OPTOMA EX784 User Manual [da]

Page 1
Dansk
Indholdsfortegnelse
Besked til brugeren ........................................................................................................... 2
Sikkerhedsoplysninger .................................................................................................................2
Klasse B emissionsgrænseværdier ..............................................................................................................................................2
Vigtig sikkerhedsvejledning ........................................................................................................................................................2
Sikkerhedsforanstaltninger .........................................................................................................4
Sikkkerhedsadvarsler for øjne.....................................................................................................6
Introduktion ....................................................................................................................... 7
Produktfunktioner ........................................................................................................................7
Oversigt over hvad der er i æsken .............................................................................................8
Produktoversigt .............................................................................................................................9
Den primære enhed ....................................................................................................................................................................... 9
Kontrolpanel .................................................................................................................................................................................10
Set bagfra ....................................................................................................................................................................................... 11
Fjernbetjening ...............................................................................................................................................................................12
Installation ........................................................................................................................ 13
Tilkobling af fremviseren ..........................................................................................................13
Kobl til en computer / bærbar computer ................................................................................................................................. 13
Kobl til videokilder ...................................................................................................................................................................... 14
Tænd / Sluk for fremviseren .....................................................................................................15
Tænd for fremviseren .................................................................................................................................................................. 15
Sluk for fremviseren ....................................................................................................................................................................16
Advarselsindikator ......................................................................................................................................................................16
Justering af det projicerede bild ................................................................................................17
Justering af fremviserens højde .................................................................................................................................................17
Justering af Zoom / Skarphed ...................................................................................................................................................18
Justering af fremviserbilledstørrelse .........................................................................................................................................19
Brukerstyring ................................................................................................................... 20
Kontrolpanel ................................................................................................................................20
Menuer, der vises på skærmen (OSD-menuer) ......................................................................23
Sådan betjenes fremviseren ........................................................................................................................................................23
Menu-træet ...................................................................................................................................................................................24
Bilde ..............................................................................................................................................25
SKJERM ........................................................................................................................................30
OPPSETT ......................................................................................................................................32
Velg ...............................................................................................................................................43
LAN_RJ45 .....................................................................................................................................48
Bilag ................................................................................................................................... 51
Fejlnding ...................................................................................................................................51
Bilde ...............................................................................................................................................................................................51
Andet .............................................................................................................................................................................................53
Fremviserstatusindikation .......................................................................................................................................................... 54
Fjernbetjening ...............................................................................................................................................................................55
Audioproblemer ..........................................................................................................................................................................55
Udskiftnig af Lampen .................................................................................................................................................................56
Rengøring af fremviseren ..........................................................................................................58
Rengøring af objektivet ...............................................................................................................................................................58
Rengøring af kassen ....................................................................................................................................................................58
Kompatibilitetsmodus ................................................................................................................59
RS232 Kommandoer ...................................................................................................................61
RS232 Liste over Kontrolfunktioner .........................................................................................62
Loftsinstallation ...........................................................................................................................69
Optomas globale kontor.............................................................................................................70
Regulativer & Sikkerhedsbemærkninger ................................................................................72
Funktionsforhold ........................................................................................................................73
1
Page 2
Dansk
2

Besked til brugeren

Sikkerhedsoplysninger

Lynet med pilespidsen indeni en ligesidet trekant er beregnet til at advare brugeren om, at der er uisoleret “farlig spænding” til stede inden for produktets indkapsling, som kan være stor nok til at kunne udgøre en risiko for elektrisk stød for personer.
Udråbstegnet indeni en ligesidet trekant er beregnet til at advare bru­geren om de vigtige funktions- og vedligeholdelses (serviceeftersyn)
anvisninger, der er at 󰘰nde i den litteratur, der følger med apparatet.
ADVARSEL: UNDGÅ AT UDSÆTTE FREMVISEREN FOR REGN ELLER FUGT FOR AT NEDSÆTTE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD. DER ER FARLIGE HØJSPÆNDINGER TIL STEDE INDENI INDKAPSLINGEN. UNDGÅ AT ÅBNE KABINETTET.
HENVIS KUN SERVICEEFTERSYN TIL KVALIFICERET PERSONALE.

Klasse B emissionsgrænseværdier

Dette Klasse B digitale apparat overholder alle kravene under the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations (de canadi­ske bestemmelser for interferensforårsagende udstyr).

Vigtig sikkerhedsvejledning

1. Læs disse anvisninger – ør fremviseren anvendes.
2. Gem disse anvisninger – å du fremover kan rådføre dig her­med.
3. Følg alle anvisningerne.
4. Installer i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger : A. Undgå at blokere ventilationsåbningerne. For at sikre, at
fremviseren fungerer, som den skal, og for at beskytte den mod overhedning, anbring fremviseren i en position og på et sted, der ikke vil påvirke dens korrekte ventilation. For eksempel, anbring ikke fremviseren på en seng, sofa, et gulvtæppe eller lig-
nende 󰘱ade, som kan blokere ventilationsåbningerne. Undgå
at anbringe den i en overdækning, så som en bogreol eller et kabinet, der kan forhindre luft i at strømme gennem dens ventilationsåbninger.
B. Undgå at anvende fremviseren i nærheden af vand eller fugt.
Undgå at udsætte fremviseren for regn eller fugt for at ned­sætte risikoen for brand eller elektrisk stød.
C. Undgå installation i nærheden af varmkilder, så som radiatorer, var-
melegemer, komfurer eller andre apparater (herunder forstærkere), der producerer varme.
5. Rengør kun med en tør klud.
6. Anvend kun påmonteringer/tilbehør speci󰘰ceret af fabrikanten.
7. Henvis alle serviceeftersyn til kvali󰘰ceret personale. Serviceeftersyn
er nødvendigt, hvis fremviseren på nogen måde er blevet beskadiget,
Page 3
Dansk
3
Besked til brugeren
som for eksempel:
r Strømforsyningsledningen eller -stikket er beskadiget. r Der er blevet spildt væske i eller genstande er faldet ind i ap-
paratet.
r Fremviseren er blevet udsat for regn eller fugt, fungerer ikke
som det skal eller er blevet tabt. Prøv ikke selv på at reparere fremviseren. Åbning eller fjernelse af dæksler kan udsætte dig for farlige spændinger eller andre farer. Ring til Optoma for at blive henvist til et autoriseret servicecenter i nærheden af dig.
8. Undgå at lade genstande eller væsker trænge ind i fremviseren, da de kan berøre farlige spændingspunkter eller kortslutningsdele, der kan resultere i brand eller elektrisk stød.
9. Se fremviserindkapslingen for sikkerhedsrelaterede afmærknin­ger.
10. Fremviseren bør ikke justeres eller repareres af andre end kor-
rekt kvali󰘰ceret servicepersonale.
Page 4
Dansk
4
B
EMÆRK
Besked til brugeren

Sikkerhedsforanstaltninger

Følg alle advarsler, sikkerhedsforanstaltninger og vedligeholdelse, som det bliver anbefalet i denne brugsvejledning.
Advarsel - Undgå at kigge direkte på fremviserobjektivet, når
lampen er tændt. Det skarpe lys kan beskadige dine øjne.
Advarsel - Undgå at udsætte fremviseren for regn eller fugt for
at nedsætte risikoen for brand eller elektrisk stød.
Advarsel - Undgå venligst at åbne eller at skille fremviseren ad,
da det kan føre til elektrisk stød.
Advarsel - Når lampen udskiftes, lad enheden køle af, og følg alle
Når lampen
v
er udbrændt, vil projektøren ikke kunne tændes igen, før lampemo­dulet er blevet udskiftet. For at udskifte lampen, følg de procedu­rer, der er anført under “Udskiftning af lampen” på side 69.
Advarsel - Denne fremviser vil selv påvise lampens levetid. Sørg
Advarsel - Anvend “Lampe Reset”sfunktionen fra skærmdisplayet
Advarsel - Når der slukkes for fremviseren, sørg for at afkølings-
Advarsel - Anvend ikke objektivdækslet, når fremviseren er i brug.
Advarsel - Når lampen er ved at være brændt ud, vil medde-
udskiftningsanvisninger. Se side 56.
for at udskifte lampen, når der vises advarselsmedde­lelser.
“Muligheter|Lampe innstilling” menuen efter at have ud­skiftet lampemodulet (se side 47).
cysklussen er blevet gennemført, inden strømmen frakobles. Giv fremviseren 90 sekunder til at køle af.
lelsen “Lampen nærmer seg slutten av brenntiden” fremvises på skærmen. Kontakt din lokale viderefor­handler eller servicecenter for at få lampen udskiftet så hurtigt som muligt.
Advarsel - Undgå at kigge direkte ind i fjernbetjeningens laserstråle
og peg ikke laserstrålen ind i øjnene på andre for at ned­sætte risikoen for øjenskader. Denne fjernbetjening er udstyret med en Klasse II laser, der afgiver stråling.
Page 5
Dansk
5
Besked til brugeren
Gøre:
v Sluk for produktet inden rengøring. v Anvend en blød klud vædet med et mildt rengøringsmiddel til
at rengøre display-kabinettet.
v Frakobl stikkontakten fra vekselstrømskontakten, hvis ikke
produktet anvendes i længere tid.
Undgå:
v Blokker ventilationsåbninger og de andre åbninger på appa-
ratet.
v Brug rengøringsmidler, voks og opløsningsmidler til rengøring af
apparatet.
v Brug under følgende forhold:
- I ekstremt varme, kolde eller fugtige omgivelser. Sørg for at den omgivende stuetemperatur ligger inden for 5-40 °C og den relative fugtighed er 10-85% (max.), ikke-kondenseret.
- I områder udsat for store mængder støv og skidt.
- I nærheden af apparater, der skaber et kraftigt magnetisk felt.
- I direkte sollys.
Page 6
Dansk
6
Besked til brugeren

Sikkkerhedsadvarsler for øjne

Undgå altid stirre direkte ind i fremviserens lysstråle.
Undgå for så vidt muligt at stå med ansigtet vendt mod strålen.
Vend ryggen mod strålen så meget som muligt.
Det anbefales at bruge en pegepind eller lasermarkør for at
undgå, at foreviseren behøver at træde ind i strålen.
Sørg for at fremviseren er placeret uden for tilskuernes synslinie
til skærmen; det vil sikre, at når forevisere kigger på tilskuerne, behøver de ikke samtidigt at stirre på fremviserlampen. Den bedste måde at opnå dette på er ved at montere fremviseren i loftet frem for at anbringe den på gulvet eller bordpladen.
Når fremviseren anbringes i et klasseværelse, hold tilstrækkeligt
opsyn med eleverne, når de bliver bedt om at udpege noget på skærmen.
For at minimere den krævede lampestrøm, anvend rullegardiner
i lokalet for at nedsætte de omgivende lysniveauer.
Page 7
Dansk
7

