OPTOMA EX784 User Manual [de]

Page 1
Inhaltsverzeichnis
Benutzungshinweise...............................................................................................2
Sicherheitsinformationen .................................................................................................. 2
Emissionsgrenzen der Klasse B ...................................................................................................................................2
Wichtige Sicherheitshinweise ....................................................................................................................................... 2
Vorsichtsmaßnahmen ...................................................................................................... 4
Sicherheitshinweise zum Schutz der Augen .................................................................... 6
Einführung ..............................................................................................................7
Leistungsmerkmale des Produkts .................................................................................... 7
Paketübersicht .................................................................................................................8
Produktübersicht .............................................................................................................. 9
Haupteinheit .................................................................................................................................................................9
Bedienteil ....................................................................................................................................................................10
Rückansicht ................................................................................................................................................................ 11
Fernbedienung ...........................................................................................................................................................12
Inbetriebnahme.....................................................................................................13
Anschließen des Projektors ...........................................................................................13
Verbindung mit dem PC / Notebook ........................................................................................................................... 13
Verbindung mit den Videoquellen ..............................................................................................................................14
Ein – und Ausschalten des Projektors ............................................................................ 15
Einschalten des Projektors ......................................................................................................................................... 15
Ausschalten des Projektors ........................................................................................................................................ 16
Warnhinweis ............................................................................................................................................................... 16
Einstellen des Projektionsbildes ..................................................................................... 17
Einstellen des Höhenniveaus des Projektors ............................................................................................................. 17
Einstellen des Zoom / Fokus ...................................................................................................................................... 18
Ajustar el tamaño de la imagen de proyección ..........................................................................................................19
Benutzereinstellungen .......................................................................................... 20
Bedienteil .......................................................................................................................20
Fernbedienung ............................................................................................................... 21
Bildschirmanzeigemenüs ............................................................................................... 23
Bedienerhinweise ....................................................................................................................................................... 23
Benutzereinstellungen ................................................................................................................................................ 24
Bild ................................................................................................................................. 25
ANZEIGE .......................................................................................................................30
SETUP ........................................................................................................................... 32
SETUP ........................................................................................................................... 33
OPTIONEN ....................................................................................................................43
OPTIONEN ....................................................................................................................44
LAN_RJ45 ...................................................................................................................... 48
Anhang .................................................................................................................51
Fehlersuche ...................................................................................................................51
Bild..............................................................................................................................................................................51
Andere ........................................................................................................................................................................ 53
Projektorstatusanzeige ............................................................................................................................................... 54
Fernbedienung ...........................................................................................................................................................55
Audioprobleme ...........................................................................................................................................................55
Lampentausch ............................................................................................................................................................ 56
Reinigen des Projektors ................................................................................................. 58
Reinigen der Linse .....................................................................................................................................................58
Reinigen des Gehäuses ............................................................................................................................................. 58
Kompatibilitätsmodi ........................................................................................................ 59
RS232-Befehle ............................................................................................................... 61
RS232-Protokollfunktionsliste ........................................................................................ 62
Deckeninstallation .......................................................................................................... 69
Optoma weltweite Niederlassungen ............................................................................... 70
Bestimmungen und Sicherheitshinweise .......................................................................72
Betriebsbedingungen ..................................................................................................... 73
1
Page 2
2

Benutzungshinweise

Das Symbol mit dem stilisierten Blitz in einem gleichseitigen Dreieck ist ein Hinweis für den Benutzer auf das Vorhandensein von nichtisolierten Leitern mit gefährlicher Berührungsspannung innerhalb des Gerätegehäuses, die groß genug sein kann, einen elektrischen Schlag bei Personen zu bewirken.
Das Symbol mit dem Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreieck ist ein Hinweis für den Benutzer auf das Vorhandensein von Betriebs- und Wartungsvorschriften, die zu den mit dem Gerät gelieferten Unterlagen gehören.
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON RISIKEN WIE FEUER ODER ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ACHTEN SIE BITTE DARAUF, DEN PROJEKTOR KEINESFALLS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSZUSETZEN. ES SIND GEFÄHRLICHE BERÜHRUNGSSPANNUNGEN IM GERÄTEINNEREN VORHANDEN. ÖFFNEN SIE DAS GERÄT NICHT.
ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN ENTSPRECHEND QUALIFIZIERTEM PERSONAL.

Emissionsgrenzen der Klasse B

Dieses digitale Klasse B – Gerät erfüllt alle Anforderungen der kanadischen Gerätestandards hinsichtlich interferenzerzeugender Geräte.

Wichtige Sicherheitshinweise

Lesen Sie diese Hinweise bevor Sie den Projektor benutzen.1.
Bewahren Sie diese Hinweise auch zur späteren Einsichtnahme auf.2.
Befolgen Sie alle Hinweise.3.
Stellen Sie das Gerät gemäß der Herstellerempfehlungen auf:4.
Decken Sie keine Belüftungsöffnungen ab
A.
ordnungsgemäßen Betriebs und zur Vermeidung von Überhitzung stellen Sie den Projektor bitte derart auf, dass ungehinderte Belüftung möglich ist. Stellen Sie ihn beispielsweise nicht auf einem Sofa, Bett, Teppich oder ähnlich gearteten Oberflächen auf, da hierdurch die Belüftungsöffnungen blockiert werden können. Betreiben Sie das Gerät nicht in einer Schutzhülle, wie z.B. einem Buchumschlag oder in einem Regal, da auch hierdurch der Luftstrom durch die Belüftungsöffnungen blockiert werden kann. Benutzen Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wasser oder
B.
Feuchtigkeit. Zur Risikovermeidung hinsichtlich Feuer und elektrischen Schlägen achten Sie bitte darauf, den Projektor keinesfalls Regen oder Feuchtigkeit auszusetzen. Stellen Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wärmequellen
C.
auf, wie z.B. Heizungen, Radiatoren, Öfen oder anderen Wärme verursachenden Geräten (einschließlich Verstärker).
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.5.
Verwenden Sie nur vom Hersteller spezifizierte Zusatzgeräte.6.
. Zur Sicherstellung des
Page 3
3
Benutzungshinweise
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten entsprechend qualifiziertem 7. Personal. Wartung wird in allen Fällen nötig, in denen der Projektor beschädigt ist, wie z.B:
Die Netzanschlussleitung oder der Stecker ist beschädigt. Flüssigkeiten wurden über das Gerät verschüttet oder Objekte sind hineingefallen. Der Projektor wurde Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt, arbeitet nicht normal oder ist herunter gefallen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Das Öffnen oder das Entfernen von Gehäuseabdeckungen kann zur Berührung von gefährlichen spannungsführenden Teilen führen oder zu anderen Gefahren. Kontaktieren Sie bitte Optoma, um eine autorisierte Werkstatt in Ihrer Nähe zu erfragen.
Vermeiden Sie das Eindringen von Flüssigkeiten in den Projektor, 8. da diese mit spannungsführenden Teilen in Kontakt kommen und Kurzschlüsse verursachen können. Dies kann Feuer oder elektrische Schläge hervorrufen.
Achten Sie auf die am Gerätegehäuse angebrachten 9. Sicherheitshinweise.
Der Projektor darf nur durch entsprechend qualifiziertes Servicepersonal 10. eingestellt oder repariert werden.
Page 4
4
Benutzungshinweise

Vorsichtsmaßnahmen

Bitte beachten Sie alle in diesem Benutzerhandbuch aufgeführten Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Wartungshinweise.
v
Wenn die Lampe das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat, lässt sich der Projektor so lange nicht wieder einschalten, bis das Modul ersetzt worden ist. Zum Austausch der Lampe folgen Sie bitte den Anweisungen, die im Abschnitt “Lampenwechsel“ auf den Seiten 69 beschrieben sind.
Warnung – Schauen Sie nicht in die Linse des Projektors, wenn
die Lampe eingeschaltet ist. Das grelle Licht kann Augenschäden hervorrufen.
Warnung - Zur Risikovermeidung hinsichtlich Feuer und elektrischen
Schlägen achten Sie bitte darauf, den Projektor keinesfalls Regen oder Feuchtigkeit auszusetzen.
 Warnung– Bitteö󰘯nenoderdemontierendenProjektornicht,daskann
elektrische Schläge zur Folge haben.
Warnung – Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend abgekühlt
ist, wenn Sie die Lampe wechseln und folgen Sie der Beschreibung bei diesen Arbeitsgängen. Siehe Seite 56.
Warnung – Dieser Projektor erkennt die Lebensdauer der Lampe selbst.
Stellen Sie sicher, dass die Lampe augewechselt wird, wenn Warnmeldungen auftauchen.
Warnung – Benutzen Sie die Funktion “Lampe zurücksetzen“ aus dem
Bildschirmmenü “Optionen / Lampeneinst.“, nachdem das Lampenmodul ausgetauscht wurde (siehe Seite 47).
Warnung – Wenn Sie den Projektor ausschalten stellen Sie bitte
sicher, dass der Abkühlzyklus durchlaufen wurde, bevor Sie die Stromversorgung trennen. Der Projektor benötigt 90 Sekunden zur Abkühlung.
Warnung – Betreiben Sie den Projektor nicht, wenn die
Lampenabdeckung noch nicht entfernt wurde.
Warnung – Gegen Ende der Lebensdauer der Lampe erscheint die
Mitteilung “Das Ende der Lampenlebensdauer ist bald erreicht“ auf dem Bildschirm. Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler vor Ort oder Ihre Servicewerkstatt, um die Lampe so bald wie möglich auszutauschen.
Warnung – Schauen Sie bitte zur Vermeidung von Augenschäden nicht
direkt in den Laserstrahl der Fernbedienung und richten Sie den Laserstrahl nicht in die Augen anderer Personen. Diese Fernbedienung ist mit einem strahlenden Laser der Klasse II ausgestattet.
Page 5
5
Benutzungshinweise
Tun Sie folgendes:
v
Schalten Sie den Projektor vor jeder Reinigung aus.
v
Benutzen Sie zur Reinigung des Gehäuses ein weiches Tuch, das mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet wurde.
v
Entfernen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät für längere Zeit nicht in Benutzung ist.
Tun Sie folgendes nicht:
v
Verdecken Sie keine Belüftungsschlitze und Öffnungen des Geräts.
v
Verwenden Sie keine Scheuermittel, Wachse oder Lösungsmittel zum Reinigen des Geräts.
v
Verwenden Sie das Gerät nicht unter den folgenden Bedingungen:
In extrem heißen, kalten oder feuchten Umgebungen. Stellen Sie sicher, dass sich die Umgebungstemperatur im Bereich von 5 – 40°C, und die relative Luftfeuchtigkeit im Bereich von 10 – 85 % (max.) befindet. Kondensatbildung ist zu vermeiden. In Arealen, die hohen Staub- und Schmutzbelastungen ausgesetzt sind. In der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen. Bei direkter Sonnenlichteinwirkung.
Page 6
6
Benutzungshinweise

Sicherheitshinweise zum Schutz der Augen

Vermeiden Sie zu jeder Zeit, direkt in den Lichtstrahl den Projektors zu
blicken.
Vermeiden Sie so gut wie möglich, Ihr Gesicht in Richtung des
Lichtstrahls zu bewegen. Wenden Sie sich immer vom Strahl ab.
Es wird empfohlen, einen Zeigestab oder einen Laserpointer für
Präsentationszwecke zu verwenden, damit der Vortragende nicht in den Strahl hineintreten muss.
Stellen Sie sicher, dass das Projektionsfeld zwischen Projektoren
undSchirm󰘱ächeimmeraußerhalbderReichweitederZuschauer
liegt. Damit wird vermieden, dass der Vortragende beim Blick auf das Publikum auch gleichzeitig in den Projektor schauen muss. Die beste Art, dies zu erreichen, ist die Deckenmontage des Projektors. Das ist in jedem Fall besser als diesen auf den Tisch oder den Fußboden zu stellen.
Wenn der Projektor in einem Klassenzimmer benutzt wird, achten Sie
auf das richtige Verhalten der Schüler, wenn diese am Bildschirm etwas erklären sollen.
Damit die anzuwendende Lampenleistung minimal gehalten werden
kann, benutzen Sie bitte Verdunkelungsmöglichkeiten im Raum zur Reduzierung des Umgebungslichts.
Page 7
7

