Część tylna ....................................................................................................................................................................................11
Pilot zdalnego sterowania ..........................................................................................................................................................12
Podłączanie do komputera / notebooka .................................................................................................................................. 13
Podłączanie do źródeł wideo .....................................................................................................................................................14
Włączanie i wyłączanie projektora ...........................................................................................15
Regulacja wyświetlanego obrazu .............................................................................................17
Regulacja wysokości projektora ................................................................................................................................................17
Regulacja wielkości wyświetlanego obrazu ............................................................................................................................18
Regulacja wielkości wyświetlanego obrazu ............................................................................................................................19
Regulacja wielkości wyświetlanego obrazu ............................................................................................................................20
Elementy sterowania użytkownika .............................................................................. 21
Panel sterowania i pilot zdalnego sterowania ........................................................................21
Menu OSD ....................................................................................................................................24
Korzystanie z OSD ....................................................................................................................................................................... 24
Menu drzewo ...............................................................................................................................................................................25
OBRAZ .........................................................................................................................................26
Rozwiązywanie problemów ......................................................................................................51
Problemy z obrazem .................................................................................................................................................................... 51
Przerwy w pracy projektora ....................................................................................................................................................... 53
Problemy związane z pilotem zdalnego sterowania ..............................................................................................................55
Problemy z dźwiękiem ...............................................................................................................................................................55
Regulacje prawne i dotyczące bezpieczeństwa ......................................................................67
Warunki działania ......................................................................................................................68
1
Page 2
Polski
2
Uwagi na temat użytkowania
Informacje na temat bezpieczeństwa
Symbol błyskawicy ze strzałką w trójkącie równobocznym ostrzega
użytkownika o obecności w obrębie obudowy urządzenia nieizolowanego
“niebezpiecznego napięcia”, o takiej wartości, że może spowodować ono
porażenie prądem elektrycznym.
Wykrzyknik w trójkącie równobocznym zwraca uwagę użytkownika na
ważne instrykcje dot. pracy projektora i jego konserwacji (serwisu), zawarte
w załączonej do urządzenia literaturze.
OSTRZEŻENIE: NIE WYSTAWIAJ PROJEKTORA NA DZIAŁANIE DESZCZU
LUB WILGOCI. MOŻE TO SPOWODOWAĆ POŻAR LUB PORAŻENIE PRĄDEM.
UWAGA! WYSOKIE NAPIĘCIE WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE OTWIERAJ
OBUDOWY.
SERWIS ZLEĆ WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
Ograniczenia emisyjne klasy B
Niniejsze cyfrowe urządzenie klasy B jest zgodne z kanadyjskimi
przepisami ICER.
Ważne informacje nt. bezpieczeństwa
Przed użyciem projektora –przeczytaj niniejsze instrukcje.
1.
Zachowaj niniejsze instrukcje –na przyszłość.
2.
Kieruj się wszystkimi wskazówkami.
3.
Dokonuj instalacji zgodnie z zaleceniami producenta:
4.
Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych. Chcąc zapewnić
A.
dobrą pracę projektora i ochronić go przed przegrzaniem, nie
ustawiaj urządzenia w pozycji i miejscu, w którym mogłaby
zostać zakłócona właściwa wentylacja. Na przykład, nie
umieszczaj projektora na łóżku, sofie,dywanie lub podobnej
powierzchni, na której zostałyby zablokowane otwory
wentylacyjne. Nie umieszczaj go w przestrzeni zamkniętej,
takiej jak regał czy szafka, gdyż może to utrudnić przepływ
powietrza przez otwory wentylacyjne.
Nie używaj projektora w pobliżu wody. czy w miejscu
B.
wilgotnym. Nie wystawiaj projektora na działanie deszczu
lub wilgoci. Może to spowodować pożar lub porażenie
prądem.
Nie ustawiaj projektora w pobliżu źródeł ciepła, takich jak
C.
kaloryfery, grzejniki, kuchenki i inne urządzenia (łącznie ze
wzmacniaczami), które generują ciepło.
