse B – Gerät erfüllt alle Anforderungen der kanadischen
Gerätestandards hinsichtlich interferenzerzeugender Geräte.
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Hinweise bevor Sie den Projektor benutzen.1.
Bewahren Sie diese Hinweise auch zur späteren Einsichtnahme auf.2.
Befolgen Sie alle Hinweise.3.
Stellen Sie das Gerät gemäß der Herstellerempfehlungen auf:4.
Decken Sie keine Belüftungsöffnungen ab
A.
ordnungsgemäßen Betriebs und zur Vermeidung von Überhitzung
stellen Sie den Projektor bitte derart auf, dass ungehinderte
Belüftung möglich ist. Stellen Sie ihn beispielsweise nicht auf
einem Sofa, Bett, Teppich oder ähnlich gearteten Oberflächen auf,
da hierdurch die Belüftungsöffnungen blockiert werden können.
Betreiben Sie das Gerät nicht in einer Schutzhülle, wie z.B. einem
Buchumschlag oder in einem Regal, da auch hierdurch der Luftstrom
durch die Belüftungsöffnungen blockiert werden kann.
Benutzen Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wasser oder
B.
Feuchtigkeit. Zur Risikovermeidung hinsichtlich Feuer und
elektrischen Schlägen achten Sie bitte darauf, den Projektor
keinesfalls Regen oder Feuchtigkeit auszusetzen.
Stellen Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wärmequellen
C.
auf, wie z.B. Heizungen, Radiatoren, Öfen oder anderen Wärme
verursachenden Geräten (einschließlich Verstärker).
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.5.
Verwenden Sie nur vom Hersteller spezifizierte Zusatzgeräte.6.
. Zur Sicherstellung des
Page 3
3
Benutzungshinweise
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten entsprechend qualifiziertem 7.
Personal. Wartung wird in allen Fällen nötig, in denen der Projektor
beschädigt ist, wie z.B:
Die Netzanschlussleitung oder der Stecker ist beschädigt.
Flüssigkeiten wurden über das Gerät verschüttet oder Objekte sind
hineingefallen.
Der Projektor wurde Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt, arbeitet
nicht normal oder ist herunter gefallen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Das Öffnen oder
das Entfernen von Gehäuseabdeckungen kann zur Berührung von
gefährlichen spannungsführenden Teilen führen oder zu anderen
Gefahren. Kontaktieren Sie bitte Optoma, um eine autorisierte Werkstatt
in Ihrer Nähe zu erfragen.
Vermeiden Sie das Eindringen von Flüssigkeiten in den Projektor, 8.
da diese mit spannungsführenden Teilen in Kontakt kommen und
Kurzschlüsse verursachen können. Dies kann Feuer oder elektrische
Schläge hervorrufen.
Achten Sie auf die am Gerätegehäuse angebrachten 9.
Sicherheitshinweise.
Der Projektor darf nur durch entsprechend qualifiziertes Servicepersonal 10.
eingestellt oder repariert werden.
Page 4
4
Benutzungshinweise
Vorsichtsmaßnahmen
Bitte beachten Sie alle in diesem Benutzerhandbuch
aufgeführten Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und
Wartungshinweise.
v
Wenn die Lampe
das Ende ihrer
Lebensdauer
erreicht hat,
lässt sich der
Projektor so lange
nicht wieder
einschalten, bis
das Modul ersetzt
worden ist. Zum
Austausch der
Lampe folgen
Sie bitte den
Anweisungen,
die im Abschnitt
“Lampenwechsel“
auf den Seiten 69
beschrieben sind.
▀■ Warnung – Schauen Sie nicht in die Linse des Projektors, wenn
die Lampe eingeschaltet ist. Das grelle Licht kann
Augenschäden hervorrufen.
▀■ Warnung - Zur Risikovermeidung hinsichtlich Feuer und elektrischen
Schlägen achten Sie bitte darauf, den Projektor keinesfalls
Regen oder Feuchtigkeit auszusetzen.
▀■ Warnung – Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend abgekühlt
ist, wenn Sie die Lampe wechseln und folgen Sie der
Beschreibung bei diesen Arbeitsgängen. Siehe Seite 56.
▀■ Warnung – Dieser Projektor erkennt die Lebensdauer der Lampe selbst.
Stellen Sie sicher, dass die Lampe augewechselt wird, wenn
Warnmeldungen auftauchen.
▀■ Warnung – Benutzen Sie die Funktion “Lampe zurücksetzen“ aus dem
Bildschirmmenü “Optionen / Lampeneinst.“, nachdem das
Lampenmodul ausgetauscht wurde (siehe Seite 47).
▀■ Warnung – Wenn Sie den Projektor ausschalten stellen Sie bitte
sicher, dass der Abkühlzyklus durchlaufen wurde, bevor
Sie die Stromversorgung trennen. Der Projektor benötigt 90
Sekunden zur Abkühlung.
▀■ Warnung – Betreiben Sie den Projektor nicht, wenn die
Lampenabdeckung noch nicht entfernt wurde.
▀■ Warnung – Gegen Ende der Lebensdauer der Lampe erscheint die
Mitteilung “Das Ende der Lampenlebensdauer ist bald
erreicht“ auf dem Bildschirm. Bitte kontaktieren Sie Ihren
Händler vor Ort oder Ihre Servicewerkstatt, um die Lampe
so bald wie möglich auszutauschen.
▀■ Warnung – Schauen Sie bitte zur Vermeidung von Augenschäden nicht
direkt in den Laserstrahl der Fernbedienung und richten Sie
den Laserstrahl nicht in die Augen anderer Personen. Diese
Fernbedienung ist mit einem strahlenden Laser der Klasse
II ausgestattet.
Page 5
5
Benutzungshinweise
Tun Sie folgendes:
v
Schalten Sie den Projektor vor jeder Reinigung aus.
v
Benutzen Sie zur Reinigung des Gehäuses ein weiches Tuch, das
mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet wurde.
v
Entfernen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät für längere Zeit nicht
in Benutzung ist.
Tun Sie folgendes nicht:
v
Verdecken Sie keine Belüftungsschlitze und Öffnungen des Geräts.
v
Verwenden Sie keine Scheuermittel, Wachse oder Lösungsmittel
zum Reinigen des Geräts.
v
Verwenden Sie das Gerät nicht unter den folgenden Bedingungen:
In extrem heißen, kalten oder feuchten Umgebungen. Stellen Sie −
sicher, dass sich die Umgebungstemperatur im Bereich
von 5 – 40°C, und die relative Luftfeuchtigkeit im Bereich von 10
– 85 % (max.) befindet. Kondensatbildung ist zu vermeiden.
In Arealen, die hohen Staub- und Schmutzbelastungen −
ausgesetzt sind.
In der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen. −
Bei direkter Sonnenlichteinwirkung. −
Page 6
6
Benutzungshinweise
Sicherheitshinweise zum Schutz der
Augen
▀■ Vermeiden Sie zu jeder Zeit, direkt in den Lichtstrahl den Projektors zu
blicken.
▀■ Vermeiden Sie so gut wie möglich, Ihr Gesicht in Richtung des
Lichtstrahls zu bewegen. Wenden Sie sich immer vom Strahl ab.
▀■ Es wird empfohlen, einen Zeigestab oder einen Laserpointer für
Präsentationszwecke zu verwenden, damit der Vortragende nicht in den
Strahl hineintreten muss.
▀■ Stellen Sie sicher, dass das Projektionsfeld zwischen Projektoren
liegt. Damit wird vermieden, dass der Vortragende beim Blick auf das
Publikum auch gleichzeitig in den Projektor schauen muss. Die beste
Art, dies zu erreichen, ist die Deckenmontage des Projektors. Das ist
in jedem Fall besser als diesen auf den Tisch oder den Fußboden zu
stellen.
▀■ Wenn der Projektor in einem Klassenzimmer benutzt wird, achten Sie
auf das richtige Verhalten der Schüler, wenn diese am Bildschirm etwas
erklären sollen.
▀■ Damit die anzuwendende Lampenleistung minimal gehalten werden
kann, benutzen Sie bitte Verdunkelungsmöglichkeiten im Raum zur
Reduzierung des Umgebungslichts.
Page 7
7
Einführung
Leistungsmerkmale des Produkts
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen DLP®-Projektor der Ein-Chip0,7-Zoll- und -0,65-Zoll-WXGA-Serie.Hervorzuhebende Leistungsmerkmale
sind:
Texas Instruments Einchip DLP
Computer Kompatibilität:
Apple Macintosh, iMac und VESA Standards:
UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, XGA, SVGA, VGA
Videokompatibilität:
NTSC, NTSC4.43
PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
Kompatibel mit SDTV und EDTV
HDTV - kompatibel (720p, 1080i, 1080p)
Auto-Source Erkennung mit benutzerdefinierbaren Einstellungen
Infrarot – Fernbedienung mit Laserpointer und Maussteuerung
Benutzerfreundliches Mehrsprachen - Bildschirmmenü
Spezielle digitale Trapezkorrektur und hochqualitative Vollbildschirm
- Neuskalierung
Benutzerfreundliches Bedienteil
Macintosh und PC - kompatibel
Kompatibel mit HDMI 1.3
Close Captioning-Funktion
®
Technologie
Page 8
8
HDMI
Einführung
Paketübersicht
Dieser Projektor wird mit allen unten aufgeführten Einzelteilen geliefert.
Überprüfen Sie die Vollständigkeit Ihres Geräts. Setzen Sie sich umgehend
mit Ihrem Händler in Verbindung, wenn sie etwas vermissen sollten.
v
Infolge
unterschiedlicher
Anwendungen in
jedem Land, kann
sich dies auch in
unterschiedlichem
Zubehör
widerspiegeln.