Introduktion

Produktfunktioner
Dette produkt er en enkelt chip 0,7” XGA og 0,65” WXGA serie DLP® projektor. Fremragende funktioner omfatter:
u Texas Instruments Enkelt Chip DLP® Teknologi u Computerkompatibilitet:
Apple Macintosh, iMac, and VESA Standards: UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, XGA, SVGA, VGA
u Videokompatibilitet:
NTSC, NTSC4.43
PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
SDTV og EDTV kompatibel
HDTV-kompatible (720p, 1080i, 1080p)
u Automatisk kildedetektion med indstillinger, der kan
de󰘰neres af brugeren
u
Fuld funktionsdygtig IR (infrarød) fjernbetjening med lasermarkør og musestyring
u Brugervenlig 󰘱ersproget skærmmenu u Avansert digital hovedpunktskorrektion og billedom-
måling af høj kvalitet, der fylder hele skærmen.
u Brugervenlig kontrolpanel u Macintosh- og PC-kompatible u HDMI 1.3-kompatibel u Forsynet med lukket optagelse
Page 8
Dansk
8
HDMI
B
EMÆRK
Introduktion

Oversigt over hvad der er i æsken

Denne fremviser kommer med alle de dele, der er vist nedenfor. Kontroller og vær sikker på, at din enhed er komplet. Kontakt øjeblikkeligt din forhandler, hvis der mangler noget.
På grund af
v
de forskellige applikationer for hvert land, kan nogle re­gioner have forskelligt tilbehør.
Projektor med linsedæksel
Bæretaske Strømledning 1,8 m VGA Kabel 1,8 m
USB-kabel
(A til B) 1,8 m
(valgfrit)
Documentation:
Brugsvejledning
þ
Garanti-kort
þ
Kort til hurtig op-
þ
start
WEEE kort
þ
SCART til RGB &
S-Video Adapter
(valgfrit)
IR Fjernbetjening
(med 2 x AAA batterier)
Page 9
Dansk
9

Produktoversigt


   
  

Den primære enhed

Introduktion
Elevatorknap
1.
Elevatorsokkel
2.
Linse DÆKSEL
3.
LED indikatorer
4.
Strømknap
5.
Kontrolpanel
6.
Zoom 15.
7.
Skarphed
8.
Forreste IR-modtager
9.
10. Objektiv Indgangs- / udgangs- stik
11. Kensington™ Lås
12. Fod til justering af hældning
13.
14. Indbygget højtaler Bagside IR modtager Stikkontakt
16.
Page 10
Dansk
10
Introduktion
Source
Enter
Menu
Re−sync




Kontrolpanel

Trapezkorrektion / ▲
1.
Strømknap
2.
Strøm-LED
3.
LED-lampe
4.
Temp. LED
5.
Menu
6.
Kilde
7.
Lydstyrke - / ◄
8.
Enter
9.
10. Lydstyrke + / ►
Re-Sync
11. Trapezkorrektion
12.
/ ▼
Page 11
Dansk
11

 



 
1.
2. VGA UD
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Introduktion

Set bagfra

USB Stikforbindelse
(Ekstern skærmovervågning af VGA 11. Indbygget højtaler 1 signal)
VGA-1 IN/ SCART/ YPbPr stik
VGA-2 IN/ YPbPr stik
DVI-D stik
HDMI stik
S-VIDEO Stik
VIDEO stik
9. 12V DC stik
10.
12.
13.
14.
15.
16.
17. LAN stik
18.
Kensington Lås
Bagside IR modtager LYD IND V stik
LYD IND stik
RS-232 Stik
AUDIO UD 3,5 mm Stik
Stikkontakt
Page 12
Dansk
12
Introduktion
B
EMÆRK















På grund af
v
de forskellige applikationer for hvert land, kan nogle re­gioner have forskelligt tilbehør.

Fjernbetjening

1. Laser
2. Status LED
3. Tænd / Sluk
4. PC- / Musestyring
5. Mus venstreklik
6. Retur
7. Kilde / ◄
8. Trapezkorrektion +/-
9. Menu/2
10. DVI-D/YPbPr/1
11. HDMI/4
12. S-Video/7
13. IR sender
14. Laser
15. Mus højreklik
16. ▲ / Side +
17. Re-Sync / ►
18. ▼ / Side -
19. Volumen +/-
20. ZOOM/3
21. AV-dæmpning/6
22. Video/9
23. Frys/5
24. VGA/8
Page 13
Dansk
13
v På grund af de
B
EMÆRK
1
Audio Out
L R
Audio In
Audio - Out
3
3 4
2 3
5
78
7
6
forskellige ap­plikationer for hvert land, kan nogle regioner have forskelligt tilbehør.
Installation

Tilkobling af fremviseren

Kobl til en computer / bærbar computer

Strømledning
1.
2. USB kabel (valgfrit) VGA2 kabel
3. DVI-D kabel (valgfrit)
4.
5. Lydkabel (valgfrit) HDMI kabel (valgfrit)
6.
7. Lydkabel (valgfrit - RCA til ministik) RS-232 Kabel (valgfrit)
8.
Page 14
Dansk
14
B
EMÆRK
Installation
4
DVD-afspiller, digitalboks,
HDTV-modtager
Video Ud
1 0
1 1
1
32 4 5
5
8
9
6
7
DVD-afspiller, digitalboks,
HDTV-modtager

Kobl til videokilder

v På grund af de
forskellige ap­plikationer for hvert land, kan nogle regioner have forskelligt tilbehør.
1. Strømledning
2. Lyd-ind kabel (valgfrit) DVI-D kabel (valgfrit)
3. HDMI kabel (valgfrit)
4.
5. S-video kabel (valgfrit)
6. Videokabel (valgfrit)
7. Lyd-ind kabel (valgfrit) VGA kabel
8. SCART til RGB & S-video adapter (valgfrit)
9. RGB til komponentadapter (valgfrit)
10.
11. Komponentkabel (valgfrit)
Page 15
Dansk
15
B
EMÆRK
Installation

Tænd / Sluk for fremviseren

Tænd for fremviseren

1. Fjern linsedækslet
2. Tilkobl el-ledningen til projektoren.
3. Tænd de tilsluttede apparater.
4. Kontroller, at Strøm LED blinker og tryk derefter på for at tænde for projektoren.
Projektorens opstartsskærm vises, og der etableres forbindelse til forbundne enheder.
Power (Strøm)
v Tænd for pro-
jektoren og vælg signalkil­der.
Hvis det tilsluttede apparat er en laptop, så tryk på de nødvendige taster på computeren for at skifte skærmudgangen til projektoren. (Se brugermanualen til pc'en for at 󰘰nde den korrekte Fn-taste­kombination, der skifter displayudgangen.)
Se Sikkerhedsindstillinger på side 36 hvis sikkerhedslåsning er aktiveret.
5. Hvis der er tilsluttet mere end et apparat, så tryk på "Kilde"­knappen for at skifte mellem apparaterne i rækkefølge. For direkte valg af kilde, se side 21.
Page 16
Dansk
16
Installation

Sluk for fremviseren

1. Tryk på POWER for at slukke for fremviserlampen, og en med­delelse vil vises på fremviserskærmen.
2. Tryk på POWER igen for at bekræfte, eller forsvinder meddelelsen
efter 5 sekunder.
3.
Blæserne vil fortsat være i gang i cirka 10 sekunder for afkølingscyk­lussen (Hvis du ønsker at tænde for fremviseren igen, skal du vente indtil fremviseren har gennemført afkølingscyklussen og er gået i stand­by-modus. Når først den er i standby-modus, bare tryk på POWER for at genstarte fremviseren.)
4. Sluk for hovedafbryderen. Tag strømledningen ud af både stik-
kontakten og fremviseren.

Advarselsindikator

v Når LAMPE LED indikatoren lyser rødt, vil projektoren automa-
tisk lukke sig selv ned. Kontakt venligst din lokale forhandler eller servicecenter. Se siderne 54.
v Når TEMP LED lyser fast rødt (ikke blinkende), vil projektoren
automatisk lukke sig selv ned. Under normale forhold kan der tændes for projektoren igen, efte den er afkølet. Hvis problemet fortsætter, bør du kontakte din lokale forhandler eller vores ser­vicecenter. Se siderne 54.
.
Page 17
Dansk
17
Fødder til indstiling af hældning
Installation

Justering af det projicerede bild

Justering af fremviserens højde

Fremviseren er udstyret med en elevatorfod til justering af billedhøjden.
For at hæve billedet:
1. Løft projektoren u.
2. Tryk på løfteknappen v.
3. Løft billedet til den ønskede højdevinkel, løfteknappen falder ned w.
4. Finindstil visningsvinklen og udløs derefter knappen for at låse
elevatorfoden i positionen.
For at sænke billedet:
Tryk på højdejusteringsknappen og skub ned ovenpå projekto­ren.
Justering af billedets vinkel:
Drej vipningsindstilleren x til højre eller venstre, indtil den øn­skede vinkel er opnået.
Page 18
Dansk
18
Source
Enter
Menu
Re−sync
HDMI
Zoom-ring
Skarphedsring
Installation

Justering af Zoom / Skarphed

You may turn the zoom ring to zoom in or out. For at indstille billedet, roter skarphedsringen indtil billedet bliver klart. Projektoren fokuse­rer på afstande. Se siderne 19.
Brug hovedpunkt-knapperne til at korrigere forvrængningen. De
󰘰ndes på fjernbetjeningen og på projektorens kontrolpanel.
Page 19
Dansk
19
Height
Diagonal
Width
Hd
3.6' (1.09m)
9.7' (2.93m)
18.1' (5.49m)
24.2' (7.32m)
30.2' (9.14m)
36.3' (11m)
Hd
30"
(76.2cm)
80"
(203.2cm)
150"
(381cm)
200"
(508cm)
250"
(635cm)
214.3"
(544.3cm)
300"
(762cm)
25.7"
(65.3cm)
68.6"
(174.2cm)
128.6"
(326.6cm)
171.4"
(427.4cm)
257.1"
(653.1cm)
Skærm
Højde
Diagonal
Bredde
14,4'(4 ,4 0m)
20,2'(6 ,1 6m )
26,2'(8 ,0 0m )
32, 0' (9,76m)
18,4'(5 ,6 0m )
30,2'(9 ,2 0m)
42, 0' (1 2, 80m)
53,8'(1 6,40m)
65, 6' (20 , 00m )
9, 8' (3,00m)
(Diagonal)
Skærm­størrelse
Hd
Afstand
Installation

