OPTOMA EX784 User Manual [it]

Contenuti
Informativa sull'uso .................................................................................................2
Informazioni per la sicurezza ...........................................................................................2
Limiti delle emissioni di Classe B .................................................................................................................................2
Informazioni importanti per la sicurezza ....................................................................................................................... 2
Precauzioni ......................................................................................................................4
Avvisi per la protezione degli occhi .................................................................................. 6
Introduzione ............................................................................................................7
Caratteristiche del prodotto .............................................................................................. 7
Contenuto della confezione.............................................................................................. 8
Descrizione del prodotto ..................................................................................................9
Unità principale ............................................................................................................................................................. 9
Pannello di controllo ...................................................................................................................................................10
Vista posteriore ..........................................................................................................................................................11
Telecomando .............................................................................................................................................................. 12
Installazione..........................................................................................................13
Collegamento del proiettore ........................................................................................... 13
Collegamento a un computer / notebook ...................................................................................................................13
Collegamento a sorgenti video ................................................................................................................................... 14
Accensione e spegnimento del proiettore ...................................................................... 15
Accensione del proiettore ........................................................................................................................................... 15
Spegnimento del proiettore ........................................................................................................................................16
Indicatore d'avviso ...................................................................................................................................................... 16
Regolazione dell'immagine proiettata ............................................................................17
Regolazione dell'altezza del proiettore ....................................................................................................................... 17
Regolazione dello zoom e della messa a fuoco .........................................................................................................18
Regolazione delle dimensioni dell'immagine ............................................................................................................. 19
Controlli utente .....................................................................................................20
Pannello di controllo ....................................................................................................... 20
Telecomando .................................................................................................................21
Come utilizzare le funzioni del menu .......................................................................................................................... 23
Struttura del menu ...................................................................................................................................................... 24
Immagine .......................................................................................................................25
Display ...........................................................................................................................30
Imposta ..........................................................................................................................32
Opzioni ........................................................................................................................... 43
LAN_RJ45 ...................................................................................................................... 48
Appendici ..............................................................................................................51
Risoluzione dei problemi ................................................................................................ 51
Immagini ..................................................................................................................................................................... 51
Altro ............................................................................................................................................................................53
LED di stato del proiettore .......................................................................................................................................... 54
Telecomando .............................................................................................................................................................. 55
Audio ..........................................................................................................................................................................55
Sostituzione della lampada ........................................................................................................................................56
Pulizia del proiettore .......................................................................................................58
Pulizia dell'obiettivo ....................................................................................................................................................58
Pulizia del proiettore ................................................................................................................................................... 58
Modalità di compatibilità ................................................................................................. 59
Elenco funzioni protocollo RS232 .................................................................................. 62
Installazione a soffitto .....................................................................................................69
Normative e informazioni di sicurezza ...........................................................................72
Italiano
2

Informativa sull'uso

Informazioni per la sicurezza

Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero serve per avvertire l’utente della presenza di “tensioni pericolose” non isolate all’interno del prodotto di potenza tale da costituire un pericolo di scosse elettriche per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero serve per avvertire l’utente della presenza di importanti istruzioni operative e per la manutenzione (riparazione) nella documentazione che accompagna l’attrezzatura.
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ. ALL'INTERNO DELL'UNITÀ CI SONO TENSIONI ELETTRICHE PERICOLOSE. NON APRIRE IL CORPO DELL'APPARECCHIO.
PER L'ASSISTENZA, RIVOLGERSI SOLO A PERSONALE TECNICO QUALIFICATO.

Limiti delle emissioni di Classe B

Questo apparecchio digitale di Classe B conforme con tutti i requisiti del Regolamento Canadese per Apparecchiature Emittenti Interferenze.