Projektor mit Objektivschutz
Zoom-Serie/Fix Zoom-Serie
TascheNetzkabel, 1,8 mVGA-Kabel, 1,8 m
USB-Kabel
(A zu B), 1,8 m
(optional)
Dokumentation:
Bedienungsanleitung
þ
Garantiekarte
þ
Schnellstartkarte
þ
WEEE - Karte
þ
SCART-zu-RGB- und
-S-Video-Adapter
(optional)
Infrarot - Fernbedienung
(mit 2 Stck. AAA
Batterien)
Page 9
9
v Aufgrund der
unterschiedlichen
Anwendungen
aller Modelle.
Die Funktionen
sind abhängig
vom erworbenen
Modell.
Einführung
Produktübersicht
Haupteinheit
1. Nivelliertaste9.
2. Nivellierfuß10.
Objektivabdeckung
3.
LED-Anzeigen
4.
Netzschalter
5.
Bedienfeld
6.
7. Zoom15.
Fokus
8.
IR-Empfänger an der Vorderseite
Objektiv
Eingänge/Ausgänge
11.
Kensington™-Schloss
12.
Winkelverstellfuß
13.
Integrierter Lautsprecher
14.
IR-Empfänger an der Rückseite
Netzanschluss
16.
Page 10
10
Einführung
Source
Enter
Menu
Re−sync
Bedienteil
1.
Trapezkorrektur
Netzschalter
2.
Betriebs-LED
3.
Lampen-LED
4.
Temp-LED
5.
Menu
6.
/▲
Quelle
7.
8. Lautstärke-/◄
9. Eingabe
10. Lautstärke+/◄
11. Re-Sync
12.
Trapezkorrektur
/▼
Page 11
11
Rückansicht
Einführung
USB-Anschluss
1.
VGA-Ausgang
(externer Monitoranschluss für
2.
VGA-1-Signal)
VGA-1-Eingang/ SCART- / YPbPr-Anschluss
3.
VGA-2-Eingang/ YPbPr-Anschluss
4.
DVI-D-Anschluss
5.
HDMI-Anschluss
6.
S-VIDEO-Anschluss
7.
VIDEO-Anschluss
8.
12 V-Gleichstromanschluss
9.
Kensington-Schloss
10.
Integrierter Lautsprecher
11.
IR-Empfänger an der Rückseite
12.
AUDIO-L-Cincheingänge
13.
AUDIO-Cincheingänge
14.
RS-232-Anschluss
15.
AUDIO-Klinkenbuchse
16.
LAN-Anschluss
17.
Netzanschluss
18.
Page 12
12
Einführung
v
Infolge
unterschiedlicher
Anwendungen in
jedem Land, kann
sich dies auch in
unterschiedlichem
Zubehör
widerspiegeln.
Fernbedienung
1. Laser
2. LED-Statusanzeige
3. Ein-/Austaste
4. PC- / Maussteuerung
5. Linker Mausklick
6. Enter
7. Source/◄
8. Keystone +/-
9. Menü/2
10. DVI-D/YPbPr/1
11. HDMI/4
12. S-Video/7
13. IR-Sender
14. Laser
15. Rechter Mausklick
16. ▲/Page+
17. Re-Sync/►
18. ▼/Page-
19. Volume +/-
20. ZOOM/3
21. AV Mute/6
22. Video/9
23. Freeze/5
24. VGA/8
Page 13
13
v Infolge
1
Audio Out
L R
Audio In
Audio - Out
3
34
2 3
5
78
7
6
unterschiedlicher
Anwendungen in
jedem Land, kann
sich dies auch in
unterschiedlichem
Zubehör
widerspiegeln.
Inbetriebnahme
Anschließen des Projektors
Verbindung mit dem PC / Notebook
Netzkabel
1.
USB-Kabel (optional)
2.
VGA-Kabel
3.
DVI-D-Kabel (optional)
4.
Audiokabel (optional)
5.
HDMI-Kabel (optional)
6.
Audiokabel (nicht serienmäßig mitgeliefert, RCA zu Minibuchse)
7.
RS-232-Kabel (optional)
8.
Page 14
14
4
1 0
1 1
1
324 5
5
8
9
6
7
DVD-Player, Digitalempfänger,
HDTV-Receiver
Videoausgang
DVD-Player, Digitalempfänger,
HDTV-Receiver
Inbetriebnahme
Verbindung mit den Videoquellen
v Infolge
unterschiedlicher
Anwendungen in
jedem Land, kann
sich dies auch in
unterschiedlichem
Zubehör
widerspiegeln.
Projektor zuerst
ein, wählen
Sie dann die
Signalquellen.
Inbetriebnahme
Ein – und Ausschalten des Projektors
Einschalten des Projektors
Nehmen Sie den Objektivschutz ab.
1.
Schließen Sie das Netzkabel an den Projektor an.
2.
Schalten Sie die angeschlossenen Geräte an.
3.
Die Strom-LED muss blinken; drücken Sie die
4.
Einschalten des Geräts.
Der Eingangsbildschirm mit dem Logo wird angezeigt; gleichzeitig werden
die angeschlossenen Geräte ermittelt.
Falls ein Laptop an den Projektor angeschlossen ist, drücken Sie auf der
Laptop-Tastatur die entsprechenden Tasten zum Umleiten der DisplayAusgabe auf den Projektor. (Die erforderliche Funktionstasten- (Fn)KombinationndenSieimBenutzerhandbuchdesLaptops.)
Wenn die Sicherheitsschlossfunktion aktiviert ist, lesen Sie nach auf Seite
36.
Einschalttaste zum
5. Wenn mehr als ein Eingangsgerät angeschlossen ist, drücken Sie auf
die Taste "Quelle", um zwischen den Geräten zu wechseln.
Eine Beschreibung zur direkten Auswahl eines Geräts finden Sie auf
Seite 21.
Page 16
16
Inbetriebnahme
Ausschalten des Projektors
Drücken Sie den 1. NETZSCHALTER, um die Projektionslampe
auszuschalten. Eine Mitteilung wird am Bildschirm angezeigt.
Drücken Sie den 2. NETZSCHALTER nochmals zur Bestätigung,
andernfalls erlischt die Anzeige nach 5 Sekunden.
Die Lüfter sind weitere 10 Sek. aktiv.3.
(Wenn Sie den Projektor wieder einschalten möchten, müssen Sie den
kompletten Abkühlzyklus bis zum Wechsel in den Standby – Modus erst
abwarten. Einmal im Standby – Modus, drücken Sie einfach auf den
NETZSCHALTER, um den Projektor wieder einzuschalten.)
Schalten Sie das Gerät am Netzschalter aus. Trennen Sie das 4.
Netzkabel vom Netz und vom Projektor.
Warnhinweis
v
Wenn die Lampen LED rot leuchtet, schaltet sich der Projektor
automatisch ab. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder an
ein Servicecenter. Siehe Seiten 54.
v
Wenn die Temperaturanzeige-LED rot leuchtet (nicht blinkt), schaltet
sich der Projektor automatisch ab. Normalerweise kann der Projektor
wieder eingeschaltet werden, sobald er abgekühlt ist. Wenn das
Problem weiterhin bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler oder an ein.Servicecenter. Siehe Seite 54.
Page 17
17
Winkelverstellfuß
Inbetriebnahme
Einstellen des Projektionsbildes
Einstellen des Höhenniveaus des Projektors
Der Projektor ist mit einem Ausfahrfuß zur Einstellung der Bildhöhe
ausgestattet.
Bild nach oben verschieben:
1. Heben Sie den Projektor an u.
2. Drücken Sie die Nivelliertaste v.
3. Stellen Sie den gewünschten Winkel für das Anheben des Bilds ein;
der Nivellierfuß geht nach unten w.
4. Stellen Sie den Anzeigewinkel genau ein und lassen Sie die Taste los;
Betätigen Sie die Nivelliertaste und drücken Sie den Projektor nach
unten.
Der Bildwinkel wird wie folgt eingestellt:
Drehen Sie den Einstellfuß x nach links bzw. rechts, bis der gewünschte
Bildwinkel eingestellt ist.
Page 18
18
Source
Enter
Menu
Re−sync
HDMI
Zoom-Ring
Fo kussierring
Inbetriebnahme
Einstellen des Zoom / Fokus
Sie können den Zoom – Ring zum Aus- und Einzoomen verdrehen. Zur
Fokussierung des Bildes drehen Sie am Fokussierring bis das Bild klar ist.
Der Projektor fokussiert auf die Ferne. Siehe Seite 19.
Korrigieren Sie mit den Trapezkorrekturtasten die Bildverzerrung. Diese
gibt es sowohl auf der Fernbedienung als auch auf dem Bedienfeld des
Projektors.
auf Seite 15.
Siehe “Ein des Projektors” auf Seite
16.
Taste für Bedienung des Laser-
Zeigers.
Funktion "Pfeil nach oben" bei
Anschluss an PC über USB.
Funktion "Pfeil nach links" bei
Anschluss an PC über USB.
Funktion "Pfeil nach unten" bei
Anschluss an PC über USB.
Nach rechts
Eingabe
L
p
Seite+
R
Quelle
Richtungstaste
links für
Auswahl
Eingabe
Funktion "Pfeil nach rechts" bei
Anschluss an PC über USB.
Funktion der Eingabetaste bei
Anschluss an PC über USB.
L-Taste für Funktion eines Klicks der
linken Maustaste (Maus über USB
angeschlossen).
Auswahlcursor nach oben im
Bildschirmmenü.
Taste für "Seite zurück" auf einer
über USB angeschlossenen Tastatur
bei inaktivem Bildschirmmenü.
R-Taste für Funktion eines Klicks der
rechten Maustaste (Maus über USB
angeschlossen).
