OPTOMA EX784 User Manual [no]

Page 1
Innholdsfortegnelse
Brukerinfo ...............................................................................................................2
Sikkerhetsinformasjon ...................................................................................................... 2
Klasse B-utslippsgrenser .............................................................................................................................................. 2
Viktig sikkerhetsinstruksjon ..........................................................................................................................................2
Forholdsregler .................................................................................................................. 4
Øyesikkerhetsadvarsler ....................................................................................................6
Innledning ...............................................................................................................7
Produktets funksjoner og egenskaper.............................................................................. 7
Pakkeoversikt ................................................................................................................... 8
Produktoversikt ................................................................................................................9
Hovedenhet .................................................................................................................................................................. 9
Kontrollpanel ..............................................................................................................................................................10
Sett bakfra .................................................................................................................................................................. 11
Fjernkontrollen ............................................................................................................................................................ 12
Installering ............................................................................................................13
Koble til projektoren .......................................................................................................13
Koble til datamaskin/notisbok ..................................................................................................................................... 13
Koble til videokilder ....................................................................................................................................................14
Slå projektoren av/på ..................................................................................................... 15
Slå på projektoren ......................................................................................................................................................15
Se Sikkerhetsinnstilling på side 36 hvis sikkerhetslåsen er aktivert. .......................................................................... 15
Slå av projektoren ......................................................................................................................................................16
Advarselsindikator ...................................................................................................................................................... 16
Justere det projiserte bildet ............................................................................................ 17
Justere projektorens høyde ........................................................................................................................................ 17
Justere zoom/Fokus ................................................................................................................................................... 18
Justere den projiserte bildestørrelsen ........................................................................................................................19
Brukerkontroller ....................................................................................................20
Kontrollpanel .................................................................................................................. 20
Fjernkontrollen ...............................................................................................................21
OSD-menyer .................................................................................................................. 23
Hvordan bruke ............................................................................................................................................................ 23
Menytre.......................................................................................................................................................................24
Bilde ............................................................................................................................... 25
SKJERM .........................................................................................................................30
OPPSETT ......................................................................................................................32
Velg ................................................................................................................................ 43
LAN_RJ45 ...................................................................................................................... 48
Vedlegg ................................................................................................................51
Feilsøking ....................................................................................................................... 51
Bilde............................................................................................................................................................................51
Andre .......................................................................................................................................................................... 53
Projektor LED Statuslampe ........................................................................................................................................ 54
Fjernkontrollen ............................................................................................................................................................ 55
Lyd .............................................................................................................................................................................. 55
Skifte lyspæren ........................................................................................................................................................... 56
Rengjøring av projektoren .............................................................................................. 58
Rengjøring av linsen ................................................................................................................................................... 58
Rengjøring av huset ...................................................................................................................................................58
Kompatibilitetsmoduser .................................................................................................. 59
RS232-kommandoer ...................................................................................................... 61
RS232-protokoll funksjonsliste ....................................................................................... 62
Takinstallasjon ...............................................................................................................69
Optsom-kontorer ............................................................................................................ 70
Regulerings- og sikkerhetsmerknader ...........................................................................72
Driftsbetingelser ............................................................................................................. 73
Page 2
2

Brukerinfo

Sikkerhetsinformasjon

ADVARSEL: FOR Å REDUSERE FARE FOR BRANN ELLER ELEKTRISK STØT MÅ DU IKKE UTSETTE PROJEKTOREN FOR REGN ELLER FUKTIGHET. I INNKAPSLINGEN FINNES FARLIG HØYE SPENNINGER. IKKE ÅPNE KABINETTET.
SERVICE MÅ BARE UTFØRES AV KVALIFISERT PERSONELL.
Dette digitale apparatet i klasse B oppfyller alle kravene i de canadiske reguleringene om interferensgenererende utstyr.
1. Les disse instruksjonene før du bruker denne projektoren.
2. Ta vare på disse instruksjonene for senere referanse.
3. Følg alle instruksjoner.
4. Installer i samsvar med produsentens instruksjoner:
5. Rengjør bare med en tørr klut.
6. Bruk bare tilkoblinger/tilbehør som er spesi󰘰sert av produsenten.
7. Service må bare utføres av kvali󰘰sert personell. Service er påkrevd
r Strømforsyningsledning eller -plugg er skadet. r Væske er sølt eller gjenstander har falt ned i apparatet. r Projektoren er utsatt for regn eller fuktighet, virker ikke som
Lynet med pilspissen i en likesidet trekant er ment å varsle brukeren om tilstedeværelsen av uisolert “farlig spenning” i produktets innkapsling, som kan være av tilstrekkelig gradering til å utgjøre en fare for elektrisk støt for personer.
Utropstegnet i en likesidet trekant er ment å varsle brukeren om tilstedeværelsen av viktig bruks- og vedlikeholdsinstruksjoner (for service) i litteraturen som ledsager apparatet.

Klasse B-utslippsgrenser

Viktig sikkerhetsinstruksjon

A.
Ikke blokker noen ventilasjonsåpninger. For å sikre pålitelig
drift av projektoren og beskytte den mot overoppheting må den plasseres slik at skikkelig ventilasjon ikke blir hindret. For eksempel må du ikke plassere projektoren på en seng,
sofa, et teppe eller en lignende over󰘱ate som kan blokkere
ventilasjonsåpningene. Ikke plasser den i en innkapsling, for eksempel en bokhylle eller et kabinett, som kan forhindre at luften strømmer gjennom ventilasjonsåpningene.
B. Ikke bruk denne projektoren nær vann eller fuktighet. For å
redusere risikoen for brann eller elektrisk støt må du ikke eksponere projektoren for regn eller fuktighet.
C. Ikke installer nær varmekilder, for eksempel radiatorer,
varmeapparater, komfyrer eller andre apparater (også forsterkere) som genererer varme.
når projektoren er skadet på noen som helst måte, for eksempel:
normalt eller er mistet i gulvet.
Page 3
Norsk
3
Brukerinfo
Ikke forsøk å betjene projektoren selv. Å åpne eller fjerne deksler kan utsette deg for farlige spenninger eller andre farer. Vennligst kontakt Optoma hvis du vil bli henvist til et autorisert servicesenter i nærheten av deg selv.
8. Ikke la objekter eller væsker komme inn i projektoren ettersom de kan berøre farlige spenningspunkter eller kortslutte deler, med fare for brann eller elektrisk støt.
9. Se projektorinnkapsling for sikkerhetsrelaterte markeringer.
10. Projektoren må ikke justeres eller repareres av andre enn
kvali󰘰sert personell.
Page 4
4
M
ERK
Brukerinfo

Forholdsregler

Advarsel - Ikke se inn i projektorens linse når lampen er på. Det
Advarsel - For å redusere faren for brann eller elektrisk støt må
Advarsel - Ikke åpne eller demonter projektoren ettersom dette
Advarsel - Når du skifter ut lampen, må du la enheten få tid til å kjøle
Når lampen
v
når slutten av levetiden, vil ikke projektoren slås på igjen før lampemo­dulen er erstattet. Hvis du vil skifte ut lam­pen, følger du prosedyrene under "Skifte ut lampen" på sidene 56.
Advarsel - Denne projektoren oppdager selv lampens levetid.
Advarsel - Bruk funksjonen “Lampe Reset” på skjermmenyen “Velg
Advarsel - Når du slår av projektoren, må du kontrollere at kjølesy-
Advarsel - Ikke bruk linsedekselet når projektoren er i bruk. Advarsel - Når lampen nærmer seg slutten av levetiden, vises
Advarsel - Hvis du vil redusere faren for skade på øynene, må du ikke
Respekter alle advarsler, forholdsregler og vedlikeholdsprosedyrer som er anbefalt i denne brukerhåndboken.
sterke lyset kan skade øynene dine.
du ikke utsette projektoren for regn eller fuktighet.
kan føre til elektrisk støt.
seg ned og følge alle instruksjoner for utskifting. Se side
69.
Sørg for å skifte ut lampen når den viser advarsels­meldinger.
/ Lampeinnstillinger” etter at du har skiftet ut lampemodu­len (se side 47).
klusen er fullført før du kobler fra strømmen. La det gå 90 sekunder for at projektoren skal kjøle seg ned.
meldingen “Lampen nærmer seg slutten av brenn­tiden” på skjermen. Vennligst kontakt din lokale forhandler eller et servicesenter for å bytte lampen så snart som mulig.
se direkte inn i laserstrålen på fjernkontrollen og ikke peke med laserstrålen i andres øyne. Denne fjernkontrollen er utstyrt med en klasse II-laser som avgir stråling.
Page 5
Norsk
5
Brukerinfo
Gjør slik:
v Slå av produktet før rengjøring. v Bruk en myk klut fuktet med en mild såpeløsning til å rengjøre
displayhuset.
v Koble strømpluggen fra stikkontakten hvis produktet ikke har
vært brukt på en lang stund.
Ikke:
v Blokker enhetens ventilasjonsåpninger eller åpninger. v Bruk rengjøringsmidler med slipesto󰘯er, voks eller løsemidler til
å rengjøre enheten.
v Bruk under følgende forhold:
- I ekstremt varme, kalde eller fuktige miljøer. Kontroller at omgivelsestemperaturen ligger innenfor 5-40 °C og relativ luftfuktighet på 10-85% (maks.), ikke-kondenserende.
- I områder utsatt for veldig mye støv og smuss.
- Nær apparater som genererer et sterkt magnetisk felt.
- I direkte sollys.
Page 6
6
Brukerinfo

Øyesikkerhetsadvarsler

Du må aldri stirre direkte inn i projektorens lysstråle.
Reduser tiden du står vendt mot strålen. Hold ryggen mot strå-
Bruk av stav eller laserpeker er anbefalt for å unngå at presen-
Kontroller at projektorer er plassert utenfor synslinjen fra skjer-
Når projektoren brukes i et klasserom, må du veilede studenter
len så mye som mulig.
tatøren må bevege seg inn i strålen.
men til publikum. Dette sikrer at presentatører heller ikke må stirre på projektorlampen når de ser på publikum. Den beste måten å oppnå dette på er med takmontert projektor i stedet for
å plassere den på gulvet eller bord󰘱aten.
forsvarlig når de blir bedt om å peke ut noe på skjermen.
For å redusere lampestrømmen som trengs kan persienner bru-
kes til å redusere styrken på omgivelseslyset.
Page 7
Norsk
7
Innledning