Informazioni importanti per la sicurezza

Leggere queste istruzioni prima di utilizzare il proiettore.1. Conservare queste istruzioni per riferimento futuro.2. Seguire le istruzioni.3. Installare il prodotto in conformità con le istruzioni del 4. costruttore:
Non bloccare le aperture di ventilazione
A.
funzionamento affidabile del proiettore e per proteggerlo dal surriscaldamento collocarlo in modo che attorno a esso non vi siano ostacoli alla corretta ventilazione. È ad esempio sconsigliabile collocare il proiettore su un letto, divano, tappeto o superficie simile che potrebbe ostruire le aperture di ventilazione. Non collocare in luoghi chiusi, come librerie o mobili che possono impedire all’aria di girare liberamente attraverso le aperture. Non usare il proiettore vicino all’acqua o in presenza di condensa.
B.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre il proiettore alla pioggia o all'umidità. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori,
C.
calore, stufe, o altri prodotti (inclusi gli amplificatori) che producono calore.
Pulire solo con un panno soffice e asciutto.5.
Utilizzare soltanto dispositivi/accessori specificati dal costruttore.6.
. Per garantire un
accumulatori di
Italiano
3
Informativa sull'uso
La manutenzione e riparazione devono essere eseguite 7. solamente da personale tecnico qualificato. La riparazione è necessaria quando il proiettore è stato danneggiato in un modo qualsiasi, ad esempio:
Il cavo d’alimentazione o la spina danneggiata. È stato versato del liquido nel prodotto, oppure se sono caduti degli oggetti all’interno del prodotto. Il proiettore è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona in modo normale, oppure è stato fatto cadered.
Non tentare di riparare il proiettore da soli. L’apertura e la rimozione delle coperture può esporre al contatto con parti in cui sono presenti voltaggi pericolosi, ad altri rischi. Chiamare la Optoma per farsi indirizzare al centro assistenza autorizzato più vicino.
Non permettere ad alcun oggetto o liquido di penetrare all’interno 8. del prodotto poiché potrebbe entrare in contatto con punti in cui sono presenti tensioni pericolose, oppure provocare il corto circuito tra le parti causando incendi o scosse elettriche.
Fare riferimento alle etichette apposte sul proiettore per gli avvisi 9. sulla sicurezza.
Il proiettore deve essere regolato o riparato esclusivamente da 10. personale di servizio appropriatamente qualificato.
Italiano
4
Informativa sull'uso
Nota

Precauzioni

Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione raccomandate in questa guida.
Quando la
v
lampada raggiunge il termine della sua durata, il proiettore non si riaccenderà
󰘰nchénonè
stata sostituita la lampada. Attenersi alle procedure illustrate nella sezione “Sostituzione della lampada”,
alle pagine 56 per sostituire la lampada.
Avviso - Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la
lampada è accesa. La luce abbagliante può danneggiare gli occhi.
Avviso - Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non
esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Avviso - Non aprire o smontare il prodotto perché si possono
subire scosse elettriche.
Avviso- Permettereall’unitàdira󰘯reddarsiquandosisostituisce
la lampada, ed attenersi a tutte le istruzioni sulla sostituzione. Fare riferimento alla pagina 56.
Avviso - Questo proiettore rileva automaticamente la durata della
lampada. Assicurarsi di cambiare la lampada quando il prodotto mostra i messaggi d’Avviso.
Avviso - Utilizzare la funzione “Reset lampada” nel menu a
schermo “Opzioni|Impostazioni lampada” dopo aver sostituito il modulo lampada (vedere pagina 47).
Avviso - Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo
dira󰘯reddamentosiacompletatoprimadiscollegare l'alimentazione.Lasciarera󰘯reddareilproiettoreper
almeno 90 secondi.
Avviso - Non usare il coperchio dell’obiettivo mentre il proiettore è
in uso.
Avviso - Quando la lampada sta per raggiungere il termine
della sua durata, sullo schermo apparirà il messaggio "La lampada sta per teminare il suo periodo di utilizzo". Mettersi in contatto con il rivenditore oppure con il Centro assistenza per sostituire al più presto la lampada.
Avviso - Per ridurre il rischio di incidenti, non guardare
direttamente nella luce del laser, e non puntare il laser negli occhi di nessuno. Il telecomando è dotato di un laser Classe II che emette radiazioni laser.
Italiano
5
Informativa sull'uso
Sì:
Spegnere il prodotto prima della pulizia. v Usare un panno morbido inumidito con un detergente v
delicato per pulire la custodia del display. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica se il v
proiettore non viene utilizzato per molto tempo.
No:
Ostruire le aperture e le fessure di ventilazione del proiettore. v Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l'unità. v Usare l’unità nelle seguenti condizioni: v
In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi. Assicurarsi che la temperatura dell’ambiente sia compresa tra 5 e 40 °C e che l’umidità relativa sia compresa tra 10 e 85% (max) senza condensa. In aree suscettibili a polvere e sporcizia eccessiva. Nelle vicinanze di elettrodomestici che generano forti campi magnetici. Alla luce diretta del sole.
Italiano
6
Informativa sull'uso