Einführung

Leistungsmerkmale des Produkts

Bei diesem Produkt handelt es sich um einen DLP®-Projektor der Ein-Chip­0,7-Zoll- und -0,65-Zoll-WXGA-Serie.Hervorzuhebende Leistungsmerkmale sind:
Texas Instruments Einchip DLP Computer Kompatibilität: Apple Macintosh, iMac und VESA Standards: UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, XGA, SVGA, VGA Videokompatibilität:
NTSC, NTSC4.43 PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM Kompatibel mit SDTV und EDTV HDTV - kompatibel (720p, 1080i, 1080p)
Auto-Source Erkennung mit benutzerdefinierbaren Einstellungen Infrarot – Fernbedienung mit Laserpointer und Maussteuerung Benutzerfreundliches Mehrsprachen - Bildschirmmenü Spezielle digitale Trapezkorrektur und hochqualitative Vollbildschirm
- Neuskalierung Benutzerfreundliches Bedienteil Macintosh und PC - kompatibel Kompatibel mit HDMI 1.3 Close Captioning-Funktion
®
Technologie
Page 8
8
HDMI
Einführung

Paketübersicht

Dieser Projektor wird mit allen unten aufgeführten Einzelteilen geliefert. Überprüfen Sie die Vollständigkeit Ihres Geräts. Setzen Sie sich umgehend mit Ihrem Händler in Verbindung, wenn sie etwas vermissen sollten.
v
Infolge unterschiedlicher Anwendungen in jedem Land, kann sich dies auch in unterschiedlichem Zubehör widerspiegeln.
Projektor mit Objektivschutz Zoom-Serie/Fix Zoom-Serie
Tasche Netzkabel, 1,8 m VGA-Kabel, 1,8 m
USB-Kabel
(A zu B), 1,8 m
(optional)
Dokumentation:
Bedienungsanleitung
þ
Garantiekarte
þ
Schnellstartkarte
þ
WEEE - Karte
þ
SCART-zu-RGB- und
-S-Video-Adapter (optional)
Infrarot - Fernbedienung
(mit 2 Stck. AAA
Batterien)
Page 9
9
v Aufgrund der
 

  
  
unterschiedlichen Anwendungen aller Modelle. Die Funktionen sind abhängig vom erworbenen Modell.
Einführung

Produktübersicht

Haupteinheit

1. Nivelliertaste 9.
2. Nivellierfuß 10.
Objektivabdeckung
3.
LED-Anzeigen
4.
Netzschalter
5.
Bedienfeld
6.
7. Zoom 15.
Fokus
8.
IR-Empfänger an der Vorderseite
Objektiv
Eingänge/Ausgänge
11.
Kensington™-Schloss
12.
Winkelverstellfuß
13.
Integrierter Lautsprecher
14.
IR-Empfänger an der Rückseite
Netzanschluss
16.
Page 10
10
Einführung
Source
Enter
Menu
Re−sync




Bedienteil

1.
Trapezkorrektur Netzschalter
2. Betriebs-LED
3. Lampen-LED
4. Temp-LED
5. Menu
6.
/▲
Quelle
7.
8. Lautstärke-/◄
9. Eingabe
10. Lautstärke+/◄
11. Re-Sync
12.
Trapezkorrektur
/▼
Page 11
11

Rückansicht


 



 
Einführung
USB-Anschluss
1. VGA-Ausgang (externer Monitoranschluss für
2. VGA-1-Signal)
VGA-1-Eingang/ SCART- / YPbPr-Anschluss
3.
VGA-2-Eingang/ YPbPr-Anschluss
4.
DVI-D-Anschluss
5.
HDMI-Anschluss
6.
S-VIDEO-Anschluss
7.
VIDEO-Anschluss
8.
12 V-Gleichstromanschluss
9. Kensington-Schloss
10. Integrierter Lautsprecher
11. IR-Empfänger an der Rückseite
12. AUDIO-L-Cincheingänge
13.
AUDIO-Cincheingänge
14.
RS-232-Anschluss
15.
AUDIO-Klinkenbuchse
16.
LAN-Anschluss
17.
Netzanschluss
18.
Page 12
12
Einführung

 
   
 





    


v
Infolge unterschiedlicher Anwendungen in jedem Land, kann sich dies auch in unterschiedlichem Zubehör widerspiegeln.

Fernbedienung

1. Laser
2. LED-Statusanzeige
3. Ein-/Austaste
4. PC- / Maussteuerung
5. Linker Mausklick
6. Enter
7. Source/◄
8. Keystone +/-
9. Menü/2
10. DVI-D/YPbPr/1
11. HDMI/4
12. S-Video/7
13. IR-Sender
14. Laser
15. Rechter Mausklick
16. ▲/Page+
17. Re-Sync/►
18. ▼/Page-
19. Volume +/-
20. ZOOM/3
21. AV Mute/6
22. Video/9
23. Freeze/5
24. VGA/8
Page 13
13
v Infolge
1
Audio Out
L R
Audio In
Audio - Out
3
3 4
2 3
5
78
7
6
unterschiedlicher Anwendungen in jedem Land, kann sich dies auch in unterschiedlichem Zubehör widerspiegeln.

Inbetriebnahme

Anschließen des Projektors
Verbindung mit dem PC / Notebook
Netzkabel
1.
USB-Kabel (optional)
2.
VGA-Kabel
3.
DVI-D-Kabel (optional)
4.
Audiokabel (optional)
5.
HDMI-Kabel (optional)
6.
Audiokabel (nicht serienmäßig mitgeliefert, RCA zu Minibuchse)
7.
RS-232-Kabel (optional)
8.
Page 14
14
4
1 0
1 1
1
32 4 5
5
8
9
6
7
DVD-Player, Digitalempfänger,
HDTV-Receiver
Videoausgang
DVD-Player, Digitalempfänger,
HDTV-Receiver
Inbetriebnahme

Verbindung mit den Videoquellen

v Infolge
unterschiedlicher Anwendungen in jedem Land, kann sich dies auch in unterschiedlichem Zubehör widerspiegeln.
1. Netzkabel
2. Audioeingangskabel (nicht serienmäßig mitgeliefert)
3. DVI-D-Kabel (optional)
4. HDMI-Kabel (optional)
5. S-Video-Kabel (optional)
6. Videokabel (optional)
7. Audioeingangskabel (nicht serienmäßig mitgeliefert)
8. VGA-Kabel
9. SCART-zu-RGB-und-S-Video-Adapter (optional)
10. RGB-zu-Component-Adapter (optional)
11. Component-Kabel (optional)
Page 15
15
v Schalten Sie den
Projektor zuerst ein, wählen Sie dann die Signalquellen.
Inbetriebnahme

Ein – und Ausschalten des Projektors

Einschalten des Projektors

Nehmen Sie den Objektivschutz ab.
1.
Schließen Sie das Netzkabel an den Projektor an.
2.
Schalten Sie die angeschlossenen Geräte an.
3.
Die Strom-LED muss blinken; drücken Sie die
4. Einschalten des Geräts.
Der Eingangsbildschirm mit dem Logo wird angezeigt; gleichzeitig werden die angeschlossenen Geräte ermittelt.
Falls ein Laptop an den Projektor angeschlossen ist, drücken Sie auf der Laptop-Tastatur die entsprechenden Tasten zum Umleiten der Display­Ausgabe auf den Projektor. (Die erforderliche Funktionstasten- (Fn)­Kombination󰘰ndenSieimBenutzerhandbuchdesLaptops.)
Wenn die Sicherheitsschlossfunktion aktiviert ist, lesen Sie nach auf Seite
36.
Einschalttaste zum
5. Wenn mehr als ein Eingangsgerät angeschlossen ist, drücken Sie auf
die Taste "Quelle", um zwischen den Geräten zu wechseln. Eine Beschreibung zur direkten Auswahl eines Geräts finden Sie auf Seite 21.
Page 16
16
Inbetriebnahme

Ausschalten des Projektors

Drücken Sie den 1. NETZSCHALTER, um die Projektionslampe auszuschalten. Eine Mitteilung wird am Bildschirm angezeigt.
Drücken Sie den 2. NETZSCHALTER nochmals zur Bestätigung, andernfalls erlischt die Anzeige nach 5 Sekunden.
Die Lüfter sind weitere 10 Sek. aktiv.3. (Wenn Sie den Projektor wieder einschalten möchten, müssen Sie den
kompletten Abkühlzyklus bis zum Wechsel in den Standby – Modus erst abwarten. Einmal im Standby – Modus, drücken Sie einfach auf den NETZSCHALTER, um den Projektor wieder einzuschalten.)
Schalten Sie das Gerät am Netzschalter aus. Trennen Sie das 4. Netzkabel vom Netz und vom Projektor.

Warnhinweis

v
Wenn die Lampen LED rot leuchtet, schaltet sich der Projektor automatisch ab. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder an ein Servicecenter. Siehe Seiten 54.
v
Wenn die Temperaturanzeige-LED rot leuchtet (nicht blinkt), schaltet sich der Projektor automatisch ab. Normalerweise kann der Projektor wieder eingeschaltet werden, sobald er abgekühlt ist. Wenn das Problem weiterhin bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an ein.Servicecenter. Siehe Seite 54.
Page 17
17
Winkel­verstellfuß
Inbetriebnahme

Einstellen des Projektionsbildes

Einstellen des Höhenniveaus des Projektors

Der Projektor ist mit einem Ausfahrfuß zur Einstellung der Bildhöhe ausgestattet.
Bild nach oben verschieben:
1. Heben Sie den Projektor an u.
2. Drücken Sie die Nivelliertaste v.
3. Stellen Sie den gewünschten Winkel für das Anheben des Bilds ein; der Nivellierfuß geht nach unten w.
4. Stellen Sie den Anzeigewinkel genau ein und lassen Sie die Taste los;
derNivellierfußwirdindergewähltenPosition󰘰xiert.
Das Bild wird wie folgt nach bewegt:
Betätigen Sie die Nivelliertaste und drücken Sie den Projektor nach unten.
Der Bildwinkel wird wie folgt eingestellt:
Drehen Sie den Einstellfuß x nach links bzw. rechts, bis der gewünschte Bildwinkel eingestellt ist.
Page 18
18
Source
Enter
Menu
Re−sync
HDMI
Zoom-Ring
Fo kussierring
Inbetriebnahme

Einstellen des Zoom / Fokus

Sie können den Zoom – Ring zum Aus- und Einzoomen verdrehen. Zur Fokussierung des Bildes drehen Sie am Fokussierring bis das Bild klar ist. Der Projektor fokussiert auf die Ferne. Siehe Seite 19.
Korrigieren Sie mit den Trapezkorrekturtasten die Bildverzerrung. Diese gibt es sowohl auf der Fernbedienung als auch auf dem Bedienfeld des Projektors.
Page 19
19
Height
Diagonal
Width
Hd
3.6' (1.09m)
9.7' (2.93m)
18.1' (5.49m)
24.2' (7.32m)
30.2' (9.14m)
36.3' (11m)
Hd
30"
(76.2cm)
80"
(203.2cm)
150"
(381cm)
200"
(508cm)
250"
(635cm)
214.3"
(544.3cm)
300"
(762cm)
25.7"
(65.3cm)
68.6"
(174.2cm)
128.6"
(326.6cm)
171.4"
(427.4cm)
257.1"
(653.1cm)
Höhe
Diagonal
Breite
14,4'(4, 40 m)
20,2'(6, 16 m )
26,2'(8, 00 m )
32, 0' (9,76m)
18,4'(5, 60 m )
30,2'(9, 20 m)
42, 0' (1 2, 80m)
53,8'(16 ,40m)
65, 6' (2 0, 00m )
8, 2' (2,50m)
9, 8' (3,00m)
Inbetriebnahme