Produktets funksjoner og egenskaper

Dette produktet er en DLP®-projektor basert på enkeltbrikke 0,7” XGA. De glimrende funksjonene og egenskapene omfatter blant annet:
u Texas Instruments enkeltbrikke DLP®-teknologi u Datamaskinkompatibilitet:
Apple Macintosh-, iMac- og VESA-standarder: UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, XGA, SVGA, VGA
u Datamaskinkompatibilitet:
NTSC, NTSC4.43
PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
SDTV- og EDTV-kompatibel
HDTV-kompatibel (720p, 1080i, 1080p)
u Automatisk kildedeteksjon med brukerde󰘰nerbare
innstillinger
u
Fullfunksjons IR-fjernkontroll med laserpeker og mus-
kontroll
u Brukervennlig 󰘱erspråklig skjermmeny u Avansert digital trapesjustering for høykvalitets
omskalering av bildet på full skjerm
u Brukervennlig betjeningspanel u Macintosh- og PC-kompatibel u HDMI 1.3-kompatibel u Utstyrt med Close Caption
Page 8
8
HDMI
M
ERK
Innledning

Pakkeoversikt

Denne projektoren leveres med alle elementene som vises ned­enfor. Kontroller for å være sikker på at enheten er komplett. Kontakt forhandleren umiddelbart hvis noe mangler.
På grunn av
v
forskjellen i applikasjoner for hvert land kan noen re­gioner ha forskjellig tilbehør.
Projektor med linsedeksel
Zoom-serien/Fix Zoom-serien
Bæreveske Strømledning 1,8 m VGA-kabel 1,8 m
USB-kabel (A til B) 1,8 m (tilleggsutstyr)
Dokumentasjon:
Brukerhåndbok
þ
Garantikort
þ
Hurtigstartkort
þ
WEEE-kort
þ
USB-kabel
(Minitype) 1,8 m
(Valgfritt)
IR-fjernkontroll
(med 2 x AAA-batterier)
Page 9
Norsk
9

  
  

Produktoversikt

Hovedenhet

Innledning
Heveknapp
1.
Hevefot
2.
Linsehette
3.
LED-indikatorer
4.
Strømknappen
5.
Kontrollpanel
6.
Zoom
7.
Fokus
8.
Fremre IR-mottaker
9.
10. Linse Inn-/utmatingstilkoplinger
11. Kensingtonlås™
12. Skråstillingsfot
13.
14. Innebygd høyttaler Bakre IR-mottaker
15. Strømkontakt
16.
Page 10
10
Source
Enter
Menu
Re−sync



Innledning
1.
2.
3.
4.
5.
6.

Kontrollpanel

Trapes
Strømknappen Strøm-LED Lampe-LED Temp-LED
Meny
/ ▲
Kilde
7.
8. Vol - /
9. Bekreft
10.
Vol + /
Resynk
11.
12.
Trapes / ▼
Page 11
Norsk
11
Innledning

 



 

Sett bakfra

USB-kontakt
1.
2. VGA UT (Tilkobling for ekstern skjerm gjen 11. Innebygd høyttaler
nom VGA 1-signal) 12. Bakre IR-mottaker
3. VGA-1 INN/ SCART/ YPbPr-kontakt 13.
4. VGA-2 INN/ YPbPr-kontakt 14.
5. DVI-D-kontakt 15. RS-232-kontakt
6. HDMI-kontakt 16. AUDIO UT 3,5 mm jakk
7. S-VIDEO-kontakt 17. Nettverkstilkobling
8. VIDEO-kontakt 18. Strømkontakt
9. 12 V DC (likestrøm)-tilkobling Kensingtonlås™
10.
AUDIO INN L/R (venstre/høyre)­kontakter
AUDIO INN-kontakter
Page 12
12
Innledning
M
ERK















På grunn av
v
forskjellen i applikasjoner for hvert land kan noen re­gioner ha forskjellig tilbehør.

Fjernkontrollen

1. Laser
2. Statuslampe
3. Strøm av/på
4. PC/Mus-styring
5. Venstreklikk mus
6. Enter
7. Kilde / ◄
8. Trapes +/-
9. Meny/2
10. DVI-D/YPbPr/1
11. HDMI/4
12. S-Video/7
13. Infrarød sender
14. Laser
15. Høyreklikk mus
16. ▲ / Side +
17. Re-Sync / ►
18. ▼ / Side -
19. Volum +/-
20. ZOOM/3
21. AV demp/6
22. Video/9
23. Frys/5
24. VGA/8
Page 13
Norsk
13
1
Audio Out
L R
Audio In
Audio - Out
3
3 4
2 3
5
78
7
6
v På grunn av
M
ERK
forskjellen i applikasjoner for hvert land kan noen regioner ha forskjellig tilbe­hør.

Koble til projektoren

Koble til datamaskin/notisbok

1. Strømledning
2. USB-kabel (tilleggsutstyr)
3. VGA-kabel
4. DVI-D-kabel (tilleggsutstyr)
5. Lydkabel (tilleggsutstyr)
6. HDMI-kabel (tilleggsutstyr)
7. Lydkabel (valgfritt – RCA til minijack)
8. RS-232-kabel (tilleggsutstyr)
Installering
Page 14
14
4
1 0
1 1
1
32 4 5
5
8
9
6
7
M
ERK
Installering
v På grunn av
forskjellen i ap­plikasjoner for hvert land kan noen regioner ha forskjellig tilbehør.

Koble til videokilder

1. Strømledning
2. Audio-inn-kabel (tilleggsutstyr) DVI-D-kabel (tilleggsutstyr)
3. HDMI-kabel (tilleggsutstyr)
4.
5. S-Videokabel (tilleggsutstyr)
6. Videokabel (tilleggsutstyr)
7. Audio-inn-kabel (tilleggsutstyr)
8. VGA-kabel
SCART til RGB og S-Videoadapter (tilleggsutstyr)
9.
RGB til Component-adapter (tilleggsutstyr)
10.
Component-kabel (tilleggsutstyr)
11.
Page 15
Norsk
15
v Slå på projek-
M
ERK
toren først og velg deretter signalkildene.
Installering

Slå projektoren av/på

Slå på projektoren

1. Ta av linsedekselet.
2. Koble strømledningen til projektoren.
3. Slå på de tilkoblede apparatene.
4. Pass på at strømlampen lyser, og trykk deretter på knappen for å skru på projektoren.
Startskjermen vises, og projektoren 󰘰nner tilkoblede enheter.
Hvis den tilkoblede enheten er en bærbar PC, trykker du på de relevante knappene på tastaturet for å sende utsignalet til projek­toren. (Se bruksanvisningen til den bærbare PC-en for å se hvilken Fn-knappekombinasjonen du må bruke for å sende utsignalet til projektoren.)
Se Sikkerhetsinnstilling på side 36 hvis sikkerhetslåsen er ak­tivert.
Strøm-
5. Hvis mer enn én inndataenhet er tilkoblet, trykker du på knap­pen “ Kilde” for å bytte mellom enhetene i rekkefølge. Hvis du ønsker direkte kildevalg, se side 21.
Page 16
16
Installering

Slå av projektoren

1. Trykk på Strøm-knappen for å slå av projektorlampen. Det vises en melding på projektorens skjermbilde.
2. Trykk på Strøm-knappen igjen for å bekrefte. I motsatt fall vises
meldingen etter 5 sekunder.
3.
Kjøleviftene fortsetter å gå i ca. 10 sekunder for å avslutte kjølesy­klusen
(Hvis du ønsker å slå på projektoren igjen, må du vente inntil pro­jektoren har fullført kjølesyklusen og har gått inn i standbymodus. Så snart du er i standbymodus, trykker du ganske enkelt på knappen for å starte projektoren igjen.)
4. Slå av hovedbryteren. Koble strømledningen fra den elektriske
kontakten og projektoren.

Advarselsindikator

v Når lampen Pære lyser rødt, vil projektoren slå seg av automa-
tisk. Kontakt den lokale forhandleren eller et servicesenter. Se side 54.
v Når Temp LED lyser rødt kontinuerlig (dvs. den blinker ikke), vil
projektoren slå seg av automatisk. Under normale forhold kan projektoren slås på igjen etter at den har blitt kald igjen. Hvis pro­blemet ikke gir seg, bør du kontakte den lokale forhandleren eller vårt servicesenter. Se side 54.
.
Strøm-
Page 17
Norsk
17
Installering
Vippejuster­ingsfot

Justere det projiserte bildet

Justere projektorens høyde

Projektoren er utstyrt med elevatorfot for justering av bildehøyden.
Slik hever du bildet:
1. Løft opp projektoren u.
2. 2. Trykk på heveknappen v.
3. Hev bildet til ønsket høyde, og slipp ned hevefoten w.
3. Finjuster visningsvinkelen, og slipp opp knappen for å låse he­vefoten i posisjon.
Slik senker du bildet:
Trykk på høydejusteringsknappen, og trykk ned oppe på projek­toren.
Slik justerer du bildets vinkel:
Skru vinkeljusteringen x til høyre eller venstre inntil du 󰘰nner øn­sket vinkel.
Page 18
18
Installering
Zoomring
Fokusring
Source
Enter
Menu
Re−sync
HDMI

Justere zoom/Fokus

Du kan vri zoomringen slik at den zoomer inn eller ut. Hvis du vil foku­sere på bildet, roterer du fokusringen inntil bildet er klart. Projektoren fokuserer på avstander. Se sidene 19.
Bruk keystoneknappene til å korrigere bildeforvrengning. De er tilgjengelige på fjernkontrollen og på projektorens kontrollpanel.
Page 19
Norsk
19

Justere den projiserte bildestørrelsen

Hd
Høyde
Diagonalt
Bredde
3,6' (1,09m)
9,7' (2,93m)
18,1' (5,49m)
24,2' (7,32m)
30,2' (9,14m)
36,3' (11m)
Hd
30"
(76,2cm)
80"
(203,2cm)
150"
(381cm)
200"
(508cm)
250"
(635cm)
214,3"
(544,3cm)
300"
(762cm)
25,7"
(65,3cm)
68,6"
(174,2cm)
128,6"
(326,6cm)
171,4"
(427,4cm)
257,1"
(653,1cm)
30” 80” 150” 200” 250” 300”
Maks.
Skjerm
(diagonalt)
Skjerm-
størrelse
Hd
Distance
76,2cm 203,2cm 381cm 508cm 635cm 762cm
25,7” 68,6” 128,6” 171,4” 214,3” 257,1”
Min.
65,3cm 174,2cm 326,6cm 427,4cm 544,3cm 653,1cm
24x18” 64x48” 120x90” 160x120” 200x150” 240x180”
Maks.
61x45,7cm 162,6x121,9cm 304,8x228,6cm 406,4x304,8cm 508x381cm 609x457cm
(BxH).
20,6x15,4” 54,9x41,4” 102,9x77,1” 137,1x102” 171,4x128,6” 205,7x154,3”
Min.
(BxH)
52,2x39,2cm 139,3x104,5cm 261,3x195,9cm 348,3x261,3cm 435,4x326,6cm 522,5x391,9cm
2,2” 5,8” 10,8” 14,4” 18” 21,6”
Maks.
5,5cm 14,6cm 27,4cm 36,3cm 45,7cm 54,3cm
1,9” 4,9” 9,3” 12,3” 15,4” 18,5”
Min.
4,7cm 12,5cm 23,5cm 31,4cm 39,2cm 47cm
3,6’(1,09m) 9,7’(2,93m) 18,1’(5,49m) 24,2’(7,32m) 30,2’(9,14m) 36,3’(11m)
Installering
Page 20
20
Source
Enter
Menu
Re−sync
Brukerkontroller