Czyść wyłącznie suchą ściereczką.
5.
Używaj wyłącznie dodatków/akcesoriów wskazanych przez
powinien zostać oddany do serwisu, jeśli został w jakikolwiek
sposób uszkodzony, np.:
Kabel zasilania lub wtyczka są zniszczone.
Na urządzenie został wylany płyn lub upuszczony
przedmiot.
Projektor został wystawiony na działanie deszczu lub
wilgoci, nie działa prawidłowo lub został upuszczony.
Nie podejmuj prób samodzielnej naprawy. Otwarcie lub
zdjęcie pokrywy może spowodować porażenie prądem lub
narazić cię na inne niebezpieczeństwo. Skontaktuj się z biurem
Optomy, by dowiedzieć się, gdzie w twojej okolicy znajduje się
autoryzowany serwis.
Nie dopuść, by jakiekolwiek przedmioty lub płyny dostały się
8.
do wnętrza projektora. Mogą one zetknąć się z elementami pod
napięciem lub spowodować spięcie, a w rezultacie pożar lub
porażenie prądem.
Na obudowie projektora znajdują się znaki ostrzegające.
9.
Projektor może być regulowany lub naprawiany wyłącznie przez
10.
wykwalifikowany personel punktu serwisowego.
3
Page 4
Polski
4
Uwagi na temat użytkowania
Uwaga:
Ostrzeżenia
Należy kierować się wszystkimi ostrzeżeniami,
uwagami i wskazówkami dotyczącymi
konserwacji, zawartymi w niniejszej instrukcji
obsługi.
▀■ Ostrzeżenie - Nie zaglądaj w obiektyw, gdy lampa jest
włączona. Jaskrawe światło może uszkodzić
wzrok
▀■ Ostrzeżenie - Nie wystawiaj projektora na działanie deszczu
lub wilgoci. Może to spowodować pożar lub
porażenie prądem.
▀■ Ostrzeżenie - Nie otwieraj i nie demontuj projektora. Grozi to
porażeniem prądem.
▀■ Ostrzeżenie - Przed wymianą lampy zostaw projektor do
ostygnięcia, a następnie dokonaj wymiany
Po przepaleniu
v
się lampy,
projektor
nie włączy
się, dopóki
moduł lampy
nie zostanie
wymieniony.
Wymieniając
lampę, kieruj się
wskazówkami
podanymi
w rozdziale
"Wymiana
lampy" na str.
56.
▀■ Ostrzeżenie - Projektor sam kontroluje cykl żywotności lampy.
▀■ Ostrzeżenie - Po wymianie modułu lampy użyj funkcji “Kasuj
▀■ Ostrzeżenie - Po wyłączeniu projektora, a przed odłączeniem
▀■ Ostrzeżenie - Nie wkładaj osłony obiektywu podczas pracy
▀■ Ostrzeżenie - Gdy zbliża się koniec żywotności lampy, na
▀■ Ostrzeżenie - Nie patrz prosto w promień lasera pilota
zgodnie ze wszystkimi wskazówkami. Patrz str.
56.
Po wyświetleniu komunikatu z ostrzeżeniem,
lampę należy wymienić.
licznik lampy” w OSD “OPTIONS / Ustawienia
lampy lampy” (patrz str. 47).
zasilania sprawdź, czy proces chłodzenia
projektora został ukończony. Odczekaj 90 s na
ochłodzenie projektora.
projektora.
ekranie pojawia się napis “Lampa przepracowała
sugerowaną ilość godzin”. W celu szybkiej
wymiany lampy skontaktuj się ze sprzedawcą
lub punktem serwisowym.
zdalnego sterowania, ani też nie kieruj tego
promienia w czyjeś oczy. Może to spowodować
uszkodzenie wzroku. Pilot zdalnego sterowania
wyposażony jest w laser klasy II, emitujący
promieniowanie.
Page 5
Polski
Uwagi na temat
Należy:
Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie.