Ajustar el tamaño de la imagen de proyección

30” 80” 150” 200” 250” 300”
Max.
Bildschirm (Diagonal)
Bildschirmgröße
Hd
Abstand
76,2cm 203,2cm 381cm 508cm 635cm 762cm
25,7” 68,6” 128,6” 171,4” 214,3” 257,1”
Min.
65,3cm 174,2cm 326,6cm 427,4cm 544,3cm 653,1cm
24x18” 64x48” 120x90” 160x120” 200x150” 240x180”
Max
61x45,7cm 162,6x121,9cm 304,8x228,6cm 406,4x304,8cm 508x381cm 609x457cm
(WxH).
20,6x15,4” 54,9x41,4” 102,9x77,1” 137,1x102” 171,4x128,6” 205,7x154,3”
Min.
52,2x39,2cm 139,3x104,5cm 261,3x195,9cm 348,3x261,3cm 435,4x326,6cm 522,5x391,9cm
(WxH)
2,2” 5,8” 10,8” 14,4” 18” 21,6”
Max.
5,5cm 14,6cm 27,4cm 36,3cm 45,7cm 54,3cm
1,9” 4,9” 9,3” 12,3” 15,4” 18,5”
Min.
4,7cm 12,5cm 23,5cm 31,4cm 39,2cm 47cm
3,6’(1,09m) 9,7’(2,93m) 18,1’(5,49m) 24,2’(7,32m) 30,2’(9,14m) 36,3’(11m)
Page 20
20

Benutzereinstellungen

Source
Enter
Menu
Re−sync

Bedienteil

Benutzen des Bedienteils
Grün Gerät ist eingeschaltet
Strom-LED
Temperatur-LED Rot Fehlercode
Lampen-LED
Power Zum Ein- bzw. Ausschalten des Projektors. ▲/Trapezkorrektur
(Pfeil nach oben) ◄/Vol-
(Pfeil nach links) Quelle Drücken Sie Quelle, um ein Eingangssignal auszuwählen.
Menü
Enter Bestätigt Ihre Auswahl. Re-Sync ◄/Vol-
(Pfeil nach rechts) ▼/Trapezkorrektur
(Pfeil nach oben)
Aus Gerät ist ausgeschaltet (Wechselstrom aus) Blinkt Standby-Modus
Rot Fehlercode Blinkt Fehlercode
•Stellt die Bild – Trapezkorrektur zum positiven Wert hin ein.
•ZumNavigierenundÄndernvonEinstellungenimOSD-Menü.
Reduzieren der Lautstärke
Zum Ansteuern und Ändern der Einstellungen im Bildschirmmenü.
Drücken Sie display) zu aktivieren. Drücken Sie Menü nochmals, um das Bildschirmmenü (OSD, on-screen display) zu verlassen.
Synchronisiert den Projektor automatisch zur Eingangsquelle.
Erhöhen der Lautstärke
Zum Ansteuern und Ändern der Einstellungen im Bildschirmmenü.
•Stellt die Bild – Trapezkorrektur zum positiven Wert hin ein.
•ZumNavigierenundÄndernvonEinstellungenimOSD-Menü.
Menü, um das Bildschirmmenü (OSD, on-screen
Page 21
21
Benutzereinstellungen
HDMI

Fernbedienung

Benutzen der Fernbedienung
Siehe “Ausschalten des Projektors”
Ein/Aus
Laser
Nach oben
Nach links
Nach unten
auf Seite 15. Siehe “Ein des Projektors” auf Seite
16. Taste für Bedienung des Laser-
Zeigers. Funktion "Pfeil nach oben" bei
Anschluss an PC über USB.
Funktion "Pfeil nach links" bei Anschluss an PC über USB.
Funktion "Pfeil nach unten" bei Anschluss an PC über USB.
Nach rechts
Eingabe
L
p
Seite+
R
Quelle
Richtungstaste links für Auswahl
Eingabe
Funktion "Pfeil nach rechts" bei Anschluss an PC über USB.
Funktion der Eingabetaste bei Anschluss an PC über USB.
L-Taste für Funktion eines Klicks der linken Maustaste (Maus über USB angeschlossen).
Auswahlcursor nach oben im Bildschirmmenü.
Taste für "Seite zurück" auf einer über USB angeschlossenen Tastatur bei inaktivem Bildschirmmenü.
R-Taste für Funktion eines Klicks der rechten Maustaste (Maus über USB angeschlossen).
Die Taste für Auswahl von RGB, DVI-D, Component, S-Video, Composite Video und HDMI als Eingabequelle.
Die Richtungstasten sind für die Auswahl von Optionen für Änderung von Werten vorgesehen.
Die Taste zur Bestätigung der Auswahl.
Page 22
22
Benutzereinstellungen
HDMI
Benutzen der Fernbedienung
Re-Sync
Richtungstaste rechts für Auswahl
q
Seite-
Keystone +/-
Lautstärke +/-
DVI-D/YPbPr/1
Menü/2
ZOOM/3
HDMI/4
Stopp/5
AV stumm/6
S-Video/7
VGA/8
Video/9
Zum automatischen Synchronisie­ren des Projektors mit der Eingabe­quelle.
Die Richtungstasten sind für die Auswahl von Optionen für Ände­rung von Werten vorgesehen.
Auswahlcursor nach unten im Bild­schirmmenü. Taste für "Seite vor" auf einer über USB angeschlossenen Tastatur bei inaktivem Bildschirmmenü. Mit Keystone +/- wird der Trape-
ze󰘯ekt(Bildoben/untenbreiter)
korrigiert. Mit Volume +/- wird die Lautstärke eingestellt. Mit DVI-D/YPbPr wird Component Video als Eingabequelle gewählt (DVI-D-Funktion auf diesem Modell verfügbar). Für Ein- bzw. Ausblenden der Bild­schirmmenüs des Geräts. Mit ZOOM werden Bilder vergrößert bzw. verkleinert. Mit HDMI wird HDMI als Eingabe­quelle gewählt. Mit Freeze wird das Bild angehalten bzw. der Bildstopp wird aufgeho­ben. Mit AV mute wird der integrierte Lautsprecher ausgeschaltet. Mit S-Video wird S-Video als Ein­gangsquelle ausgewählt. Mit VGA wird VGA als Eingabequel­le gewählt. Mit Video wird Composite Video als Eingangsquelle ausgewählt.
Page 23
23
Benutzereinstellungen
Hauptmenü (Main)
Untermenü
Einstellunf

Bildschirmanzeigemenüs

Der Projektor besitzt mehrsprachige Bildschirmanzeigemenüs, die es Ihnen ermöglichen, Bildeinstellungen und eine Vielzahl von anderen Einstellungen zu ändern. Der Projektor erkennt die Quelle automatisch.

Bedienerhinweise

Drücken Sie 1. Menü an der Fernbedienung oder am Projektortastenfeld, um das Bildschirmmenü (OSD, on-screen display) zu aktivieren.
Wenn das Bildschirmmenü angezeigt wird, benutzen Sie die 2. t u­Tasten, um eine Auswahl im Hauptmenü zu treffen. Während der Auswahl auf einer Seite drücken Sie bitte q oder Untermenü zu gelangen.
Benutzen Sie die 3. p q– Tasten, um die gewünschte Auswahl zu treffen und ändern Sie die Einstellungen mittels der t u- Tasten.
Wählen Sie den nächsten einzustellenden Punkt im Untermenü aus und 4. verfahren Sie in der gleichen Weise wie oben beschrieben.
Drücken Sie zur Bestätigung die 5. Bildschirmansicht zurück zum Hauptmenü.
Drücken Sie 6. Wenn Sie zurück in die nächsthöhere Ebene des OSD-Menüs wechseln, werden die neuen Einstellungen automatisch gespeichert.
Menü nochmals, um das Bildschirmmenü zu verlassen.
Enter – Taste. Danach wechselt die
Enter, um in ein
Page 24
24
BILD
BILD | ERWEITERT
Anzeigemodus
Schärfe
Helligkeit
Erweitert
Farbton
Sättigung
Kontrast
Farbeinstell.
Präsentation/Hell/Film/sRGB/Tafel/Klassenraum/
Benutzer/Drei Dimensionen
Rot Verstärkung/Grün Verstärkung/Blau Verstärku ng/
Rot Grundeinstell./Grün Gr undeinstell./Blau Grundeinstell./
Zyan/Gelb/Magenta/Zurückse tzen/Beenden
Degamma
Farbtemperatur
Farbraum
Eingabequelle
De-Interlace
Beenden
AUTOM./RGB/YUV
Warm/Mittel/Kühl
Film/Video/Grafiken/PC
VGA/S-Video/Video /VGA 2/HDMI/DVI-D/Beenden
Ein/Aus
ANZEIGE
Drei Dimensionen
3D-Sync. umkehr.
Format
Overscan
Zoom
H. Bildverschiebung
V. B ildve rschi ebung (16 :9)
Ver. Trapezkor.
4:3/16:9 I/16:9 II/Native/AUTOM.
Aus/DLP Link/I R
Ein/Aus
SETUP | Sicherheit
SETUP
SETUP | A udioe inste llung en
SETUP | Erweitert
Sprache
Projektion
Menüposition
Signal
Sicherheit
Projektor-ID
Audioeinstellungen
Erweitert
Netzwerk
RS232
AUTOM./Frequenz/Phase/H. Position/V. Position/Beenden
Netzwerkst atus/DHCP/IP-Adresse/Subnetzmaske/
Gateway/DNS/Übernehmen/Beenden
RS232/Netzwerk
Sicherheits-Timer Kennwort ändern
Sich erhei tsein stell unge n
Beenden
Monat/Tag/Stunde/Beenden
Aktivieren/Deaktivieren
Ein/Aus
Mini/RCA
Stumm
Audioeingang
Beenden
Lautstärke
Logo
Logo-Aufnahm e
Closed Caption
Beenden
Optoma/Benutzer
Ein/Aus
Ein/Aus
Ein/Aus
Ein/Aus
Ein/Aus
Source Lock Große Höhe
Info ausblenden Tastenfeldsperre
Hintergrundfarbe
Erweitert
Lampeneinstellungen
Zurücksetzen
Blau/Black/Rot/Grün/Weiß
Ja/Nein
Ein/Aus
Ein/Aus
OPTIONEN
OPTIONEN | Erweitert
OPTIONEN |
Lampeneinstellungen
Eins chalt en du rch S igna le
Autom. aus (Min.)
Zeitsteuerung (Min.)
Betr iebsm odus( Stand by)
Beenden
Direkt ein schalten
Eco./Aktiv
Lampenstd.
Hinweis zur Lampe
Hellmodus
Lampestd. auf Null
Beenden
Ein/Aus
Ja/Nein
Hell/STD