Kontrollpanel

Bruke betjeningspanelet
Grønn Strøm på
Strømlampe
Lampeindikator Rød Feilkode
Temperaturlampe
Strøm Skru projektoren på eller av.
▲/Keystone
(Opp-pil) ◄/Vol -
(Venstre pil) Kilde
Meny
Bekreft Bekreft det valgte elementet. Re-Sync Synkroniserer automatisk projektoren for inndatakilden. ►/Vol +
(Høyre pil) ▼/Keystone
(Opp-pil)
Av Strøm av (AC (vekselstrøm) av) Blinker Hvilemodus
Rød Feilkode Blinker Feilkode
•Justere bilde-keystone positivt.
•Navigerer og endrer innstillinger i OSD
Lydnivå lavere
•Navigerer og endrer innstillinger i OSD
Trykk på Kilde for å velge et inngangssignal
Meny
Trykk på av OSD, trykker du på
Lydnivå høyere
•Navigerer og endrer innstillinger i OSD
•Justere bilde-keystone positivt.
•Navigerer og endrer innstillinger i OSD
for å åpne skjermmenyen (OSD). Når du vil gå ut
Meny
.
.
igjen.
.
.
Page 21
Norsk
21

Fjernkontrollen

HDMI
Bruke fjernkontrollen
Strøm på/av
Brukerkontroller
Se avsnittet «Slå projektoren av» på side 15.
Se avsnittet «Slå projektoren på» på side 16.
Laser
Opp
Venstre
Ned
Høyre
Bekreft
L
p
Side +
R
Kilde
Venstre retnings valgknapp
Trykk for å bruke laserpekeren på skjermen.
Opp-pil når projektoren er koblet til en PC via USB.
Venstre-pil når projektoren er koblet til en PC via USB.
Ned-pil når projektoren er koblet til en PC via USB.
Høyre-pil når projektoren er koblet til en PC via USB.
Bekreft-knapp når projektoren er koblet til en PC via USB.
L-knapp for å emulere venstre museklikk via USB.
Opp når skjermmenyen er på. Side opp-knapp for å emulere
tastatur via USB når skjermme­nyen er av.
R-knapp for å emulere høyre museklikk via USB.
Trykk på ”Kilde” for å velge RGB, DVI-D, komponent, S-video, kom­posittvideo eller HDMI som kilde.
Bruk retnings-valgknappene for å velge elementer eller justere innstillinger.
Bekreft
Bekreft valg av element.
Page 22
22
Brukerkontroller
HDMI
Bruke fjernkontrollen
Omsynk.
Høyre retnings valgknapp
q
Side -
Keystone +/-
Lydnivå +/-
DVI-D/YPbPr/1
Meny/2
ZOOM/3
HDMI/4
Frys/5
AV Demp/6
S-Video/7
VGA/8
Video/9
Synkroniserer automatisk projek­toren med inndatakilden.
Bruk retnings-valgknappene for å velge elementer eller justere innstillinger.
Ned når skjermmenyen er på. Side ned-knapp for emulering av
tastatur via USB når skjermme­nyen er av.
Trykk på Keystone +/- for å kor­rigere trapesformede bilder (når toppen av bildet er smalere enn bunnen, eller omvendt).
Trykk på Lydnivå +/- for å justere lydnivået.
Trykk på DVI-D/YPbPr for å bruke komponentvideo som kilde. (Denne modellen har DVI-D­funksjon)
Viser eller avslutter skjermmeny­ene på projektoren.
Trykk på ZOOM for å forstørre el­ler forminske bilder.
Trykk på HDMI for å velge kilde blant HDMI-tilkoblingene.
Trykk på Frys for å fryse bildet på skjermen, eller for å skru frys­funksjonen av igjen.
Trykk på AV demp for å dempe lyden i den innebygde høyttaleren.
Trykk på S-Video for å bruke S­video som kilde.
Trykk på VGA for å bruke enheten som er koblet til VGA-kontakten, som kilde.
Trykk på Video for å bruke kompo­sittvideo som kilde.
Page 23
Norsk
23
Brukerkontroller
8QGHUPHQ\
+RYHGPHQ\
,QQVWLOOLQJ

OSD-menyer

Projektoren har 󰘱erspråklige OSD-menyer som lar deg foreta bildejusteringer
og endre diverse innstillinger. Projektoren oppdater automatisk kilden.

Hvordan bruke

1. Hvis du vil åpne OSD-menyen, trykker du på Meny på fjernkontrol­len eller projektorknappene.
2. Når OSD vises, bruker du ◄► -tastene til å velge et element på
hovedmenyen. Mens du foretar et valg på en bestemt side, trykker
du på ▼ eller
3. Bruk ▲▼-tastene tli å velge ønsket element og justere innstillin-
gene med ◄► -tasten.
4. Velg det neste elementet som skal justeres på undermenyen, og
juster som beskrevet ovenfor.
5. Trykk på
menyen.
6. Hvis du vil avslutte, trykker du på
tilbake til forrige nivå, og projektoren vil automatisk lagre de nye innstillingene.
Enter for å gå inn på undermenyen.
Enter for å bekrefte, så vil skjermen gå tilbake til hoved-
Meny igjen. OSD-menyen går
Page 24
24
Brukerkontroller
BILDE
BILDE | Avansert
Skjermmodus
Skarphet
Lysstyrke
Avansert
Fargetone
Metning
Kontrast
Fargeinnstillinger
Presentasjon/Lys/Film/sRGB/Svart tavle/Klasserom/
Bruker/Tre dimensjoner
Rød forsterking/Grønn forst./Blå fo rst./Rød lysstyrke/
Grønn grunninnst./Blå grun ninnst./Cyan/Gul/Magneta/Reset/Avslutt
Degamma
Fargetemperatur
Fargerom
Inngangskilde
Fjern overlapping
Avslutt
AUTO/RGB/YUV
Varm/Medium/Kald
Film/Video/Grafikker/PC
VGA/S-Video/Video /VGA 2/HDMI/DVI-D/Avslutt
På/AV
SKJERM
Tre dimensjoner
3D synk. invert
Format
Overskann
Zoom
H. Posisjon
V. Posisjon (16:9)
V. Keystone
4:3/16:9 I/16:9 II/Original/AUTO
AV/DLP-Link/IR
På/AV
OPPSETT | Sikkerhet
OPPSETT
OPPSE TT | Lydi nnsti lling er
OPPSETT | Avansert
Språk
Projeksjon
Menyplassering
Signal
Sikkerhet
Projektor ID
Lydinnstillinger
Avansert
Nettverk
RS232
AUTO/Frekvens/Fase/H. Posisjon/V. Posisjon/Avslutt
Nettverkss tatus/DHCP/IP-adresse/Nettverksmaske/
Gateway/DNS/Bruk/Avslutt
RS232/Nettverk
Sikkerhetstidtaker
Endre Passord
Sikkerhetsinnstillin ger
Avslutt
Måned/Dag/Timer/Avslutt
Aktiver/Deaktiver
På/AV
Mini/RCA
Demp
Lydinngang
Avslutt
Volum
Logo
Skjermopptak
Undertekster
Avslutt
Optoma/Bruker
På/AV
På/AV
På/AV
På/AV
På/AV
Kildelås
High Altitude
Skjul Information
Lås tastatur
Bakgrunnsfarge
Avansert
Lampeinnstillinger
Reset
Blå/Black/Rød/Grønn/Hvit
Ja/Nei
På/AV
På/AV
VELG
VELG | Avansert
VELG | Lampeinnstillinger
Signalstrø m på
Skru av a utoma tisk (min)
Sovtidtaker (min)
Strøm modu s(Hvi lemod us)
Avslutt
Direkte på
Øko./Aktiv
Lampetid
Lampepåminnelse
Lysstyrkemodus
Lampenullstilling
Avslutt
På/AV
Ja/Nei
Lys/STD