Do czyszczenia obudowy używaj miękkiej szmatki zwilżonej
łagodnym detergentem.
Jeśli nie używasz projektora przez dłuższy czas, odłącz go od
prądu.
Nie wolno:
Zakrywać szczelin i otworów wentylacyjnych projektora.
Czyścić urządzenia przy użyciu ściernych środków
czyszczących, wosku lub rozpuszczalników.
Używać projektora jeśli:
Jest wyjątkowo gorąco, zimno lub wilgotno. Temperatura
−
pomieszczenia powinna wynosić 5-40 °C, a względna
wilgotność - 10-85% (maks.), bez skraplania
W miejscach nadmiernie zakurzonych i zapylonych.
−
W pobliżu urządzeń generujących mocne pole
−
magnetyczne.
W miejscach wystawionych na bezpośrednie działanie
−
promieni słonecznych.
5
Page 6
Polski
6
Uwagi na temat użytkowania
Ostrzeżenia dot. zabezpieczenia
wzroku
▀■ Należy unikać bezpośredniego patrzenia w wiązkę światła
projektora.
▀■ Należy maksymalnie ograniczyć stawanie przodem do wiązki.
O ile to możliwe, należy stawać tyłem do wiązki.
▀■ Prezenter powinien używać tradycyjnego lub laserowego
wskaźnika, by nie stawać na drodze wiązki światła z projektora.
▀■ Należy upewnić się, że projektor znajduje się poza linią wzroku
osób oglądających projekcję; zabezpiecza to przed patrzeniem
widzów na lampę projektora, gdy prezenter zwróci się do
uczestników prezentacji. Najlepszym sposobem jest przymocowanie
projektora do sutu, a nie stawianie go na podłodze, czy stole.
▀■ Jeśli projektor ustawiony jest w klasie szkolnej, należy dopilnować,
by uczniowie, podczas pokazywania czegoś na ekranie, nie
spoglądali na wiązkę światła.
▀■ Aby zminimalizować pobór energii elektrycznej, należy, w celu
zmniejszenia poziomu światła otoczenia, stosować zasłony w
pomieszczeniach projekcji.
Page 7
Polski
Wstęp
Właściwości produktu
Przedstawianym produktem jest projektor 0,55”/0,7” DLP® serii
XGA i 0,65” serii WXGA. Wśród wyróżniających go właściwości
można wymienić:
Technologia Texas Instruments Single chip DLP
Zgodność z komputerami:
Apple Macintosh, iMac i VESA Standards:
UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, WUXGA, XGA, SVGA, VGA
Zgodność ze standardami wideo:
NTSC, NTSC4.43
PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
Kompatybilny z SDTV i EDTV
Zgodność HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Automatyczne wyszukiwanie źródła z definiowaniem
ustawień przez użytkownika
W pełni funkcjonalny pilot zdalnego sterowania na
podczerwień, z laserowym wskaźnikiem i kontrolą myszy
Przyjazne dla użytkownika wielojęzyczne napisy OSD
Zaawansowana cyfrowa korekcja zniekształcenia
trapezowego i wysokiej jakości, pełnoekranowe
przeskalowywanie obrazu
Przyjazny dla użytkownika pilot zdalnego sterowania
Wbudowany głośnik ze wzmacniaczem o mocy 3 watt
Zgodność z komputerami Macintosh i PC
®
7
Page 8
Polski
8
DVI-I
Uwaga:
Wstęp
Zgodność z komputerami Macintosh i PC
Projektor sprzedawany jest w komplecie z poniższymi
elementami. Należy sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne.
Jeśli brakuje jakichkolwiek elementów, należy bezzwłocznie
skontaktować się ze sprzedawcą.
v
Ze względu
na różnicę
zastosowań w
poszczególnych
krajach, do
niektórych
regionów
mogą zostać
dostarczone
inne akcesoria.