Die Taste für Auswahl von RGB,
DVI-D, Component, S-Video,
Composite Video und HDMI als
Eingabequelle.
Die Richtungstasten sind für die
Auswahl von Optionen für Änderung
von Werten vorgesehen.
Die Taste zur Bestätigung der
Auswahl.
Page 22
22
Benutzereinstellungen
HDMI
Benutzen der Fernbedienung
Re-Sync
Richtungstaste
rechts
für Auswahl
q
Seite-
Keystone +/-
Lautstärke +/-
DVI-D/YPbPr/1
Menü/2
ZOOM/3
HDMI/4
Stopp/5
AV stumm/6
S-Video/7
VGA/8
Video/9
Zum automatischen Synchronisieren des Projektors mit der Eingabequelle.
Die Richtungstasten sind für die
Auswahl von Optionen für Änderung von Werten vorgesehen.
Auswahlcursor nach unten im Bildschirmmenü.
Taste für "Seite vor" auf einer über
USB angeschlossenen Tastatur bei
inaktivem Bildschirmmenü.
Mit Keystone +/- wird der Trape-
zeekt(Bildoben/untenbreiter)
korrigiert.
Mit Volume +/- wird die Lautstärke
eingestellt.
Mit DVI-D/YPbPr wird Component
Video als Eingabequelle gewählt
(DVI-D-Funktion auf diesem Modell
verfügbar).
Für Ein- bzw. Ausblenden der Bildschirmmenüs des Geräts.
Mit ZOOM werden Bilder vergrößert
bzw. verkleinert.
Mit HDMI wird HDMI als Eingabequelle gewählt.
Mit Freeze wird das Bild angehalten
bzw. der Bildstopp wird aufgehoben.
Mit AV mute wird der integrierte
Lautsprecher ausgeschaltet.
Mit S-Video wird S-Video als Eingangsquelle ausgewählt.
Mit VGA wird VGA als Eingabequelle gewählt.
Mit Video wird Composite Video als
Eingangsquelle ausgewählt.
Page 23
23
Benutzereinstellungen
Hauptmenü
(Main)
Untermenü
Einstellunf
Bildschirmanzeigemenüs
Der Projektor besitzt mehrsprachige Bildschirmanzeigemenüs, die es Ihnen
ermöglichen, Bildeinstellungen und eine Vielzahl von anderen Einstellungen
zu ändern. Der Projektor erkennt die Quelle automatisch.
Bedienerhinweise
Drücken Sie 1. Menü an der Fernbedienung oder am Projektortastenfeld,
um das Bildschirmmenü (OSD, on-screen display) zu aktivieren.
Wenn das Bildschirmmenü angezeigt wird, benutzen Sie die 2. tuTasten, um eine Auswahl im Hauptmenü zu treffen. Während der
Auswahl auf einer Seite drücken Sie bitte q oder
Untermenü zu gelangen.
Benutzen Sie die 3. pq– Tasten, um die gewünschte Auswahl zu treffen
und ändern Sie die Einstellungen mittels der tu- Tasten.
Wählen Sie den nächsten einzustellenden Punkt im Untermenü aus und 4.
verfahren Sie in der gleichen Weise wie oben beschrieben.
Drücken Sie zur Bestätigung die 5.
Bildschirmansicht zurück zum Hauptmenü.
Drücken Sie 6.
Wenn Sie zurück in die nächsthöhere Ebene des OSD-Menüs wechseln,
werden die neuen Einstellungen automatisch gespeichert.
Menü nochmals, um das Bildschirmmenü zu verlassen.
Es gibt für verschiedene Bildtypen viele Werksvoreinstellungen.
`
Präsentation—gute Farbe und Helligkeit vom PC – Eingang.
`
Hell—maximale Helligkeit vom PC – Eingang.
`
Film—für Heimkino.
`
sRGB—standardisierte Farben.
`
Tafel: Einstellungen für Tafel-Funktion.
`
Klassenraum: Einstellungen für Klassenraum-Funktion.
`
Benutzer—Benutzereigene Einstellungen.
Die Standardeinstellungen bei Inbetriebnahme des Geräts werden aus
dem Präsentation-/Filmmodus übernommen.
Weitere vom Benutzer vorgenommene Einstellungen werden zwecks
späterer Verwendung unter diesem Modus gespeichert.
3D: Empfohlene Einstellung für aktiven 3D-Modus (DLP Link/IR).
4
Helligkeit
Dient zur Einstellung der Bildhelligkeit.
`t
Drücken Sie
`u
Drücken Sie
zur Abdunkelung des Bildes.
zur Aufhellung des Bildes.
Kontrast
Der Kontrast steuert den Unterschied zwischen den hellsten und den
dunkelsten Bildanteilen.
`t
Drücken Sie
`u
Drücken Sie
zur Verminderung des Kontrasts.
zur Verstärkung des Kontrasts.
Page 26
26
Benutzereinstellungen
Bild
Schärfe
Stellt die Bildschärfe ein.
`t
Drücken Sie
`u
Drücken Sie
Sättigung
Verändert ein Videobild von schwarzweiß bis zur vollen Farbsättigung.
`t
Drücken Sie
`u
Drücken Sie
zur Verminderung der Schärfe.
zur Verstärkung der Schärfe.
zur Verminderung der Farbsättigung des Bildes.
zur Verstärkung der Farbsättigung des Bildes.
Farbton
Verändert die Farbbalance von rot und grün.
`t
Drücken Sie
`u
Drücken Sie
zur Verstärkung des Grünanteils im Bild.
zur Verstärkung des Rotanteils im Bild.
Farbeinstell.
Gehen Sie zum Menüpunkt Farbeinstellung. Wählen Sie die Rot/Grün/
Blau – Verstärkung für Helligkeitseinstellungen und ”weniger” (Bias) für
Kontraständerungen des gesamten Bildes. Individuelle Farbänderungen
für Zyan, Magenta und Gelb können ebenfalls vorgenommen werden.
Für mehr Details siehe Seite 27.
Erweitert
Gehen Sie zum Menüpunkt Erweitert. Wählen Sie die erweiterten
Anzeigeoptionen aus wie BrilliantColorTM, Degamma, Farbtemperatur,
Farbraum, Eingangsquellen, De-Interlace und Beenden. Für mehr
Details siehe Seite 28.
Page 27
27
Benutzereinstellungen
Bild | Farbeinstell.
Verstärkung
Mit der Verstärkung für Rot, Grün und Blau wird die Helligkeit für die folgenden Farben eingestellt:
Rot—Erhöht oder verringert den roten Verstärkungwert.`
Grün—Erhöht oder verringert den grünen Verstärkungwert.`
Blau—Erhöht oder verringert den blauen Verstärkungwert.`
Grundeinstell.
Mit der Grundeinstellung für Rot, Grün und Blau wird der Kontrast für die
folgenden Farben eingestellt:
Rot—Erhöht oder verringert den roten Grundeinstell.-Wert.`
Grün—Erhöht oder verringert den grünen Grundeinstell.-Wert.`
Blau—Erhöht oder verringert den blauen Grundeinstell.-Wert.`
Farbe
Durch Eingabe von Werten wird der Anteil der jeweiligen Farbe an der
Gesamtfarbe verändert.
Gelb—Erhöht oder verringert den gelben Farbwert.`
Zyan—Erhöht oder verringert den zyan-Farbwert.`
Magenta—Erhöht oder verringert den Mageta-Farbwert.`
Rücksetzen
Setzt die Werte aller Farbeinstellungen auf die Werkseinstellungen zurück.
Page 28
28
Benutzereinstellungen
Bild | Erweitert
v
Deinterlacing
unterstützt nur
480i-/576i/1080iSignale über
Component/
S-Video/Video.
BrilliantColor
Dieses einstellbare Merkmal nutzt einen neuen Farbprozessalgorithmus
sowie Systemverbesserungen aus, um höhere Helligkeitswerte bei
echten, dynamischeren Bildfarben. Der Wertebereich geht von
10. Wenn Sie eine höhere Verstärkung wünschen, setzen Sie den Wert
auf das Maximum. Zur Erzielung eines ruhigeren und natürlicheren
Bildergebnisses setzen Sie den Wert auf das Minimum.
TM
Degamma
Dies gibt Ihnen die Möglichkeit der Auswahl einer Degamma – Tabelle,
die darauf abgestimmt ist, die beste Bildqualität bezogen auf das
Eingangssignal zu liefern.
`
Film—für Heimkino.
`
Video—für Video oder TV – Quelle.
`
Grafiken—für Bildquelle.
`
PC—für PC- oder Computerquelle.
Farbtemperatur
Einstellen der Farbtemperatur. Kühle Temperatur, das Bild wirkt kälter;
mit warmer Temperatur wirkt das Bild wärmer.
Farbraum
Wählen Sie einen geeigneten Farbmatrixtyp aus AUTO, RGB, YUV.
Eingangsquellen
Gehen Sie zum Untermenü Eingangsquellen. Wählen Sie die zu
scannenden Quellen für den Startup – Vorgang aus. Für mehr Details siehe
Seite 29.
De-Interlace
Drücken Sie die Cursortasten t oder u zur Auswahl der verschiedenen
De-Interlace Modi. Diese Funktion wandelt das Interlace – Videosignal in
ein progressives Signal um.
`
Ein: Dieser Modus wird für Filme verwendet.
`
Aus: Dieser Modus wird für Videos und TV-Quellen verwendet.
0 bis
Page 29
29
v Wenn alle
Quellen
deaktiviert
sind, kann der
Projektor keinerlei
Bilder anzeigen.
Lassen Sie
zumindest immer
eine Quelle in der
Auswahl.