Menytre

Page 25
Norsk
25
Brukerkontroller

Bilde

Brukerkontroller
Det er mange forhåndsinnstilte fabrikkinnstillinger optimalisert for ulike ty­per bilder.
Presentasjon: God farge og lysstyrke fra PC-inngang.
4
Lys : Maksimum lysstyrke fra PC-inngang.
4
Film: for hjemmekino.
4
sRGB: Standardisert nøyaktig farge.
4
Svart tavle: Innstilt for bruk med tavle.
4
Klasserom: Anbefalte innstillinger for klasserom.
4
Bruker: Brukerens egne innstillinger.
4
Standardinnstilling for denne modusen er fra Presentasjon- / Film­modus. Justeringer som brukeren foretar, vil bli lagret i denne modusen for frem­tidig bruk.
3D: Anbefalte innstillinger når 3D-modus er aktivert (DLP-Link / IR).
4
Lysstyrke
Juster bildelysstyrken.
Trykk på ◄ for å gjøre bildet mørkere.
4
Trykk på ► for å gjøre bildet lysere.
4
Kontrast
Kontrasten styrer graden av ulikhet mellom de lyseste og mørkeste delene av bildet.
Trykk på ◄ for å redusere kontrasten.
4
Trykk på ◄ for å redusere kontrasten.
4
Skarphet
Justerer bildeskarpheten.
Trykk på ◄ for å redusere skarpheten.
4
Trykk på ► for å redusere kontrasten.
4
Page 26
26
Brukerkontroller
Bilde
Metning
Justerer et videobilde fra svart-hvitt til full fargemetning.
Trykk på ◄ for å redusere mengden metning i bildet.
4
Trykk på ► for å redusere mengden metning i bildet.
4
Fargetone
Justerer fargebalansen av rød og grønn.
Trykk på ◄ for å redusere mengden metning i bildet.
4
Trykk på ► for å redusere mengden metning i bildet.
4
Fargeinnstillinger
Åpne Fargeinnstilling-menyen. Velg Rød/Grønn/Blå forsterkning for lysstyrkejusteringer og skråstilling for kontrastjusteringer for hele bildet. Individuelle fargejusteringer for cyan, magenta og gul kan også justeres.
Se side 27 hvis du vil ha 󰘱ere detaljer.
Avansert
Åpne Avansert-menyen. Velg avanserte displayalternativer som BrillianColorTM, Degamma, Fargetemperatur, Fargerom, Inngangskilde,
Fjern overlapping og Avslutt. Se side 28 hvis du vil ha 󰘱ere detaljer.
Page 27
Norsk
27
Brukerkontroller
Bilde | Fargeinnstillinger
Økning
Still inn RGB-forsterkning for å justere Lysstyrke for det følgende i Farger:
Rød—Øke eller redusere forsterkningverdien for rød.
4
Grønn—Øke eller redusere forsterkningverdien for grønn.
4
Blå—Øke eller redusere forsterkningverdien for blå.
4
Lysstyrke
Still inn RGB-lysstyrke for å justere Kontrast for det følgende i Farger:
Rød—Øke eller redusere lysstyrkeverdien for rød.
4
Grønn—Øke eller redusere lysstyrkeverdien for grønn.
4
Blå—Øke eller redusere lysstyrkeverdien for blå.
4
Farge
Angi nivåer for disse fargene:
Gul—Øke eller redusere fargeverdien for gul.
4
Cyan—Øke eller redusere fargeverdien for cyan.
4
Magenta—Øke eller redusere fargeverdien for magenta.
4
Reset
Tilbakestille alle verdier for fargeinnstilling til fabrikkstandard.
Page 28
28
M
ERK
Brukerkontroller
Bilde | Avansert
BrilliantColor™
Denne justerbare funksjonen bruker en ny fargebehandlende algoritme og systemnivåforbedringer for å tillate økt lysstyrke samtidig som fargene i bildet blir ekte og mer livaktige. Intervallet er fra 0 til 10. Om du fortrekker et sterkere forbedret bilde, justerer du mot maks. innstilling. For å få et mykere, mer naturlig bilde, justerer du mot min. innstilling.
Degamma
Dette lar deg velge en gammatabell som er 󰘰ninnstilt for å få den beste
bildekvaliteten for inngangen.
Film—for hjemmekino.
4
Video—for video- eller TV-kilde.
4
Gra󰘰kk—for bildekilde.
4
Video—for PC- eller datamaskinkilde.
4
Fargetemperatur
Juster fargetemperaturen. Kald temperatur gjør at skjermen ser kaldere ut. Varm temperatur gjør at skjermen ser kaldere ut.
Fargerom
Velg en passende fargematrisetype fra AUTO, RGB, YUV.
Inngangskilder
Fjern over-
v
lapping støtter bare signalene 480i/576i via Component/ S-Video/ Video.
Åpne Inngangskilde-undermenyen. Velg kildene du vil skanne etter opp-
start. Se side 36 hvis du vil ha 󰘱ere detaljer.
Fjern overlapping
Trykk på markøren ◄ eller ►-knappen for å velge forskjellige moduser for
fjerning av overlapping. Med denne funksjonen kan et interlaced videosig­nal settes om til et progressivt signal.
På: Bruk denne modusen med 󰘰lmer.
4
Av: Bruk denne modusen med video- eller TV-kilder.
4
Page 29
Norsk
29
v Hvis alle kilder
M
ERK
er opphevet, kan ikke projek­toren vise noen bilder. La alltid minst én kilde være valgt.
Brukerkontroller
Bilde | Avansert | Inngangskilde
Inngangskilde
Bruk dette valget for å aktivere / deaktivere inndatakilder. Trykk på ▲ eller ▼ for å velge kilde, og trykk deretter på Enter for å aktivere / deaktivere
kilden. Projektoren vil ikke søke blant innganger som er fravalgt.
Page 30
30
Inngangssignal
Inngangssignal
4:3-format 4:3-format
Skjermutseende
Skjermutseende
16:9-I format
16:9-II format
16:9-format
16:10-format
Original
Original
eller
eller
eller
eller
Brukerkontroller

SKJERM

Format
Bruk denne funksjonen til å velge ønsket sideforhold.
4:3: Dette formatet er for 4x3-inngangskilder som ikke er forbedret for
4
widescreen-TV.
16:9 I (XGA): Dette formatet er for 16x9-inngangskilder, som HDTV
4
og DVD forbedret for widescreen-TV.
16:9 II (XGA): Det ikke-standard widescreendisplayformatet til
4
projektoren. En del av det opprinnelige bildet vil beskjæres hvis bilde­aspektforholdet er mindre enn 1,67:1.
Original: Avhenger av oppløsningen på inngangskilden – ingen skale-
4
ring blir utført.
Auto: Velger automatisk riktig format.
4
Page 31
Norsk
31
Brukerkontroller
SKJERM
Overscan
Overskanning fjerner støyen i et videobilde. Overskann bildet for å fjerne videokodingsstøy i kanten av videokilden.
Zoom
Trykk på for å redusere bildestørrelsen.
4
Trykk på for å forstørre bildet på den projiserte skjermen.
4
H. Posisjon
Forskyver den projiserte bildeposisjonen horisontalt.
Trykk på for å forstørre bildet på den projiserte skjermen.
4
Trykk på for å forstørre bildet på den projiserte skjermen.
4
V. Posisjon (16:9)
Forskyver den projiserte bildeposisjonen vertikalt (kun i 16:9-format).
Trykk på for å forstørre bildet på den projiserte skjermen.
4
Trykk på for å forstørre bildet på den projiserte skjermen.
4
V. Keystone
Trykk på ◄ eller ► for å kompensere for vertikal bildeforvrengning når projektoren er plassert i en vinkel på skjermen.
Ted dimensjoner
Trykk på ◄ eller ► for å velge ulike 3D-funksjoner.
3D synk. Invert
Trykk ◄ eller ► for å aktivere eller deaktivere 3D synk. Invert-funksjonen, som inverterer bilder.
Page 32
32
Brukerkontroller

OPPSETT

Språk
Åpne Språk-menyen. Velg den 󰘱erspråklige OSD-menyen. Se side 35 hvis du vil ha 󰘱ere detaljer.
Projeksjon
Velg projeksjonsmetode:
Desktop forfra
4
fabrikkinnstillingen.
Bakfra-Bordplassering
4
Når du velger denne funksjonen, reverserer projektoren bildet slik at du kan projisere bak en gjennomsiktig skjerm.
Forfra-Takmontering
4
Forfra-TakmonteringNår du velger denne funksjonen, vrir projektoren bildet opp-ned for takmontert projisering.
Bakfra-Takmontering
4
Bakfra-TakmonteringNår du velger denne funkjsjonen, reverserer pro­jektoren og snur bildet opp-ned samtidig. Du kan projisere fra bak en gjennomsiktig skjermen med takmontert projisering.
Meny plassering
Velg menyplassering på displayskjermen.
Page 33
Norsk
33
Brukerkontroller
OPPSETT
Signal
Åpne Signal-menyen. Angi projektorsignalegenskaper.
Se side 36 hvis du vil ha 󰘱ere detaljer.
Sikkerhet
Åpne Sikkerhet-menyen. Åpne projektorens sikkerhetsfunksjoner.
Se side 37 hvis du vil ha 󰘱ere detaljer.
Projektor ID
Velg en projektor-ID bestående av to sifre fra 0 til og med 99.
Lydinnstillinger
Åpne Lydinnstillinger-menyen. Angi egenskaper for lydnivå. Se side 46
hvis du vil ha 󰘱ere detaljer.
RS232
Gir RS232 kontroll over en enkelt projektor.
Nettverk
Gjør at du kan kontrollere projektoren gjennom en nettleser (Internet
Explorer) via et trådløst nettverk. Se side 40 hvis du vil ha 󰘱ere detaljer.
Avansert
Åpne Avansert-menyen. Velg skjermvisningen under oppstart.
Se side 42 hvis du vil ha 󰘱ere detaljer.
Page 34
34
Brukerkontroller
OPPSETT | Språk
Språk
Velg den 󰘱erspråklige OSD-menyen. Trykk på ENTER ( ) for å åpne undermenyen, og bruk deretter venstre () eller høyre () tast til å velge ditt foretrukne språk.
Page 35
Norsk
35
Brukerkontroller
OPPSETT | Signal
AUTO
Aktiver eller deaktiver AUTO for automatisk å velge egnede innstillinger.
Aktivert - projektoren vil automatisk velge egnede innstillinger.
4
Deaktivert - projektoren vil ikke automatisk velge egnede innstillinger.
4
Frekvens
Endre frekvensen for displaydataene for å matche frekvensen av
datamaskinens gra󰘰kkort. Hvis du opplever en vertikal 󰘱imrende strek,
bruker du denne funksjonen til å foreta en justering.
Fase
Fasesynkroniserer signaltiming av displayet med gra󰘰kk-kortet. Hvis du opplever et ustabilt eller 󰘱imrende bilde, bruker du denne funksjonen til å
korrigere det.
H. Posisjon
Trykk på ◄ for å 󰘱ytte bildet til venstre.
4
Trykk på ► for å 󰘱ytte bildet til venstre.
4
V. Posisjon
Trykk på ◄ for å 󰘱ytte bildet til venstre.
4
Trykk på ► for å 󰘱ytte bildet til venstre.
4
Page 36
36
Brukerkontroller
M
ERK
OPPSETT | Sikkerhet
Sikkerhetstidtaker
Åpne Sikkerhetstidtaker-undermenyen.
v Passord er ikke
påkrevd for til­gang til Oppsett | Sikkerhet med mindre Sikkerhetstimer eller Sikkerhetsinnstil­ling er aktivert.
Angi måneder, dager og timer som projektoren kan bruke uten å angi passordet. Å gå til Oppsett-menyen aktiverer sikkerhetstimeren. Så snart den er aktivert, krever projektoren et passord på de angitte datoene og klokkeslettene for å slå på strømmen og få tilgang til sikker­hetsmenyen. Hvis projektoren er i bruk og sikkerhetstimeren er aktiv, vises følgende skjerm 60 sekunder før passordet er påkrevd.
Page 37
Norsk
37
v Hvis et ugyl-
M
ERK
M
ERK
dig passord blir oppgitt tre ganger, slår enheten seg au­tomatisk av etter 10 sekunder.
Brukerkontroller
OPPSETT | Sikkerhet
Endre Passord
Bruk denne undermenyen til å endre sikkerhetspassordet for projektoren.
1. Velg Endre passord fra Sikkerhet-undermenyen. Dialogboksen Bekreft endring av passord vises.
2. Velg Ja.
3. Angi standard passord <1> <2> <3> <4> <5>.
Et andre passordskjermbilde vises.
v Hvis de nye
passordene
4. Angi det nye passordet to ganger for veri󰘰sering.
ikke stem­mer overens, vises passord­skjermbildet på nytt.
Page 38
38
Brukerkontroller
OPPSETT | Sikkerhet
Sikkerhetsinnstillinger
Aktiver eller deaktiver sikkerhetspassordet.
Aktiver—Det gjeldende passordet er påkrevd for å slå på projektoren
4
og tilgang til Sikkerhet-menyen.
Deaktiver—ingen passord er påkrevd for noen funksjoner.
4
Når sikkerheten er aktivert, vises følgende skjermbilde ved oppstart og før tilgang til Sikkerhet-menyen blir tillatt:
Page 39
Norsk
39
Brukerkontroller
OPPSETT | Lydinstillinger
Volum
Trykk på for å redusere talevolumet. Trykk på for å øke talevolumet.
Demp
Slå lyd av og på.
Av – høyttalervolumet blir slått på.
4
På – høyttalervolumet er slått av.
4
Lydinngang
Trykk på ◄ eller ► for å ve anger.
Page 40
40
Brukerkontroller
M
ERK
OPPSETT | Nettverk
Nettverksstatus
Trykk Enter for å bruke nettverksinnstillinger. Hvis tilkoblingen lykkes,
v Bruk en rett-
gjennom-kabel når du kobler til en hub, bryter eller ruter.
v Bruk en cross-
over-kabel for direkte tilko­bling fra PC til projektor.
vil følgende dialogvindu vises i OSD-skjermen.
Nettverkstatus – viser informasjon om nettverk.
4
DHCP:
4
På: Tildel automatisk projektoren en IP-adresse fra DHCP-serveren. Av: Tildel en IP-adresse manuelt.
IP-adresse – Velg en IP-adresse
4
Nettverksmaske – Velg subnettmaskenummer.
4
Gateway – Velg standard gateway for nettverket som er tilkoblet pro-
4
DNS – Velg DNS-nummer.
4
Bruk – Trykk på Enter for å bruke valget.
4
jektoren.
Page 41
Norsk
41
Brukerkontroller
OPPSETT | RS232
RS232
Trykk Enter for å åpne undermenyen RS232, og bruk venstre () eller høyre () tast til å velge ønsket RS232-kontroll.
Når du velger
Nettverk, vises meldingen nedenfor:
Page 42
42
Brukerkontroller
M
ERK
OPPSETT | Avansert
Logo
Velg Skjermvisningen under oppstart.
Optoma—det medfølgende oppstartsskjermbildet.
4
Bruker—tilpasset skjermfangst med funksjonen Logo-opptak.
4
Skjermopptak
Fang et vist skjermbilde som skal brukes som oppstartsskjermbilde.
1. Vis ønsket skjermbilde på projektoren.
2. Velg Logo-opptak fra Avansert-menyen.
Et bekreftelsesskjermbilde vises.
v Bare ett
oppstarts­skjermbilde om gangen kan lagres. Senere opptak over­skriver tidligere
󰘰ler. Senere
fangster over­skriver tidligere
󰘰ler.
3. Velg OK. Skjermopptak pågår vises.
Når det er ferdig, vil ”Skjermopptak fullført” vises. Den fangede skjermen lagres som Bruker på Logomenyen.
Undertekster
Velg skjermen for å vise closed captioning.
Av–den angitte standardinnstillingen.
4
På – undertekster vises hvis tilgjengelig.
4
Page 43
Norsk
43
Brukerkontroller