Projektor z osłoną obiektywuPilot zdalnego sterowania
Kabel
kompozytowy
(RCA)
TorbaAdapter RGB
Dokumentacja:
Instrukcja obsługi
þ
Karta gwarancyjna
þ
Skrócona instrukcja obsługi
þ
Karta WEEE
þ
Przewód
zasilający 1,8m
do Komponent
(opcjonalnie)
(z 2 bateriami AAA)
Kabel VGA
1,8m
Kabel USB
1,8m
Adapter SCART
do RGB & S-Video
(opcjonalnie)
Page 9
Polski
Wygląd projektora
1
2
3
5
6
7
8
4
9
10
131211
Urządzenie podstawowe
Wstęp
1. Panel sterowania8. Śruby mocujące
2. Powiększenie9. Tylny odbiornik podczerwieni
3. Ostrość10. Porty podłączeń
4. Przedni odbiornik
podczerwieni
(Funkcja RJ45 zależy od modelu
projektora)
5. Obiektyw11. Gniazdo zasilania
6. Osłona obiektywu12. Zasilanie
7. Regulator wysokości13. Blokada Kensington™
9
Page 10
Polski
10
AV-MUTE
MENUVOLUME
POWER
LAMP
POWER
ENTER
K
E
Y
S
T
O
N
E
R
E
S
Y
N
C
S
O
U
R
C
E
K
E
Y
S
T
O
N
E
1234567
111098
Wstęp
Panel kontrolny
1. TRAPEZ 7. ENTER
2. ŹRÓDŁO8. ZATRZYMANIE
PREZENTACJI
3. DIODA LAMPY9. GŁOŚNOŚĆ
4. TRAPEZ 10. MENU
5. DIODA ZASILANIA11. ZASILANIE
6. RESYNCHRONIZACJA
Page 11
Polski
Część tylna
123456
7
11 101213141516
89
1. Odbiornik podczerwieni
2. Złącze DVI-I
3. Złącze VGA In/ SCART/ YPbPr
4. Wyjście VGA
5. Złącze wejścia S-Video
6. Złącze wejścia Video
7. Złącze wejścia Audio
8. Wejście Audio
9. Wyjście Audio
10. Złącze USB
myszy)
11. Przekaźnik +12V
12. Złącze RJ-45
13. Złącze RS-232
14. Gniazdo zasilania
15. Zasilanie
16. Port blokady Kensington™
(Podłączenie z komputerem w celu wykonania funkcji zdalnej
(Funkcja RJ45 zależy od modelu projektora)
Wstęp
(lewe i prawe)
11
Page 12
Polski
12
DVI-I
1
3
5
2
7
8
4
9
10
11
12
22
20
19
18
17
16
15
1324 14
23
21
6
Wstęp
Pilot zdalnego sterowania
1.Dioda przycisku
2.Zasilanie Wł./Wył.
3.Przycisk lasera
4.Strona w górę
5.Kliknięcie prawym
przyciskiem myszy
6.Cztery kierunkowe
przyciski wyboru
7.Resynchronizacja
8.Strona w dół
9.Głośność +/-
10. Powiększenie
11. Zatrzymanie
prezentacji
12. Źródło wideo
13. Źródło VGA
14. Zamrozić
15. Źródło S-Video
16. DVI-I
17. Jasność
18. Przezroczystość
19. Trapez +/-
20. Źródło
21. Enter
22. Kliknięcie lewym
przyciskiem myszy
23. Sterowanie Komputer/
Mysz
24. Przyciski numeryczne
(do wprowadzania
hasła)
Page 13
Polski
10
34
12
5
879
6
v Ze względu
Uwaga:
na różnicę
zastosowań w
poszczególnych
krajach, do
niektórych
regionów
mogą zostać
dostarczone
inne akcesoria.