Benutzereinstellungen
Bild | Erweitert | Eingangsquelle
Eingangsquelle
Mit dieser Funktion werden die einzelnen Eingabequellen aktiviert bzw.
aktivieren bzw. deaktivieren Sie sie mit der Taste Enter. Nicht markierte
Eingabequellen werden vom Projektor nicht berücksichtigt.
Page 30
30
16:9-I Format
16:9 Format
16:10 Format16:9-II Format
Benutzereinstellungen
ANZEIGE
Format
Benutzen Sie diese Funktion zur Auswahl Ihres gewünschten
Bildformats.
`
4:3: Dieses Format ist für 4x3 – Eingangsquellen vorgesehen, nicht
für Widescreen TV.
16:9 I (XGA) : ` Dieses Format ist für 16x9 – Eingangsquellen
vorgesehen, wie z.B. HDTV und DVDs für Widescreen TV.
16:9 II (XGA) : ` Das nicht standardisierte Widescreen – Bildformat des
Projektors. Teile des Originalbildinhalts werden weggeschnitten, wenn
das Bildverhältnis geringer als 1,67:1 ist.
`
Nativ: Hängt von der Auflösung der Eingangsquelle ab - es wird
keine Skalierung vorgenommen.
`
Auto: Wählt automatisch das geeignete Format aus.
Page 31
31
Benutzereinstellungen
ANZEIGE
Overscan
Die Overscan – Funktion beseitigt sog. sichtbare Rauschanteile in einem
Videobild. Nutzen Sie Overscan zur Beseitigung von Decodierrauschen
an den Seitenrändern des Videos.
Zoom
`t
Drücken Sie
`u
Drücken Sie
H. Bildverschiebung
Bewegt das projizierte Bild in horizontaler Richtung.
`t
Drücken Sie
Projektionsfläche.
`u
Drücken Sie
Projektionsfläche.
V Bildverschiebung (16:9)
Bewegt das projizierte Bild in vertikaler Richtung (nur im 16:9 – Format).
`u
Drücken Sie
Projektionsfläche.
`t
Drücken Sie
Projektionsfläche.
Ver. Trapezkor.
Drücken Sie auf t oder u, um die vertikale Bildverzerrung
auszugleichen, wenn der Projektor in einem schrägen Winkel zum
Projektionsschirm steht.
De-/AktivierenSiedurchDrückenvon◄/►die3D-Sync. umkehr.-Funktion; dadurch werden Bilder umgekehrt.
zur Reduzierung der Bildgröße.
zur Vergrößerung des projizierten Bildes.
zur Bewegung des Bildes nach links in Bezug zur
zur Bewegung des Bildes nach rechts in Bezug zur
zur Bewegung des Bildes nach oben in Bezug zur
zur Bewegung des Bildes nach unten in Bezug zur
Page 32
32
Benutzereinstellungen
SETUP
Sprache
Gehen Sie zum Menüpunkt Sprache. Wählen Sie das mehrsprachige
Bildschirmmenü (OSD, on-screen display) aus. Für mehr Details siehe
Seite 34.
Projektion
Wählen Sie die Projektionsart aus:
` Vorderseite Tisch—
ist die Werkseinstellung
` Rückseite Tisch—
Wenn Sie diese Einstellung wählen, projiziert der Projektor das
Bild spiegelbildlich, und Sie können den Projektor hinter einer
halbdurchlässigen Bildfläche aufstellen.
` Vorderseite Decke—
wenn Sie diese Einstellung wählen, kehrt der Projektor das Bild um
und Sie können den Projektor an der Decke montieren.
` Rückseite Decke—
wenn Sie diese Einstellung wählen, kehrt der Projektor das Bild um
und projiziert es gleichzeitig spiegelbildlich. Sie können den Projektor
dann an der Decke montieren und hinter einer halbdurchlässigen
Bildfläche betreiben (Rückwandprojektion).
Menüposition
Wählen Sie Menüposition im projizierten Bild:
Page 33
33
Benutzereinstellungen
SETUP
Signal
Gehen Sie zum Menüpunkt Signal. Wählen Sie die Projektor –
Signaleigenschaften aus.
Für mehr Details siehe Seite 35.
Sicherheit
Gehen Sie zum Menüpunkt Sicherheit. Greifen Sie auf die
Sicherheitseinstellungen des Projektors zu.
Für mehr Details siehe Seite 36.
Projektor-ID
Wählen Sie eine zweistellige Projektor ID aus dem Wertebereich von 0
bis 99.
Audioeinstellungen
Aufrufen des Audio-Menüs. Einrichten der Audioeigenschaften. Weitere
Informationen dazu finden Sie auf Seite 39.
RS232
Ermöglicht RS232-Steuerung eines einzelnen Projektors.
Netzwerk
Ermöglicht LAN-Steuerung des Projektors über einen Webbrowser
(Internet Explorer). Weitere Informationen dazu finden Sie auf Seite 40.
Erweitert
Gehen Sie zum Menüpunkt Erweitert. Aktivieren Sie die
Bildschirmmenüanzeige während des Startups. Für mehr Details siehe
Seite 42.
Page 34
34
Benutzereinstellungen
SETUP | Sprache
Sprache
Wählen Sie das mehrsprachige Bildschirmmenü (OSD, on-screen
display) aus. Drücken Sie im Untermenü auf ENTER ( ), und wählen
Sie mit der Taste (t) oder (u) eine Sprache aus.
Page 35
35
Benutzereinstellungen
SETUP | Signal
AUTOM.
Nach Deaktivierung dieser Funktion können Sie die Einstellungen
manuell verändern.
`
Enabled (Aktiviert): Der Projektor wählt die entsprechenden
Einstellungen ohne Intervention des Benutzers.
`
Disabled (Deaktiviert): Der Benutzer muss die entsprechenden
Einstellungen selbst auswählen.
Frequenz
“Frequenz” ändert die Bildwiederholrate, um diese Frequenz mit der
Ihrer Computergrafikkarte abzugleichen. Wenn Sie einen vertikalen
flackernden Balken sehen, benutzen Sie bitte diese Funktion zur
Einstellungsänderung.
Phase
“Phase” synchronisiert die Signallaufzeit der Anzeige mit der Grafikkarte.
Wenn Sie eine instabiles oder flackerndes Bild sehen, benutzen Sie bitte
diese Funktion zur Einstellungsänderung.
H. Position
`t
Drücken Sie
`u
Drücken Sie
zum Bewegen des Bildes nach links.
zum Bewegen des Bildes nach rechts.
V. Position
`t
Drücken Sie
`u
Drücken Sie
zum Bewegen des Bildes nach unten.
zum Bewegen des Bildes nach oben.
Page 36
36
Benutzereinstellungen
SETUP | Sicherheit
Security-Timer
Gehen Sie zum Menüpunkt Security Timer.
v
Es wird kein
Kennwort benötigt,
um auf Sys-einstl |
Sicherheit
zuzugreifen, es sei
denn, der Security
Timer oder die
Sicherheitseinstellungen sind
aktiviert.
Geben Sie Monate, Tage und Stunden ein, für die der Projektor ohne
Kennworteingabe benutzt werden kann. Das Verlassen des Sys-einstl –
Menüs aktiviert den Security Timer.
Einmal aktiviert, benötigt der Projektor ein Kennwort bei den
angegebenen Daten und Uhrzeiten um den Einschaltvorgang zu starten
und dem Benutzer zu erlauben, das Sicherheitsmenü aufzurufen.
Wenn der Projektor in Benutzung und der Security Timer aktiv ist,
dann erscheint der folgende Bildschirminhalt 60 Sekunden bevor das
Kennwort abgefragt wird.
Page 37
37
v Wenn das
Kennwort dreimal
hintereinander
falsch eingegeben
wurde, dann fährt
das Gerät nach
10 Sekunden
automatisch
herunter.
Benutzereinstellungen
SETUP | Sicherheit
Kennwort ändern
Benutzen Sie dieses Untermenü, um das Sicherheitskennwort des
Projektors zu ändern.
Wählen Sie “Kennwort ändern” aus dem Sicherheits – Untermenü.
1.
Die Dialogbox “Neues Kennwort bestätigen” wird angezeigt.
Wählen Sie
2.
Ja aus.
v Wenn die neuen
Kennwörter nicht
stimmig sind,
wird die Kennw
orteingabeauo
rderung erneut
angezeigt.
Geben Sie das Standard – Kennwort ein <1> <2> <3> <4> <5>.
3.
Eine zweite Kennworteingabe wird angezeigt.
Geben Sie zur Prüfung das neue Kennwort zweimal ein.
4.
Page 38
38
Benutzereinstellungen
SETUP | Sicherheit
Sicherheitseinstellungen
Aktivieren oder Deaktivieren des Sicherheitskennworts.
`
Aktiviert—das gegenwärtige Kennwort wird benötigt, um den
Projektor einzuschalten und auf das Sicherheitsmenü zugreifen zu
können.
`
Deaktiviert—für keine Funktion wird ein Kennwort benötigt.
Wenn die Sicherheitseinstellungen aktiviert sind, dann erscheint der
folgende Bildschirminhalt beim Startup und bevor der Zugriff auf das
Sicherheitsmenü freigegeben wird:
Aus—Lautstärke des Lautsprechers ist eingeschaltet.
`
Ein—Lautstärke des Lautsprechers ist ausgeschaltet.
Audioeingang
Die Audioeingabequelle wird mit ◄oder►ausgewählt.
Page 40
40
Benutzereinstellungen
SETUP | Netzwerk
Netzwerk
Drücken Sie auf Enter, um die Netzwerkeinstellungen zu übernehmen.
vFür den
Anschluss an
einen Hub,
Switch oder
Router ist ein
gerades Kabel
zu verwenden.
vFür einen
direkten
Anschluss des
Projektors an
einen PC ist ein
Crossover-Kabel
zu verwenden.