Velg

Kildelås
Lås gjeldende kilde som den eneste tilgjengelige kilden selv om kabelen er plugget ut.
På—Bare gjeldende kilde blir gjenkjent som inngangskilde.
4
Av—Alle kilder valgt i bilde | Avansert | Inngangskilde blir
4
gjenkjent som en inngangskilde.
High Altitude
Juster viftehastigheten for å gjenspeile miljøet.
På—øker viftehastigheten for høy temperatur, fuktighet eller høyde.
4
Av—vanlig viftehastighet for normale forhold.
4
Skjul Information
Undertrykker informasjonsmeldinger på det projiserte skjermbildet.
På—Ingen statusmeldinger vises på skjermen under bruk.
4
Av—Statusmeldinger vises som normalt på skjermen under operasjon.
4
Lås tastatur
Lås knappene på projektorens øverste panel.
På—advarselsmelding vises for å bekrefte tastaturlås.
4
Av—Projektortastaturet fungerer som normalt.
4
Page 44
44
Brukerkontroller
Velg
Bakgrunnsfarge
Velg ønsket bakgrunnsfarge for det projiserte bildet når ingen kilde er opp­daget.
Avansert
Åpne Avansert-menyen. Se side 52 hvis du vil ha 󰘱ere detaljer.
Lampeinnstillinger
Åpne Lampeinnstilling-menyen. Se side 53-54 hvis du vil ha 󰘱ere detaljer.
Reset
Tilbakestill alle alternativer til fabrikkinnstillinger.
Page 45
Norsk
45
Brukerkontroller
M
ERK
Velg | Avansert
Direkte på
Aktiver eller deaktiver Direkte på.
På— Projektoren slås automatisk på når nettstrømmen blir forsynt.
4
Av— Projektoren må slås på som normalt.
4
Signalstrøm på
Aktiver eller deaktiver Signalstrøm på.
På — projektoren skrus automatisk på når den registrerer et aktivt signal.
4
Av — du kan skru av projektoren ved å trykke på “Strøm”-knappen.
4
Skru av automatisk (min)
Angir intervallet for Skru av automatisk. Projektoren slår av lampen etter 30 minutter uten signal som standard. Følgende advarsel vises 60 sek­under før strømmen slås av.
v Når strøm-
modus er satt til Eco, blir VGA og Audio pass-through, RS232 og RJ45 deaktivert mens projektoren er I hvilemodus.
Sovtidtaker (min)
Angi intervallet for Sleep Timer. Projektoren slås av etter den angitte tids­perioden med inaktivitet (uavhengig av signal). Følgende advarsel vises 60 sekunder før strømmen slås av.
Strømmodus (Hvilemodus)
Eco.: Velg “Eco.” for å unngå strømtap større enn 1 W.
4
Active: Velg “Active” for å gå tilbake til normal hvilemodus, og for å
4
aktivere VGA-utporten aktivert.
Page 46
46
Brukerkontroller
Velg | Lampeinnstillinger
Lampetid
Viser antall timer som lampen har vært aktiv. Dette elementet er bare for visning.
Lampepåminnelse
Aktiver eller deaktiver påminnelse om lampens levetid.
På—Advarselsmedling viser når gjenværende levetid for lampen er
4
mindre enn 30 timer.
Av—Ingen advarselsmelding vises.
4
Lysstyrkemodus
Velg lampens lysstyrkemodus.
Lys—Standardinnstillingen.
4
Standard—Senk lysstyrkeinnstillingen for å bevare lampens levetid.
4
Page 47
Norsk
47
Brukerkontroller
Velg | Lampeinnstillinger
Lampenullstilling
Etter utskifting av lampen tilbakestiller du lampetelleren for å gjenspeile nøyaktig den nye lampens levetid.
1. Velg lampelevetid. Et bekreftelsesskjermbilde vises.
Ja for å tilbakestille lampetelleren til null.
2. Velg
Page 48
48
M
ERK
Brukerkontroller

LAN_RJ45

For å sikre enkel bruk inneholder Optoma-projektoren ulike nettverks- og avstandsstyringsfunksjoner. Projektorens LAN/RJ45-funksjon lar deg kontrollere projektoren gjennom et nettverk, slik at du f.eks. kan avstandsstyre: Strøm av/på, og lysstyrke-
v Når projekto-
ren kobles til et lokalt nettverk, så bruk en normal ether­netkabel.
v Når projek-
toren kobles peer-to-peer (direkte mel­lom enheter), så bruk en ethernet­”crossover”­kabel (krysskabel).
og kontrastinnstillinger. Dessuten projektorens statusinformasjon, som: Videokilde, demp lyd osv.
LAN_RJ45
1.
Koble en RJ45-kabel til RJ45-portene på projektoren og (den bærbare) PC­en.
2.
På (den bærbare) PC-en velger du Start -> Kontrollpanel -> Nettverkstilkoblinger.
3. Høyreklikk på Lokal nettverkstilkobling, og velg Egenskaper.
4. I vinduet Egenskaper velger du fanen Generelt, og så Internettprotokoll (TCP/IP).
Page 49
Norsk
49
Brukerkontroller
5. Klikk på Egenskaper.
6. Skriv inn IP-adresse og subnettmaske, og trykk på OK.
7. Trykk på Meny-knappen på projektoren..
8. Velg OSD-> OPPSETT-> Nettverk-> Aktivert.
9. Skriv inn følgende: IP-adresse: 10.10.10.10
4
Subnettmaske: 255.255.255.0
4
Blackboard (Tavle): 0.0.0.0
4
DNS: 0.0.0.0
4
10. Trykk Bruk (Enter) for å bruke nettverksinnstillingene.
11. Åpne en nettleser (eksempelvis Microsoft Internet Explorer med
Adobe Flash Player 9.0 eller høyere).
Page 50
50
M
ERK
Brukerkontroller
12. I adresselinjen skriver du inn IP-adressen: 10.10.10.10.
13. Trykk Projektoren er satt opp for avstandsstyring. LAN/RJ45-funksjonen vises som følger.
14. Du 󰘰nner lengdebegrensningene til strengene i listen under (“mellom-
v Besøk http://
www.crestron. com for mer informasjon.
Bruk.
rom” og de andre tegntastene inkludert), basert på nettverksnettsiden til inndatastrengen i
Kategori Element Makslengde (tegn)
Crestron Control
Projektor
Nettverkskon󰘰gurasjon
Brukerpassord
Administratorpassord
[tools]-fanen:
IP-adresse 15 IP ID 2
Port 5 Projektornavn 10
Plassering 9 Tilordnet 9 DHCP (Aktivert) (Ikke tilgjengelig) IP-adresse 15 Nettverksmaske 15 Standard gateway 15 DNS-server 15 Aktivert (Ikke tilgjengelig) Nytt passord 15 Bekreft 15 Aktivert (Ikke tilgjengelig) Nytt passord 15 Bekreft 15
Page 51
Norsk
51
Vedlegg

Feilsøking

Hvis du opplever et problem med projektoren, les følgende informasjon. Hvis et problem ikke gir seg, kontakt den lokale forhandleren eller et ser­vicesenter.