Instalacja
Podłączanie projektora
Podłączanie do komputera / notebooka
1. Kabel RS-232
2. Kabel DVI-I
3. Kabel VGA
4. Wyjście RGB
5. Kabel USB
6. Audio-in (Kabel typu RCA)
7. Audio-in (wtyczka mini jack)
8. Kabel Przekaźnik +12V
9. Kabel RJ45
10. Przewód zasilający
(funkcja RJ45 zależy od modelu projektora)
13
Page 14
Polski
14
DVI-I
Relay
Audio Out
L R
Audio In
6
7
9
2
3
1
8
4
5
4
Wyj cie wideo
Wyj cie audio
Odtwarzacz DVD, Set-top Box,
odbiornik HDTV
Uwaga:
Instalacja
Podłączanie do źródeł wideo
v Ze względu
na różnicę
zastosowań w
poszczególnych
krajach, do
niektórych
regionów
mogą zostać
dostarczone
inne akcesoria.
1. Przewód zasilający
2. Kabel komponentowy (opcjonalnie)
3. Adapter RGB do Komponent (opcjonalnie)
4. Kabel VGA
5. Kabel audio typu RCA (opcjonalnie)
6. Adapter SCART do RGB & S-Video (opcjonalnie)
7. Kabel S-Video (opcjonalnie)
8. Kabel wyjścia typu Audio—RCA (opcjonalnie)
9. Kabel wideo kompozytowego
Page 15
Polski
AV-MUTE
MENU VOLUME
POWER
LAMP
POWER
ENTER
K
E
Y
S
T
O
N
E
R
E
-
S
Y
N
C
S
O
U
R
C
E
K
E
Y
S
T
O
N
E
1
2
Dioda zasilania
Zasilanie
Osłona obiektywu
v Najpierw włącz
Uwaga:
B
A
projektor,
a następnie
wybierz źródła
sygnału.
Instalacja
Włączanie i wyłączanie projektora
Włączanie projektora
Odsuń osłonę obiektywu u.
1.
Podłącz kabel zasilania do
2.
projektora [A]. Drugi koniec podłącz
do gniazdka elektrycznego. Przełącz
[B] z pozycji wył. (O) na wł. ( — ).
Zaświecą się DIODA ZASILANIA i LAMPY. Sprawdź, czy
3.
DIODA LAMPY świeci się w sposób ciągły (nie miga) na
pomarańczowo, a DIODA ZASILANIA świeci się w sposób
ciągły (nie miga) na zielono. Wciśnij przycisk ZASILANIE, by
włączyć projektor v.
Dioda zasilania miga szybko na zielono. Po ok. 10 s wyświetlony
zostanie ekran powitalny.
Włącz źródła (komputer, notebook, odtwarzacz wideo itp.)
4.
Projektor automatycznie odnajdzie źródło.
Jeśli projektor połączony jest w tym samym czasie z wieloma
źródłami, do przełączania należy użyć przycisku
w panelu sterowania lub bezpośredniego przycisku źródła w
pilocie zdalnego sterowania.
ŹRÓDŁO
15
Page 16
Polski
16
Instalacja
Wyłączanie projektora
1.
2.
3.
4.
5.
Wciśnij ZASILANIE, by wyłączyć lampę projekcyjną. Na ekranie
pojawi się wiadomość.
W celu potwierdzenia ponownie wciśnij ZASILANIE, w
przeciwnym wypadku wiadomość zniknie po 15 s.
Wentylatory będą pracować przez ok. 10 s, nim zakończą cykl
chłodzenia. Gdy DIODA LAMPY świeci się w sposób ciągły
(nie miga) na pomarańczowo, a DIODA ZASILANIA świeci się
w sposób ciągły (nie miga) na zielono, projektor jest w stanie
wstrzymania.
Jeśli chcesz ponownie włączyć projektor, musisz zaczekać, aż
zakończy on cykl chłodzenia i wejdzie w stan wstrzymania. Jeśli
projektor znajduje się w stanie wstrzymania, wciśnij po prostu
ZASILANIE, by go zrestartować.
Wyłącz główny przełącznik zasilania. Odłącz kabel zasilania z
gniazdka i projektora.
Nie włączaj projektora zaraz po wyłączeniu.