Justering af fremviserbilledstørrelse

30” 80” 150” 200” 250” 300”
Max.
76,2cm 203,2cm 381cm 508cm 635cm 762cm
25,7” 68,6” 128,6” 171,4” 214,3” 257,1”
Min.
65,3cm 174,2cm 326,6cm 427,4cm 544,3cm 653,1cm
24x18” 64x48” 120x90” 160x120” 200x150” 240x180”
Max
61x45,7cm 162,6x121,9cm 304,8x228,6cm 406,4x304,8cm 508x381cm 609x457cm
(WxH).
20,6x15,4” 54,9x41,4” 102,9x77,1” 137,1x102” 171,4x128,6” 205,7x154,3”
Min.
(WxH)
52,2x39,2cm 139,3x104,5cm 261,3x195,9cm 348,3x261,3cm 435,4x326,6cm 522,5x391,9cm
2,2” 5,8” 10,8” 14,4” 18” 21,6”
Max.
5,5cm 14,6cm 27,4cm 36,3cm 45,7cm 54,3cm
1,9” 4,9” 9,3” 12,3” 15,4” 18,5”
Min.
4,7cm 12,5cm 23,5cm 31,4cm 39,2cm 47cm
3,6’(1,09m) 9,7’(2,93m) 18,1’(5,49m) 24,2’(7,32m) 30,2’(9,14m) 36,3’(11m)
Page 20
Dansk
20
Source
Enter
Menu
Re−sync

Brukerstyring

Kontrolpanel

Anvendelse af kontrolpanelet
Grøn Tænd
Strøm-LED
LED-lampe Rød Fejlkode
Temp. LED
Strøm Aktiver og deaktivere projektoren. ▲/Keystone
(Pil op) ◄/Lydstyrke -
(venstre pil) Kilde
Meny
Retur Bekræft det valgte punkt. Re-Sync Synkroniserer automatisk fremviseren med input-kilden. ►/Lydstyrke +
(højre pil) ▲/Keystone
(Pil op)
AV Slukke (AC slukket) Blinker Standby
Rød Fejlkode Blinker Fejlkode
Tryk på Kilde for at vælge et input-signal.
Navigerer og ændrer indstillinger i OSD'et.
Lydstyrke ned
Navigerer og ændrer indstillinger i OSD. Tryk på Kilde for at vælge et input-signal. Tryk på
nuen. For at forlade OSD’en, tryk på
Lydstyrke op
Meny for at starte skærm (OSD - on-screen display) me-
Navigerer og ændrer indstillinger i OSD.
Tryk på Kilde for at vælge et input-signal.
Navigerer og ændrer indstillinger i OSD'et.
Meny igen.
Page 21
Dansk
21

Fjernbetjening

HDMI
Anvendelse af Fjernbetjening
Se afsnittet “Sluk for
Tænd / Sluk
Laser
Op
Fremviseren” på side 15. Se afsnittet “Tænd for
Fremviseren” på side 16.
Tryk for at anvende skærmmar­køren.
Op-pil, når forbundet via USB til en pc.
Brukerstyring
Venstre
Ned
Højre
Enter
V
p
Side +
H
Kilde
Venstre Retningsvi­sende Vælg tast
Venstre-pil, når forbundet via USB til en pc.
Ned-pil, når forbundet via USB til en pc.
Højre-pil, når forbundet via USB til en pc.
Enter-tast, når forbundet via USB til en pc.
L tast til efterligning af USB mus, venstreklik via USB.
Op-valg, når OSD er aktiveret. Side op tast til efterligning af USB
tastatur via USB, når OSD er slukket.
H tast til efterligning af USB mus, højreklik via USB.
Tryk på
Brug retningsknapperne til at væl­ge med eller til at justere valget.
Enter
Bekræft det valgte punkt.
Page 22
Dansk
22
Brukerstyring
HDMI
Anvendelse af Fjernbetjening
Re-Sync
Synkroniserer automatisk projek­toren med indgangskilden.
Høre retningsgi­vende
Brug retningsknapperne til at væl­ge med eller til at justere valget.
Vælg tast
q
Side -
Keystone +/-
Lydstyrke +/-
DVI-D/YPbPr/1
Menu/2
ZOOM/3
HDMI/4
Fastfrys/5
AV Tavs/6
S-Video/7
VGA/8
Video/9
Ned-valg, når OSD er aktiveret. Side ned tast til efterligning af
USB tastatur via USB, når OSD er slukket.
Tryk på Keystone +/- for at rette billedets trapezforvrængning (bredere top/bund).
Tryk på Volume +/- for at indstille lydstyrken.
Tryk på DVI-D/YPbPr for at vælge komponent-video kilde.
(DVI-D funktion 󰘰ndes på denne
model) Viser eller lukker projektor-menu-
erne på skærmen. Tryk på ZOOM for at zoome ind
eller ud af billeder. Tryk påHDMI for at vælge kilde fra
HDMI stik. Tryk på Freeze (Fastfrys) for at
fastfryse eller “optø” skærmbil­ledet.
Tryk på AV mute (AV tavs) for at afbryde den indbyggede højtaler.
Tryk på S-Video for at vælge S­video kilde.
Tryk på VGA for at vælge kilde fra VGA stikforbindelsen.
Tryk på Video for at vælge sam­mensætningsvideokilde.
Page 23
Dansk
23
Brukerstyring
+RYHGPHQX
8QGHUPHQX
,QGVWLOOLQJ

Menuer, der vises på skærmen (OSD-menuer)

Fremviseren har 󰘱ersprogede menuer, der vises på skærmen, og de lader
dig foretage billedjusteringer og ændre mange forskellige indstillinger. Fremviseren vil automatisk påvise kilden.

Sådan betjenes fremviseren

1. For at åbne OSD-menuen, tryk på Menu på fjernbetjeningen eller fremvisertastaturet.
2. Når OSD’en vises, brug ◄► tasterne til at vælge et punkt fra ho­vedmenuen. Mens der foretages et valg på en bestemt side, tryk
på ▼ eller
3. Brug ▲▼ tasterne til at vælge det ønskede punkt og juster indstil­lingerne med ◄► tasten.
4. Vælg det næste punkt, der skal justeres, i undermenuen og juster som beskrevet ovenfor.
5. Tryk på hovedmenuen.
6. For at forlade det, tryk på menuen, vil den sidste indstillinger på projektoren, blive gemt automatisk.
Enter for at gå ind i undermenuen.
Enter for at bekræfte, og skærmen vil vende tilbage til
Menu igen. Hvis du går tilbage i OSD
Page 24
Dansk
24
BILDE
BILDE | Avansert
Skjermmodus
Skarphet
Lysstyrke
Avansert
Fargetone
Metning
Kontrast
Fargeinnstillinger
Presentasjon/Lys/Film/sRGB/Svart tavle/Klasserom/
Bruker/Tre dimensjoner
Rød forsterking/Grønn forst./Blå fo rst./Rød lysstyrke/
Grønn grunninnst./Blå grun ninnst./Cyan/Gul/Magneta/Reset/Avslutt
Degamma
Fargetemperatur
Fargerom
Inngangskilde
Fjern overlapping
Avslutt
AUTO/RGB/YUV
Varm/Medium/Kald
Film/Video/Grafikker/PC
VGA/S-Video/Video /VGA 2/HDMI/DVI-D/Avslutt
På/AV
SKJERM
Tre dimensjoner
3D synk. invert
Format
Overskann
Zoom
H. Posisjon
V. Posisjon (16:9)
V. Keystone
4:3/16:9 I/16:9 II/Original/AUTO
AV/DLP-Link/IR
På/AV
OPPSETT | Sikkerhet
OPPSETT
OPPSE TT | Lydi nnsti lling er
OPPSETT | Avansert
Språk
Projeksjon
Menyplassering
Signal
Sikkerhet
Projektor ID
Lydinnstillinger
Avansert
Nettverk
RS232
AUTO/Frekvens/Fase/H. Posisjon/V. Posisjon/Avslutt
Nettverkss tatus/DHCP/IP-adresse/Nettverksmaske/
Gateway/DNS/Bruk/Avslutt
RS232/Nettverk
Sikkerhetstidtaker
Endre Passord
Sikkerhetsinnstillin ger
Avslutt
Måned/Dag/Timer/Avslutt
Aktiver/Deaktiver
På/AV
Mini/RCA
Demp
Lydinngang
Avslutt
Volum
Logo
Skjermopptak
Undertekster
Avslutt
Optoma/Bruker
På/AV
På/AV
På/AV
På/AV
På/AV
Kildelås
High Altitude
Skjul Information
Lås tastatur
Bakgrunnsfarge
Avansert
Lampeinnstillinger
Reset
Blå/Black/Rød/Grønn/Hvit
Ja/Nei
På/AV
På/AV
VELG
VELG | Avansert
VELG | Lampeinnstillinger
Signalstrø m på
Skru av a utoma tisk (min)
Sovtidtaker (min)
Strøm modu s(Hvi lemod us)
Avslutt
Direkte på
Øko./Aktiv
Lampetid
Lampepåminnelse
Lysstyrkemodus
Lampenullstilling
Avslutt
På/AV
Ja/Nei
Lys/STD
Brukerstyring