Bei einer erfolgreichen Verbindung wird auf dem OSD das folgende
Dialogfeld angezeigt.
`
Netzwerkstatus—Anzeige der Netzwerkinformationen.
`
DHCP:
Ein: Dem Projektor wird vom DHCP-Server automatisch eine
IP-Adresse zugewiesen.
Aus: Die IP-Adresse wird manuell zugewiesen.
`
IP-Adresse—Wählen Sie eine IP-Adresse
`
Subnetzmaske—Wählen Sie die Nummer einer Subnetzmaske.
`
Gateway—Wählen Sie das Standard-Gateway des Netzwerks, an
das der Projektor angeschlossen ist.
`
DNS—Wählen Sie eine DNS-Nummer.
`
Übernehmen—Drücken Sie auf
übernehmen.
Enter, um die Einstellung zu
Page 41
41
Benutzereinstellungen
SETUP | RS232
RS232
Drücken Sie zum Aufrufen des RS232-Untermenüs die Enter-Taste; wählen Sie mit den Links- (◄) und Rechtstasten (►) die gewünschte RS232Steuerung.
Bei Auswahl von Netzwerk wird die nachstehende Mitteilung angezeigt:
Page 42
42
Benutzereinstellungen
SETUP | Erweitert
Logo
Wählen Sie die Bildschirmmenüanzeige während des Startups.
`
Optoma—der Standard – Startupbildschirm.
`
Benutzer—kundenspezifischer Bildschirmausschnitt unter Benutzung
der Logo Aufnahme – Funktion.
v
Nur ein Startup –
Bildschirm kann
gespeichert werden.
Nachfolgende
Aufnahmen
überschreiben die
vorhergehenden
Dateien (höchstens
1280 x 800).
Logo-Aufnahme
Nehmen Sie einen angezeigten Bildschirminhalt auf, um diesen als
Startup – Bildschirm zu benutzen.
Zeigen Sie den gewünschten Bildschirminhalt am Projektor an.
1.
Wählen Sie Logo Aufnahme aus dem Menüpunkt Erweitert.
2.
Ein Bestätigungsaufforderung wird angezeigt.
Wählen Sie
3.
Ist die Aufnahme beendet, erscheint die Meldung
Bildschirmaufnahme erfolgreich. Die Bildschirmaufnahme ist als
Benutzer im Logo-Menü gespeichert.
OK. Bildschirmaufnahme läuft.
Close Caption
Wählen des Closed Captioning.
`
Aus–Standardeinstellung.
Ein: Sofern verfügbar, werden Untertitel angezeigt.
`
Page 43
43
Benutzereinstellungen
OPTIONEN
Source Lock
Legen Sie die gegenwärtige Quelle als die einzige verfügbare Quelle
fest, auch wenn das Kabel nicht verbunden ist.
Ein—nur die gegenwärtige Quelle wird als Eingangsquelle erkannt.`
Aus—alle Quellen, die in Bild | Erweitert | Eingangsquellen `
ausgewählt sind, werden als Eingangsquellen erkannt.
Große Höhe
Stellen Sie die Lüftergeschwindigkeit entsprechend der Umgebung ein.
Ein—erhöht die Lüftergeschwindigkeit für hohe Temperaturen, `
Luftfeuchtigkeit oder Höhe.
Aus—reguläre Lüftergeschwindigkeit für normale Bedingungen.`
Info ausblenden
Unterdrücken Sie Mitteilungen, die auf der Projektionsfläche gezeigt
werden.
Ein—es werden während des Betriebs keine Statusmitteilungen auf `
der Projektionsfläche angezeigt.
Aus— es werden während des Betriebs Statusmitteilungen auf der `
Projektionsfläche angezeigt.
Tastenfeldsperre
Blockiert die Tasten an der Projektoroberseite.
Ein—ein Warnhinweis erscheint zur Bestätigun`g der Tastensperre.
Aus—Das Tastenfeld des Projektors funktioniert normal.`
Page 44
44
Benutzereinstellungen
OPTIONEN
Hintergrundfarbe
Die gewünschte Hintergrundfarbe des Projektionsbildes kann hierdurch
ausgewählt werden, wenn keine Quelle erkannt wird.
Erweitert
Gehen Sie zum Menüpunkt Erweitert. Für mehr Details siehe Seite 45.
Lampeneinstellungen
Gehen Sie zum Menüpunkt Lampeneinstellung. Für mehr Details siehe
Seite 46-47.
Zurücksetzen
Setzen Sie alle Optionen auf die Werkseinstellungen zurück.
Page 45
45
Benutzereinstellungen
OPTIONEN | Erweitert
Direkt einschalten
Aktivieren oder Deaktivieren Sie Direct Power On.
Ein—der Projektor startet automatisch wenn die Stromversorgung `
zum Gerät hin verbunden ist.
Aus— der Projektor muss normal eingeschaltet werden.`
Einschalten durch Signale
Die Funktion zum Aktivieren bzw. Deaktivieren des Geräts bei Empfang
eines Signals.
Ein: Der Projektor wird automatisch bei Erkennen eines aktiven `
Signals eingeschaltet.
Aus: Der Projektor wird mit der Einschalttaste eingeschaltet. `
Autom. aus (Min.)
Setzt das Zeitintervall zum automatischen Herunterfahren. Der Projektor
schaltet die Lampe nach 30 Minuten ohne erkanntes Eingangssignal ab. Die
folgende Warnung wird 60 Sekunden vor dem Herunterfahren angezeigt.
v Wenn der
Bereitschaftsmodus
(Ruhezustand)
auf Öko eingestellt
ist, werden
die VGA- und
Audioübertragung,
RS232 und RJ45
deaktiviert, sobald
sich der Projektor
im Ruhezustand
bendet.
Zeitsteuerung (Min.)
Setzt das Intervall für die Zeitsteuerung. Der Projektor schaltet nach der
eingestellten Zeitdauer, in der keine Aktivität stattfindet, ab (unabhängig
vom Signal). Die folgende Warnung wird 60 Sekunden vor dem
Herunterfahren angezeigt.
Bereitschaftsmodus (Ruhezustand)
Öko: Wählen Sie zur Reduzierung des Stromverbrauchs auf < 1 W „Öko“.
4
Aktiv: Durch Auswahl von „Aktiv“ kehren Sie zum normalen
4
Ruhezustand zurück und der VGA-Ausgang wird aktiviert.
Page 46
46
Benutzereinstellungen
OPTIONEN | Lampeneinst.
Lampenstd.
Zeigt die Dauer in Stunden an, in denen die Lampe eingeschaltet war.
Dieser Punkt ist nur zu Anzeigezwecken verfügbar.
Hinweis zur Lampe
Aktivieren oder Deaktivieren des Erinnerers zur Lampenlebensdauer.
Ein—ein Warnhinweis wird angezeigt, wenn die verbleibende `
Lampenlebensdauer geringer als 30 Stunden ist.
Aus—kein Warnhinweis wird angezeigt.`
Hellmodus
Wählen Sie den Lampenhelligkeitsmodus aus.
Hell—ist die Standardeinstellung.`
STD—Standard als geringerer Hellwert zur Lampenschonung.`
Page 47
47
Benutzereinstellungen
OPTIONEN | Lampeneinst.
Lampe auf Null
Nach dem Austausch der Lampe setzen Sie bitte den
Lebensdauerzähler der Lampe zurück, um die neue
Lampenlebensdauer akkurat messen zu können.
Wählen Sie Lampe zurücksetzen.1.
Ein Bestätigungsaufforderung wird angezeigt.
Wählen Sie2. Ja aus, um so den Lebensdauerzähler der Lampe auf
Null zu setzen.
Page 48
48
Projektor
(Ethernet)
Benutzereinstellungen
LAN_RJ45
Für eine einfache Bedienung verfügt der Optoma-Projektor über
verschiedene Netzwerk- und Fernverwaltungsfunktionen.
v Verwenden Sie
ein normales
Ethernet-Kabel,
um den Projektor
an das LAN
anzuschließen.
v Verwenden Sie
für eine Peer-toPeer-Verbindung
(PC wird direkt
an den Projektor
angeschlossen)
ein EthernetCrossoverKabel.
Die LAN/RJ45-Funktion des Projektors über ein Netzwerk wie die
Fernverwaltung: Ein-/Ausschalten, Einstellen von Helligkeit und Kontrast.
Auch Projektorstatusinformationen wie Videoquelle, Ton ausschalten usw.
LAN_RJ45
Schließen Sie ein RJ45-Kabel an den RJ45-Anschluss des Projektors 1.
und des PC (Laptop) an.
Wählen Sie auf dem PC (Laptop) Start -> Control Panel-> Network 2.
Connections.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Ihre LAN-Verbindung, und 3.
wählen Sie Property.
Wählen Sie im Fenster Properties die 4.
klicken Sie dort Protocol (TCP/IP).
Registerkarte General , und
Page 49
49
Auf 5. Properties.
Geben Sie die IP-Adresse und die Subnetzmaske ein, und klicken Sie 6.
auf OK.
Benutzereinstellungen
Drücken Sie auf dem Projektor auf die Taste 7. Menü.
Wählen Sie OSD-> SYS-EINSTL-> Netzwerk-> Aktivieren.8.
Geben Sie Folgendes ein:9.
Öffnen Sie einen Webbrowser (z. B. Microsoft Internet Explorer mit 11.
Adobe Flash Player 9.0 oder höher).
Übernehmen (Enter), um die Einstellungen zu bestätigen.
Page 50
50
Benutzereinstellungen
Geben Sie in der Adresszeile die IP-Adresse ein: 12. 10.10.10.10.
v Weitere
Informationen
ndenSieunter
http://www.
crestron.com
Drücken Sie 13.