Benutzereinstellungen

Benutzereinstellungen
Page 25
25
Benutzereinstellungen

Bild

Anzeigemodus
Es gibt für verschiedene Bildtypen viele Werksvoreinstellungen.
`
Präsentation—gute Farbe und Helligkeit vom PC – Eingang.
`
Hell—maximale Helligkeit vom PC – Eingang.
`
Film—für Heimkino.
`
sRGB—standardisierte Farben.
`
Tafel: Einstellungen für Tafel-Funktion.
`
Klassenraum: Einstellungen für Klassenraum-Funktion.
`
Benutzer—Benutzereigene Einstellungen. Die Standardeinstellungen bei Inbetriebnahme des Geräts werden aus dem Präsentation-/Filmmodus übernommen. Weitere vom Benutzer vorgenommene Einstellungen werden zwecks späterer Verwendung unter diesem Modus gespeichert.
3D: Empfohlene Einstellung für aktiven 3D-Modus (DLP Link/IR).
4
Helligkeit
Dient zur Einstellung der Bildhelligkeit.
` t
Drücken Sie
` u
Drücken Sie
zur Abdunkelung des Bildes. zur Aufhellung des Bildes.
Kontrast
Der Kontrast steuert den Unterschied zwischen den hellsten und den dunkelsten Bildanteilen.
` t
Drücken Sie
` u
Drücken Sie
zur Verminderung des Kontrasts. zur Verstärkung des Kontrasts.
Page 26
26
Benutzereinstellungen
Bild
Schärfe
Stellt die Bildschärfe ein.
` t
Drücken Sie
` u
Drücken Sie
Sättigung
Verändert ein Videobild von schwarzweiß bis zur vollen Farbsättigung.
` t
Drücken Sie
` u
Drücken Sie
zur Verminderung der Schärfe. zur Verstärkung der Schärfe.
zur Verminderung der Farbsättigung des Bildes. zur Verstärkung der Farbsättigung des Bildes.
Farbton
Verändert die Farbbalance von rot und grün.
` t
Drücken Sie
` u
Drücken Sie
zur Verstärkung des Grünanteils im Bild. zur Verstärkung des Rotanteils im Bild.
Farbeinstell.
Gehen Sie zum Menüpunkt Farbeinstellung. Wählen Sie die Rot/Grün/ Blau – Verstärkung für Helligkeitseinstellungen und ”weniger” (Bias) für Kontraständerungen des gesamten Bildes. Individuelle Farbänderungen für Zyan, Magenta und Gelb können ebenfalls vorgenommen werden. Für mehr Details siehe Seite 27.
Erweitert
Gehen Sie zum Menüpunkt Erweitert. Wählen Sie die erweiterten Anzeigeoptionen aus wie BrilliantColorTM, Degamma, Farbtemperatur, Farbraum, Eingangsquellen, De-Interlace und Beenden. Für mehr Details siehe Seite 28.
Page 27
27
Benutzereinstellungen
Bild | Farbeinstell.
Verstärkung
Mit der Verstärkung für Rot, Grün und Blau wird die Helligkeit für die fol­genden Farben eingestellt:
Rot—Erhöht oder verringert den roten Verstärkungwert. ` Grün—Erhöht oder verringert den grünen Verstärkungwert. ` Blau—Erhöht oder verringert den blauen Verstärkungwert. `
Grundeinstell.
Mit der Grundeinstellung für Rot, Grün und Blau wird der Kontrast für die folgenden Farben eingestellt:
Rot—Erhöht oder verringert den roten Grundeinstell.-Wert. ` Grün—Erhöht oder verringert den grünen Grundeinstell.-Wert. ` Blau—Erhöht oder verringert den blauen Grundeinstell.-Wert. `
Farbe
Durch Eingabe von Werten wird der Anteil der jeweiligen Farbe an der Gesamtfarbe verändert.
Gelb—Erhöht oder verringert den gelben Farbwert. ` Zyan—Erhöht oder verringert den zyan-Farbwert. ` Magenta—Erhöht oder verringert den Mageta-Farbwert. `
Rücksetzen
Setzt die Werte aller Farbeinstellungen auf die Werkseinstellungen zu­rück.
Page 28
28
Benutzereinstellungen
Bild | Erweitert
v
Deinterlacing unterstützt nur 480i-/576i­/1080i­Signale über Component/ S-Video/Video.
BrilliantColor
Dieses einstellbare Merkmal nutzt einen neuen Farbprozessalgorithmus sowie Systemverbesserungen aus, um höhere Helligkeitswerte bei echten, dynamischeren Bildfarben. Der Wertebereich geht von
10. Wenn Sie eine höhere Verstärkung wünschen, setzen Sie den Wert
auf das Maximum. Zur Erzielung eines ruhigeren und natürlicheren Bildergebnisses setzen Sie den Wert auf das Minimum.
TM
Degamma
Dies gibt Ihnen die Möglichkeit der Auswahl einer Degamma – Tabelle, die darauf abgestimmt ist, die beste Bildqualität bezogen auf das Eingangssignal zu liefern.
`
Film—für Heimkino.
`
Video—für Video oder TV – Quelle.
`
Grafiken—für Bildquelle.
`
PC—für PC- oder Computerquelle.
Farbtemperatur
Einstellen der Farbtemperatur. Kühle Temperatur, das Bild wirkt kälter; mit warmer Temperatur wirkt das Bild wärmer.
Farbraum
Wählen Sie einen geeigneten Farbmatrixtyp aus AUTO, RGB, YUV.
Eingangsquellen
Gehen Sie zum Untermenü Eingangsquellen. Wählen Sie die zu scannenden Quellen für den Startup – Vorgang aus. Für mehr Details siehe Seite 29.
De-Interlace
Drücken Sie die Cursortasten t oder u zur Auswahl der verschiedenen De-Interlace Modi. Diese Funktion wandelt das Interlace – Videosignal in ein progressives Signal um.
`
Ein: Dieser Modus wird für Filme verwendet.
`
Aus: Dieser Modus wird für Videos und TV-Quellen verwendet.
0 bis
Page 29
29
v Wenn alle
Quellen deaktiviert sind, kann der Projektor keinerlei Bilder anzeigen. Lassen Sie zumindest immer eine Quelle in der Auswahl.
Benutzereinstellungen
Bild | Erweitert | Eingangsquelle
Eingangsquelle
Mit dieser Funktion werden die einzelnen Eingabequellen aktiviert bzw.
deaktiviert.WählenSiediegewünschteQuellemit▲oder▼,danach
aktivieren bzw. deaktivieren Sie sie mit der Taste Enter. Nicht markierte Eingabequellen werden vom Projektor nicht berücksichtigt.
Page 30
30
16:9-I Format
16:9 Format
16:10 Format16:9-II Format
Benutzereinstellungen

ANZEIGE

Format
Benutzen Sie diese Funktion zur Auswahl Ihres gewünschten Bildformats.
`
4:3: Dieses Format ist für 4x3 – Eingangsquellen vorgesehen, nicht für Widescreen TV.
16:9 I (XGA) : ` Dieses Format ist für 16x9 – Eingangsquellen vorgesehen, wie z.B. HDTV und DVDs für Widescreen TV.
16:9 II (XGA) : ` Das nicht standardisierte Widescreen – Bildformat des Projektors. Teile des Originalbildinhalts werden weggeschnitten, wenn das Bildverhältnis geringer als 1,67:1 ist.
`
Nativ: Hängt von der Auflösung der Eingangsquelle ab - es wird keine Skalierung vorgenommen.
`
Auto: Wählt automatisch das geeignete Format aus.
Page 31
31
Benutzereinstellungen
ANZEIGE
Overscan
Die Overscan – Funktion beseitigt sog. sichtbare Rauschanteile in einem Videobild. Nutzen Sie Overscan zur Beseitigung von Decodierrauschen an den Seitenrändern des Videos.
Zoom
` t
Drücken Sie
` u
Drücken Sie
H. Bildverschiebung
Bewegt das projizierte Bild in horizontaler Richtung.
` t
Drücken Sie Projektionsfläche.
` u
Drücken Sie Projektionsfläche.
V Bildverschiebung (16:9)
Bewegt das projizierte Bild in vertikaler Richtung (nur im 16:9 – Format).
` u
Drücken Sie Projektionsfläche.
` t
Drücken Sie Projektionsfläche.
Ver. Trapezkor.
Drücken Sie auf t oder u, um die vertikale Bildverzerrung auszugleichen, wenn der Projektor in einem schrägen Winkel zum Projektionsschirm steht.
Drei Dimensionen
Mit◄oder►werdendieeinzelnen3D-Funktionenausgewählt.
3D-Sync. umkehr.
De-/AktivierenSiedurchDrückenvon◄/►die3D-Sync. umkehr.-Funkti­on; dadurch werden Bilder umgekehrt.
zur Reduzierung der Bildgröße. zur Vergrößerung des projizierten Bildes.
zur Bewegung des Bildes nach links in Bezug zur
zur Bewegung des Bildes nach rechts in Bezug zur
zur Bewegung des Bildes nach oben in Bezug zur
zur Bewegung des Bildes nach unten in Bezug zur
Page 32
32
Benutzereinstellungen

SETUP

Sprache
Gehen Sie zum Menüpunkt Sprache. Wählen Sie das mehrsprachige Bildschirmmenü (OSD, on-screen display) aus. Für mehr Details siehe Seite 34.
Projektion
Wählen Sie die Projektionsart aus:
` Vorderseite Tisch—
ist die Werkseinstellung
` Rückseite Tisch—
Wenn Sie diese Einstellung wählen, projiziert der Projektor das Bild spiegelbildlich, und Sie können den Projektor hinter einer halbdurchlässigen Bildfläche aufstellen.
` Vorderseite Decke—
wenn Sie diese Einstellung wählen, kehrt der Projektor das Bild um und Sie können den Projektor an der Decke montieren.
` Rückseite Decke—
wenn Sie diese Einstellung wählen, kehrt der Projektor das Bild um und projiziert es gleichzeitig spiegelbildlich. Sie können den Projektor dann an der Decke montieren und hinter einer halbdurchlässigen Bildfläche betreiben (Rückwandprojektion).
Menüposition
Wählen Sie Menüposition im projizierten Bild:
Page 33
33
Benutzereinstellungen