Menu-træet

Page 25
Dansk
25
Brukerstyring

Bilde

Skjerm modus
Der er mange forindstillede fabriksindstillinger, der er optimeret til forskel­lige billedtyper.
Presentasjon: God farve og lysstyrke fra PC-input.
4
Lys: Maksimum lysstyrke fra PC-input.
4
Film: Eller hjemmebiograf.
4
sRGB: Standardiseret nøjagtig farve.
4
Tavle: indstillet til brug på tavle.
4
Klasseværelse: Anbefalede indstillinger for klaseværelser.
4
Bruger : Brugers egne indstillinger.
4
Startindstillingerne i denne modus er for Præsentation / 󰘰lmmodus.
Enhver yderligere indstilling foretaget af brugeren gemmes i denne til­stand til fremtidigt brug.
3D: Anbefaler indstilling til 3D tilstand aktiveret (DLP-Link / IR).
4
Lysstyrke
Indstil billedets lysstyrke.
Tryk på ◄ for at gøre billedet mørkere.
4
Tryk på ► for at gøre billedet lysere.
4
Kontrast
Kontrasten kontrollerer forskellen mellem de lyseste og mørkeste dele af billedet.
Tryk på ◄ for at reducere kontrasten.
4
Tryk på ► for at øge kontrasten.
4
Skarphet
Justerer billedets Skarphet.
Tryk på ◄ for at reducere Skarphet.
4
Tryk på ► for at øge kontrasten.
4
Page 26
Dansk
26
Brukerstyring
Bilde
Metning
Justerer et videobilllede fra sort/hvid til komplet farvemætning.
Tryk på ◄ for at reducere farvemætningen i billedet.
4
Tryk på ◄ for at reducere farvemætningen i billedet.
4
Fargetone
Justerer farvebalancen mellem rød og grøn.
Tryk på ◄ for at øge mængden af grøn i billedet.
4
Tryk på ► for at øge mængden af rød i billedet.
4
Fargeinnstillinger
Gå ind i Farveindstillingsmenuen. Vælg Rød/Grøn/Blå forsterkning for justering af lysstyrken og Skråning for justering af kontrasten for hele billedet. Individuelle farvejusteringer for cyan, magenta, gul kan også ju­steres. Se side 27 for yderligere oplysninger.
Avansert
Gå ind i Avansert-menuen. Vælg valgmulighederne for avansert display så som StrålendeFargeTM, Degamma, Fargetemperatur, Colour Space, Inngangskilder, Fjern overlapping, og Gå ut. Se side 28 for yderligere oplysninger.
Page 27
Dansk
27
Brukerstyring
Bilde | Fargeinnstillinger
Økning
Indstil RGB forstærkning for at justere lysstyrken for følgende farver:
Rød—Øg eller reducer forstærkningsværdien for rød.
4
Grøn—Øg eller reducer forstærkningsværdien for grøn.
4
Blå—Øg eller reducer forstærkningsværdien for blå.
4
Lysstyrke
Indstil RGB skråstilling for at justere kontrasten for følgende farver:
Rød—Øg eller reducer skråstillingsværdien for rød.
4
Grøn—Øg eller reducer skråstillingsværdien for grøn.
4
Blå—Øg eller reducer skråstillingsværdien for blå.
4
Farge
Indstil værdier for at justere niveauet for følgende farver:
Gul—Øg eller reducer farvemætningen for gul.
4
Cyan—Øg eller reducer farvemætningen for cyan.
4
Magenta—Øg eller reducer farvemætningen for magenta.
4
Reset
Genindstil alle farveindstillinger til fabriksstandard.
Page 28
Dansk
28
B
EMÆRK
Brukerstyring
Bilde | Avansert
BrilliantColor™
Degamma
Fargetemperatur
Fargerom
Inngangskilder
Fjern overlapping
De-interlace
v
understøtter kun 480i/576i/ 1080i signal via komponent/ S-video/ Video.
Denne justerbare enhed anvender en ny farvebearbejdningsalgoritme og systemsniveausforbedringer til at muliggøre højere lysstyrke, mens der samtidig leveres ægte, livligere farver i billedet. Skalaen går fra 0 til 10. Juster mod maksimumsindstillingen, hvis du foretrækker et skarpere forbedret billede. Juster mod minimumsindstillingen for et glattere, mere naturligt billede.
Lader dig vælge en degamma-tabel, som er blevet 󰘰njusteret for at frem­kalde den bedste billedkvalitet for inputtet.
Film—eller hjemmebiograf.
4
Video—eller video- / tv-kilde.
4
Graphics—eller billedkilde.
4
PC—eller PC- / computerkilde.
4
Juster farvetemperaturen. Kølig temperatur, skærmen ser koldere ud; med en varm temperatur ser skærmen varmere ud.
Vælg den passende farvematrix fra AUTO, RGB, GUV.
Gå ind i Input-kildens undermenu. Vælg de kilder, der skal scannes for at starte op. Se side 29 for yderligere oplysninger.
Tryk på cursoren ◄ eller ► knappen for at vælge forskellige modi for fjernel­se af overlapning. Denne funktion konverterer et overlappende videosignal til et progressivt signal.
På: Til: brug denne modus til 󰘰lm.
4
AV: Fra: brug denne modus til Video eller Tv kilder.
4
Page 29
Dansk
29
v Hvis alle kilder
B
EMÆRK
fravælges, kan projektøren ikke vise nogle bil­leder. Lad altid mindst en kilde være valgt.
Brukerstyring
Bild | Avansert | Inngangskilder
Inngangskilde
Brug denne valgmulighed for at aktivere/deaktivere inputkilder. Tryk på ▲eller▼ for at vælge en kilde. Tryk derefter på Enter for at aktivere / deak­tivere den. Fremviseren vil ikke søge input, der er fravalgt.
Page 30
Dansk
30
Brukerstyring

SKJERM

Format
Anvend denne funktion til at vælge det ønskede aspektforhold.
4:3: Dette format er for 4x3 input-kilder, der ikke er forbedret til widescreen
4
tv.
16:9 I (XGA) : Dette format er for 16x9 input-kilder, som HDTV- og
4
DVD-forbedret til widescreen tv.
16:9 II : Fremviserens non-standard widescreen fremvisningsformat.
4
En del af det originale billede vil blive afskåret, hvis billedaspektorhol­det er mindre end 1,67:1.
Original: Afhænger af inputkildens opløsning – Der udføres ingen
4
skalering.
Auto: Vælger automatisk det egnede format.
4
Page 31
Dansk
31
Brukerstyring
SKJERM
Overskann
Overscanningsfunktionen fjerner støj fra videobilledet. Overscan billedet for at fjerne videoindkodningsstøj på kanten af videokilden.
Zoom
Tryk på for at mindske billedstørrelsen.
4
Tryk på for at forstørre billedet på den projicerede skærm.
4
H. Posisjon
Rykker den projicerede billedposition horisontalt.
Tryk på ◄ for at 󰘱ytte billedet til venstre på den projicerede skærm.
4
Tryk på ► for at 󰘱ytte billedet til højre på den projicerede skærm.
4
V. Posisjon (kun 16:9)
Rykker den projicerede billedposition vertikalt (kun i 16:9 format).
Tryk på ► for at 󰘱ytte billedet opad på den projicerede skærm.
4
Tryk på ◄ for at 󰘱ytte billedet nedad på den projicerede skærm.
4
V. Keystone
Tryk på ◄ eller ► for at kompensere for lodret billedforvrængning, når projektoren er placeret med en vinkel til skærmen.
3D
Tryk på ◄ eller ► for at vælge forskellige 3D funktioner.
3D synk. invert
Tryk på ◄ eller ► for at aktivere eller deaktivere 3D Sync invert funktionen til at vende (”invert”) billeder.
Page 32
Dansk
32
Brukerstyring

OPPSETT

Språk
Gå ind i Sprogmenuen. Vælg den 󰘱ersprogede OSD-menu. Se side 34 for yderligere oplysninger.
Projeksjon
Vælg projektionsmetode:
Bordplade forfra
4
Fabriksindstilling.
Bordplade bagfra
4
Når du vælger denne funktion, vil projektoren spejlvende billedet, så du kan projektere bagved en gennemsigtig skærm.
Loft forfra
4
Loft forfranår denne funktion vælges, vil fremviseren vende billedet på hovedet for loftsmonteret projektion.
Loft bagfra
4
Loft bagfranår denne funktion vælges, vil fremviseren spejlvende samt vende billedet på hovedet på samme tid. Du kan projicere fra bag en gennemsigtig skærm med loftsmonteret projektion.
Meny plassering
Vælg menuplaceringen på displayskærmen.
Page 33
Dansk
33
Brukerstyring
OPPSETT
Signal
Gå ind i Signalmenuen. Indstil fremvisersignalegenskaberne. Se side 35 for yderligere oplysninger.
Sikkerhet
Gå ind i Sikkerhedsmenuen. Få adgang til fremviserens sikkerhedsfunk­tioner. Se side 36 for yderligere oplysninger.
Projektor ID
Vælg et tocifret projektor ID fra 0 til 99.
Lydinnstillinger
Gå ind i Signalmenuen. Indstil egenskaber for audio niveau. Se side 39 for yderligere oplysninger.
RS232
Tillader RS232 kontrol af en individuel projektor.
Nettverk
Tillader LAN via webbrowser (Internet Explorer), for at kontrollere projekto­ren. Se side 40 for mere information.
Avansert
Gå ind i Avansert-menuen. Vælg skærmdisplay under opstart. Se side 42 for yderligere oplysninger.
Page 34
Dansk
34
Brukerstyring
OPPSETT | Språk
Språk
Vælg den 󰘱ersprogede OSD-menu. Tryk ENTER ( ) ind i undermenuen og brug derefter venstre () eller højre () taste til at vælge dit foretrukne sprog.
Page 35
Dansk
35
Brukerstyring
OPPSETT | Signal
AUTO
Aktiver eller deaktiver Automatic (Automatisk) for automatisk at vælge de rigtige indstillinger.
Aktiveret - projektoren vælger automatisk de rigtige indstillinger.
4
Aktiveret - projektoren vil ikke automatisk vælge de rigtige indstillinger.
4
Frekvens
Frekvens ændrer på display-datafrekvensen for at passe til din computers
gra󰘰kkorts frekvens. Anvend denne funktion for at foretage en justering, hvis du kommer ud for en vertikal 󰘱imrende bjælke.
Fase
Fase synkroniserer displayets signaltiming med gra󰘰kkortet. Anvend
denne funktion til at korrektion, hvis du kommer ud for et ustabilt eller
󰘱imrende billede.
H. Posisjon
Tryk på ◄ for at 󰘱ytte billedet til venstre.
4
Tryk på ► for at 󰘱ytte billedet til højre.
4
V. Posisjon
Tryk på ◄ for at 󰘱ytte billedet nedad.
4
Tryk på ► for at 󰘱ytte billedet opad.
4
Page 36
Dansk
36
B
EMÆRK
Brukerstyring
OPPSETT | Sikkerhet
Sikkerhetstidtaker
Gå ind i Sikkerhedstimerundermenuen.
v Der kræves in-
gen password til at gå ind i OPPSETT | Sikkerhed, med mindre Sikkerheds­timeren eller sikkerheds­indstillingerne er aktiveret.
Indtast de måneder, dage og timer, hvor fremviseren kan anvendes uden brug af password. Ved at forlade Opsætningsmenuen aktiveres sikker­hedstimeren. Når den er aktiveret, vil fremviseren kræve et password på de speci󰘰ce­rede datoer og tidspunkter for at der kan tændes for den og gives adgang til sikkerhedsmenuen. Hvis fremviseren er i brug, og Sikkerhedstimeren er aktiv, vil følgende skærm vises 60 sekunder inden password kræves.
Page 37
Dansk
37
v Hvis du indta-
B
EMÆRK
B
EMÆRK
ster det forkerte password tre gange, slukkes projektøren automatisk efter 10 sekunder.
Brukerstyring
OPPSETT | Sikkerhet
Endre Passord
Anvend denne undermenu til at ændre fremviserens sikkerhedspass­word.
1. Vælg Ændring af Password fra sikkerhedsundermenuen. Dialogboksen
for Bekræft Ændring af Password vil blive vist.
2. Vælg Ja.
v Hvis ikke de
nye passwords stemmer overens, vil password­skærmen vises igen.
3. Indtast default passwordet: <1> <2> <3> <4> <5>. En anden password-skærm vil blive vist.
4. Indtast det nye password to gange som bekræftelse.
Page 38
Dansk
38
Brukerstyring
OPPSETT | Sikkerhet
Sikkerhedsinnstillinger
Aktiver eller deaktiver sikkerhedspasswordet.
Aktiver—det nuværende password kræves for at kunne tænde for
4
fremviseren og få adgang til Sikkerhedsmenuen.
Deaktiver—der kræves ingen password til nogen funktioner.
4
Når sikkerhed er aktiveret, vil føkgende skærm blive vist ved opstart og før der gives adgang til Sikkerhedsmenuen:
Page 39
Dansk
39
Brukerstyring
OPPSETT | Lydinnstillinger
Volum
Tryk på for at sænke lydstyrken. Tryk på for at øge lydstyrken.
Demp
Skift imellem lys til og fra.
Av–højtalerlydstyrke er tændt.
4
På–højtalerlydstyrke er slukket.
4
Lydinngang
Tryk på ◄ eller ► for at vælge lydindgangskilde.
Page 40
Dansk
40
B
EMÆRKBEMÆRK
Brukerstyring
OPPSETT | Nettverk
Nettverk
v Brug straight-
through kabel, når der forbindes til en stikdåse, omskifter eller ruter.
v Brug cros-
sover-kabel til direkte forbindelse pc/ projektor.
Tryk på Enter for at anvende Netværksindstillinger. Hvis der oprettes for­bindelse, vil OSD skærmen vise følgende dialogboks.
Netværksstatus—for at vise netværksinformation.
4
DHCP:
4
Til: tildeler IP adressen til projektoren automatisk fra DHCP ser-
Fra: Tildeler IP adressen manuelt.
IP Adresse—Vælg en IP adresse
4
Undernetmaske—Vælg nummer for undernetmaske.
4
Gateway—Vælg standard gateway, på det netværk, der er forbundet
4
til projektoren.
DNS—vælg DNS nummer.
4
Anvend—tryk Enter for at anvende valgene.
4
veren.
Page 41
Dansk
41
Brukerstyring
Oppsett | RS232
RS232
Tryk Enter for at gå til RS232 undermenuen og brug derefter venstre () eller højre () tasten til at vælge den foretrukne RS232 kontrol.
Når der vælges
Nettverk, ses nedenstående meddelelse:
Page 42
Dansk
42
Brukerstyring
B
EMÆRKBEMÆRK
OPPSETT | Avansert
Logo
Vælg den skærm, der skal vises under opstart.
Optoma—den faste opstartsskærm, som fremviseren blev leveret
4
med.
Bruker—Skræddersyet skærmoptagelse ved at anvende Logooptage
4
lsesfunktionen.
v Brug straight-
Der kan kun gemmes en opstartsskærm ad gangen. Efterfølgende optagelser overskriver
tildligere 󰘰ler
begrænset i 1280 x 800.
Skjermopptak
Optager en vist skærm til brug som opstartsskærm.
1. Viser den ønskede skærm på fremviseren.
2. Vælg Logooptagelse fra Avansert-menuen. En bekræftelsesskærm vil blive vist.
3. Vælg
OK. Skærmoptagelse i gang.
When 󰘰nished, Screen capture Succeeded will display.
Den optagne skærm gemmes som Bruker i Logo-menuen.
Undertekster
Vælg hvilken skærm der skal vise closed captioning.
AV–den medfølgende standardindstilling.
4
På-tekst til lukket optagelse vises hvis tilgængelig.
4
Page 43
Dansk
43
Brukerstyring