Bilde

Det vises ikke noe bilde på lerretet
Sørg for at alle kabler og strømtilkoblinger er riktig og sikkert
4
tilkoblet som beskrevet i avsnittet Installering.
Kontroller alle pinnene til kontaktene som ikke er bøyd eller brutt.
4
Undersøk om projeksjonslampen er sikkert installert. Vennligst
4
se avsnittet
Sørg for at du har fjernet linsedekselet og at projektoren er slått på.
4
Delvis, rullende eller feilaktig vist bilde
Trykk på “Re-Sync” på fjernkontrollen.
4
Hvis du bruker PC:
4
For Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Åpne ikonet beltklikk deretter på
2. Velg kategorien
3. Bekreft at displayoppløsningsinnstillingen er lavere enn eller lik UXGA (1600 x 1200).
4. Klikk på Hvis projektoren fortsatt ikke projiserer hele bildet, må du
også endre monitordisplayet du bruker. Dette gjøres på føl­gende måte.
5. Bekreft at oppløsningsinnstillingen er lavere enn eller lik UXGA (1600 x 1200).
6. Velg
7. Klikk på per under SP-boksen. Velg oppløsningsmodusen du trenger i boksen “Modell”.
8. Bekreft at displayoppløsningsinnstillingen er lavere enn eller lik UXGA (1600 x 1200). (*)
Skifte ut lampen.
Min datamaskin, mappen Kontrollpanel og dob-
Display-ikonet.
Innstillinger.
Avanserte egenskaper-knappen.
Endre-knappen i kategorien Monitor.
Vis alle enheter. Velg deretter Standard monitorty-
Page 52
52
Vedlegg
Acer
[Fn]+[F5] Asus [Fn]+[F8] Dell
[Fn]+[F8]
Gateway [Fn]+[F4]
Mac Apple: Systempreferanse Display Arrangement Speilvisning
IBM/Lenovo �[Fn]+[F7]
[Fn]+[F4]
HP/Compaq NEC [Fn]+[F3] Toshiba [Fn]+[F5]
Hvis du bruker PC:
4
1. Følg først trinnene ovenfor for å justere datamaskinens oppløsning.
2. Trykk på utgangsinnstillinger av/på. Eksempel: [Fn]+[F4]
Hvis du får problemer med å endre oppløsning eller skjermen går i heng, må du starte alt utstyr på nytt, medregnet projektoren.
Skjermen til notisbok- eller PowerBook-datamaskinen vises ikke presentasjonen
Hvis du bruker PC:
4
Noen notisbokmaskiner kan deaktivere sine egne skjermer når en annen displayenhet er i bruk. Hver har en egen måte å gjenaktiveres på. Se datamaskinens håndbok hvis du vil ha detaljert informasjon.
Bildet er ustabilt eller 󰘱imrende
Bruk Fase til å korrigere det. Se side 35 hvis du vil ha 󰘱ere
4
detaljer.
Endre monitorens fargeinnstilling på datamaskinen.
4
Bildet har en vertikal 󰘱imrende strek
Bruk Frekvens til å foreta en justering. Se side 35 hvis du vil
4
ha 󰘱ere detaljer.
Sjekk og rekon󰘰gurer visningsmodusen til gra󰘰kkortet for å
4
gjøre det kompatibelt med projektoren.
Bildet er ute av fokus
Sørg for at linsedekselet er fjernet.
4
Justerer fokusringen på projektordekselet.
4
Sørg for at projeksjonsskjermbildet er innenfor
4
projektorenes påkrevde avstander. Se side 19 hvis du vil ha
󰘱ere detaljer.
Page 53
Norsk
53
Vedlegg
Bildet er strukket når det vises en 16:9 DVD-tittel
Når du spiller av anamor󰘰sk DVD eller 16:9 DVD, vil projektoren vise
det beste bildet i 16:9-format i OSD. Hvis du spiller en DVD-tittel i 4:3-format, vennligst endre formatet som 4:3 i projektor-OSD. Hvis bildet fortsatt er strukket, må du også justere sideforholdet ved å referere til følgende:
Sett opp visningsformatet som 16:9 (bred) sideforholdstype på
4
DVD-spilleren.
Bildet er for lite eller for stort
Juster zoomringen på toppen av projektoren.
4
Flytt projektoren nærmere eller lenger bort fra skjermen.
4
Trykk på [Meny]-knappen på fjernkontroll eller projektor-
4
panelet, gå til SKJERM | Format og prøv de forskjellige innstillingene.
Bildet har skrå sider
Hvis mulig, 󰘱ytter du projektoren slik at den er midtstilt på skjer-
4
men og under bunnen av skjermen.
Trykk på [Keystone +/-] på fjernkontrollen inntil sidene er ver-
4
tikale.
Bildet er reversert
Velg Oppsett | Projeksjon fra OSD og juster projeksjonens ret-
4
ning.

Andre

Projektoren slutter å reagere på alle kontroller
Hvis mulig, slår du av projektoren, plugger ut strømledningen
4
og venter minst 60 sekunder før du kobler til strømmen igjen.
Lampen slokker eller avgir et smell
Når lampen når slutten av levetiden, vil den brenne ut og avgi
4
et høyt smell. Hvis dette skjer, vil ikke projektoren slås på før lampemodulen er skiftet ut. Hvis du vil skifte ut lampen, følger du fremgangsmåten for å skifte ut lampen på side 56.
Page 54
54
B
EMÆRK
Rolig lys
Ingen lys
Vedlegg

Projektor LED Statuslampe

Melding
Hvilemodus (sett inn strømledning)
Strøm på (advarsel)
Strøm på og lampelys
Strøm av (avkjøling)
Feil (lampefeil)
Feil (lampefeil)
Feil (viftefeil)
Strømlampe
(Grønn)
Sakte blinking 2 sek. av 2 sek. på
Blinker 0,5 sek. av 0,5 sek. på
Blinker 1 sek. av 1 sek. på < 10 sek. til av
Blinker 0,5 sek. av 0,5 sek. på
Blinker 0,5 sek. av 0,5 sek. på
Blinker 0,5 sek. av 0,5 sek. på
Tempera-
turlampe
(Rød)
Blinker
0,5 sek. av 0,5 sek. på
Lampeindi-
kato
(Rød)
Page 55
Norsk
55
Vedlegg
Meldingspåminnelser
Skifte ut lampen:
4
Utenfor rekkevidde: (se følgende hvis du vil ha mer informasjon)
4

Fjernkontrollen

Hvis fjernkontrollen ikke fungerer
Sjekk at driftsvinkelen for fjernkontrollen er
4
omtrent ±15°.
Sørg for at det ikke 󰘰nnes obstruksjoner mellom fjernkontrollen
4
og projektoren. Flytt til innen 7 (23 ft.) meter fra operatøren.
Sørg for at batteriene er riktig satt inn.
4
Skift ut svake batterier i fjernkontrollen.
4
Lyd
Det er ingen lyd
Juster lydstyrken på fjernkontrollen.
4
Juster lydstyrken på lydkilden.
4
Sjekk tilkoblingen av lydkabelen.
4
Test utgangen for lydkilden med andre høyttalere.
4
Send projektoren på service.
4
Lyden er forvrengt
Sjekk tilkoblingen av lydkabelen.
4
Test utgangen for lydkilden med andre høyttalere.
4
Send projektoren på service.
4
Page 56
56
M
ERK
Vedlegg
v Bruk av plugg
er ikke anbe­falt.

Skifte lyspæren

Projektorpæren må skiftes når den har gått. Den skal kun erstattes med en godkjent erstatningspære, som du kan bestille hos din lokale forhand­ler.
Viktig:
Lampen inneholder en viss mengde kvikksølv og skal kastes i
4
samsvar med de lokale bestemmelsene.
Unngå å berøre glasset av den nye pæren, for dette kan redu-
4
sere pærens levetid.
Advarsel:
Vær sikker på at du har slått av og koblet fra projektoren i minst
4
en time før du skifter pæren. Ellers kan det oppstå alvorlige for­brenningsskader.
1
2
3
Page 57
Norsk
57
Vedlegg
4
5
1. Skru av strømmen til projektoren ved å trykke på strømknappen.
2. La projektoren kjøle seg ned i minst 30 minutter.
3. Koble fra strømledningen.
4. Åpne skruedekselet.
5. Skru ut den ene skruen på dekselet til lamperommet.
6. Ta av dekselet til lamperommet.
7. Skru ut de tre skruene på lampemodulen. Løft opp håndtaket på modulen.
8. Bruk kraft og trekk opp modulen etter håndtaket for å ta ut lampemodulen.
Du setter inn lampemodulen igjen ved å følge foregående steg i motsatt rekkefølge. Når du setter inn modulen, må den stå rett og være på linje med kontakten for at skader skal unngås.
9. Skru på projektoren og utfør “Lampenullstilling” etter at du har satt inn lampemodulen igjen. Lampenullstilling: Se side 47 for mer informasjon.
Page 58
58
Vedlegg

Rengjøring av projektoren

Fjerning av støv og skitt fra projektoren bidrar til feilfri drift.
Advarsel:
Vær sikker på at du har slått av og koblet fra projektoren i minst
4
en time før du rengjør den. Ellers kan det oppstå alvorlige for­brenningsskader.
Bruk kun en fuktig klut til rengjøringen. Ikke la vann komme inn
4
i ventilasjonsåpningene på projektoren.
Hvis det kommer litt vann inn projektorens indre under rengjø-
4
ring, la den stå utplugget i et godt ventilert rom i 󰘱ere timer før
du bruker den.
Hvis mye vann har kommet inn i projektoren under rengjøringen,
4
send projektoren på service.

Rengjøring av linsen

I de 󰘱este fotobutikker kan det kjøpes rensemidler for optiske linser.
Gjør som følgende for å rengjøre projektorlinsen.
1. Ha litt optisk linserengjøringsmiddel på en ren og myk klut.
(Ikke påfør rengjøringsmiddel direkte på linsen.)
2. Gni linsen lett med sirkelbevegelser.
Forsiktig:
Ikke bruk skure- eller løsningsmidler.
4
For å forhindre avfarging eller bleking, unngå å få
4
rengjøringsmiddel på projektorkassen.

Rengjøring av huset

Gjør som følger for å rengjøre projektorhuset.
1. Tørk av støv med en fuktig klut.
2. Fukt kluten med varmt vann og et mildt rengjøringsmiddel (f. eks.
oppvaskmiddel), og tørk av huset.
3. Skyll alt rengjøringsmiddel fra kluten og tørk av projektoren igjen.
Forsiktig: For å forhindre avfarging eller bleking må du ikke bruke skuremidler
eller rengjøringsmidler som er basert på alkohol.
Page 59
Norsk
59
v For
M
ERK
bredskjermsop­pløsning (WXGA) er kompatibi­litetsstøtten avhengig av (den bærbare) PC-modellen.
v Gra󰘰kkortet må
støtte inndata­signaler på 120 Hz for at denne innstillingen skal kunne brukes.