Der Projektor ist jetzt für die Fernsteuerung eingerichtet. Die LAN/RJ45Funktion wird folgendermaßen angezeigt.
14. In der Registerkarte [tools] (Extras) der Web-Seite für
Netzwerkeinstellungen sind die folgenden Längenbeschränkungen
aufgeführt (hierbei sind Leer- und Satzzeichen berücksichtigt:
Falls Sie ein Problem an Ihrem Projektor feststellen, lesen Sie bitte die
folgenden Informationen. Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler vor Ort oder
Ihre Servicewerkstatt, wenn das Problem bestehen bleibt.
Bild
EserscheintkeinBildaufderProjektionsäche
Stellen Sie sicher, dass alle Kabel und Anschlüsse korrekt mit dem `
Gerät verbunden sind, wie im Abschnitt Installation beschrieben.
Stellen Sie sicher, dass die Anschlussstifte der Stecker nicht `
verbogen oder abgebrochen sind.
Prüfen Sie nach, ob die Projektionslampe korrekt installiert wurde. `
Bitte sehen Sie dazu im Abschnitt
Stellen Sie sicher, dass die Linsenabdeckung entfernt wurde und der `
Projektor eingeschaltet ist.
Nur teilweise angezeigtes, laufendes oder nicht korrekt
angezeigtes Bild
Drücken Sie “Resynchronisieren” auf der Fernbedienung.`
Wenn Sie einen PC benutzen:`
Bei Windows 95, 98, 2000, XP:
Klicken Sie auf 1.
Systemsteuerung und weiter auf Anzeige.
Wählen Sie den Menüpunkt 2.
Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeauflösung kleiner oder gleich 3.
UXGA (1600 x 1200) ist.
Klicken Sie auf den Menüpunkt 4.
Wenn der Projektor immer noch nicht das ganze Bild anzeigt,
dann müssen Sie auch die Monitoreinstellungen, die Sie
benutzen, ändern. Gehen Sie wie folgt vor.
Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeauflösung kleiner oder gleich 5.
UXGA (1600 x 1200) ist.
Wählen Sie die6.
Tabulator.
Klicken Sie 7.
Standard Monitore aus; wählen Sie den Auflösungsmodus, den
Sie benötigen unter “Modelle”.
Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeauflösung kleiner oder gleich 8.
UXGA (1600 x 1200) ist. (*)
Start und gehen Sie zum Ordner
Änderungsschaltfläche unter dem Monitor –
Alle Geräte anzeigen an. Danach wählen Sie
Lampe wechseln nach.
Einstellungen.
Erweitert.
Page 52
52
Anhang
Wenn Sie ein Notebook benutzen:`
Beachten Sie zuerst die oben aufgeführten Schritte zur Einstellung 1.
der Bildauflösung Ihres Computers.
Drücken Sie die Tastenkombination zur 2.
Ausgangssignalumschaltung. Beispiel: [Fn]+[F4]
Wenn Sie Probleme bei der Änderung der Auflösung haben oder das
Bild am Monitor stehen bleibt, dann sollten Sie alle Geräte inklusive
des Projektors neu starten.
Der Notebookbildschirm oder der Bildschirm des
PowerBook – Computers zeigt Ihre Präsentation nicht an
Wenn Sie ein Notebook benutzen:`
Manche Notebooks deaktivieren ihren eigenen Bildschirm, wenn
ein zweites Anzeigegerät angeschlossen ist. Jedes Notebook hält
andere Herangehensweisen bereit, wie der eigene Bildschirm
reaktiviert wird. Lesen Sie die entsprechenden Hinweise
im Benutzerhandbuch Ihres Notebooks für weiterführende
Informationen.
DasBildistinstabiloderimmert.
Benutzen Sie die Funktion` Phase zur Korrektur. Für mehr Details
siehe Seite 35.
Ändern Sie auf Ihrem Computer die Farbeinstellung für den Monitor.`
Benutzen Sie die Funktion `Frequenz zur Änderung der Einstellung.
Für mehr Details siehe Seite 35.
Überprüfen Sie den Anzeigemodus Ihrer Grafikkarte und ändern Sie `
diesen gegebenenfalls in einen mit diesem Projektor kompatiblen
Modus.
Das Bild ist unscharf
Stellen Sie sicher, dass die Linsenabdeckung entfernt wurde.`
Stellen Sie die Bildschärfe am Fokussierring der Projektorlinse ein.`
Stellen Sie sicher, dass sich die Projektionsbildfläche innerhalb des `
Regelbereiches des Projektors befindet. Für mehr Details siehe
Seite 19.
Page 53
53
Anhang
Das Bild ist bei einer 16:9 DVD – Wiedergabe zu breit gezogen.
Wenn eine anamorph aufgezeichnete DVD oder eine 16:9-DVD
wiedergegeben wird, zeigt der Projektor das bestmöglichste Bild im 16:9Format im OSD an. Wenn Sie eine 4:3 DVD wiedergeben, dann ändern
Sie bitte die Formateinstellung im Bildschirmmenü auf 4:3. Wenn das Bild
immer noch breitgezogen erscheint, dann müssen Sie das Seitenverhältnis
wie folgt ändern:
Bitte stellen Sie auf Ihren DVD – Abspielgerät das Anzeigeformat auf `
16:9 (breit) ein.
Das Bild ist zu klein oder zu groß
Stellen Sie den Zoomring oben am Projektor ein.`
Rücken Sie den Projektor entweder näher an die Projektionsfläche `
heran oder weiter von ihr weg.
Drücken Sie die Taste [Menü] auf der Fernbedienung oder am `
Bedienfeld des Projektors. Dann gehen Sie zu
probieren hier unterschiedliche Einstellungen aus.
Das Bild hat schräge Seiten
Ändern Sie, wenn möglich, die Position des Projektors, sodass er `
mittig zur Projektionsfläche und unterhalb dieser steht.
Drücken Sie auf der Fernbedienung so oft auf [Trapezkorrektur +/-], `
bis die Seitenkanten senkrecht sind.
Das Bild ist seitenverkehrt.
Wählen Sie im Bildschirmmenü `Sys-einstl | Projektion und ändern
Sie die Projektionsrichtung.
Anzeige | Suchen und
Andere
Der Projektor reagiert auf keinerlei Eingabebefehle
Wenn möglich, schalten Sie den Projektor aus, entfernen das `
Netzkabel und warten mindestens 60 Sekunden bis Sie das Gerät
wieder einschalten.
Die Lampe brennt durch oder erzeugt einen Knall
Wenn die Lampe das Ende Ihrer Lebensdauer erreicht hat, brennt `
diese durch und kann dabei einen Knall erzeugen. In diesem Fall
lässt sich das Gerät nicht mehr einschalten, bis das Lampenmodul
ausgewechselt ist. Zum Austausch der Lampe folgen Sie bitte den
Anweisungen, die im Abschnitt “Lampenwechsel” auf der Seite 56
beschrieben sind.
Page 54
54
Ständig leuchtend
�
Nicht leuchtend
�
Anhang
Projektorstatusanzeige
Meldung
Standby-Modus
(Stromkabel einstecken)
Strom eingeschaltet
(Aufwärmphase)
Strom eingeschaltet,
Lampe leuchtet
Strom ausgeschaltet
(Abkühlphase)
Fehler (Lampe
ausgefallen)
Fehler (Lüfter
ausgefallen)
Fehler (Überhitzung)
Betriebs-LED
(Grün)
Blinkt langsam
2 Sek. aus
2 Sek. ein
Blinkt
0,5 Sek. aus
0,5 Sek. ein
Blinkt
1 Sek. aus
1 Sek. ein
< 10 Sek.
bis zum
Ausschalten
Blinkt
0,5 Sek. aus
0,5 Sek. ein
Blinkt
0,5 Sek. aus
0,5 Sek. ein
Blinkt
0,5 Sek. aus
0,5 Sek. ein
Betriebs-LED
(Rot)
Blinkt
0,5 Sek. aus
0,5 Sek. ein
Lamp LED
(Rot)
Page 55
55
Anhang
Erinnerungsmeldungen
Lampentausch:`
Außerhalb des Anzeigebereichs: (Für mehr Details siehe `
nachfolgende Informationen)
Fernbedienung
Wenn die Fernbedienung nicht funktioniert
Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung in einem Winkel `
innerhalb ±15° auf den Projektor zeigt.
Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse zwischen der `
Fernbedienung und dem Projektor befinden. Halten Sie den Abstand
von kleiner gleich 7m (23 ft) zwischen der Fernbedienung und dem
Projektor ein.
Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingelegt sind.`
Tauschen Sie schwache Batterien in der Fernbedienung rechtzeitig `
aus.
Audioprobleme
Es ist keine Tonausgabe am Gerät festzustellen
Ändern Sie die Lautstärkeeinstellung an der Fernbedienung.`
Ändern Sie die Lautstärke der Audioquelle.`
Überprüfen Sie die Audio – Kabelverbindung.`
Testen Sie das Audio – Ausgangssignal der Quelle mit anderen `
Lautsprechern.
Geben Sie den Projektor zur Überprüfung in die Servicewerkstatt.`
Das Tonsignal klingt verzerrt
Überprüfen Sie die Audiokabelverbindung.`
Testen Sie das Audio – Ausgangssignal der Quelle mit anderen `
Lautsprechern.
Geben Sie den Projektor zur Überprüfung in die Servicewerkstatt.`
Page 56
56
Anhang
Lampentausch
Wenn die Projektionslampe durchgebrannt ist, muss diese ausgetauscht
werden. Es sollte nur ein zertifiziertes Austauschmodul verwendet
werden. Sie können es von Ihrem örtlichen Händler beziehen.