Velg

Kildelås
Lås den nuværende kilde som den eneste tilgængelige kilde, selv om kab­let er frakoblet.
På—kun den nuværende kilde vil blive genkendt som input-kilde.
4
AV—alle kilder valgt i Bild | Avansert | Inngangskilder genkendes som
4
input-kilder.
High Altitude
Juster blæserhastigheden til at afspejle omgivelserne.
På—øger blæserhastigheden ved høje temperaturer, fugtighed eller
4
højde.
AV—normal blæserhastighed ved normale forhold.
4
Skjul Information
Udelader oplysende meddelelser på den projicerede skærm.
På—der kommer ingen statusmeddelelser frem på skærmen under
4
brug.
AV—statusmeddelelser kommer, som normalt, frem på skærmen un-
4
der brug.
Lås tastatur
Lås knapperne på fremviserens øverste panel.
På—advarselsmeddelelser vises for at bekræfte tastaturlåsen.
4
AV—fremvisertastaturet fungerer normalt.
4
Page 44
Dansk
44
Brukerstyring
Velg
Bakgrunnsfarge
Vælg den ønskede baggrundsfarve for det projicerede billede, når der ikke påvises nogen kilde.
Avansert
Gå ind i Avansert-menuen. Se side 45 for yderligere oplysninger.
Lampeinnstilling
Gå ind i Lampeindstillingsmenuen. Se side 46-47 for yderligere oplysnin­ger.
Reset
Genindstiller alle valgmuligheder til standard fabriksindstillinger.
Page 45
Dansk
45
Brukerstyring
Muligheter | Avansert
Direkte på
Aktiverer eller deaktiverer tænd-direkte-funktionen.
På—fremviseren tændes automatisk, når den forsynes med vekselstrøm.
4
Av—fremviseren skal tændes som normalt.
4
Signalstrøm på
Aktiver eller deaktiver Signalstrøm Tændt.
Tændt -projektoren tænder automatisk, når et aktivt signal registreres.
4
Slukket - projektoren kan tændes med "Power" (“Strøm”) knappen.
4
Skru av automatisk (min)
Indstil intervallet for Automatisk slukning. Fremviseren slukker som default for lampen efter 30 minutter uden signal. Følgende advarsel vises 60 se­kunder før der slukkes.
v Når strømtil-
stand (Standby) er sat på Eco, deaktiveres VGA og lyd pass-through, RS232 og RJ45, når projektoren er i standby.
Sovtidtaker (min)
Indstil Sovtidtaker-interval. Fremviseren slukkes efter den præciserede
inaktivitetsperiode (uanset signal). Følgende advarsel vises 60 sekunder før der slukkes.
Strømmodus (Hvilemodus)
Eco.: Vælg “Eco” for at spare yderligere energiforbrug < 1W.
4
Aktiv: Vælg “Aktiv” for at vende tilbage til normal standby, hvorefter
4
VGA ud porten aktiveres.
Page 46
Dansk
46
Brukerstyring
Velg | Lampeinnstillinger
Lampetid
Viser det antal timer pæren har været aktiv. Dette punkt er kun for frem­visning.
Lampepåminnelse
Aktiver eller deaktiver en påmindelse om pære levetid.
På—en advarselsmeddelelse vil blive vist, når pæren resterende leve-
4
tid er mindre en 30 timer.
Av—der vises ingen advarselsmeddelelser.
4
Lysstyrkemodus
Vælg modus for pærens lysstyrke.
Lys—standardindstillingen.
4
Standard—lavere lysstyrkeindstilling for at skåne pæren.
4
Page 47
Dansk
47
Brukerstyring
Muligheter | Lampe innstilling
Lampenullstilling
Efter at have udskiftet pæren, nulstilles pærens tæller for nøjagtigt at kun­ne afspejle den nye pæres levetid.
1. Vælg Lampe Reset. En bekræftelsesskærm vil blive vist.
Ja for at nulstille pærens tæller til nul.
2. Vælg
Page 48
Dansk
48
B
EMÆRK
Brukerstyring

LAN_RJ45

For enkelthedens- og betjeningsvenlighedens skyld, indeholder Optoma projektoren diverse netværks- og fjernbetjeningsfaciliteter. LAN/RJ45 funktionen på projektoren gennem et netværk, tillader peri-
v Projektoren
forbinder til LAN, brug venligst et nor­malt Ethernet kabel.
fer administration af: E󰘯ekt Til/Fra, Lysstyrke- og kontrastindstillinger.
Information om status for projektoren: Video-Kilde, Lydløs, etc.
v Peer-to-peer
(Pc’en forbin­der direkte til projektoren), Brug venligst et krydset Ethernetkabel.
LAN_RJ45
1.
Forbind et RJ45 kabel til RJ45 porten på projektoren og på Pc’en (Bærbare)
2.
På Pc’en (Bærbare) vælg Start -> Kontrolpanel-> Netværksforbindelser.
3. Højre-klik på din Lokalforbindelse, og vælg Egenskaber.
4. I vinduet for Egenskaber, vælges Generel fanen, og vælg Internetprotokol (TCP/IP).
Page 49
Dansk
49
Brukerstyring
5. Klik på Egenskaber.
6. Udfyld IP adressen og Undernetmaske, og tryk derefter på Ok.
7. Tryk på Meny knappen på projektoren.
8. Vælg OSD-> OPSÆTNING-> Netværk -> Aktiveret.
9. Indtast følgende: IP Adresse: 10.10.10.10
4
Undernetmaske: 255.255.255.0
4
Gateway: 0.0.0.0
4
DNS: 0.0.0.0
4
10. Tryk på Anvend (Enter) for at bekræfte indstillingerne.
11. Åben en webbrowser (f.eks. Microsoft Internet Explorer med Adobe
Flash Player 9.0 eller højere).
Page 50
Dansk
50
B
EMÆRK
Brukerstyring
12. I Adressefeltet, indtast IP adressen: 10.10.10.10.
13. Tryk på Anvend. Projektoren er opsat til perifer administration. LAN/RJ45 funktionen viser som følger.
v For yderligere
oplysninger, besøg venligst http://www. crestron.com
14. Baseret på netværks-webside for input-strengen på [tools] [værktøjer] fane, er grænsen for inputlængde vist i nedenstående liste (mellem­rum og andre tegnsætninger inkluderet):
Kategori Punkt Inputlængde (tegn)
Crestron Control
Projektor
Netværkskon󰘰guration
Bruger-password
Admin. password
IP Address (IP-adresse) 15 IP ID 2 Port 5 Projkt.navn 10 Sted 9 Tildelt til 9 DHCP (aktiveret) (Ikke tilgængelig) IP Address (IP-adresse) 15 Subnet Mask
(Undernetmaske) Standard-adgangspunkt 15 DNS Server 15 Aktiveret (Ikke tilgængelig) Nyt password 15 Bekræft 15 Aktiveret (Ikke tilgængelig) Nyt password 15 Bekræft 15
15
Page 51
Dansk
51
Bilag
Fejl󰘰nding
Hvis du kommer ud for problemer med din fremviser, henvis til følgende oplysninger. Hvis problemet fortsætter, kontakt din lokale videreforhand­ler eller servicecenter.