Kompatibilitetsmoduser

Datamaskinkompatibilitet
Signal Oppløsning Bildevekslingsfrekvens (Hz)
NTSC - 60
PAL/SECAM - 50
VESA 640 x 350 70,1/ 85,1
640 x 400 70,1 / 85,1 720 x 350 70 720 x 400 70/ 85 720 x 576 50/ 60
VGA 640 x 480 60/ 67/ 72.8/ 75/ 85
SVGA 800 x 600 56.3/ 60.3/ 75/ 72.2/ 80/ 85.1/ 120
832 x 624 72/ 75
1024 x 576 50/ 60
XGA 1024 x 768 60/ 70.1/ 72/ 75/ 85/ 120
1152 x 864 60/ 70/ 75/85 HD720 1280 x 720 50/ 60/ 75/ 85/ 120 WXGA 1280 x 768 60/ 70/ 75/ 85
WXGA-800 1280 x 800 60
SXGA 1280 x 1024 60/ 75/85
SXGA+ 1400 x 1050 60
UXGA 1600 x 1200 60
1600 x 1050 60
HDTV 1920 x 1080 25/30
1920 x
1080i
1920 x
1080p
1280 x 720 60
1280 x 720p 50/ 60
SDTV 720 x 576 50
720 x 576i 50
50/ 60
24/25/30/50/ 60
Vedlegg
Page 60
60
Vedlegg
Signal Oppløsning Bildevekslingsfrekvens (Hz)
720 x 576p 50
720 x 480 60
720 x 480i 60
720 x 480p 60
Apple Mac-kompatibilitet
Oppløsning
800x600 60 o o - ­800x600 72 o o o o 800x600 75 o o o o
800x600 85 o o o o 1024x768 60 o o o o 1024x768 70 o o o o 1024x768 75 o o o o 1024x768 85 o o o o 1280x720 60 o o o o 1280x720 75 o o - o 1280x720 85 o o - o 1280x768 60 o o - o 1280x768 75 o o o o 1280x768 85 o o - o 1280x800 60 o o o o 1280x1024 1280x1024 1680x1050 1920x1200
Macbook
Hz- Analog Analog Analog Analog
60 - o o o 75 - o o ­60 o o - ­60 o o - -
Macbook Pro
(Intel)
Power Mac G5Power Mac
G4
Page 61
Norsk
61

RS232-kommandoer

6 7 8 9
1 2 3 4 5
RS232-inndatakontakt (projektorsiden)
Pinn nr. Spesi󰘰kasjon
1 N/A 2 RXD 3 TXD 4 DTR 5 GND 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 N/A
Vedlegg
Page 62
62
Vedlegg
M
ERK
Baud Rate 9600
Data Bits 8
Parity Check None
Stop Bits 1
Flow Control None
UART16550 FIFO Disable
Lead Code Projector ID Command ID space variable carriage return
~ X X X X X n CR
Fix code
One Digit
Set in OSD
00~99
Two Digit
00 is for universal use
Defined by Optoma
2 or 3 Digit
See the Follow content
One Digit
Per item
Definition
Fix code
One Digit
Item Key Definition ASCII Pass Fail
1 Power n=1 ~XX140 n P F
2 Laser N/A
3 Remote Mouse Up n=3 ʳ P F
4 Remote Mouse Left n=4 ʳ P F
5 Remote Mouse Enter n=5 ʳ P F
6 Remote Mouse Right n=6 ʳ P F
7 Remote Mouse Down n=7 ʳ P F
8 Mouse Left Click n=8 ʳ P F
9 Mouse Right Click n=9 ʳ P F
10 Up/Page + n=10 ʳ P F
11 Left/Source n=11 ʳ P F
12 Enter (for projection MENU) n=12 ʳ P F
13 Right/Re-SYNC n=13 ʳ P F
14 Down/Page - n=14 ʳ P F
15 Keystone + n=15 ʳ P F
16 Keystone - n=16 ʳ P F
17 Volume - n=17 ʳ P F
18 Volume + n=18 ʳ P F
19 DVI-D/YPbPr/1 n=19 ʳ P F
20 Menu/2 n=20 ʳ P F
21 Zoom/3 n=21 ʳ P F
22 HDMI n=22 P F
23 Freeze/5 n=23 ʳ P F
24 AV Mute/6 n=24 ʳ P F
25 S-Video/7 n=25 ʳ P F
26 VGA/8 n=26 ʳ P F
27 Video/9 n=27 ʳ P F

RS232-protokoll funksjonsliste

RS232-kommandoer
v
På grunn av forskjellene i applikasjoner for hver mo­dell. Funksjonen avhenger av den aktuelle modellen.
Page 63
Norsk
63
Keypad Command
Function ASCII Pass Fail
Power On/Off n=1/n=2 & 0 ~XX00 n P F
Power On with Password ~XX00 1nnnnn P F
Re-sync n=1 ~XX01 n P F
AV Mute On/Off n=1/n=2 & 0 ~XX02 n P F
Mute On/Off n=1/n=2 & 0 ~XX03 n P F
Freeze n=1 ~XX04 n P F
UnFreeze n=2 & o ~XX04 n P F
HDMI n=1 ~XX12 n
DVI-D n=2
VGA 1 n=5
VGA 2 n=6
VGA 1 SCART n=7
VGA 1 Component n=8
S-Video n=9
Video n=10
VGA 2 Component n=13
OSD/Image
Function ASCII Pass Fail
Presentation ʳ n=1 ~XX20 n P F
Bright ʳ n=2 ʳ
Movie ʳ n=3 ʳ
sRGB ʳ n=4 ʳ
Classroom n=7
Blackboard n=8
User ʳ n=5 ʳ
Display Mode
3D ʳ n=11 ʳ
Brightness ʳ ʳ n= -50 - +50 ~XX21 n P F
Contrast ʳ ʳ n= -50 - +50 ~XX22 n P F
Sharpness ʳ ʳ n= -15 - +15 ~XX23 n P F
Saturation n= -50 - +50 ~XX45 n P F
Tint n= -50 - +50 ~XX44 n P F
BrilliantColorTM ʳ n= 0 - 10 ~XX34 n P F
Film n=1 ~XX35 n P F
Video n=2
Graphics n=3 ʳ
Degamma
PC n=4 ʳ
Warm n=1 ~XX36 n P F
Medium n=2 ʳ
IMAGE
/Advanced
Color Temp.
Cold n=3 ʳ
Vedlegg
Page 64
64
Vedlegg
Function ASCII Pass Fail
Red Gain n=-50 ~ 50 ~XX24 n P F
Green Gain n=-50 ~ 50 ~XX25 n P F
Blue Gain n=-50 ~ 50 ~XX26 n P F
Red Bias n=-50 ~ 50 ~XX27 n P F
Green Bias n=-50 ~ 50 ~XX28 n P F
Blue Bias n=-50 ~ 50 ~XX29 n P F
Cyan n=-50 ~ 50 ~XX30 n P F
Yellow n= ~XX31 n P F
Magenta n= ~XX32 n P F
Color Settings
Reset n=1 ~XX33 n P F
Auto n=1 ~XX37 n P F
RGB n=2 ʳ
IMAGE
/Advanced
Color Space
YUV n=3 ʳ
HDMI n=1 ~XX39 n P F
DVI-D n=2 ʳ
VGA 1 n=5
VGA 2 n=6
S-Video n=9 ʳ
IMAGE
/Advanced
Input Source Filters
Video n=10 ʳ
On n=1 ~XX40 n P F IMAGE
/Advanced
De-Interlace
Off n=2 & 0 ʳ
OSD/Display
Function ASCII Pass Fail
4:3 n=1 ~XX60 n P F
16:9 I n=2 ʳ
16:9 II n=3
Native n=6 ʳ
Format
Auto n=7 ʳ
Overscan ʳ n=0-10 ~XX61 n P F
Zoom ʳ n= -30 - +50 ~XX62 n P F
H Image Shift ʳ n= -50 - +50 ~XX63 n P F
V Image Shift (16:9) ʳ n= -24 - +24 ~XX64 n P F
V Keystone ʳ n= -30 - +30 ~XX66 n P F
Off n = 1 ~XX230 n
DLP Link n = 2
3D mode
IR n =3
3D sync invert Off/ON n=2 & 0 ~XX231 n
Page 65
Norsk
65
Vedlegg
OSD/Setup
Function ASCII Pass Fail
English ʳ n=1 ~XX70 n P F
German ʳ n=2 ʳ
French ʳ n=3 ʳ
Italian ʳ n=4 ʳ
Spanish ʳ n=5 ʳ
Portuguese ʳ n=6 ʳ
Polish ʳ n=7 ʳ
Dutch ʳ n=8 ʳ
Swedish ʳ n=9 ʳ
Norwegian/Danish ʳ n=10 ʳ
Finnish ʳ n=11 ʳ
Greek ʳ n=12 ʳ
Traditional Chinese ʳ n=13 ʳ
Simplified Chinese ʳ n=14 ʳ
Japanese ʳ n=15 ʳ
Korean ʳ n=16 ʳ
Russian ʳ n=17 ʳ
Hungarian ʳ n=18 ʳ
Czechoslovak ʳ n=19 ʳ
Arabic ʳ n=20 ʳ
Thai ʳ n=21
Language
Turkish ʳ n=22 ʳ
Front-Desktop ʳ n=1 ~XX71 n P F
Rear-Desktop ʳ n=2 ʳ
Front-Ceiling ʳ n=3 ʳ
Projection
Rear-Ceiling ʳ n=4 ʳ
Top Left ʳ n=1 ~XX72 n P F
Top Right ʳ n=2 ʳ
Centre ʳ n=3 ʳ
Bottom Left ʳ n=4 ʳ
Menu Location
Bottom Right ʳ n=5 ʳ
Automatic Enable/Disable n=1/n =0 &2 ~XX91 n P F
Frequency ʳ n= 0~31 ~XX73 n P F
Phase ʳ n= -5 - +5 ~XX74 n P F
H. Position ʳ n= -5 - +5 ~XX75 n P F
Signal
V. Position ʳ n= -5 - +5 ~XX76 n P F
Security Timer Hour/Day/Month nnnnnn ~XX77 n P F
Change
Password ʳ
ʳ
send back the
password to confirm
Security
Security Settings Enable/Disable n=1/n=2 &0 ~XX78 n P F
Page 66
66
Vedlegg
Function ASCII Pass Fail
Projector ID F P n 97XX~ 99-00=n
F P n 08XX~ 0& 2=n/1=n ffO/nO etuM
Volume F P n 18XX~ 01-0=n
Mini-jack n=1 ~XX89 n P F
Audio Settings
RCA n=2 ~XX89 n P F
F P n 28XX~ 2=n/1=n resU/amotpO ogoL
Logo Capture F P n 38XX~ 1=n
Advanced
Closed Captioning On/Off n=1/n=2 &0 ~XX88 n P F
F P n 68XX~ 1=n 232SR
RS232
Network n=2 P F
OSD/Option
Function ASCII Pass Fail
Source Lock F P n 001XX~ 0& 2=n/1=n ffO/nO
High Altitude F P n 101XX~ 0& 2=n/1=n ffO/nO
Information Hide F P n 201XX~ 0& 2=n/1=n ffO/nO
Keypad Lock F P n 301XX~ 0& 2=n/1=n ffO/nO
Blue n=1 ~XX104 n P F
Black n=2
Red n=3
Green n=4
Background Color
White n=5
Direct Power On On/Off n=1/n=2 &0 ~XX105 n P F
Signal Power On On/Off n=1/n=2 &0 ~XX113 n P F
Auto Power Off (min)
n=0-180 ~XX106 n P F
Sleep Timer (min) n=000-995
~XX107 n P F
Advanced
Power Mode(Standby) Eco/Active n=1/n=2 &0
~XX114 n P F
Lamp Hour n=1 ~XX108 n nnnn F
Lamp Reminder On/Off n=1/n=2 &0 ~XX109 n P F
Brightness Mode Bright/STD n=1/n=2 ~XX110 n P F
Yes n=1 ~XX111 n P F
Lamp Setting
Lamp Reset
No n=2
Yes n=1 ~XX112 n P F
Reset
No n=2
F P n 291XX~ 1=n/0& 2=n nO/ffO reggirT V21
Page 67
Norsk
67
Information Format: INFOa Standby Mode a=0
ʳ Warming up a=1
ʳ Cooling Down a=2
ʳ Out of Range a=3
ʳ Lamp Fail a=4
ʳ Lamp Door Open Error / Thermal Switch Error a=5
ʳ Fan Lock a=6
ʳ Over Temperature a=7
ʳ Lamp Hours Running Out a=8
Function RS232 command Response
Information display ~XX150 1 Okabbbbccdddde ʳ ʳ
ʳ ʳ a = Power State On a=1
ʳ ʳ ʳ Off a=0
ʳ ʳ b = Lamp Hour ʳ bbbb
ʳ ʳ c = Input Source None c=0
ʳ ʳ ʳ HDMI c=1
ʳ ʳ ʳ DVI-D c=2
ʳ ʳ ʳ VGA 1 c=3
VGA 2 c=4
ʳ ʳ ʳ S-video c=5
ʳ ʳ ʳ Video c=6
ʳ ʳ d = Firmware Version ʳ dddd
ʳ ʳ e = Display mode None e=0
ʳ ʳ ʳ Presentation e=1
ʳ ʳ ʳ Bright e=2
ʳ ʳ ʳ Movie e=3
ʳ ʳ ʳ sRGB e=4
ʳ ʳ ʳ Blackboard e=5
ʳ ʳ ʳ Classroom e=6
ʳ ʳ ʳ User e=7
ʳ ʳ ʳ 3D e=8
Input Source ~XX121 1 Oka None a=0
ʳ ʳ HDMI a=1
DVI-D a=2
ʳ ʳ VGA 1 a=3
VGA 2 a=4
ʳ ʳ S-video a=5
ʳ ʳ Video a=6
Software Version ~XX122 1 Okdddd ʳ ʳ
Display Mode ~XX123 1 Oka None a=0
ʳ ʳ ʳ Presentation a=1
Vedlegg
Page 68
68
Vedlegg
Function RS232 command Response
ʳ ʳ ʳ Bright a=2
ʳ ʳ ʳ Movie a=3
ʳ ʳ ʳ sRGB a=4
ʳ ʳ ʳ Blackboard a=5
ʳ ʳ ʳ Classroom a=6
ʳ ʳ ʳ 3D a=7
ʳ ʳ ʳ User a=8
Power State ~XX124 1 Oka On a=1
ʳ ʳ ʳ Off a=0
Brightness ~XX125 1 Oka ʳ ʳ
Contrast ~XX126 1 Oka ʳ ʳ
Aspect Ratio ~XX127 1 Oka 4:3 a=0
ʳ ʳ ʳ 16:9-I a=1
ʳ ʳ ʳ 16:9-II a=2
ʳ ʳ ʳ Native a=3
Auto a=4
Color Temperature ~XX128 1 Oka Warm a=0
ʳ ʳ ʳ Medium a=1
ʳ ʳ ʳ Cold a=2
Projection Mode ~XX129 1 Oka Front-Desktop a=0
ʳ ʳ ʳ Rear-Desktop a=1
ʳ ʳ ʳ Front-Ceiling a=2
ʳ ʳ ʳ Rear-Ceiling a=3
Model Name ~XX151 1 Oka EX779 a=1
RS232 Version No ~XX152 1 Oka ʳ ʳ
Page 69
Norsk
69
v Skade på pro-
M
ERKMERK
>@