SETUP

Signal
Gehen Sie zum Menüpunkt Signal. Wählen Sie die Projektor – Signaleigenschaften aus.
Für mehr Details siehe Seite 35.
Sicherheit
Gehen Sie zum Menüpunkt Sicherheit. Greifen Sie auf die Sicherheitseinstellungen des Projektors zu.
Für mehr Details siehe Seite 36.
Projektor-ID
Wählen Sie eine zweistellige Projektor ID aus dem Wertebereich von 0 bis 99.
Audioeinstellungen
Aufrufen des Audio-Menüs. Einrichten der Audioeigenschaften. Weitere Informationen dazu finden Sie auf Seite 39.
RS232
Ermöglicht RS232-Steuerung eines einzelnen Projektors.
Netzwerk
Ermöglicht LAN-Steuerung des Projektors über einen Webbrowser (Internet Explorer). Weitere Informationen dazu finden Sie auf Seite 40.
Erweitert
Gehen Sie zum Menüpunkt Erweitert. Aktivieren Sie die Bildschirmmenüanzeige während des Startups. Für mehr Details siehe Seite 42.
Page 34
34
Benutzereinstellungen
SETUP | Sprache
Sprache
Wählen Sie das mehrsprachige Bildschirmmenü (OSD, on-screen display) aus. Drücken Sie im Untermenü auf ENTER ( ), und wählen Sie mit der Taste (t) oder (u) eine Sprache aus.
Page 35
35
Benutzereinstellungen
SETUP | Signal
AUTOM.
Nach Deaktivierung dieser Funktion können Sie die Einstellungen manuell verändern.
`
Enabled (Aktiviert): Der Projektor wählt die entsprechenden Einstellungen ohne Intervention des Benutzers.
`
Disabled (Deaktiviert): Der Benutzer muss die entsprechenden Einstellungen selbst auswählen.
Frequenz
“Frequenz” ändert die Bildwiederholrate, um diese Frequenz mit der Ihrer Computergrafikkarte abzugleichen. Wenn Sie einen vertikalen flackernden Balken sehen, benutzen Sie bitte diese Funktion zur Einstellungsänderung.
Phase
“Phase” synchronisiert die Signallaufzeit der Anzeige mit der Grafikkarte. Wenn Sie eine instabiles oder flackerndes Bild sehen, benutzen Sie bitte diese Funktion zur Einstellungsänderung.
H. Position
` t
Drücken Sie
` u
Drücken Sie
zum Bewegen des Bildes nach links. zum Bewegen des Bildes nach rechts.
V. Position
` t
Drücken Sie
` u
Drücken Sie
zum Bewegen des Bildes nach unten. zum Bewegen des Bildes nach oben.
Page 36
36
Benutzereinstellungen
SETUP | Sicherheit
Security-Timer
Gehen Sie zum Menüpunkt Security Timer.
v
Es wird kein Kennwort benötigt, um auf Sys-einstl | Sicherheit zuzugreifen, es sei denn, der Security Timer oder die Sicherheitseinstell­ungen sind aktiviert.
Geben Sie Monate, Tage und Stunden ein, für die der Projektor ohne Kennworteingabe benutzt werden kann. Das Verlassen des Sys-einstl – Menüs aktiviert den Security Timer.
Einmal aktiviert, benötigt der Projektor ein Kennwort bei den angegebenen Daten und Uhrzeiten um den Einschaltvorgang zu starten und dem Benutzer zu erlauben, das Sicherheitsmenü aufzurufen.
Wenn der Projektor in Benutzung und der Security Timer aktiv ist, dann erscheint der folgende Bildschirminhalt 60 Sekunden bevor das Kennwort abgefragt wird.
Page 37
37
v Wenn das
Kennwort dreimal hintereinander falsch eingegeben wurde, dann fährt das Gerät nach 10 Sekunden automatisch herunter.
Benutzereinstellungen
SETUP | Sicherheit
Kennwort ändern
Benutzen Sie dieses Untermenü, um das Sicherheitskennwort des Projektors zu ändern.
Wählen Sie “Kennwort ändern” aus dem Sicherheits – Untermenü.
1.
Die Dialogbox “Neues Kennwort bestätigen” wird angezeigt. Wählen Sie
2.
Ja aus.
v Wenn die neuen
Kennwörter nicht stimmig sind, wird die Kennw
orteingabeau󰘯o
rderung erneut angezeigt.
Geben Sie das Standard – Kennwort ein <1> <2> <3> <4> <5>.
3.
Eine zweite Kennworteingabe wird angezeigt.
Geben Sie zur Prüfung das neue Kennwort zweimal ein.
4.
Page 38
38
Benutzereinstellungen
SETUP | Sicherheit
Sicherheitseinstellungen
Aktivieren oder Deaktivieren des Sicherheitskennworts.
`
Aktiviert—das gegenwärtige Kennwort wird benötigt, um den Projektor einzuschalten und auf das Sicherheitsmenü zugreifen zu können.
`
Deaktiviert—für keine Funktion wird ein Kennwort benötigt.
Wenn die Sicherheitseinstellungen aktiviert sind, dann erscheint der folgende Bildschirminhalt beim Startup und bevor der Zugriff auf das Sicherheitsmenü freigegeben wird:
Page 39
39
Benutzereinstellungen
SETUP | Audioeinstellungen
Lautstärke
VerringernSiemit◄dieTonlautstärke. ErhöhenSiemit►dieTonlautstärke.
Stumm
Zum Ein-/Ausschalten des Tons.
`
Aus—Lautstärke des Lautsprechers ist eingeschaltet.
`
Ein—Lautstärke des Lautsprechers ist ausgeschaltet.
Audioeingang
Die Audioeingabequelle wird mit ◄oder►ausgewählt.
Page 40
40
Benutzereinstellungen
SETUP | Netzwerk
Netzwerk
Drücken Sie auf Enter, um die Netzwerkeinstellungen zu übernehmen.
v Für den
Anschluss an einen Hub, Switch oder Router ist ein gerades Kabel zu verwenden.
v Für einen
direkten Anschluss des Projektors an einen PC ist ein Crossover-Kabel zu verwenden.
Bei einer erfolgreichen Verbindung wird auf dem OSD das folgende Dialogfeld angezeigt.
`
Netzwerkstatus—Anzeige der Netzwerkinformationen.
`
DHCP:
Ein: Dem Projektor wird vom DHCP-Server automatisch eine
IP-Adresse zugewiesen.
Aus: Die IP-Adresse wird manuell zugewiesen.
`
IP-Adresse—Wählen Sie eine IP-Adresse
`
Subnetzmaske—Wählen Sie die Nummer einer Subnetzmaske.
`
Gateway—Wählen Sie das Standard-Gateway des Netzwerks, an das der Projektor angeschlossen ist.
`
DNS—Wählen Sie eine DNS-Nummer.
`
Übernehmen—Drücken Sie auf übernehmen.
Enter, um die Einstellung zu
Page 41
41
Benutzereinstellungen
SETUP | RS232
RS232
Drücken Sie zum Aufrufen des RS232-Untermenüs die Enter-Taste; wäh­len Sie mit den Links- () und Rechtstasten () die gewünschte RS232­Steuerung.
Bei Auswahl von Netzwerk wird die nachstehende Mitteilung angezeigt:
Page 42
42
Benutzereinstellungen
SETUP | Erweitert
Logo
Wählen Sie die Bildschirmmenüanzeige während des Startups.
`
Optoma—der Standard – Startupbildschirm.
`
Benutzer—kundenspezifischer Bildschirmausschnitt unter Benutzung der Logo Aufnahme – Funktion.
v
Nur ein Startup – Bildschirm kann gespeichert werden. Nachfolgende Aufnahmen überschreiben die vorhergehenden Dateien (höchstens 1280 x 800).
Logo-Aufnahme
Nehmen Sie einen angezeigten Bildschirminhalt auf, um diesen als Startup – Bildschirm zu benutzen.
Zeigen Sie den gewünschten Bildschirminhalt am Projektor an.
1.
Wählen Sie Logo Aufnahme aus dem Menüpunkt Erweitert.
2.
Ein Bestätigungsaufforderung wird angezeigt.
Wählen Sie
3.
Ist die Aufnahme beendet, erscheint die Meldung Bildschirmaufnahme erfolgreich. Die Bildschirmaufnahme ist als Benutzer im Logo-Menü gespeichert.
OK. Bildschirmaufnahme läuft.
Close Caption
Wählen des Closed Captioning.
`
Aus–Standardeinstellung. Ein: Sofern verfügbar, werden Untertitel angezeigt.
`
Page 43
43
Benutzereinstellungen

OPTIONEN

Source Lock
Legen Sie die gegenwärtige Quelle als die einzige verfügbare Quelle fest, auch wenn das Kabel nicht verbunden ist.
Ein—nur die gegenwärtige Quelle wird als Eingangsquelle erkannt. ` Aus—alle Quellen, die in Bild | Erweitert | Eingangsquellen `
ausgewählt sind, werden als Eingangsquellen erkannt.
Große Höhe
Stellen Sie die Lüftergeschwindigkeit entsprechend der Umgebung ein.
Ein—erhöht die Lüftergeschwindigkeit für hohe Temperaturen, ` Luftfeuchtigkeit oder Höhe.
Aus—reguläre Lüftergeschwindigkeit für normale Bedingungen. `
Info ausblenden
Unterdrücken Sie Mitteilungen, die auf der Projektionsfläche gezeigt werden.
Ein—es werden während des Betriebs keine Statusmitteilungen auf ` der Projektionsfläche angezeigt.
Aus— es werden während des Betriebs Statusmitteilungen auf der ` Projektionsfläche angezeigt.
Tastenfeldsperre
Blockiert die Tasten an der Projektoroberseite.
Ein—ein Warnhinweis erscheint zur Bestätigun ` g der Tastensperre.
Aus—Das Tastenfeld des Projektors funktioniert normal. `
Page 44
44
Benutzereinstellungen

OPTIONEN

Hintergrundfarbe
Die gewünschte Hintergrundfarbe des Projektionsbildes kann hierdurch ausgewählt werden, wenn keine Quelle erkannt wird.
Erweitert
Gehen Sie zum Menüpunkt Erweitert. Für mehr Details siehe Seite 45.
Lampeneinstellungen
Gehen Sie zum Menüpunkt Lampeneinstellung. Für mehr Details siehe Seite 46-47.
Zurücksetzen
Setzen Sie alle Optionen auf die Werkseinstellungen zurück.
Page 45
45
Benutzereinstellungen
OPTIONEN | Erweitert
Direkt einschalten
Aktivieren oder Deaktivieren Sie Direct Power On.
Ein—der Projektor startet automatisch wenn die Stromversorgung ` zum Gerät hin verbunden ist. Aus— der Projektor muss normal eingeschaltet werden. `
Einschalten durch Signale
Die Funktion zum Aktivieren bzw. Deaktivieren des Geräts bei Empfang eines Signals.
Ein: Der Projektor wird automatisch bei Erkennen eines aktiven ` Signals eingeschaltet. Aus: Der Projektor wird mit der Einschalttaste eingeschaltet. `
Autom. aus (Min.)
Setzt das Zeitintervall zum automatischen Herunterfahren. Der Projektor schaltet die Lampe nach 30 Minuten ohne erkanntes Eingangssignal ab. Die folgende Warnung wird 60 Sekunden vor dem Herunterfahren angezeigt.
v Wenn der
Bereitschaftsmodus (Ruhezustand) auf Öko eingestellt ist, werden die VGA- und Audioübertragung, RS232 und RJ45 deaktiviert, sobald sich der Projektor im Ruhezustand
be󰘰ndet.
Zeitsteuerung (Min.)
Setzt das Intervall für die Zeitsteuerung. Der Projektor schaltet nach der eingestellten Zeitdauer, in der keine Aktivität stattfindet, ab (unabhängig vom Signal). Die folgende Warnung wird 60 Sekunden vor dem Herunterfahren angezeigt.
Bereitschaftsmodus (Ruhezustand)
Öko: Wählen Sie zur Reduzierung des Stromverbrauchs auf < 1 W „Öko“.
4
Aktiv: Durch Auswahl von „Aktiv“ kehren Sie zum normalen
4
Ruhezustand zurück und der VGA-Ausgang wird aktiviert.
Page 46
46
Benutzereinstellungen
OPTIONEN | Lampeneinst.
Lampenstd.
Zeigt die Dauer in Stunden an, in denen die Lampe eingeschaltet war. Dieser Punkt ist nur zu Anzeigezwecken verfügbar.
Hinweis zur Lampe
Aktivieren oder Deaktivieren des Erinnerers zur Lampenlebensdauer.
Ein—ein Warnhinweis wird angezeigt, wenn die verbleibende ` Lampenlebensdauer geringer als 30 Stunden ist.
Aus—kein Warnhinweis wird angezeigt. `
Hellmodus
Wählen Sie den Lampenhelligkeitsmodus aus.
Hell—ist die Standardeinstellung. ` STD—Standard als geringerer Hellwert zur Lampenschonung. `
Page 47
47
Benutzereinstellungen
OPTIONEN | Lampeneinst.
Lampe auf Null
Nach dem Austausch der Lampe setzen Sie bitte den Lebensdauerzähler der Lampe zurück, um die neue Lampenlebensdauer akkurat messen zu können.
Wählen Sie Lampe zurücksetzen.1. Ein Bestätigungsaufforderung wird angezeigt.
Wählen Sie2. Ja aus, um so den Lebensdauerzähler der Lampe auf Null zu setzen.
Page 48
48
Projektor
(Ethernet)
Benutzereinstellungen

LAN_RJ45

Für eine einfache Bedienung verfügt der Optoma-Projektor über verschiedene Netzwerk- und Fernverwaltungsfunktionen.
v Verwenden Sie
ein normales Ethernet-Kabel, um den Projektor an das LAN anzuschließen.
v Verwenden Sie
für eine Peer-to­Peer-Verbindung (PC wird direkt an den Projektor angeschlossen) ein Ethernet­Crossover­Kabel.
Die LAN/RJ45-Funktion des Projektors über ein Netzwerk wie die Fernverwaltung: Ein-/Ausschalten, Einstellen von Helligkeit und Kontrast. Auch Projektorstatusinformationen wie Videoquelle, Ton ausschalten usw.
LAN_RJ45
Schließen Sie ein RJ45-Kabel an den RJ45-Anschluss des Projektors 1. und des PC (Laptop) an.
Wählen Sie auf dem PC (Laptop) Start -> Control Panel-> Network 2. Connections.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Ihre LAN-Verbindung, und 3. wählen Sie Property.
Wählen Sie im Fenster Properties die 4. klicken Sie dort Protocol (TCP/IP).
Registerkarte General , und
Page 49
49
Auf 5. Properties.
Geben Sie die IP-Adresse und die Subnetzmaske ein, und klicken Sie 6. auf OK.
Benutzereinstellungen
Drücken Sie auf dem Projektor auf die Taste 7. Menü. Wählen Sie OSD-> SYS-EINSTL-> Netzwerk-> Aktivieren.8. Geben Sie Folgendes ein:9.
IP-Adresse: 10.10.10.10 ` Subnetzmaske: 255.255.255.0 ` Gateway: 0.0.0.0 ` DNS: 0.0.0.0 `
Drücken Sie 10.
Öffnen Sie einen Webbrowser (z. B. Microsoft Internet Explorer mit 11. Adobe Flash Player 9.0 oder höher).
Übernehmen (Enter), um die Einstellungen zu bestätigen.
Page 50
50
Benutzereinstellungen
Geben Sie in der Adresszeile die IP-Adresse ein: 12. 10.10.10.10.
v Weitere
Informationen
󰘰ndenSieunter
http://www. crestron.com
Drücken Sie 13.
Der Projektor ist jetzt für die Fernsteuerung eingerichtet. Die LAN/RJ45­Funktion wird folgendermaßen angezeigt.
14. In der Registerkarte [tools] (Extras) der Web-Seite für Netzwerkeinstellungen sind die folgenden Längenbeschränkungen aufgeführt (hierbei sind Leer- und Satzzeichen berücksichtigt:
Gerät/Funktion Option Länge (Zeichen)
Creston-Steuerelement
Projektor
Netzwerkkon󰘰guration
Benutzerkennwort
Admin-Kennwort
Übernehmen.
IP-Adresse 15 IP ID 2
Port 5 Name 10
Position 9 Zugewiesen 9 DHCP (aktiviert) (n. v.) IP-Adresse 15 Subnetzmaske 15 Standard-Gateway 15 DNS-Server 15 aktiviert (n. v.) Neues Kennwort 15 Bestätigen 15 aktiviert (n. v.) Neues Kennwort 15 Bestätigen 15
Page 51
51