Wichtig:
Die Lampe enthält Quecksilber und sollte entsprechend der örtlichen `
Abfallvorschriften entsorgt werden.
Vermeinden Sie, die Glasoberfläche der neuen Lampe zu berühren, `
da dies eine Verkürzung ihrer Lebensdauer zur Folge haben kann.
Achtung:
Stellen Sie sicher, dass Sie den Projektor mindestens eine `
Stunde vor dem Lampenwechsel ausgeschaltet und vom Netz
getrennt haben. Befolgen Sie dies nicht, riskieren Sie ernsthafte
Verbrennungen.
1
2
3
Page 57
57
Anhang
4
5
1. Schalten Sie den Projektor aus, indem Sie den Netzschalter
drücken.
2. Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkühlen.
3. Ziehen Sie das Netzkabel ab.
4.ÖnenSiedieSchraubenabdeckung.
5. Drehen Sie die Schraube der Lampenfachabdeckung heraus.
6. Nehmen Sie die Abdeckung des Lampenfachs ab.
7. Drehen Sie die drei Schrauben des Lampenmoduls heraus.
Zum Einsetzen des Moduls wiederholen Sie die o. a. Schritte in umgekehrter Reihenfolge. Achten Sie beim Einsetzen auf die richtige
Richtung des Moduls und sorgen Sie dafür, dass es nicht übersteht.
9. Schalten Sie nach Einsetzen des Lampenmoduls den Projektor
ein und setzen Sie die Lampenstunden auf Null.
Die regelmäßige Reinigung des Projektors zur Entfernung von Staub
und Schmutz dient der Sicherstellung einer störungsfreien Funktion.
ACHTUNG:
Stellen Sie sicher, dass Sie den Projektor mindestens eine `
Stunde vor dem Lampenwechsel ausgeschaltet und vom Netz
getrennt haben. Befolgen Sie dies nicht, riskieren Sie ernsthafte
Verbrennungen.
Benutzen Sie zur Reinigung nur ein angefeuchtetes Tuch. `
Vermeiden Sie jede Wassereinwirkung in die Lüfteröffnungen des
Projektors.
Falls während der Reinigung dennoch etwas Wasser in das `
Projektorinnere gelangt sein sollte, lassen Sie den Projektor für
einige Stunden getrennt vom Netz in einem gut belüfteten Raum
trocknen, bevor Sie ihn wieder benutzen.
Falls während der Reinigung viel Wasser in das Projektorinnere `
gelangt sein sollte, lassen Sie den Projektor von einer
Servicewerkstatt überprüfen.
Reinigen der Linse
Im Kamera- und Fotofachhandel können Sie Reiniger für optische
Linsen erwerben. Gehen Sie wie folgt vor, um die Projektorlinse zu
reinigen.
Geben Sie ein wenig Linsenreiniger auf ein sauberes weiches Tuch. 1.
(Geben Sie den Reiniger nicht direkt auf die Linse)
Reinigen Sie die Linse mit leichten kreisenden Bewegungen.2.
Beachten Sie:
Verwenden Sie keine Reiniger, die Schmirgelsande enthalten und `
auch keine Lösungsmittel.
Zur Vermeidung von Farbveränderungen achten Sie bitte darauf, `
keine Reinigungsmittel auf das Projektorgehäuse zu geben.
Reinigen des Gehäuses
Gehen Sie wie folgt vor, um das Projektorgehäuse zu reinigen.
Wischen Sie den Staub mit einem sauberen angefeuchteten Tuch 1.
ab.
Feuchten Sie das Tuch mit warmen Wasser und einem milden 2.
Reinigungsmittel an (Geschirrspülmittel) und reinigen Sie das
Gehäuse.
Spülen Sie das Reinigungsmittel aus dem Wischtuch aus und 3.
wischen Sie den Projektor nochmals ab.
Beachten Sie:
Zur Vermeidung von Farbveränderungen am Gehäuse verwenden Sie
bitte keine alkoholischen Reinigungsmittel.
Page 59
59
v Die
Breitbildauösung
(WXGA) wird je
nach Notebook-/
PC-Modell
unterstützt.
Lead Code Projector ID Comma nd ID space variable carriage return
~ X X X X X n CR
Fix code
One Digit
Set in OSD
00~99
Two Digit
00 is for universal use
Defined by Optoma
2 or 3 Digit
See the Follow content
One Digit
Per item
Definition
Fix code
One Digit
Item Key Definition ASCII Pass Fail
1 Power n=1 ~XX140 n P F
2 Laser N/A
3 Remote Mouse Up n=3 ʳ P F
4 Remote Mouse Left n=4 ʳ P F
5 Remote Mouse Enter n=5 ʳ P F
6 Remote Mouse Right n=6 ʳ P F
7 Remote Mouse Down n=7 ʳ P F
8 Mouse Left Click n=8 ʳ P F
9 Mouse Right Click n=9 ʳ P F
10 Up/Page + n=10 ʳ P F
11 Left/Source n=11 ʳ P F
12 Enter (for projection MENU) n=12 ʳ P F
13 Right/Re-SYNC n=13 ʳ P F
14 Down/Page - n=14 ʳ P F
15 Keystone + n=15 ʳ P F
16 Keystone - n=16 ʳ P F
17 Volume - n=17 ʳ P F
18 Volume + n=18 ʳ P F
19 DVI-D/YPbPr/1 n=19 ʳ P F
20 Menu/2 n=20 ʳ P F
21 Zoom/3 n=21 ʳ P F
22 HDMI n=22 P F
23 Freeze/5 n=23 ʳ P F
24 AV Mute/6 n=24 ʳ P F
25 S-Video/7 n=25 ʳ P F
26 VGA/8 n=26 ʳ P F
27 Video/9 n=27 ʳ P F
Anhang
RS232-Protokollfunktionsliste
RS232-Befehlstabelle
v Aufgrund der
unterschiedlichen
Anwendungen
aller Modelle.
Die Funktionen
sind abhängig
vom erworbenen
Modell.
Page 63
63
Keypad Command
Function ASCII Pass Fail
Power On/Off n=1/n=2 & 0 ~XX00 n P F
Power On with Password ~XX00 1nnnnn P F
Re-sync n=1 ~XX01 n P F
AV Mute On/Off n=1/n=2 & 0 ~XX02 n P F
Mute On/Off n=1/n=2 & 0 ~XX03 n P F
Freeze n=1 ~XX04 n P F
UnFreeze n=2 & o ~XX04 n P F
HDMI n=1 ~XX12 n
DVI-D n=2
VGA 1 n=5
VGA 2 n=6
VGA 1 SCART n=7
VGA 1 Component n=8
S-Video n=9
Video n=10
VGA 2 Component n=13
OSD/Image
Function ASCII Pass Fail
Presentation ʳ n=1 ~XX20 n P F
Bright ʳ n=2 ʳ
Movie ʳ n=3 ʳ
sRGB ʳ n=4 ʳ
Classroom n=7
Blackboard n=8
User ʳ n=5 ʳ
Display Mode
3D ʳ n=11 ʳ
Brightness ʳ ʳ n= -50 - +50 ~XX21 n P F
Contrast ʳ ʳ n= -50 - +50 ~XX22 n P F
Sharpness ʳ ʳ n= -15 - +15 ~XX23 n P F
Saturation n= -50 - +50 ~XX45 n P F
Tint n= -50 - +50 ~XX44 n P F
BrilliantColorTM ʳ n= 0 - 10 ~XX34 n P F
Film n=1 ~XX35 n P F
Video n=2
Graphics n=3 ʳ
Degamma
PC n=4 ʳ
Warm n=1 ~XX36 n P F
Medium n=2 ʳ
IMAGE
/Advanced
Color Temp.