Avvisi per la protezione degli occhi

Evitaresempredi󰘰ssareilfasciodilucedelproiettore.
Ridurre al minimo i tempi in cui si sta di fronte al fascio di luce.
Tenere sempre il fascio di luce alle proprie spalle.
Si raccomanda di usare una bacchetta o un puntatore laser per
evitare di entrare nel raggio di proiezione.
Assicurarsi che il proiettore sia collocato fuori della linea di visione
dello schermoda parte del pubblico; in questo modo, quando il pubblico guarda il presentatore, non dovrà guardare anche la lampada del proiettore. Il miglior modo per ottenere questo risultato
èquellodimontaresuso󰘲ttoilproiettore,piuttostochecollocarlo
sul pavimento o su un tavolo.
Quando il proiettore è usato in un’aula scolastica, controllare in
modo adeguato gli studenti che sono chiamati ad indicare qualcosa sullo schermo.
Per ridurre il consumo energetico della lampada, usare tende e
tapparelle per ridurre la luce nella stanza.
Italiano
7

Introduzione

Caratteristiche del prodotto

Questo prodotto è un proiettore DLP® 0,7” XGA. Tra le sue eccezionali caratteristiche vi sono:
uTecnologia Texas Instruments Single Chip DLP uCompatibilità con computer:
Apple Macintosh, iMac e standard VESA: UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, XGA, SVGA, VGA
uCompatibilità video:
NTSC, NTSC4.43 PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM Compatibile SDTV e EDTV Compatibile HDTV (720p, 1080i, 1080p)
uRilevamento automatico dell’origine con impostazioni
definibili dall’utente
uTelecomando IR completamente funzionale con puntatore
laser e mouse
uMenu multilingue di facile utilizzo uCorrezione trapezoidale digitale avanzata ed alta qualità di
rappresentazione in scala dell’immagine
uPannello di controllo di facile utilizzo uCompatibile Macintosh e PC uCompatibile HDMI 1.3 uDotato della funzione di sottotitolatura
®
Italiano
8
HDMI
Nota
Introduzione

Contenuto della confezione

Il proiettore viene fornito con gli elementi indicati di seguito. Accertarsi che la confezione sia completa. Mettersi immediatamente in contatto con il rivenditore se manca qualsiasi cosa.
A causa
v
dei diversi requisiti di ciascun paese, alcune zone potrebbero avere accessori diversi.
Proiettore con copriobiettivo
Custodia
Cavo USB
(A - B) da 1,8 m
(opzionale)
Documentazione:
Manuale dell'utente
þ
Scheda della garanzia
þ
Scheda di avvio rapido
þ
Scheda WEEE
þ
Cavo di
alimentazione da
1,8 m
Adattatore da SCART
a RGB e S-Video
(opzionale)
Telecomando a
infrarossi
(con 2 batterie tipo AAA)
Cavo VGA da 1,8 m
Italiano
9

  
  
Introduzione

Descrizione del prodotto

Unità principale

Tasto d’elevazione
1.
2.
Piedino di elevazione Copriobiettivo
3.
4.
Indicatori LED
Tasto di alimentazione
5.
Pannello di controllo
6.
Zoom 15.
7.
Messa a fuoco
8.
Ricevitore IR anteriore
9.
10. Obiettivo Connessioni di ingresso/uscita
11. Kensington™ Lock
12. Piedino di regolazione
13.
inclinazione Altoparlante integrato
14. Ricevitore IR posteriore Presa di alimentazione
16.
Italiano
10
Source
Enter
Menu
Re−sync



Introduzione

Pannello di controllo

1. Keystone (Correzione)
7. Source (Sorgente)
/▲
Tasto di alimentazione
2.
LED alimentazione
3.
LED lampadina 10.
4.
LED temperatura 11.
5.
8. Vol - /
9. Enter (Invio)
Vol + /
Re-Sync (Sincronizzazione)
6. Menu
12.
Keystone (Correzione)
/▼
Italiano
11

 



 
Introduzione

Vista posteriore

Connettore USB
1.
2.
VGA OUT (Collegamento monitor esterno per
segnale VGA 1)
3. Connettore VGA-1 IN/ SCART/ YPbPr 13. Connettore AUDIO IN L/R
4. Connettore VGA-2 IN/ YPbPr 14. Connettore AUDIO IN
5. Connettore DVI-D 15. Connettore RS-232
6. Connettore HDMI 16.
7. Connettore S-VIDEO 17.
8. Connettore VIDEO 18.
9. Connettore 12V DC Kensington™ Lock
10. Altoparlante integrato
11. Ricevitore IR posteriore
12.
Jack AUDIO OUT da 3,5 mm
Connettore LAN
Presa di alimentazione
Italiano
12
Introduzione
Nota















A causa
v
dei diversi requisiti di ciascun paese, alcune zone potrebbero avere accessori diversi.