>@
>@

>@

>@

>@

>@

>@

>@

>@

>@

>@

>@

>@

8QLWPP
jektoren som følge av feilak­tig installasjon vil annullere garantien.
Vedlegg

Takinstallasjon

Hvis du vil forhindre skade på projektoren, vennligst bruk den anbe­falte monteringspakken til installering.
For å sikre overholdelse må du bare bruke en UL-oppført takmonte-
ring og skruer som oppfyller følgende spesi󰘰kasjoner:
Skruetype: M4
4
Maksimal skruelengde: 11 mm
4
Maksimal skruelengde: 9 mm
4
Se følgende diagram for takmontering av projektoren.
v Sørg for minst
10cm klaring mellom taket og undersiden av projektoren.
v Unngå å
plassere pro­jektoren nær varmekilder som aircon­ditioning og varmeappara­ter. Overdreven varme kan føre til at projektoren kobler ut strøm­men.
Page 70
70
Vedlegg

Optsom-kontorer

For service eller support, kontakt ditt lokale kontor.
USA
715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700
Milpitas, CA 95035, USA Fax : 408-383-3702
www.optomausa.com
Kanada
5630 Kennedy Road, Mississauga, Tel : 905-361-2582
ON, L4Z 2A9, Canada Fax : 905-361-2581
www.optoma.ca
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK Tel : +44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu Fax : +44 (0) 1923 691 888
Service Tel : +44 (0)1923 691865
Frankrike
Bâtiment E Tel : +33 1 41 46 12 20
81-83 avenue Edouard Vaillant Fax : +33 1 41 46 94 35
92100 Boulogne Billancourt, France
Spania
C/ José Hierro,36 Of. 1C Tel : +34 91 499 06 06
28522 Rivas VaciaMadrid, Fax : +34 91 670 08 32
Spain
Tyskland
Werftstrasse 25 Tel : +49 (0) 211 506 6670
D40549 Düsseldorf, Fax : +49 (0) 211 506 66799
Germany
Optoma Scandinavia AS
Lerpeveien 25 Tel : +4732988990
3040 Drammen FAX : +4732988999
Norway Service : info@optoma.no
Service : services@optoma.com
Service :
Service : service@tsc-europe.com
Service : savoptoma@optoma.fr
Service : info@optoma.de
canadacsragent@optoma.com
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norway
Page 71
Norsk
71
Vedlegg
Latinamerika
715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Fax: 408-383-3702 www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Taiwa
231,台北縣新店市民權路1085
電話:+886-2-2218-2360 傳真:+886-2-2218-2313 服務處:services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw
asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan Kowloon, Hong Kong Tel : +852-2396-8968 Fax: +852-2370-1222 www.optoma.com.hk
Kina
上海市长宁区凯旋路12055 电话:+86-21-62947376 邮编: 200052 传真:+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
Japanese
東京都足立区綾瀬 3-25-18 サポートセンター: 0120-46-5040 株式会社オーエスエム
E-Mail: info@osscreen.com http://www.os-worldwide.com/
Korean
WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F, Minu Bldg.33-14, Nonhyun-Dong, Tel : +82+2+34430004 Kangnam-Ku, seoul, 135-815,
KOREA
Fax: +82+2+34430005
Page 72
72
Merknad: Skjermede kabler
Forsiktig
$OOHWLONREOLQJHUWLODQGUHGDWDPDVNLQHQKHWHUP§JMºUHV YHGKMHOSDYVNMHUPHGHNDEOHUIRU§RYHUKROGH)&& UHJXOHULQJHQH
(QGULQJHUHOOHUWLOSDVQLQJHUVRPLNNHHUXWWU\NNHOLJ JRGNMHQWDYSURGXVHQWHQNDQXJ\OGLJJMºUHEUXNHUHQVUHWW VRPHUJDUDQWHUWDY)&&)HGHUDO&RPPXQLFDWLRQV &RPPLVVLRQWLO§EUXNHGHQQHSURMHNWRUHQ
Vedlegg

Regulerings- og sikkerhetsmerknader

Dette tillegget viser de generelle merknadene på projektoren.
FCC-merknad
Dette utstyret har blitt testet og er vurdert til å oppfylle kravene til grenseverdier for klasse B digitale apparater i henhold til del 15 av FCC reglene. Disse grensene er utformet for å tilby rimelig beskyt­telse mot skadelig interferens i en boliginstallasjon. Dette utstyret genererer, bruker og kan avgi radiofrekvensenergi og, hvis det ikke er installert og brukt i samsvar med instruksjonsmanualen, kan det virke forstyrrende på radiokommunikasjonen.
Det 󰘰nnes imidlertid ingen garanti for at interferens ikke vil oppstå
i en bestemt installasjon. Hvis denne enheten forårsaker skadelig interferens for radio- eller TV-mottak, som kan fastslås ved å slå enheten av og på, bør brukeren prøve å løse interferensproblemet
gjennom ett eller 󰘱ere av følgende tiltak:
Flytt eller still inn den mottakende antennen annerledes.
4
Øk avstanden mellom enheten og mottakeren.
4
Koble enheten inn i et uttak på en annen krets enn den mottake-
4
ren er koblet til.
Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/TV-tekniker for å få
4
hjelp.
Page 73
Norsk
73
$YKHQGLQJVLQVWUXNVMRQHU
,NNHNDVWGHQQHHOHNWURQLVNHHQKHWHQL SDSLUNXUYHQQ§UGHQVNDODYKHQGHV,VWHGHWEºU GXUHVLUNXOHUHGHQIRU§UHGXVHUH IRUXUHQVQLQJWLOHWPLQLPXPRJVLNUHRSWLPDO EHVN\WWHOVHDYGHWJOREDOHPLOMºHW
Vedlegg

Driftsbetingelser

Denne enheten overholder del 15 av FCC-reglene. Drift er underlagt følgende to betingelser:
1. Denne enheten kan ikke forårsake skadelig interferens, og
2. Denne enheten må godta mottatt interferens, medregnet interferens som kan forårsake uønsket drift.
Merknad: Canadiske brukere
Dette digitale apparatet av klasse B er i samsvar med den kanadiske ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Samsvarserklæring for EU-land
EMC-direktiv 2004/108/EC (medregnet endringer)
4
Lavspenningsdirektivet 2006/95/EC
4
R & TTE-direktivet 1999/5/EC (hvis produktet har RF-funksjon)
4
Loading...