Anhang

Fehlersuche
Falls Sie ein Problem an Ihrem Projektor feststellen, lesen Sie bitte die folgenden Informationen. Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler vor Ort oder Ihre Servicewerkstatt, wenn das Problem bestehen bleibt.
Bild
EserscheintkeinBildaufderProjektions󰘱äche
Stellen Sie sicher, dass alle Kabel und Anschlüsse korrekt mit dem ` Gerät verbunden sind, wie im Abschnitt Installation beschrieben.
Stellen Sie sicher, dass die Anschlussstifte der Stecker nicht ` verbogen oder abgebrochen sind.
Prüfen Sie nach, ob die Projektionslampe korrekt installiert wurde. ` Bitte sehen Sie dazu im Abschnitt
Stellen Sie sicher, dass die Linsenabdeckung entfernt wurde und der ` Projektor eingeschaltet ist.
Nur teilweise angezeigtes, laufendes oder nicht korrekt angezeigtes Bild
Drücken Sie “Resynchronisieren” auf der Fernbedienung. ` Wenn Sie einen PC benutzen: ` Bei Windows 95, 98, 2000, XP:
Klicken Sie auf 1. Systemsteuerung und weiter auf Anzeige.
Wählen Sie den Menüpunkt 2. Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeauflösung kleiner oder gleich 3.
UXGA (1600 x 1200) ist. Klicken Sie auf den Menüpunkt 4. Wenn der Projektor immer noch nicht das ganze Bild anzeigt,
dann müssen Sie auch die Monitoreinstellungen, die Sie benutzen, ändern. Gehen Sie wie folgt vor.
Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeauflösung kleiner oder gleich 5. UXGA (1600 x 1200) ist.
Wählen Sie die6. Tabulator.
Klicken Sie 7. Standard Monitore aus; wählen Sie den Auflösungsmodus, den Sie benötigen unter “Modelle”.
Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeauflösung kleiner oder gleich 8. UXGA (1600 x 1200) ist. (*)
Start und gehen Sie zum Ordner
Änderungsschaltfläche unter dem Monitor –
Alle Geräte anzeigen an. Danach wählen Sie
Lampe wechseln nach.
Einstellungen.
Erweitert.
Page 52
52
Anhang
Wenn Sie ein Notebook benutzen: `
Beachten Sie zuerst die oben aufgeführten Schritte zur Einstellung 1. der Bildauflösung Ihres Computers.
Drücken Sie die Tastenkombination zur 2. Ausgangssignalumschaltung. Beispiel: [Fn]+[F4]
Wenn Sie Probleme bei der Änderung der Auflösung haben oder das Bild am Monitor stehen bleibt, dann sollten Sie alle Geräte inklusive des Projektors neu starten.
Der Notebookbildschirm oder der Bildschirm des PowerBook – Computers zeigt Ihre Präsentation nicht an
Wenn Sie ein Notebook benutzen: ` Manche Notebooks deaktivieren ihren eigenen Bildschirm, wenn
ein zweites Anzeigegerät angeschlossen ist. Jedes Notebook hält andere Herangehensweisen bereit, wie der eigene Bildschirm reaktiviert wird. Lesen Sie die entsprechenden Hinweise im Benutzerhandbuch Ihres Notebooks für weiterführende Informationen.
DasBildistinstabiloder󰘱immert.
Benutzen Sie die Funktion ` Phase zur Korrektur. Für mehr Details siehe Seite 35.
Ändern Sie auf Ihrem Computer die Farbeinstellung für den Monitor. `
DasBildweisteinensenkrechten󰘱immerndenStreifenauf
Benutzen Sie die Funktion ` Frequenz zur Änderung der Einstellung. Für mehr Details siehe Seite 35.
Überprüfen Sie den Anzeigemodus Ihrer Grafikkarte und ändern Sie ` diesen gegebenenfalls in einen mit diesem Projektor kompatiblen Modus.
Das Bild ist unscharf
Stellen Sie sicher, dass die Linsenabdeckung entfernt wurde. ` Stellen Sie die Bildschärfe am Fokussierring der Projektorlinse ein. ` Stellen Sie sicher, dass sich die Projektionsbildfläche innerhalb des `
Regelbereiches des Projektors befindet. Für mehr Details siehe Seite 19.
Page 53
53
Anhang
Das Bild ist bei einer 16:9 DVD – Wiedergabe zu breit ge­zogen.
Wenn eine anamorph aufgezeichnete DVD oder eine 16:9-DVD wiedergegeben wird, zeigt der Projektor das bestmöglichste Bild im 16:9­Format im OSD an. Wenn Sie eine 4:3 DVD wiedergeben, dann ändern Sie bitte die Formateinstellung im Bildschirmmenü auf 4:3. Wenn das Bild immer noch breitgezogen erscheint, dann müssen Sie das Seitenverhältnis wie folgt ändern:
Bitte stellen Sie auf Ihren DVD – Abspielgerät das Anzeigeformat auf ` 16:9 (breit) ein.
Das Bild ist zu klein oder zu groß
Stellen Sie den Zoomring oben am Projektor ein. ` Rücken Sie den Projektor entweder näher an die Projektionsfläche `
heran oder weiter von ihr weg. Drücken Sie die Taste [Menü] auf der Fernbedienung oder am `
Bedienfeld des Projektors. Dann gehen Sie zu probieren hier unterschiedliche Einstellungen aus.
Das Bild hat schräge Seiten
Ändern Sie, wenn möglich, die Position des Projektors, sodass er ` mittig zur Projektionsfläche und unterhalb dieser steht.
Drücken Sie auf der Fernbedienung so oft auf [Trapezkorrektur +/-], ` bis die Seitenkanten senkrecht sind.
Das Bild ist seitenverkehrt.
Wählen Sie im Bildschirmmenü ` Sys-einstl | Projektion und ändern Sie die Projektionsrichtung.
Anzeige | Suchen und

Andere

Der Projektor reagiert auf keinerlei Eingabebefehle
Wenn möglich, schalten Sie den Projektor aus, entfernen das ` Netzkabel und warten mindestens 60 Sekunden bis Sie das Gerät wieder einschalten.
Die Lampe brennt durch oder erzeugt einen Knall
Wenn die Lampe das Ende Ihrer Lebensdauer erreicht hat, brennt ` diese durch und kann dabei einen Knall erzeugen. In diesem Fall lässt sich das Gerät nicht mehr einschalten, bis das Lampenmodul ausgewechselt ist. Zum Austausch der Lampe folgen Sie bitte den Anweisungen, die im Abschnitt “Lampenwechsel” auf der Seite 56 beschrieben sind.
Page 54
54
Ständig leuchtend
Nicht leuchtend
Anhang

Projektorstatusanzeige

Meldung
Standby-Modus (Stromkabel einstecken)
Strom eingeschaltet (Aufwärmphase)
Strom eingeschaltet, Lampe leuchtet
Strom ausgeschaltet (Abkühlphase)
Fehler (Lampe ausgefallen)
Fehler (Lüfter ausgefallen)
Fehler (Überhitzung)
Betriebs-LED
(Grün)
Blinkt langsam 2 Sek. aus 2 Sek. ein
Blinkt 0,5 Sek. aus 0,5 Sek. ein
Blinkt 1 Sek. aus 1 Sek. ein < 10 Sek. bis zum Ausschalten
Blinkt 0,5 Sek. aus 0,5 Sek. ein
Blinkt 0,5 Sek. aus 0,5 Sek. ein
Blinkt 0,5 Sek. aus 0,5 Sek. ein
Betriebs-LED
(Rot)
Blinkt
0,5 Sek. aus
0,5 Sek. ein
Lamp LED
(Rot)
Page 55
55
Anhang
Erinnerungsmeldungen
Lampentausch: `
Außerhalb des Anzeigebereichs: (Für mehr Details siehe ` nachfolgende Informationen)

Fernbedienung

Wenn die Fernbedienung nicht funktioniert
Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung in einem Winkel ` innerhalb ±15° auf den Projektor zeigt.
Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse zwischen der ` Fernbedienung und dem Projektor befinden. Halten Sie den Abstand von kleiner gleich 7m (23 ft) zwischen der Fernbedienung und dem Projektor ein.
Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingelegt sind. ` Tauschen Sie schwache Batterien in der Fernbedienung rechtzeitig `
aus.

Audioprobleme

Es ist keine Tonausgabe am Gerät festzustellen
Ändern Sie die Lautstärkeeinstellung an der Fernbedienung. ` Ändern Sie die Lautstärke der Audioquelle. ` Überprüfen Sie die Audio – Kabelverbindung. ` Testen Sie das Audio – Ausgangssignal der Quelle mit anderen `
Lautsprechern. Geben Sie den Projektor zur Überprüfung in die Servicewerkstatt. `
Das Tonsignal klingt verzerrt
Überprüfen Sie die Audiokabelverbindung. ` Testen Sie das Audio – Ausgangssignal der Quelle mit anderen `
Lautsprechern. Geben Sie den Projektor zur Überprüfung in die Servicewerkstatt. `
Page 56
56
Anhang

Lampentausch

Wenn die Projektionslampe durchgebrannt ist, muss diese ausgetauscht werden. Es sollte nur ein zertifiziertes Austauschmodul verwendet werden. Sie können es von Ihrem örtlichen Händler beziehen.
Wichtig:
Die Lampe enthält Quecksilber und sollte entsprechend der örtlichen ` Abfallvorschriften entsorgt werden.
Vermeinden Sie, die Glasoberfläche der neuen Lampe zu berühren, ` da dies eine Verkürzung ihrer Lebensdauer zur Folge haben kann.
Achtung:
Stellen Sie sicher, dass Sie den Projektor mindestens eine ` Stunde vor dem Lampenwechsel ausgeschaltet und vom Netz getrennt haben. Befolgen Sie dies nicht, riskieren Sie ernsthafte Verbrennungen.
1
2
3
Page 57
57
Anhang
4
5
1. Schalten Sie den Projektor aus, indem Sie den Netzschalter drücken.
2. Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkühlen.
3. Ziehen Sie das Netzkabel ab.
4.Ö󰘯nenSiedieSchraubenabdeckung.
5. Drehen Sie die Schraube der Lampenfachabdeckung heraus.
6. Nehmen Sie die Abdeckung des Lampenfachs ab.
7. Drehen Sie die drei Schrauben des Lampenmoduls heraus.
 HebenSiedenGri󰘯amModulan.
8.ZiehenSiedasModulamGri󰘯ausdemProjektor.
Zum Einsetzen des Moduls wiederholen Sie die o. a. Schritte in um­gekehrter Reihenfolge. Achten Sie beim Einsetzen auf die richtige Richtung des Moduls und sorgen Sie dafür, dass es nicht übersteht.
9. Schalten Sie nach Einsetzen des Lampenmoduls den Projektor ein und setzen Sie die Lampenstunden auf Null.
 Lampestundenauf Null: Hinweise hierzu sindauf S. 47zu 󰘰n-
den.
Page 58
58
Anhang

Reinigen des Projektors

Die regelmäßige Reinigung des Projektors zur Entfernung von Staub und Schmutz dient der Sicherstellung einer störungsfreien Funktion.
ACHTUNG:
Stellen Sie sicher, dass Sie den Projektor mindestens eine ` Stunde vor dem Lampenwechsel ausgeschaltet und vom Netz getrennt haben. Befolgen Sie dies nicht, riskieren Sie ernsthafte Verbrennungen.
Benutzen Sie zur Reinigung nur ein angefeuchtetes Tuch. ` Vermeiden Sie jede Wassereinwirkung in die Lüfteröffnungen des Projektors.
Falls während der Reinigung dennoch etwas Wasser in das ` Projektorinnere gelangt sein sollte, lassen Sie den Projektor für einige Stunden getrennt vom Netz in einem gut belüfteten Raum trocknen, bevor Sie ihn wieder benutzen.
Falls während der Reinigung viel Wasser in das Projektorinnere ` gelangt sein sollte, lassen Sie den Projektor von einer Servicewerkstatt überprüfen.