Bilde

Der kommer intet billede frem på skærmen
Sørg for at alle kabler og strømforbindelser er korrekt og
4
forsvarligt tilkoblet som beskrevet i Installationsafsnittet.
Sørg for at ingen af stikforbindelsesnålene er hverken bøjet
4
eller brækkede.
Kontroller om fremviserlampen er blevet forsvarligt installeret.
4
Henvis til afsnittet om Udskiftning af lamoen.
Sørg for at objektivdækslet er fjernet, og fremviseren er tændt.
4
Delvist, rullende eller forkert vist billede
Tryk på “Re-Sync” på fjernbetjeningen.
4
Hvis du anvender en PC:
4
For Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Åbn
Min Computer ikonet, Kontrolpanelmappen, og dobbelt-
klik så på Skjerm ikonet.
2. Vælg
3. Bekræft at din display-opløsningsindstilling er lavere end el-
4. Klik på
5. Bekræft at opløsningsindstillingen er lavere end eller lig
6. Vælg
7. Klik på
8. Bekræft skærmdisplay-opløsningsindstillingen er lavere end
Innstillingsfanen.
ler lig med UXGA (1600 x 1200).
Avansert Egenskaber-knappen.
Hvis ikke fremviseren projicerer hele billedet, vil du også være nødt til at ændre det skærmdisplay, du anvender. Henvis til følgende trin.
med UXGA (1600 x 1200).
Endret-knappen under Monitorfanen.
Vis alle anordninger. Vælg dernæst Standard skærmtyper under SP-boksen; vælg den opløsningsmodus, du behøver under “Model”-boksen.
eller lig med UXGA (1600 x 1200). (*)
Page 52
Dansk
52
Acer
[Fn]+[F5] Asus [Fn]+[F8] Dell
[Fn]+[F8]
Gateway [Fn]+[F4]
Mac Apple: Systempræference DISPLAY Arrangement
Afspejlingsdisplay
IBM/Lenovo �[Fn]+[F7]
[Fn]+[F4]
HP/Compaq NEC [Fn]+[F3] Toshiba [Fn]+[F5]
Bilag
Hvis du anvender en bærbar PC:
4
1. Først følg trinene ovenover for at justere computerens opløsning.
2. Tryk på output-indstillingerne. Eksempel: [Fn]+[F4]
Hvis du kommer ud for vanskeligheder med at ændre opløsnin­gerne, eller din skærm fastfryses, genstart alt udstyr, herunder fremviseren.
Skærmen på en bærbar eller Powerbook computer viser ikke din presentasjon
Hvis du anvender en bærbar PC:
4
Nogle bærbare computere kan deaktivere deres egne skærme, når der er et andet fremvisningsapparat i brug. Hver computer har sin egen genaktiveringsmåde. Henvis til din computers vejledning for detaljerede oplysninger.
Billedet er ustabilt eller 󰘱imrende
Anvend Fase til at korrigere det. Se side 35 for yderligere op-
4
lysninger.
Ændr skærmfarveindstillingen på din computer.
4
Billedet har en vertikal 󰘱imrende bjælke
Anvend Frekvens til at foretage en justering. Se side 36 for
4
yderligere oplysninger.
Kontroller og rekon󰘰gurer dit gra󰘰kkorts skjerm modus for at
4
gøre det kompatibelt med fremviseren.
Billedet er uskarpt
Sørg for at objektivdækslet er fjernet.
4
Juster skarphedsringen på fremvisningsobjektivet.
4
Sørg for at fremviserskærmen ligger mellem fremviserens
4
krævede afstande. Se side 19 for yderligere oplysninger.
Page 53
Dansk
53
Bilag
Billedet er udstrakt, når der spilles en 16:9 dvd
Når du afspiller en anamor󰘰sk dvd eller 16:9 dvd, vil fremviseren vise
det bedste billede i 16:9 format i OSD'et. Hvis du afspiller en dvd i 4:3 format, skal du ændre formatet til 4:3 i fremviser -OSD’en. Hvis billedet stadig er udstrakt, vil du også skulle justere aspektsforholdet ved at henvise til følgende:
Opsæt display-formatet til 16:9 (bredt) aspektsforholdstype på
4
din dvd-afspiller.
Billedet er for lille eller for stort
Juster Zoom-ringen ovenpå fremviseren.
4
Flyt fremviseren tættere på eller længere væk fra skærmen.
4
Tryk på [Menu]-knappen på fjernbetjeningen eller fremviserpa-
4
nelet; gå til Skjerm | Format og prøv forskellige indstillinger.
Billedet har skrånende sider
Hvis det er muligt, genplacer fremviseren, så den er centreret
4
på skærmen og under skærmens bund.
Tryk på [Keystone +/-] på fjernbetjeningen, indtil siderne er lod-
4
rette.
Billedet er spejlvendt
Vælg Oppsett | Projektion fra OSD’en og juster projectionsret-
4
ningen.

Andet

Fremviseren holder op med at reagere på nogen form for kontrol
Hvis det er muligt, sluk for fremviseren, frakobl strømledningen
4
og vent mindst 60 sekunder, inden strømmen tilkobles igen.
Lampen brænder ud eller kommer med en smældende lyd
Når lampen ikke længere kan, vil den brænde ud, og den kan
4
komme med en høj smældende lyd. Hvis det sker, vil fremviseren ikke kunne tændes, før lampemodulet er ble­vet udskiftet. For at udskifte lampen, følg procedurerne under Udskiftning af Lampen på side 56 .
Page 54
Dansk
54
B
EMÆRK
Rolig lys
Ingen lys
Bilag

Fremviserstatusindikation

Strøm LED
Meddelelse
(Grøn)
Langsom
Standby (tilslut ledningen)
Power on (Warming) (tænder/ opvarmer)
Tænd og lampen lyser
Slukket (køler af)
Fejl (Lamp fail) (lampefejl)
Fejl (Fan fail) (ventilatorfejl)
Fejl (Over Temp.) (overophedning)
blinkning 2 sek. slukket 2 sek. tændt
Blinker 0,5 sek. slukket 0,5 sek. tændt
Blinker 1 sek. slukket 1 sek. tændt < 10 sek. til slukket
Blinker 0,5 sek. slukket 0,5 sek. tændt
Blinker 0,5 sek. slukket 0,5 sek. tændt
Blinker 0,5 sek. slukket 0,5 sek. tændt
Temp LED
(Rød)
Lamp LED
(Rød)
Blinker
0,5 sek.
slukket
0,5 sek.
tændt
Page 55
Dansk
55
Bilag
Meddelelsespåmindelser
Udskiftnig af Lampen:
4
Uden for rækkevidde: (se følgende for yderligere oplysninger)
4

Fjernbetjening

Hvis fjernbetjeningen ikke virker
Kontroller funktionsvinklen for fjernbetjeningen, den er
4
cirka ±15 SDgr.
Sørg for at der ikke er nogen forhindringer mellem fjernbe-
4
tjeningen og fremviseren. Ryk den inden for 7 m (23 fod) fra fremviseren.
Sørg for at batterierne er sat rigtigt i.
4
Udskift svage batterier i fjernbetjeningen.
4

Audioproblemer

Der er ingen lyd
Juster Volum på fjernbetjeningen.
4
Juster volum på lydkilden.
4
Kontroller audiokablets tilkobling.
4
Test audio-kildens output med andre højttalere.
4
Få fremviseren efterset.
4
Lyden er forvrænget
Kontroller audiokablets tilkobling.
4
Test audio-kildens output med andre højttalere.
4
Få fremviseren efterset.
4
Page 56
Dansk
56
Bilag

Udskiftnig af Lampen

Fremviserlampen bør udskiftes, når den er brændt ud. Den bør kun udskiftes med en certi󰘰ceret erstatningsdel, som du kan bestille fra din lokale forhandler.
Vigtigt:
Lampen indeholder en vis mængde kviksølv og skal derfor kas-
4
seres i overensstemmelse med lokale vedtægter.
Undgå at røre glasover󰘱aden på den nye lampe, da dette kan
4
forkorte dens levetid.
Advarsel:
Sørg for at slukke og tage stikket ud af fremviseren mindst en
4
time før udskiftning af lampen. Undladelse af dette kan resultere i svære forbrændinger.
1
2
3
Page 57
Dansk
57
Bilag
4
5
1. Sluk for strømmen til projektoren ved, at trykke på Power (Strøm) knappen.
2. Lad projektoren køle ned i mindst 30 minutter.
3. Træk stikket ud af stikkontakten.
4. Åbn skruedækslet.
5. Fjern den enkle skrue på lamperumsdækslet.
6. Fjern dækslet til lamperummet.
7. Fjern de tre skruer fra lampemodulet.
Løft op i modulets håndtag.
8. Træk med fast hånd i modulets håndtag for at løfte lampemodulet.
Følg vejledningerne bagfra, når lampemodulet skal sættes tilbage. Under installationen, indpas lampemodulet med stikket og sikr, at det er lige for at undgå skade.
9. Tænd for projektoren og udfør “Lampe Reset” efter at lampemodulet er udskiftet.
Lamp Reset: Se side 47 for yderligere oplysninger.
Page 58
Dansk
58
Bilag

Rengøring af fremviseren

Rengøring af fremviseren for at fjerne støv og snavs vil hjælpe til at sikre en problemfri funktion.
Advarsel:
Sørg for at slukke og tage stikket ud af fremviseren mindst en time før
4
rengøring. Undladelse af dette kan resultere i svære forbræn­dinger.
Brug kun en fugtig klud til rengøringen. Undgå at lade vand
4
trænge ind i fremviserens ventilationsåbninger.
Hvis en anelse vand kommer ind i fremviserens indre under ren-
4
gøring, efterlad frakoblet i et godt ventileret lokale i adskillige timer inden brug.
Hvis meget vand kommer ind i fremviserens indre under rengørin-
4
gen så få fremviseren efterset.

Rengøring af objektivet

Du kan købe optisk linserens i de 󰘱este kameraforretninger. Henvis
til følgende for at rengøre frem-viserobjektivet.
1. Kom en smule optisk linserens på en ren blød klud.
(Kom ikke væsken direkte på objektivet.)
2. Gnid let på objektivet med cirkulære bevægelser.
Pas på:
Undgå at anvende slibemidler eller opløsningsmidler.
4
For at undgå a󰘯arvning eller falming, undgå at komme væske
4
fremviserkassen.

Rengøring af kassen

Henvis til følgende for at rengøre fremviserkassen.
1. Tør støv af med en ren fugtig klud.
2. Fugt kluden med varmt vand og et mildt rengøringsmiddel (som
det der bruges til opvask), og gnid så på kassen.
3. Vask alt opvaskemiddel ud af kluden og tør så fremviseren af
igen.
Pas på: For at undgå a󰘯arvning eller falming af kassen, så brug hverken sli-
dende eller alkoholbaserede rengøringsmidler.
Page 59
Dansk
59
v For bredfor-
B
EMÆRK
matvisning (WXGA), er understøttelsen afhængig af hvilke Bærbare/ PC modeller, der anvendes.
v 120Hz ind-
gangssignaler kan være af­hængige af gra󰘰kkort­støtte.