Cold n=3 ʳ
Anhang
Page 64
64
Function ASCII Pass Fail
Red Gain n=-50 ~ 50 ~XX24 n P F
Green Gain n=-50 ~ 50 ~XX25 n P F
Blue Gain n=-50 ~ 50 ~XX26 n P F
Red Bias n=-50 ~ 50 ~XX27 n P F
Green Bias n=-50 ~ 50 ~XX28 n P F
Blue Bias n=-50 ~ 50 ~XX29 n P F
Cyan n=-50 ~ 50 ~XX30 n P F
Yellow n= ~XX31 n P F
Magenta n= ~XX32 n P F
Color Settings
Reset n=1 ~XX33 n P F
Auto n=1 ~XX37 n P F
RGB n=2 ʳ
IMAGE
/Advanced
Color Space
YUV n=3 ʳ
HDMI n=1 ~XX39 n P F
DVI-D n=2 ʳ
VGA 1 n=5
VGA 2 n=6
S-Video n=9 ʳ
IMAGE
/Advanced
Input Source Filters
Video n=10 ʳ
On n=1 ~XX40 n P F IMAGE
/Advanced
De-Interlace
Off n=2 & 0 ʳ
OSD/Display
Function ASCII Pass Fail
4:3 n=1 ~XX60 n P F
16:9 I n=2 ʳ
16:9 II n=3
Native n=6 ʳ
Format
Auto n=7 ʳ
Overscan ʳ n=0-10 ~XX61 n P F
Zoom ʳ n= -30 - +50 ~XX62 n P F
H Image Shift ʳ n= -50 - +50 ~XX63 n P F
V Image Shift (16:9) ʳ n= -24 - +24 ~XX64 n P F
V Keystone ʳ n= -30 - +30 ~XX66 n P F
Off n = 1 ~XX230 n
DLP Link n = 2
3D mode
IR n =3
3D sync invert Off/ON n=2 & 0 ~XX231 n
Anhang
Page 65
65
OSD/Setup
Function ASCII Pass Fail
English ʳ n=1 ~XX70 n P F
German ʳ n=2 ʳ
French ʳ n=3 ʳ
Italian ʳ n=4 ʳ
Spanish ʳ n=5 ʳ
Portuguese ʳ n=6 ʳ
Polish ʳ n=7 ʳ
Dutch ʳ n=8 ʳ
Swedish ʳ n=9 ʳ
Norwegian/Danish ʳ n=10 ʳ
Finnish ʳ n=11 ʳ
Greek ʳ n=12 ʳ
Traditional Chinese ʳ n=13 ʳ
Simplified Chinese ʳ n=14 ʳ
Japanese ʳ n=15 ʳ
Korean ʳ n=16 ʳ
Russian ʳ n=17 ʳ
Hungarian ʳ n=18 ʳ
Czechoslovak ʳ n=19 ʳ
Arabic ʳ n=20 ʳ
Thai ʳ n=21
Language
Turkish ʳ n=22 ʳ
Front-Desktop ʳ n=1 ~XX71 n P F
Rear-Desktop ʳ n=2 ʳ
Front-Ceiling ʳ n=3 ʳ
Projection
Rear-Ceiling ʳ n=4 ʳ
Top Left ʳ n=1 ~XX72 n P F
Top Right ʳ n=2 ʳ
Centre ʳ n=3 ʳ
Bottom Left ʳ n=4 ʳ
Menu Location
Bottom Right ʳ n=5 ʳ
Automatic Enable/Disable n=1/n =0 &2 ~XX91 n P F
Frequency ʳ n= 0~31 ~XX73 n P F
Phase ʳ n= -5 - +5 ~XX74 n P F
H. Position ʳ n= -5 - +5 ~XX75 n P F
Signal
V. Position ʳ n= -5 - +5 ~XX76 n P F
Security Timer Hour/Day/Month nnnnnn ~XX77 n P F
Change
Password ʳ
ʳ
send back the
password to confirm
Security
Security Settings Enable/Disable n=1/n=2 &0 ~XX78 n P F
Anhang
Page 66
66
FunctionASCIIPassFail
Projector ID F P n 97XX~ 99-00=n
F P n 08XX~ 0& 2=n/1=n ffO/nO etuM
Volume F P n 18XX~ 01-0=n
Mini-jackn=1 ~XX89 n P F
Audio Settings
RCAn=2 ~XX89 n P F
F P n 28XX~ 2=n/1=n resU/amotpO ogoL
Logo Capture F P n 38XX~ 1=n
Advanced
Closed Captioning On/Off n=1/n=2 &0 ~XX88 n P F
F P n 68XX~ 1=n 232SR
RS232
Network n=2 P F
OSD/Option
FunctionASCIIPassFail
Source Lock F P n 001XX~ 0& 2=n/1=n ffO/nO
High Altitude F P n 101XX~ 0& 2=n/1=n ffO/nO
Information Hide F P n 201XX~ 0& 2=n/1=n ffO/nO
Keypad Lock F P n 301XX~ 0& 2=n/1=n ffO/nO
Bluen=1 ~XX104 n P F
Blackn=2
Redn=3
Greenn=4
Background Color
Whiten=5
Direct Power On On/Off n=1/n=2 &0 ~XX105 n P F
Signal Power On On/Off n=1/n=2 &0 ~XX113 n P F
Auto Power Off (min)
n=0-180 ~XX106 n P F
Sleep Timer (min) n=000-995
~XX107 n P F
Advanced
Power Mode(Standby) Eco/Active n=1/n=2 &0
~XX114 n P F
Lamp Hour n=1 ~XX108 n nnnn F
Lamp Reminder On/Off n=1/n=2 &0 ~XX109 n P F
Brightness Mode Bright/STD n=1/n=2 ~XX110 n P F
Yes n=1 ~XX111 n P F
Lamp Setting
Lamp Reset
No n=2
Yes n=1 ~XX112 n P F
Reset
No n=2
F P n 291XX~ 1=n/0& 2=n nO/ffO reggirT V21
Anhang
Page 67
67
Information Format: INFOa Standby Mode a=0
ʳ Warming up a=1
ʳ Cooling Down a=2
ʳ Out of Range a=3
ʳ Lamp Fail a=4
ʳ Lamp Door Open Error / Thermal Switch Error a=5
ʳ Fan Lock a=6
ʳ Over Temperature a=7
ʳ Lamp Hours Running Out a=8
Function RS232 command Response
Information display ~XX150 1 Okabbbbccdddde ʳ ʳ
ʳ ʳ a = Power State On a=1
ʳ ʳ ʳ Off a=0
ʳ ʳ b = Lamp Hour ʳ bbbb
ʳ ʳ c = Input Source None c=0
ʳ ʳ ʳ HDMI c=1
ʳ ʳ ʳ DVI-D c=2
ʳ ʳ ʳ VGA 1 c=3
VGA 2 c=4
ʳ ʳ ʳ S-video c=5
ʳ ʳ ʳ Video c=6
ʳ ʳ d = Firmware Version ʳ dddd
ʳ ʳ e = Display mode None e=0
ʳ ʳ ʳ Presentation e=1
ʳ ʳ ʳ Bright e=2
ʳ ʳ ʳ Movie e=3
ʳ ʳ ʳ sRGB e=4
ʳ ʳ ʳ Blackboard e=5
ʳ ʳ ʳ Classroom e=6
ʳ ʳ ʳ User e=7
ʳ ʳ ʳ 3D e=8
Input Source ~XX121 1 Oka None a=0
ʳ ʳ HDMI a=1
DVI-D a=2
ʳ ʳ VGA 1 a=3
VGA 2 a=4
ʳ ʳ S-video a=5
ʳ ʳ Video a=6
Software Version ~XX122 1 Okdddd ʳ ʳ
Display Mode ~XX123 1 Oka None a=0
ʳ ʳ ʳ Presentation a=1
Anhang
Page 68
68
Function RS232 command Response
ʳ ʳ ʳ Bright a=2
ʳ ʳ ʳ Movie a=3
ʳ ʳ ʳ sRGB a=4
ʳ ʳ ʳ Blackboard a=5
ʳ ʳ ʳ Classroom a=6
ʳ ʳ ʳ 3D a=7
ʳ ʳ ʳ User a=8
Power State ~XX124 1 Oka On a=1
ʳ ʳ ʳ Off a=0
Brightness ~XX125 1 Oka ʳ ʳ
Contrast ~XX126 1 Oka ʳ ʳ
Aspect Ratio ~XX127 1 Oka 4:3 a=0
ʳ ʳ ʳ 16:9-I a=1
ʳ ʳ ʳ 16:9-II a=2
ʳ ʳ ʳ Native a=3
Auto a=4
Color Temperature ~XX128 1 Oka Warm a=0
ʳ ʳ ʳ Medium a=1
ʳ ʳ ʳ Cold a=2
Projection Mode ~XX129 1 Oka Front-Desktop a=0
ʳ ʳ ʳ Rear-Desktop a=1
ʳ ʳ ʳ Front-Ceiling a=2
ʳ ʳ ʳ Rear-Ceiling a=3
Model Name ~XX151 1 Oka EX779 a=1
RS232 Version No ~XX152 1 Oka ʳ ʳ
Anhang
Page 69
69
>@
>@
>@
>@
>@
>@
>@
>@
>@
>@
>@
>@
>@
>@
8QLWPP
vBeschädigungen
am Projektor
infolge nicht
korrekter
Installation sind
von der Garantie
ausgeschlossen.
vLassen Sie
mindestens 10
cm Abstand
zwischen der
Decke und der
Unterseite des
Projektors.
vVermeiden Sie
es, den Projektor
in der Nähe von
Wärmequellen,
wie z.B.
Klimaanlagen
und Heizungen
zu installieren.
Anhang
Deckeninstallation
Zur Vermeidung von Beschädigungen an Ihrem Projektor benutzen Sie
bitte für die Installation das empfohlene Montage - Set.
Zwecks Einhaltung der Kompatibilität stellen Sie bitte sicher, dass Sie
nur UL - gelistete Deckenhalter und Schrauben benutzen, die den
folgenden Anforderungen entsprechen:
`
Schraubentyp: M4
`
Maximale Schraubenlänge: 11 mm
`
Minimale Schraubenlänge: 9 mm
Gehen Sie wie in der folgenden Zeichnung dargestellt vor, um den
Projektor an der Decke zu montieren.
Page 70
70
Anhang
Optoma weltweite Niederlassungen
Wenden Sie sich bitte an die nächste Niederlassung für einen Kundendienst
oder zur Unterstützung.
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK Tel : +44 (0) 1923 691 800
www.optoma.euFax : +44 (0) 1923 691 888
Service Tel : +44 (0)1923 691865
Dieser Anhang führt die allgemeinen Hinweise zum Projektor auf.
FCC - Erklärung
Dieses Gerät wurde geprüft und hat sich als mit den Grenzwerten
für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Bestimmungen
der amerikanischen Bundesbehörde für das Fernmeldewesen FCC
(Federal Communications Commission) konform erwiesen. Diese
Grenzwerte geben einen angemessenen Schutz gegen schädliche
Funkstörungen innerhalb von Wohngebäuden. Dieses Gerät erzeugt
und verwendet Funkfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden
kann und bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers
entsprechender Installation und Verwendung, schädliche Störungen des
Rundfunkempfangs verursachen kann.
Es gibt jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation
keine Störungen auftreten. Kommt es durch das Gerät zu Störungen
im Radio- oder Fernsehempfang, was sich durch Ein- und Ausschalten
des Geräts überprüfen lässt, sollte der Benutzer versuchen, die Störung
durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Richten Sie Ihre Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an `
einem anderen Ort auf.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem `
Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht von `
demselben Stromkreis wie die Steckdose des Empfängers versorgt
wird.
Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-`
/Fernsehtechniker.