Reinigen der Linse

Im Kamera- und Fotofachhandel können Sie Reiniger für optische Linsen erwerben. Gehen Sie wie folgt vor, um die Projektorlinse zu reinigen.
Geben Sie ein wenig Linsenreiniger auf ein sauberes weiches Tuch. 1. (Geben Sie den Reiniger nicht direkt auf die Linse)
Reinigen Sie die Linse mit leichten kreisenden Bewegungen.2.
Beachten Sie:
Verwenden Sie keine Reiniger, die Schmirgelsande enthalten und ` auch keine Lösungsmittel.
Zur Vermeidung von Farbveränderungen achten Sie bitte darauf, ` keine Reinigungsmittel auf das Projektorgehäuse zu geben.

Reinigen des Gehäuses

Gehen Sie wie folgt vor, um das Projektorgehäuse zu reinigen.
Wischen Sie den Staub mit einem sauberen angefeuchteten Tuch 1. ab.
Feuchten Sie das Tuch mit warmen Wasser und einem milden 2. Reinigungsmittel an (Geschirrspülmittel) und reinigen Sie das Gehäuse.
Spülen Sie das Reinigungsmittel aus dem Wischtuch aus und 3.
wischen Sie den Projektor nochmals ab. Beachten Sie: Zur Vermeidung von Farbveränderungen am Gehäuse verwenden Sie
bitte keine alkoholischen Reinigungsmittel.
Page 59
59
v Die
Breitbildau󰘱ösung
(WXGA) wird je nach Notebook-/ PC-Modell unterstützt.
v Eingangssignale
von 120 Hz sind u. U. von
derGra󰘰kkarte
abhängig.

Kompatibilitätsmodi

Computerkompatibilität
Signal Auflösung Bildwiederholrate (Hz)
NTSC -
PAL/SECAM -
VESA 640 x 350
640 x 400 720 x 350 720 x 400 720 x 576
VGA 640 x 480
SVGA 800 x 600
832 x 624
1024 x 576
XGA 1024 x 768
1152 x 864 HD720 1280 x 720 WXGA 1280 x 768
WXGA-800 1280 x 800
SXGA 1280 x 1024
SXGA+ 1400 x 1050
UXGA 1600 x 1200
1600 x 1050
HDTV 1920 x 1080
1920 x 1080i
1920 x 1080p
1280 x 720
1280 x 720p
SDTV 720 x 576
720 x 576i
720 x 576p
60/ 67/ 72.8/ 75/ 85
56.3/ 60.3/ 75/ 72.2/ 80/ 85.1/ 120
60/ 70.1/ 72/ 75/ 85/ 120
60/ 70/ 75/85
50/ 60/ 75/ 85/ 120
60/ 70/ 75/ 85
24/25/30/50/ 60
Anhang
60
50
70.1/ 85.1
70.1 / 85.1
70
70/ 85
50/ 60
72/ 75
50/ 60
60
60/ 75/85
60
60
60
25/30
50/ 60
60
50/ 60
50
50
50
Page 60
60
Anhang
Signal Auflösung Bildwiederholrate (Hz)
720 x 480 60
720 x 480i 60
720 x 480p 60
Apple Mac-kompatibilität
Auflösung
800x600 60 o o - ­800x600 72 o o o o 800x600 75 o o o o
800x600 85 o o o o 1024x768 60 o o o o 1024x768 70 o o o o 1024x768 75 o o o o 1024x768 85 o o o o 1280x720 60 o o o o 1280x720 75 o o - o 1280x720 85 o o - o 1280x768 60 o o - o 1280x768 75 o o o o 1280x768 85 o o - o 1280x800 60 o o o o
1280x1024 60 - o o o 1280x1024 75 - o o ­1680x1050 60 o o - ­1920x1200 60 o o - -
Macbook
Hz- Analogique Analogique Analogique Analogique
Macbook Pro
(Intel)
Power Mac G5Power Mac
G4
Page 61
61

RS232-Befehle

6 7 8 9
1 2 3 4 5
RS232-Anschluss (Projektor)
Pin-Nr. Spezifikationen
1 N/A 2 RXD 3 TXD 4 DTR 5 GND 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 N/A
Anhang
Page 62
62
Baud Rate 9600
Data Bits 8
Parity Check None
Stop Bits 1
Flow Control None
UART16550 FIFO Disable
Lead Code Projector ID Comma nd ID space variable carriage return
~ X X X X X n CR
Fix code
One Digit
Set in OSD
00~99
Two Digit
00 is for universal use
Defined by Optoma
2 or 3 Digit
See the Follow content
One Digit
Per item
Definition
Fix code
One Digit
Item Key Definition ASCII Pass Fail
1 Power n=1 ~XX140 n P F
2 Laser N/A
3 Remote Mouse Up n=3 ʳ P F
4 Remote Mouse Left n=4 ʳ P F
5 Remote Mouse Enter n=5 ʳ P F
6 Remote Mouse Right n=6 ʳ P F
7 Remote Mouse Down n=7 ʳ P F
8 Mouse Left Click n=8 ʳ P F
9 Mouse Right Click n=9 ʳ P F
10 Up/Page + n=10 ʳ P F
11 Left/Source n=11 ʳ P F
12 Enter (for projection MENU) n=12 ʳ P F
13 Right/Re-SYNC n=13 ʳ P F
14 Down/Page - n=14 ʳ P F
15 Keystone + n=15 ʳ P F
16 Keystone - n=16 ʳ P F
17 Volume - n=17 ʳ P F
18 Volume + n=18 ʳ P F
19 DVI-D/YPbPr/1 n=19 ʳ P F
20 Menu/2 n=20 ʳ P F
21 Zoom/3 n=21 ʳ P F
22 HDMI n=22 P F
23 Freeze/5 n=23 ʳ P F
24 AV Mute/6 n=24 ʳ P F
25 S-Video/7 n=25 ʳ P F
26 VGA/8 n=26 ʳ P F
27 Video/9 n=27 ʳ P F
Anhang