Telecomando

1. Laser
2. LED di stato
3. Accensione/spegnimento
4. Controlli PC/Mouse
5. Clic tasto sinistro del mouse
6. Enter (Invio)
7. Source (Sorgente)/◄
8. Keystone (Correzione) +/-
9. Menu/2
10. DVI-D/YPbPr/1
11. HDMI/4
12. S-Video/7
13. Trasmettitore IR
14. Laser
15. Clic tasto destro del mouse
16. ▲/Pagina+
17. Re-Sync (Sincronizzazione)
/►
18. ▼/Pagina-
19. Volume +/-
20. ZOOM/3
21. AV Mute (Silenzio di AV)/6
22. Video/9
23. Freeze(Immagine󰘰ssa)/5
24. VGA/8
Italiano
13
1
Audio Out
L R
Audio In
Audio - Out
3
3 4
2 3
5
78
7
6
v A causa
Nota
dei diversi requisiti di ciascun paese, alcune zone potrebbero avere accessori diversi.
Installazione

Collegamento del proiettore

Collegamento a un computer / notebook

Cavo di alimentazione
1.
2. Cavo USB (opzionale) Cavo VGA
3.
Cavo DVI-D (opzionale)
4.
Cavo audio (optional)
5.
Cavo HDMI (opzionale)
6.
7. Cavo audio (optional - RCA a connettore mini)
Cavo RS-232 (opzionale)
8.
Italiano
14
4
1 0
1 1
1
32 4 5
5
8
9
6
7
Lettore DVD, decodificatore,
ricevitore HDTV
Output Video
Lettore DVD, decodificatore,
ricevitore HDTV
Nota
Installazione

Collegamento a sorgenti video

v A causa dei
diversi requisiti di ciascun paese, alcune zone potrebbero avere accessori diversi.
1. Cavo di alimentazione
2. Cavo Audio-In (opzionale)
3. Cavo DVI-D (opzionale)
4. Cavo HDMI (opzionale)
5. Cavo S-Video (opzionale)
6. Cavo Video (opzionale)
7. Cavo Audio-In (opzionale)
Cavo VGA
8.
Adattatore SCART - RGB/S-Video (opzionale)
9.
Adattatore RGB - Component (opzionale)
10.
11. Cavo Component (opzionale)
Italiano
15
v Accendere
Nota
prima il proiettore e poi selezionare le origini del segnale.
Installazione

Accensione e spegnimento del proiettore

Accensione del proiettore

Rimuovere la protezione dell'obiettivo.
1. Collegare il cavo di alimentazione al proiettore.
2. Accendere le periferiche collegate.
3. Assicurarsi che il LED Power lampeggi e poi premere il tasto
4. Power per accendere il proiettore.
È visualizzata la schermata d’avvio del proiettore ed i dispositivi collegati sono rilevati.
Se il dispositivo collegato è un computer portatile, premere i tasti appropriati sulla tastiera per impostare l’uscita video sul proiettore. (Controllare il Manuale d’uso del computer portatile per determinare la combinazione appropriata dei tasti di funzione Fn per cambiare l’uscita video.)
Vedere Security Settings a pagina 36 se è abilitato il blocco di sicurezza.
Se è connessa più di una periferica con segnale di ingresso,
5. premere ripetutamente il pulsante "Sorgente" per passare da una
periferica all'altra in sequenza. Per la selezione diretta dell'origine, vedere pagina 21.
Italiano
16
Installazione

Spegnimento del proiettore

Premere 1. Alimentazione per spegnere la lampada del proiettore. Sullo schermo vienevisualizzato un messaggio.
Premere di nuovo 2. Alimentazione per confermare, diversamente il messaggio sparisce dopo 5 secondi.
Le ventoline di raffreddamento continuano a funzionare per circa 3. 10 secondi durante il ciclo di raffreddamento.
(Se si vuole riaccendere il proiettore, è necessario attendere finché è completato il ciclo di raffreddamento e finché il proiettore accede alla modalità di standby. Una volta in standby, premere il tasto
Spegnere l'interruttore di alimentazione principale. Scollegare il 4. cavo di alimentazione dalla presa elettrica e dal proiettore.