Kompatibilitetsmodus

Computerkompatibilitet
Signal Opløsning Opdateringshastighed (Hz)
NTSC - 60
PAL/SECAM - 50
VESA 640 x 350 70.1/ 85.1
640 x 400 70.1 / 85.1 720 x 350 70 720 x 400 70/ 85 720 x 576 50/ 60
VGA 640 x 480 60/ 67/ 72.8/ 75/ 85
SVGA 800 x 600 56.3/ 60.3/ 75/ 72.2/ 80/ 85.1/ 120
832 x 624 72/ 75
1024 x 576 50/ 60
XGA 1024 x 768 60/ 70.1/ 72/ 75/ 85/ 120
1152 x 864 60/ 70/ 75/85
HD720 1280 x 720 50/ 60/ 75/ 85/ 120
WXGA 1280 x 768 60/ 70/ 75/ 85
WXGA-800 1280 x 800 60
SXGA 1280 x 1024 60/ 75/85
SXGA+ 1400 x 1050 60
UXGA 1600 x 1200 60
1600 x 1050 60
HDTV 1920 x 1080 25/30
1920 x
1080i
1920 x 1080p
1280 x 720 60
1280 x 720p 50/ 60
SDTV 720 x 576 50
720 x 576i 50
720 x 576p 50
50/ 60
24/25/30/50/ 60
Bilag
Page 60
Dansk
60
Bilag
Signal Opløsning Opdateringshastighed (Hz)
720 x 480 60 720 x 480i 60
720 x 480p 60
Apple Mac-kompatibilitet
Opløsning Macbook
Hz- Analog Analog Analog Analog
800x600 60 o o - ­800x600 72 o o o o 800x600 75 o o o o
800x600 85 o o o o 1024x768 60 o o o o 1024x768 70 o o o o 1024x768 75 o o o o 1024x768 85 o o o o 1280x720 60 o o o o 1280x720 75 o o - o 1280x720 85 o o - o 1280x768 60 o o - o 1280x768 75 o o o o 1280x768 85 o o - o 1280x800 60 o o o o
1280x1024 1280x1024 1680x1050 1920x1200
60 - o o o 75 - o o ­60 o o - ­60 o o - -
Macbook Pro
(Intel)
Power Mac G5Power Mac
G4
Page 61
Dansk
61

RS232 Kommandoer

6 7 8 9
1 2 3 4 5
RS232 stik (projektorside)
Pin Nr. Speci󰘰kation
1
2 RXD 3 TXD 4 DTR 5 GND 6 DSR 7 RTS 8 CTS
9
Ikke tilgæn-
gelig
Ikke tilgæn-
gelig
Bilag
Page 62
Dansk
62
B
EMÆRK
Baud Rate 9600
Data Bits 8
Parity Check None
Stop Bits 1
Flow Control None
UART16550 FIFO Disable
Lead Code Projector ID Co mmand ID space variable carriage return
~ X X X X X n CR
Fix code
One Digit
Set in OSD
00~99
Two Digit
00 is for universal use
Defined by Optoma
2 or 3 Digit
See the Follow content
One Digit
Per item
Definition
Fix code
One Digit
Item Key Definition ASCII Pass Fail
1 Power n=1 ~XX140 n P F
2 Laser N/A
3 Remote Mouse Up n=3 ʳ P F
4 Remote Mouse Left n=4 ʳ P F
5 Remote Mouse Enter n=5 ʳ P F
6 Remote Mouse Right n=6 ʳ P F
7 Remote Mouse Down n=7 ʳ P F
8 Mouse Left Click n=8 ʳ P F
9 Mouse Right Click n=9 ʳ P F
10 Up/Page + n=10 ʳ P F
11 Left/Source n=11 ʳ P F
12 Enter (for projection MENU) n=12 ʳ P F
13 Right/Re-SYNC n=13 ʳ P F
14 Down/Page - n=14 ʳ P F
15 Keystone + n=15 ʳ P F
16 Keystone - n=16 ʳ P F
17 Volume - n=17 ʳ P F
18 Volume + n=18 ʳ P F
19 DVI-D/YPbPr/1 n=19 ʳ P F
20 Menu/2 n=20 ʳ P F
21 Zoom/3 n=21 ʳ P F
22 HDMI n=22 P F
23 Freeze/5 n=23 ʳ P F
24 AV Mute/6 n=24 ʳ P F
25 S-Video/7 n=25 ʳ P F
26 VGA/8 n=26 ʳ P F
27 Video/9 n=27 ʳ P F
Bilag

RS232 Liste over Kontrolfunktioner

RS232 Kommandoer
v
På grund af forskellig an­vendelse på hver model, er funktionen afhængig af den købte model.
Page 63
Dansk
63
Keypad Command
Function ASCII Pass Fail
Power On/Off n=1/n=2 & 0 ~XX00 n P F
Power On with Password ~XX00 1nnnnn P F
Re-sync n=1 ~XX01 n P F
AV Mute On/Off n=1/n=2 & 0 ~XX02 n P F
Mute On/Off n=1/n=2 & 0 ~XX03 n P F
Freeze n=1 ~XX04 n P F
UnFreeze n=2 & o ~XX04 n P F
HDMI n=1 ~XX12 n
DVI-D n=2
VGA 1 n=5
VGA 2 n=6
VGA 1 SCART n=7
VGA 1 Component n=8
S-Video n=9
Video n=10
VGA 2 Component n=13
OSD/Image
Function ASCII Pass Fail
Presentation ʳ n=1 ~XX20 n P F
Bright ʳ n=2 ʳ
Movie ʳ n=3 ʳ
sRGB ʳ n=4 ʳ
Classroom n=7
Blackboard n=8
User ʳ n=5 ʳ
Display Mode
3D ʳ n=11 ʳ
Brightness ʳ ʳ n= -50 - +50 ~XX21 n P F
Contrast ʳ ʳ n= -50 - +50 ~XX22 n P F
Sharpness ʳ ʳ n= -15 - +15 ~XX23 n P F
Saturation n= -50 - +50 ~XX45 n P F
Tint n= -50 - +50 ~XX44 n P F
BrilliantColorTM ʳ n= 0 - 10 ~XX34 n P F
Film n=1 ~XX35 n P F
Video n=2
Graphics n=3 ʳ
Degamma
PC n=4 ʳ
Warm n=1 ~XX36 n P F
Medium n=2 ʳ
IMAGE
/Advanced
Color Temp.
Cold n=3 ʳ
Bilag
Page 64
Dansk
64
Function ASCII Pass Fail
Red Gain n=-50 ~ 50 ~XX24 n P F
Green Gain n=-50 ~ 50 ~XX25 n P F
Blue Gain n=-50 ~ 50 ~XX26 n P F
Red Bias n=-50 ~ 50 ~XX27 n P F
Green Bias n=-50 ~ 50 ~XX28 n P F
Blue Bias n=-50 ~ 50 ~XX29 n P F
Cyan n=-50 ~ 50 ~XX30 n P F
Yellow n= ~XX31 n P F
Magenta n= ~XX32 n P F
Color Settings
Reset n=1 ~XX33 n P F
Auto n=1 ~XX37 n P F
RGB n=2 ʳ
IMAGE
/Advanced
Color Space
YUV n=3 ʳ
HDMI n=1 ~XX39 n P F
DVI-D n=2 ʳ
VGA 1 n=5
VGA 2 n=6
S-Video n=9 ʳ
IMAGE
/Advanced
Input Source Filters
Video n=10 ʳ
On n=1 ~XX40 n P F IMAGE
/Advanced
De-Interlace
Off n=2 & 0 ʳ
OSD/Display
Function ASCII Pass Fail
4:3 n=1 ~XX60 n P F
16:9 I n=2 ʳ
16:9 II n=3
Native n=6 ʳ
Format
Auto n=7 ʳ
Overscan ʳ n=0-10 ~XX61 n P F
Zoom ʳ n= -30 - +50 ~XX62 n P F
H Image Shift ʳ n= -50 - +50 ~XX63 n P F
V Image Shift (16:9) ʳ n= -24 - +24 ~XX64 n P F
V Keystone ʳ n= -30 - +30 ~XX66 n P F
Off n = 1 ~XX230 n
DLP Link n = 2
3D mode
IR n =3
3D sync invert Off/ON n=2 & 0 ~XX231 n
Bilag
Page 65
Dansk
65
OSD/Setup
Function ASCII Pass Fail
English ʳ n=1 ~XX70 n P F
German ʳ n=2 ʳ
French ʳ n=3 ʳ
Italian ʳ n=4 ʳ
Spanish ʳ n=5 ʳ
Portuguese ʳ n=6 ʳ
Polish ʳ n=7 ʳ
Dutch ʳ n=8 ʳ
Swedish ʳ n=9 ʳ
Norwegian/Danish ʳ n=10 ʳ
Finnish ʳ n=11 ʳ
Greek ʳ n=12 ʳ
Traditional Chinese ʳ n=13 ʳ
Simplified Chinese ʳ n=14 ʳ
Japanese ʳ n=15 ʳ
Korean ʳ n=16 ʳ
Russian ʳ n=17 ʳ
Hungarian ʳ n=18 ʳ
Czechoslovak ʳ n=19 ʳ
Arabic ʳ n=20 ʳ
Thai ʳ n=21
Language
Turkish ʳ n=22 ʳ
Front-Desktop ʳ n=1 ~XX71 n P F
Rear-Desktop ʳ n=2 ʳ
Front-Ceiling ʳ n=3 ʳ
Projection
Rear-Ceiling ʳ n=4 ʳ
Top Left ʳ n=1 ~XX72 n P F
Top Right ʳ n=2 ʳ
Centre ʳ n=3 ʳ
Bottom Left ʳ n=4 ʳ
Menu Location
Bottom Right ʳ n=5 ʳ
Automatic Enable/Disable n=1/n =0 &2 ~XX91 n P F
Frequency ʳ n= 0~31 ~XX73 n P F
Phase ʳ n= -5 - +5 ~XX74 n P F
H. Position ʳ n= -5 - +5 ~XX75 n P F
Signal
V. Position ʳ n= -5 - +5 ~XX76 n P F
Security Timer Hour/Day/Month nnnnnn ~XX77 n P F
Change
Password ʳ
ʳ
send back the
password to confirm
Security
Security Settings Enable/Disable n=1/n=2 &0 ~XX78 n P F
Bilag
Page 66
Dansk
66
Function ASCII Pass Fail
Projector ID F P n 97XX~ 99-00=n
F P n 08XX~ 0& 2=n/1=n ffO/nO etuM
Volume F P n 18XX~ 01-0=n
Mini-jack n=1 ~XX89 n P F
Audio Settings
RCA n=2 ~XX89 n P F
F P n 28XX~ 2=n/1=n resU/amotpO ogoL
Logo Capture F P n 38XX~ 1=n
Advanced
Closed Captioning On/Off n=1/n=2 &0 ~XX88 n P F
F P n 68XX~ 1=n 232SR
RS232
Network n=2 P F
OSD/Option
Function ASCII Pass Fail
Source Lock F P n 001XX~ 0& 2=n/1=n ffO/nO
High Altitude F P n 101XX~ 0& 2=n/1=n ffO/nO
Information Hide F P n 201XX~ 0& 2=n/1=n ffO/nO
Keypad Lock F P n 301XX~ 0& 2=n/1=n ffO/nO
Blue n=1 ~XX104 n P F
Black n=2
Red n=3
Green n=4
Background Color
White n=5
Direct Power On On/Off n=1/n=2 &0 ~XX105 n P F
Signal Power On On/Off n=1/n=2 &0 ~XX113 n P F
Auto Power Off (min)
n=0-180 ~XX106 n P F
Sleep Timer (min) n=000-995
~XX107 n P F
Advanced
Power Mode(Standby) Eco/Active n=1/n=2 &0
~XX114 n P F
Lamp Hour n=1 ~XX108 n nnnn F
Lamp Reminder On/Off n=1/n=2 &0 ~XX109 n P F
Brightness Mode Bright/STD n=1/n=2 ~XX110 n P F
Yes n=1 ~XX111 n P F
Lamp Setting
Lamp Reset
No n=2
Yes n=1 ~XX112 n P F
Reset
No n=2
F P n 291XX~ 1=n/0& 2=n nO/ffO reggirT V21
Bilag
Page 67
Dansk
67
Information Format: INFOa Standby Mode a=0
ʳ Warming up a=1
ʳ Cooling Down a=2
ʳ Out of Range a=3
ʳ Lamp Fail a=4
ʳ Lamp Door Open Error / Thermal Switch Error a=5
ʳ Fan Lock a=6
ʳ Over Temperature a=7
ʳ Lamp Hours Running Out a=8
Function RS232 command Response
Information display ~XX150 1 Okabbbbccdddde ʳ ʳ
ʳ ʳ a = Power State On a=1
ʳ ʳ ʳ Off a=0
ʳ ʳ b = Lamp Hour ʳ bbbb
ʳ ʳ c = Input Source None c=0
ʳ ʳ ʳ HDMI c=1
ʳ ʳ ʳ DVI-D c=2
ʳ ʳ ʳ VGA 1 c=3
VGA 2 c=4
ʳ ʳ ʳ S-video c=5
ʳ ʳ ʳ Video c=6
ʳ ʳ d = Firmware Version ʳ dddd
ʳ ʳ e = Display mode None e=0
ʳ ʳ ʳ Presentation e=1
ʳ ʳ ʳ Bright e=2
ʳ ʳ ʳ Movie e=3
ʳ ʳ ʳ sRGB e=4
ʳ ʳ ʳ Blackboard e=5
ʳ ʳ ʳ Classroom e=6
ʳ ʳ ʳ User e=7
ʳ ʳ ʳ 3D e=8
Input Source ~XX121 1 Oka None a=0
ʳ ʳ HDMI a=1
DVI-D a=2
ʳ ʳ VGA 1 a=3
VGA 2 a=4
ʳ ʳ S-video a=5
ʳ ʳ Video a=6
Software Version ~XX122 1 Okdddd ʳ ʳ
Display Mode ~XX123 1 Oka None a=0
ʳ ʳ ʳ Presentation a=1
Bilag
Page 68
Dansk
68
Function RS232 command Response
ʳ ʳ ʳ Bright a=2
ʳ ʳ ʳ Movie a=3
ʳ ʳ ʳ sRGB a=4
ʳ ʳ ʳ Blackboard a=5
ʳ ʳ ʳ Classroom a=6
ʳ ʳ ʳ 3D a=7
ʳ ʳ ʳ User a=8
Power State ~XX124 1 Oka On a=1
ʳ ʳ ʳ Off a=0
Brightness ~XX125 1 Oka ʳ ʳ
Contrast ~XX126 1 Oka ʳ ʳ
Aspect Ratio ~XX127 1 Oka 4:3 a=0
ʳ ʳ ʳ 16:9-I a=1
ʳ ʳ ʳ 16:9-II a=2
ʳ ʳ ʳ Native a=3
Auto a=4
Color Temperature ~XX128 1 Oka Warm a=0
ʳ ʳ ʳ Medium a=1
ʳ ʳ ʳ Cold a=2
Projection Mode ~XX129 1 Oka Front-Desktop a=0
ʳ ʳ ʳ Rear-Desktop a=1
ʳ ʳ ʳ Front-Ceiling a=2
ʳ ʳ ʳ Rear-Ceiling a=3
Model Name ~XX151 1 Oka EX779 a=1
RS232 Version No ~XX152 1 Oka ʳ ʳ
Bilag
Page 69
Dansk
69
v Beskadigelse
B
EMÆRK
B
EMÆRK
>@