Wskaźniki ostrzeżeń
Gdy DIODA ZASIALANIA mignie pięć (5) razy, projektor
wyłączy się automatycznie. W takim przypadku skontaktuj się
ze sprzedawcą lub punktem serwisowym. Patrz strony 65-66.
Gdy DIODA ZASILANIA mignie trzy razy, projektor wyłączy
się automatycznie. W normalnych warunkach, projektor może
zostać włączony ponownie po wystygnięciu. Jeśli problem
powtarza się, skontaktuj się ze sprzedawcą lub punktem
serwisowym. Patrz strony 65-66.
Gdy DIODA ZASILANIA mignie sześć (6) razy w połączeniu z
DIODĄ LAMPY migającą raz, oznacza to, że uszkodzony jest
wentylator. W takim przypadku skontaktuj się ze sprzedawcą
lub punktem serwisowym. Patrz strony 65-66.
Page 17
Polski
1
2
3
Regulator nachylenia
Przycisk regulatora
wysokości
Regulator wysokości
Instalacja
Regulacja wyświetlanego obrazu
Regulacja wysokości projektora
Projektor jest wyposażony w regulator wysokości, który umożliwia
regulację wysokości wyświetlanego obrazu.
Podnoszenie obrazu:
Wciśnij przycisk regulatora wysokości u.
1.
Podnieś obraz do wymaganej wysokości v, a następnie
2.
zwolnij przycisk w celu zablokowania regulatora wysokości
na żądanym poziomie.
Używając śruby przy regulatorze w ustaw precyzyjnie
3.
odpowiedni kąt wyświetlani.
Opuszczanie obrazu:
Wciśnij przycisk regulatora wysokości.
1.
Opuść obraz do wymaganej wysokości, a następnie zwolnij
2.
przycisk w celu zablokowania regulatora wysokości na
żądanym poziomie.
Używając śruby przy regulatorze w ustaw precyzyjnie
Pierścieniem powiększenia możesz powiększać lub zmniejszać
obraz. By uzyskać ostry obraz, pokręć pierścieniem ostrości.
Ostrość obrazu można uzyskać w odległości od 3,28 do 36,7 stóp
(1 do 11,2 metrów).
Pierścieniem powiększenia możesz powiększać lub zmniejszać
obraz. By uzyskać ostry obraz, pokręć pierścieniem ostrości.
Ostrość obrazu można uzyskać w odległości od 3,28 do 32,8 stóp
(1 do 10 metrów).
Pierścieniem powiększenia możesz powiększać lub zmniejszać
obraz. By uzyskać ostry obraz, pokręć pierścieniem ostrości.
Ostrość obrazu można uzyskać w odległości od 3,28 do 32,8 stóp
(1 do 10 metrów).
ENTERPotwierdza wybór.
DIODA LAMPYPokazuje status lampy projektora.
DIODA ZASILANIAPokazuje status projektora.
ZASILANIE
WYCISZENIE AVMomentalnie zatrzymuje dźwięk i obraz.
MENU
RESYNCHRONIZACJA
TRAPEZ
ŹRÓDŁO
Reguluje zniekształcenie trapezowe
obrazu dodatnie.
Patrz rozdział “Włączanie/wyłączanie
projektora” na str. 15.
Wciśnij MENU, by wejść do menu OSD.
Powtórnie wciśnij MENU, by wyjść z
OSD.
Automatycznie synchronizuje projektor
do źródła wejściowego.
Reguluje zniekształcenie trapezowe
obrazu ujemne.
Wciśnij ŹRÓDŁO, by wybrać źródło
sygnału.
21
Page 22
Polski
22
Elementy sterowania użytkownika
DVI-I
Pilot zdalnego sterowania
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
Zasilanie
Laser
Sterowanie
Komputer/Mysz
Lewy przyciskLewy przycisk myszy.
Prawy przyciskPrawy przycisk myszy.
Strona +Służy od przechodzenia o stronę w górę.
Strona -Służy od przechodzenia o stronę w dół.
Potwierdza wybór.
Enter
8
Źródło
Resynchronizacja
Cztery kierunkowe
przyciski wyboru
Patrz rozdział “Włączanie/wyłączanie
projektora” na str. 15.