Indicatore d'avviso

vQuando la spia LED Della Lampada si illumina di colore rosso,
il proiettore si spegnerà automaticamente. Mettersi in contatto con il rivenditore oppure con il Centro assistenza. Vedere le pagine 54.
v Quando il LED Della Temperatura è acceso di colore rosso fisso
(non lampeggiante), il proiettore si spegnerà automaticamente. In condizioni normali il proiettore può essere riacceso dopo che è stato completato il ciclo di raffreddamento. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore locale o al centro assistenza. Vedere le pagine 54.
Alimentazione per riavviare il proiettore.)
Italiano
17
Piedino di regolazione
inclinazione
Installazione

Regolazione dell'immagine proiettata

Regolazione dell'altezza del proiettore

Il proiettore è dotato di un piedino di elevazione che consente di regolare l’altezza di proiezione.
Per alzare l’immagine:
1. Sollevare il proiettore u.
2. Premere il tasto d’elevazione v.
3. Sollevare l’immagine all’altezza voluta, il piedino d’elevazione scende w.
4. Regolare l’angolazione e poi rilasciare il tasto per bloccare in
posizione il piedino d’elevazione.
Per abbassare l’immagine:
Premere il tasto di regolazione dell’altezza ed abbassare la parte superiore del proiettore.
Per regolare l’angolazione dell’immagine:
Girare il regolatore dell’inclinazione x verso destra o verso
sinistra󰘰nchésiot
Italiano
18
Installazione
Ghiera dello zoom
Ghiera di messa a fuoco
Source
Enter
Menu
Re−sync
HDMI

Regolazione dello zoom e della messa a fuoco

La ghiera dello zoom consente di ingrandire/rimpicciolire l’immagine. Per mettere a fuoco l’immagine, ruotare la ghiera di messa a fuoco fin quando l’immagine non è chiara. Il proiettore mette a fuoco a distanza. Fare riferimento a pagina 19.
Utilizzare i pulsanti Correzione trapezoidale per correggere la distorsione dell'immagine. Questi pulsanti si trovano sul telecomando e sul pannello di controllo del proiettore.
Italiano
19
Hd
Altezza
Diagonale
Larghezza
3,6' (1,09m)
9,7' (2,93m)
18,1' (5,49m)
24,2' (7,32m)
30,2' (9,14m)
36,3' (11m)
Hd
30"
(76,2cm)
80"
(203,2cm)
150"
(381cm)
200"
(508cm)
250"
(635cm)
214,3"
(544,3cm)
300"
(762cm)
25,7"
(65,3cm)
68,6"
(174,2cm)
128,6"
(326,6cm)
171,4"
(427,4cm)
257,1"
(653,1cm)
Schermo
(diagonale)
Dimensioni
schermo
Hd
Distanza
Installazione

Regolazione delle dimensioni dell'immagine

30” 80” 150” 200” 250” 300”
Max.
76,2cm 203,2cm 381cm 508cm 635cm 762cm
25,7” 68,6” 128,6” 171,4” 214,3” 257,1”
Min.
65,3cm 174,2cm 326,6cm 427,4cm 544,3cm 653,1cm
24x18” 64x48” 120x90” 160x120” 200x150” 240x180”
Max
(largh.
61x45,7cm 162,6x121,9cm 304,8x228,6cm 406,4x304,8cm 508x381cm 609x457cm
x alt.)
20,6x15,4” 54,9x41,4” 102,9x77,1” 137,1x102” 171,4x128,6” 205,7x154,3”
Min.
(largh.
52,2x39,2cm 139,3x104,5cm 261,3x195,9cm 348,3x261,3cm 435,4x326,6cm 522,5x391,9cm
x alt.)
2,2” 5,8” 10,8” 14,4” 18” 21,6”
Max.
5,5cm 14,6cm 27,4cm 36,3cm 45,7cm 54,3cm
1,9” 4,9” 9,3” 12,3” 15,4” 18,5”
Min.
4,7cm 12,5cm 23,5cm 31,4cm 39,2cm 47cm
3,6’(1,09m) 9,7’(2,93m) 18,1’(5,49m) 24,2’(7,32m) 30,2’(9,14m) 36,3’(11m)
Italiano
20
Source
Enter
Menu
Re−sync