RS232-Protokollfunktionsliste

RS232-Befehlstabelle
v Aufgrund der
unterschiedlichen Anwendungen aller Modelle. Die Funktionen sind abhängig vom erworbenen Modell.
Page 63
63
Keypad Command
Function ASCII Pass Fail
Power On/Off n=1/n=2 & 0 ~XX00 n P F
Power On with Password ~XX00 1nnnnn P F
Re-sync n=1 ~XX01 n P F
AV Mute On/Off n=1/n=2 & 0 ~XX02 n P F
Mute On/Off n=1/n=2 & 0 ~XX03 n P F
Freeze n=1 ~XX04 n P F
UnFreeze n=2 & o ~XX04 n P F
HDMI n=1 ~XX12 n
DVI-D n=2
VGA 1 n=5
VGA 2 n=6
VGA 1 SCART n=7
VGA 1 Component n=8
S-Video n=9
Video n=10
VGA 2 Component n=13
OSD/Image
Function ASCII Pass Fail
Presentation ʳ n=1 ~XX20 n P F
Bright ʳ n=2 ʳ
Movie ʳ n=3 ʳ
sRGB ʳ n=4 ʳ
Classroom n=7
Blackboard n=8
User ʳ n=5 ʳ
Display Mode
3D ʳ n=11 ʳ
Brightness ʳ ʳ n= -50 - +50 ~XX21 n P F
Contrast ʳ ʳ n= -50 - +50 ~XX22 n P F
Sharpness ʳ ʳ n= -15 - +15 ~XX23 n P F
Saturation n= -50 - +50 ~XX45 n P F
Tint n= -50 - +50 ~XX44 n P F
BrilliantColorTM ʳ n= 0 - 10 ~XX34 n P F
Film n=1 ~XX35 n P F
Video n=2
Graphics n=3 ʳ
Degamma
PC n=4 ʳ
Warm n=1 ~XX36 n P F
Medium n=2 ʳ
IMAGE
/Advanced
Color Temp.
Cold n=3 ʳ
Anhang
Page 64
64
Function ASCII Pass Fail
Red Gain n=-50 ~ 50 ~XX24 n P F
Green Gain n=-50 ~ 50 ~XX25 n P F
Blue Gain n=-50 ~ 50 ~XX26 n P F
Red Bias n=-50 ~ 50 ~XX27 n P F
Green Bias n=-50 ~ 50 ~XX28 n P F
Blue Bias n=-50 ~ 50 ~XX29 n P F
Cyan n=-50 ~ 50 ~XX30 n P F
Yellow n= ~XX31 n P F
Magenta n= ~XX32 n P F
Color Settings
Reset n=1 ~XX33 n P F
Auto n=1 ~XX37 n P F
RGB n=2 ʳ
IMAGE
/Advanced
Color Space
YUV n=3 ʳ
HDMI n=1 ~XX39 n P F
DVI-D n=2 ʳ
VGA 1 n=5
VGA 2 n=6
S-Video n=9 ʳ
IMAGE
/Advanced
Input Source Filters
Video n=10 ʳ
On n=1 ~XX40 n P F IMAGE
/Advanced
De-Interlace
Off n=2 & 0 ʳ
OSD/Display
Function ASCII Pass Fail
4:3 n=1 ~XX60 n P F
16:9 I n=2 ʳ
16:9 II n=3
Native n=6 ʳ
Format
Auto n=7 ʳ
Overscan ʳ n=0-10 ~XX61 n P F
Zoom ʳ n= -30 - +50 ~XX62 n P F
H Image Shift ʳ n= -50 - +50 ~XX63 n P F
V Image Shift (16:9) ʳ n= -24 - +24 ~XX64 n P F
V Keystone ʳ n= -30 - +30 ~XX66 n P F
Off n = 1 ~XX230 n
DLP Link n = 2
3D mode
IR n =3
3D sync invert Off/ON n=2 & 0 ~XX231 n
Anhang
Page 65
65
OSD/Setup
Function ASCII Pass Fail
English ʳ n=1 ~XX70 n P F
German ʳ n=2 ʳ
French ʳ n=3 ʳ
Italian ʳ n=4 ʳ
Spanish ʳ n=5 ʳ
Portuguese ʳ n=6 ʳ
Polish ʳ n=7 ʳ
Dutch ʳ n=8 ʳ
Swedish ʳ n=9 ʳ
Norwegian/Danish ʳ n=10 ʳ
Finnish ʳ n=11 ʳ
Greek ʳ n=12 ʳ
Traditional Chinese ʳ n=13 ʳ
Simplified Chinese ʳ n=14 ʳ
Japanese ʳ n=15 ʳ
Korean ʳ n=16 ʳ
Russian ʳ n=17 ʳ
Hungarian ʳ n=18 ʳ
Czechoslovak ʳ n=19 ʳ
Arabic ʳ n=20 ʳ
Thai ʳ n=21
Language
Turkish ʳ n=22 ʳ
Front-Desktop ʳ n=1 ~XX71 n P F
Rear-Desktop ʳ n=2 ʳ
Front-Ceiling ʳ n=3 ʳ
Projection
Rear-Ceiling ʳ n=4 ʳ
Top Left ʳ n=1 ~XX72 n P F
Top Right ʳ n=2 ʳ
Centre ʳ n=3 ʳ
Bottom Left ʳ n=4 ʳ
Menu Location
Bottom Right ʳ n=5 ʳ
Automatic Enable/Disable n=1/n =0 &2 ~XX91 n P F
Frequency ʳ n= 0~31 ~XX73 n P F
Phase ʳ n= -5 - +5 ~XX74 n P F
H. Position ʳ n= -5 - +5 ~XX75 n P F
Signal
V. Position ʳ n= -5 - +5 ~XX76 n P F
Security Timer Hour/Day/Month nnnnnn ~XX77 n P F
Change
Password ʳ
ʳ
send back the
password to confirm
Security
Security Settings Enable/Disable n=1/n=2 &0 ~XX78 n P F
Anhang
Page 66
66
Function ASCII Pass Fail
Projector ID F P n 97XX~ 99-00=n
F P n 08XX~ 0& 2=n/1=n ffO/nO etuM
Volume F P n 18XX~ 01-0=n
Mini-jack n=1 ~XX89 n P F
Audio Settings
RCA n=2 ~XX89 n P F
F P n 28XX~ 2=n/1=n resU/amotpO ogoL
Logo Capture F P n 38XX~ 1=n
Advanced
Closed Captioning On/Off n=1/n=2 &0 ~XX88 n P F
F P n 68XX~ 1=n 232SR
RS232
Network n=2 P F
OSD/Option
Function ASCII Pass Fail
Source Lock F P n 001XX~ 0& 2=n/1=n ffO/nO
High Altitude F P n 101XX~ 0& 2=n/1=n ffO/nO
Information Hide F P n 201XX~ 0& 2=n/1=n ffO/nO
Keypad Lock F P n 301XX~ 0& 2=n/1=n ffO/nO
Blue n=1 ~XX104 n P F
Black n=2
Red n=3
Green n=4
Background Color
White n=5
Direct Power On On/Off n=1/n=2 &0 ~XX105 n P F
Signal Power On On/Off n=1/n=2 &0 ~XX113 n P F
Auto Power Off (min)
n=0-180 ~XX106 n P F
Sleep Timer (min) n=000-995
~XX107 n P F
Advanced
Power Mode(Standby) Eco/Active n=1/n=2 &0
~XX114 n P F
Lamp Hour n=1 ~XX108 n nnnn F
Lamp Reminder On/Off n=1/n=2 &0 ~XX109 n P F
Brightness Mode Bright/STD n=1/n=2 ~XX110 n P F
Yes n=1 ~XX111 n P F
Lamp Setting
Lamp Reset
No n=2
Yes n=1 ~XX112 n P F
Reset
No n=2
F P n 291XX~ 1=n/0& 2=n nO/ffO reggirT V21
Anhang
Page 67
67
Information Format: INFOa Standby Mode a=0
ʳ Warming up a=1
ʳ Cooling Down a=2
ʳ Out of Range a=3
ʳ Lamp Fail a=4
ʳ Lamp Door Open Error / Thermal Switch Error a=5
ʳ Fan Lock a=6
ʳ Over Temperature a=7
ʳ Lamp Hours Running Out a=8
Function RS232 command Response
Information display ~XX150 1 Okabbbbccdddde ʳ ʳ
ʳ ʳ a = Power State On a=1
ʳ ʳ ʳ Off a=0
ʳ ʳ b = Lamp Hour ʳ bbbb
ʳ ʳ c = Input Source None c=0
ʳ ʳ ʳ HDMI c=1
ʳ ʳ ʳ DVI-D c=2
ʳ ʳ ʳ VGA 1 c=3
VGA 2 c=4
ʳ ʳ ʳ S-video c=5
ʳ ʳ ʳ Video c=6
ʳ ʳ d = Firmware Version ʳ dddd
ʳ ʳ e = Display mode None e=0
ʳ ʳ ʳ Presentation e=1
ʳ ʳ ʳ Bright e=2
ʳ ʳ ʳ Movie e=3
ʳ ʳ ʳ sRGB e=4
ʳ ʳ ʳ Blackboard e=5
ʳ ʳ ʳ Classroom e=6
ʳ ʳ ʳ User e=7
ʳ ʳ ʳ 3D e=8
Input Source ~XX121 1 Oka None a=0
ʳ ʳ HDMI a=1
DVI-D a=2
ʳ ʳ VGA 1 a=3
VGA 2 a=4
ʳ ʳ S-video a=5
ʳ ʳ Video a=6
Software Version ~XX122 1 Okdddd ʳ ʳ
Display Mode ~XX123 1 Oka None a=0
ʳ ʳ ʳ Presentation a=1
Anhang
Page 68
68
Function RS232 command Response
ʳ ʳ ʳ Bright a=2
ʳ ʳ ʳ Movie a=3
ʳ ʳ ʳ sRGB a=4
ʳ ʳ ʳ Blackboard a=5
ʳ ʳ ʳ Classroom a=6
ʳ ʳ ʳ 3D a=7
ʳ ʳ ʳ User a=8
Power State ~XX124 1 Oka On a=1
ʳ ʳ ʳ Off a=0
Brightness ~XX125 1 Oka ʳ ʳ
Contrast ~XX126 1 Oka ʳ ʳ
Aspect Ratio ~XX127 1 Oka 4:3 a=0
ʳ ʳ ʳ 16:9-I a=1
ʳ ʳ ʳ 16:9-II a=2
ʳ ʳ ʳ Native a=3
Auto a=4
Color Temperature ~XX128 1 Oka Warm a=0
ʳ ʳ ʳ Medium a=1
ʳ ʳ ʳ Cold a=2
Projection Mode ~XX129 1 Oka Front-Desktop a=0
ʳ ʳ ʳ Rear-Desktop a=1
ʳ ʳ ʳ Front-Ceiling a=2
ʳ ʳ ʳ Rear-Ceiling a=3
Model Name ~XX151 1 Oka EX779 a=1
RS232 Version No ~XX152 1 Oka ʳ ʳ
Anhang
Page 69
69
>@


>@
>@

>@

>@

>@

>@

>@

>@

>@

>@

>@

>@

>@

8QLWPP
v Beschädigungen
am Projektor infolge nicht korrekter Installation sind von der Garantie ausgeschlossen.
v Lassen Sie
mindestens 10 cm Abstand zwischen der Decke und der Unterseite des Projektors.
v Vermeiden Sie
es, den Projektor in der Nähe von Wärmequellen, wie z.B. Klimaanlagen und Heizungen zu installieren.
Anhang

Deckeninstallation

Zur Vermeidung von Beschädigungen an Ihrem Projektor benutzen Sie bitte für die Installation das empfohlene Montage - Set.
Zwecks Einhaltung der Kompatibilität stellen Sie bitte sicher, dass Sie nur UL - gelistete Deckenhalter und Schrauben benutzen, die den folgenden Anforderungen entsprechen:
`
Schraubentyp: M4
`
Maximale Schraubenlänge: 11 mm
`
Minimale Schraubenlänge: 9 mm
Gehen Sie wie in der folgenden Zeichnung dargestellt vor, um den Projektor an der Decke zu montieren.
Page 70
70
Anhang

Optoma weltweite Niederlassungen

Wenden Sie sich bitte an die nächste Niederlassung für einen Kundendienst oder zur Unterstützung.
USA
715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Fax : 408-383-3702 www.optomausa.com
Canada
5630 Kennedy Road, Mississauga, Tel : 905-361-2582 ON, L4Z 2A9, Canada Fax : 905-361-2581 www.optoma.ca
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK Tel : +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu Fax : +44 (0) 1923 691 888 Service Tel : +44 (0)1923 691865
France
Bâtiment E Tel : +33 1 41 46 12 20 81-83 avenue Edouard Vaillant Fax : +33 1 41 46 94 35 92100 Boulogne Billancourt, France
Spain
C/ José Hierro,36 Of. 1C Tel : +34 91 499 06 06 28522 Rivas VaciaMadrid, Fax : +34 91 670 08 32 Spain
Deutschland
Werftstrasse 25 Tel : +49 (0) 211 506 6670 D40549 Düsseldorf, Fax : +49 (0) 211 506 66799 Germany
Optoma Scandinavia AS
Lerpeveien 25 Tel : +4732988990 3040 Drammen FAX : +4732988999 Norway Service : info@optoma.no
Service : services@optoma.com
Service :
Service : service@tsc-europe.com
Service : savoptoma@optoma.fr
Service : info@optoma.de
canadacsragent@optoma.com
PO.BOX 9515 3038 Drammen Norway
Page 71
71
Anhang
Latin America
715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Fax: 408-383-3702 www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Taiwan
231,台北縣新店市民權路108號5樓 電話:+886-2-2218-2360 傳真:+886-2-2218-2313 服務處:services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw
asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan Kowloon, Hong Kong Tel : +852-2396-8968 Fax: +852-2370-1222 www.optoma.com.hk
China
上海市长宁区凯旋路1205号5楼 电话:+86-21-62947376 邮编:200052 传真:+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
Japan
東京都足立区綾瀬 3-25-18 サポートセンター: 0120-46-5040 株式会社オーエスエム
E-Mail: info@osscreen.com http://www.os-worldwide.com/
Korea
WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F, Minu Bldg.33-14, Nonhyun-Dong, Tel : +82+2+34430004 Kangnam-Ku, seoul, 135-815,
KOREA
Fax: +82+2+34430005
Page 72
72
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
Beachten Sie
$OOH9HUELQGXQJHQPLWDQGHUHQ&RPSXWHUJHU¦WHQP¾VVHQ PLWDEJHVFKLUPWHQ.DEHOQDXVJHI¾KUWVHLQXPGLH $QIRUGHUXQJHQGHU)&&%HVWLPPXQJHQ]XHUI¾OOHQ
'XUFKQGHUXQJHQRGHU0RGLILNDWLRQHQDP*HU¦WGLHQLFKW DXVGU¾FNOLFKYRP+HUVWHOOHUJHQHKPLJWZXUGHQNDQQ,KQHQ YRQGHU)HGHUDO&RPPXQLFDWLRQV&RPPLVVLRQGLH(UODXE QLV]XP%HWULHEGLHVHV3URMHNWRUVHQW]RJHQZHUGHQ
Anhang

Bestimmungen und Sicherheitshinweise

Dieser Anhang führt die allgemeinen Hinweise zum Projektor auf.
FCC - Erklärung
Dieses Gerät wurde geprüft und hat sich als mit den Grenzwerten für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Bestimmungen der amerikanischen Bundesbehörde für das Fernmeldewesen FCC (Federal Communications Commission) konform erwiesen. Diese Grenzwerte geben einen angemessenen Schutz gegen schädliche Funkstörungen innerhalb von Wohngebäuden. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Funkfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden kann und bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers entsprechender Installation und Verwendung, schädliche Störungen des Rundfunkempfangs verursachen kann.
Es gibt jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Kommt es durch das Gerät zu Störungen im Radio- oder Fernsehempfang, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts überprüfen lässt, sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Richten Sie Ihre Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an ` einem anderen Ort auf.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem ` Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht von ` demselben Stromkreis wie die Steckdose des Empfängers versorgt wird.
Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- ` /Fernsehtechniker.
Page 73
73
$QZHLVXQJHQ]XU(QWVRUJXQJ
(QWVRUJHQ6LHGLHVHHOHNWURQLVFKH*HU¦WQLFKW LP+DXVP¾OO%LWWHI¾KUHQ6LHGDV*HU¦WGHP 5HF\FOLQJ3UR]HVV]XXPGLH8PZHOWEHODV WXQJ]XPLQLPLHUHQXQGGLH8PZHOW]XVFK¾W]HQ
Anhang

Betriebsbedingungen

Dieses Gerät erfüllt alle Anforderungen des Teils 15 der FCC­Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und1. Das Gerät muss störfest gegen eindringende Störungen sein. Das 2.
betrifft auch solche Störungen, die unerwünschte Betriebszustände verursachen könnten.
Hinweis: Für Benutzer in Kanada
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen Bestimmungen ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB­003 du Canada.
Konformitätserklärung für EU - Länder
EMV-Richtlinie 2004/108/EC (inklusive Ergänzungen) ` Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC ` R & TTE-Richtlinie 1999/5/EC (wenn das Produkt über HF- `
Funktionen verfügt)
InbetriebnahmeBenutzereinst ellungenAnhang
Loading...