Skieruj pilot w stronę ekranu. Wciśnij
ni przytrzymaj ten przycisk w celu
uaktywnienia wskaźnika laserowego.
Funkcja ta umożliwia sterowanie ruchami
kursora na ekranie. Funkcja myszy jest
uaktywniana przy pomocy kabla USB,
łączącego komputer i projektor.
Wciśnij
sygnału.
Automatycznie synchronizuje projektor
do źródła wejściowego.
Użyj p q t u by wybrać pozycje lub
dokonać ustawień wybranych funkcji.
Uwaga: RS232 i sieci są obsługiwane tylko w modelach RJ45.
/
简体中文/日本語
/ /Türkçe/Wyjście
ไทย
Maska podsieci/Brama/DNS/Zastosuj/Wyjście
Miesiąc/Dzień/Godzina/Wyjście
Niedozwolone/Dozwolone
Wł./Wył.
Wł./Wył.
Wł./Wył.
Niebieski/Czarny/Czerwony/Zielony/Biały
Wł./Wył.
Wł./Wył.
Wł./Wył.
Standard/Jasny
Tak/Nie
/
한국어
/Русский/
25
Page 26
Polski
26
Elementy sterowania użytkownika
OBRAZ
Tryb wyświetlania
Dostępnych jest wiele ustawień fabrycznych dostosowanych do
różnego typu obrazów.
Prezentacja: dobre kolory i jasność z komputera.
Jasny: maksymalna jasność z komputera.
Film: dla kina domowego.
sRGB: standardowa dokładność kolorów.
Użytkownika1: własne ustawienia użytkownika.
Użytkownika2: własne ustawienia użytkownika.
Początkowe ustawienia domyślne dla tego trybu pochodzą
z trybu Filmu. Jakiekolwiek ustawienia dokonane przez
użytkownika w opcji Użytkownika 1/2 zostaną zachowane
w tym trybie i będzie można z nich w przyszłości skorzystać.
Jasność
Regulacja jasności obrazu.
Wciśnij t, by przyciemnić obraz.
Wciśnij u, by rozjaśnić obraz.
Kontrast
Kontrast kontroluje różnicę między najjaśniejszymi i
najciemniejszymi częściami obrazu. Regulacja kontrastu zmienia
ilość czerni i bieli w obrazie.
Wciśnij t, by zmniejszyć kontrast.
Wciśnij u, by zwiększyć kontrast.
Page 27
Polski
Elementy sterowania użytkownika
OBRAZ
Wyostrzanie
Regulacja ostrości obrazu.
Wciśnij t, by zmniejszyć ostrość.
Wciśnij u, by zwiększyć ostrość.
Nasycenie koloru
Regulacja obrazu od czarno-białego do pełnego nasycenia kolorów.
Wciśnij t, by zmniejszyć stopień nasycenia obrazu.
Wciśnij u, by zwiększyć stopień nasycenia obrazu.
Odcień
Regulacja balansu koloru czerwonego i zielonego.
Wciśnij t, by zwiększyć ilość koloru zielonego obrazu.
Wciśnij u, by zwiększyć ilość koloru czerwonego obrazu.
Ustawienia kolorów
Wejdź do menu Ustawienia kolorów. Wybierz Wzmocnienie
czerwonego/ zielonego/niebieskiego w celu regulacji jasności i
kontrastu dla całego obrazu. Możliwe jest także indywidualna
regulacja kolorów turkusowego, fioletowego i żółtego. Więcej
informacji znajdziesz na str. 28.
Zaawansowane
Wejdź do menu Zaawansowane Wybierz zaawansowane
opcje ustawienia obrazu takie, jak Podbijanie bieli, Degamma,
Temperatura koloru, Przestrzeń barw, Źródło wejściowe, Bez
przeplotu i Wyjście. Więcej informacji znajdziesz na str. 29.