Controlli utente

Pannello di controllo

Utilizzo del pannello di controllo
Verde Proiettore acceso
LED Power
LED Lamp Rosso Errore
LED Temp
Tasto Power Permette di accendere e spegnere il proiettore. ▲/Correzione
(Freccia su)
◄/Vol- (freccia sinistra)
Sorgente Premere Menu Invio Conferma la selezione della voce di menu. Re-Sync
►/Vol+ (freccia destra)
▼/Correzione (Freccia su)
Spento Proiettore acceso (alimentazione AC disattiva) Lampeggiante Standby
Rosso Errore Lampeggiante Errore
•Consentediregolareladistorsionetrapezoidaleinsensopositivo.
•ConsentedinavigarenelleimpostazioninelmenuOSD(menua schermo)edimodi󰘰carle.
•Permette di abbassare il volume.
•ConsentedinavigarenelleimpostazioninelmenuOSD(menua schermo)edimodi󰘰carle.
Sorgente per selezionare un segnale in ingresso.
Premere Menu per chiudere il menu a schermo.
Il proiettore si sincronizza automaticamente alla sorgente d’ingresso.
•Permette di alzare il volume.
•ConsentedinavigarenelleimpostazioninelmenuOSD(menua schermo)edimodi󰘰carle.
•Consentediregolareladistorsionetrapezoidaleinsensopositivo.
•ConsentedinavigarenelleimpostazioninelmenuOSD(menua schermo)edimodi󰘰carle.
Menu per aprire il menu a schermo. Premere nuovamente
Italiano
Controlli utente
HDMI

Telecomando

Utilizzo del pannello di controllo
Fare riferimento alla sezione “Accensione del proiettore” a pagina
Accensione/ spegnimento
15. Fare riferimento alla sezione
“Spegnimento del proiettore” a pagina
16.
Laser
Su
Sinistra
Giù
Destra
Invio
L
p
Pagina +
R
Origine
Direzione sinistra Tasto di selezione
Invio
Premere per usare il puntatore.
Funzione tasto freccia su quando collegato al PC via USB.
Funzione tasto freccia sinistra quan­do collegato al PC via USB.
Funzione tasto freccia giù quando collegato al PC via USB.
Funzione tasto freccia destra quando collegato al PC via USB.
Funzione tasto Enter (Invio) quando collegato al PC via USB.
Funzione tasto L per l’emulazione del clic tasto sinistro del mouse quando collegato via USB.
Funzione di selezione quando il menu OSD è attivo.
Funzione tasto Pagina su per l’emu­lazione della tastiera USB, quando collegato via USB, quando il menu OSD è disattivo.
Funzione tasto R per l’emulazione del clic tasto destro del mouse quando collegato via USB.
Premere "Source" per scegliere tra le origini RGB, DVI-D, Component (Componente), S-Video, Composite (Composito) e HDMI.
Usare i tasti di selezione direzione per selezionare le voci del menu o per eseguire la regolazione delle selezioni.
Conferma la selezione della voce di menu.
21
Italiano
22
Controlli utente
HDMI
Utilizzo del pannello di controllo
Sincronizza­zione
Direzione destra Tasto d selezione
q
Pagina -
Correzione +/-
Volume +/-
DVI-D/YPbPr/1
Menu/2
ZOOM/3
HDMI/4
Freeze/5
AV Mute/6
S-Video/7
VGA/8
Video/9
Sincronizza automaticamente il proiettore sull’origine dell’ingresso.
Usare i tasti di selezione direzione per selezionare le voci del menu o per eseguire la regolazione delle selezioni.
Funzione di selezione verso il basso quando il menu OSD è attivo.
Funzione tasto Pagina giù per l’emulazione della tastiera USB, quando collegato via USB, quando il menu OSD è disattivo.
Premere il tasto Keystone +/- per
correggel'e󰘯ettotrapezoidale
dell'immagine (parte superiore/inferiore più larga).
Premere il tasto Volume +/- per regolare il volume.
Premere il tasto DVI-D/YPbPr per scegliere l'origine video Componente. (Questo modello è dotato di funzione DVI-D) Permette di visualizzare o di uscire dal menu OSD (On Screen Display) del proiettore.
Premere il tasto ZOOM per ingrandire o ridurre le immagini.
Premere il tasto HDMI per scegliere l'origine dai connettori HDMI.
Premere il tasto Freeze per bloccare o sbloccare le immagini su schermo.
Premere il tasto AV mute per disabilitare temporaneamente l’altoparlante interno.
Premere il tasto S-Video per scegliere l'origine S-Video.
Premere il tasto VGA per scegliere l'origine dal connettore VGA.
Premere il tasto Video per scegliere l'origine video composito.
Loading...
+ 51 hidden pages