>@
>@

>@

>@

>@

>@

>@

>@

>@

>@

>@

>@

>@

8QLWPP
af projektøren som følge af forkert in­stallation vil ugyldiggøre garantien.
Bilag

Loftsinstallation

For at forhindre at din fremviser bliver beskadiget, anvend den anbe­falede monteringspakke til installation.
For at sikre overensstemmelse, bør De kun anvende et UL oplistet
loftsbeslag og skruer, der lever op til følgende speci󰘰kationer:
Skruetype: M4
4
Maksimumsskruelængde: 11 mm
4
Minimumsskruelængde: 9 mm
4
Henvis til følgende diagram for loftsmontering af fremviseren.
v Sørg for, at der
er en afstand på mindst 10 cm mel­lem loftet og projektørens underside.
v Undgå at place-
re projektøren tæt på varme­kilder så som aircondition og varmelegemer. For meget varme kan få projektøren til at slukke af sig selv.
Page 70
Dansk
70
Bilag

Optomas globale kontor

For service og support, kontakt venligst dit lokale kontor.
USA
715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Fax : 408-383-3702 www.optomausa.com
Canada
5630 Kennedy Road, Mississauga, Tel : 905-361-2582 ON, L4Z 2A9, Canada Fax : 905-361-2581 www.optoma.ca
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK Tel : +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu Fax : +44 (0) 1923 691 888 Service Tel : +44 (0)1923 691865
Frankrig
Bâtiment E Tel : +33 1 41 46 12 20 81-83 avenue Edouard Vaillant Fax : +33 1 41 46 94 35 92100 Boulogne Billancourt, France
Spanien
C/ José Hierro,36 Of. 1C Tel : +34 91 499 06 06 28522 Rivas VaciaMadrid, Fax : +34 91 670 08 32 Spain
Tyskland
Werftstrasse 25 Tel : +49 (0) 211 506 6670 D40549 Düsseldorf, Fax : +49 (0) 211 506 66799 Germany
Optoma Scandinavia AS
Lerpeveien 25 Tel : +4732988990 3040 Drammen FAX : +4732988999 Norway Service : info@optoma.no
Service : services@optoma.com
Service :
Service : service@tsc-europe.com
Service : savoptoma@optoma.fr
Service : info@optoma.de
canadacsragent@optoma.com
PO.BOX 9515 3038 Drammen Norway
Page 71
Dansk
71
Bilag
Latinamerika
715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Fax: 408-383-3702 www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Taiwan
231,台北縣新店市民權路108號5樓 電話:+886-2-2218-2360 傳真:+886-2-2218-2313 服務處:services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw
asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan Kowloon, Hong Kong Tel : +852-2396-8968 Fax: +852-2370-1222 www.optoma.com.hk
Kina
上海市长宁区凯旋路1205号5楼 电话:+86-21-62947376 邮编: 200052 传真:+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
Japanese
東京都足立区綾瀬 3-25-18 サポートセンター: 0120-46-5040 株式会社オーエスエム
E-Mail: info@osscreen.com http://www.os-worldwide.com/
Korean
WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F, Minu Bldg.33-14, Nonhyun-Dong, Tel : +82+2+34430004 Kangnam-Ku, seoul, 135-815,
KOREA
Fax: +82+2+34430005
Page 72
Dansk
72
Bemærk: Beskyttede kabler
Pas på
$OOHWLONREOLQJHUWLODQGUHFRPSXWHUDQRUGQLQJHUVNDOVNH PHGEHVN\WWHGHNDEOHUIRUDWRYHUKROGH )&&UHJXOHULQJHUQH)&&)HGHUDO&RPPXQLFDWLRQV &RPPLVVLRQ
QGULQJHUHOOHUPRGLILFHULQJHUVRPLNNHHU XGWU\NNHOLJWJRGNHQGWDIIDEULNDQWHQNDQXJ\OGLJJºUH GHQEUXJHUDXWRULWHWVRPHUEHYLOOLJHWDI)HGHUDO &RPPXQLFDWRQV&RPPLVVLRQHWDPHULNDQVN VWDQGDUGLVHULQJVRUJDQWLOEUXJDIGHQQHSURMHNWRU
Bilag

Regulativer & Sikkerhedsbemærkninger

Dette appendiks anfører de generelle bemærkninger for din fremvi­ser.
FCC bemærkning
Dette apparat er blevet testet og fundet i overensstemmelse med grænserne for et klasse B digitalt apparat ifølge Del 15 under FCC­reglerne. Disse grænser er udviklet til at yde rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i en boliginstallation. Dette apparat produ­cerer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, og hvis det ikke bliver installeret og brugt i overensstemmelse med brugsvejlednin­gen, kan det forårsage skadelig interferens i radiokommunikation.
Dog er der ingen garanti, at interferens ikke vil forekomme i særlige installationer. Hvis dette apparat forårsager skadelig interferens for radio- og tv-modtagelse, hvilket kan fastslås ved at tænde og slukke for apparatet, opfordres brugeren til at forsøge at korrigere
interferensen ved hjælp af et eller 󰘱ere af følgende metoder:
Vend eller omplacer modtagerantennen.
4
Øg afstanden mellem apparat og modtager.
4
Kobl apparatet til en anden stikkontakt i kredsløbet end den mod-
4
tageren er tilkoblet.
Rådfør dig med forhandleren eller en erfaren radio-/tv-tekniker.
4
Page 73
Dansk
73
.DVVHULQJVDQYLVQLQJHU
6PLGLNNHGHQQHHOHNWURQLVNHDQRUGQLQJXG PHGDIIDOGHWQ§UGHQVNDONDVVHUHV*HQEUXJ GHQIRUDWPLQLPHUHIRUXUHQLQJRJVLNUHPDNVL PDOEHVN\WWHOVHDIGHWJOREDOHPLOMº
Bilag

Funktionsforhold

Apparatet overholder Del 15 under FCC-reglerne. Funktion er un­derlagt følgende to forhold:
1. Dette apparat vil muligvis ikke forårsage interferens, og
2. Dette apparat skal acceptere enhver modtaget interferens, her­under interferens, der kan forårsage uønsket funktion.
Bemærkning: canadiske brugere
Dette klasse B digitale apparat opfylder den canadiske ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Declaration of Conformity for EU countries
EMC Direktivet 2004/108/EC (herunder ændringer)
4
Direktivet for Lav Spænding 2006/95/EC
4
R & TTE Direktivet 1999/5/EC (hvis produktet har RF-funktion)
4
Loading...