27
Page 28
Polski
28
Elementy sterowania użytkownika
OBRAZ | Ustawienia kolorów
Wzmocnienie
Ustawienia wzmocnienia RGB dla następujących kolorów:
Czerwony—zwiększa lub zmniejsza wzmocnienie
czerwonego.
Zielony—zwiększa lub zmniejsza wzmocnienie zielonego.
Niebieski—zwiększa lub zmniejsza wzmocnienie
niebieskiego.
Bias
Ustawienia bias RGB dla następujących kolorów:
Czerwony—zwiększa lub zmniejsza wartość bias
czerwonego.
Zielony—zwiększa lub zmniejsza wartość bias zielonego.
Niebieski—zwiększa lub zmniejsza wartość bias niebieskiego.
Kolor
Ustawienia wartości dla następujących kolorów:
Żółty—zwiększa lub zmniejsza wartość koloru dla żółtego.
Turkusowy—zwiększa lub zmniejsza wartość koloru dla
turkusowego.
Fioletowy—zwiększa lub zmniejsza wartość koloru dla
fioletowego.
Reset
Resetowanie wszystkich wartości ustawień kolorów do ustawień
fabrycznych.
Page 29
Polski
Elementy sterowania użytkownika
OBRAZ | Zaawansowane
Podbijanie bieli
Ten regulowany element wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania
kolorów i systemowe przetwarzanie w celu podwyższenia jasności, przy
jednoczesnym zapewnieniu naturalnych, bardziej żywych kolorów obrazu.
Zakres od 0 do 10. Jeśli chcesz uwydatnić kolory obrazu, przesuń ustawienia
w kierunku maksymalnych wartości. Aby uzyskać bardziej równy i
łagodniejszy obraz, przesuń ustawienia w kierunku minimalnych wartości.
Korekcja gamma
Ustawienie to umożliwia wybór tabeli korekcji gamma, z dokładnymi
wartościami, umożliwiającymi uzyskanie najlepszej jakości wejścia obrazu.
Film-dla kina domowego.
Wideo-dla wideo lub źródła TV.
Graficzny-dla źródła obrazu.
PC-dla źródła PC lub komputer.
Temp. koloru
Regulowanie temperatury koloru Przy zimnej temperaturze obraz ekranowy
wygląda chłodniej, przy ciepłej - cieplej.
Przestrzeń barw
Wybierz odpowiedni typ matrycy kolorów: AUTO, RGB, YUV.
Źródła wejściowe
Wejdź do podmenu Źródła wejściowe Wybierz źródła, które mają być szukane
podczas włączania projektora. Więcej informacji znajdziesz na str. 30.
Bez przeplotu
Wciśnij kursor t lub u przycisk by wybrać tryb Bez przeplotu. Funkcja ta
konwertuje przepleciony sygnał wideo w sygnał progresywny.
Wł.: Automatycznie przełącza tryb bez przeplotu i tryb filmowy.
Wył.: Przełącza tryb bez przeplotu i tryb wideo dla źródła wideo lub TV.
29
Page 30
Polski
30
Elementy sterowania użytkownika
Uwaga:
OBRAZ | Zaawansowane |
Źródła wejściowe
Źródła wejściowe
Włącza źródła wejściowe. Wciśnij t lub u, by przejść
v Jeśli nie zostało
wybrane źródło,
projektor nie
wyświetli
żadnego obrazu.
Zawsze wybieraj
choć jedno
źródło.
do następnego menu, jak pokazano powyżej, a następnie
użyj przycisku p lub q w celu wyboru. Wciśnij
sfinalizować wybór. Projektor nie będzie wyszukiwał źródeł,
które nie zostały zaznaczone.
Enter
, by
Page 31
Polski
Sygnał wchodzący
Format 4:3
Pojawianie się ekranu
Format 16:9-I / 16:9
Format 16:9-II / 16:10
Oryginalny
lub
lub
Elementy sterowania użytkownika
DISPLAY
Wyszukiwanie
Skorzystaj z tej funkcji, by wybrać żądaną proporcję obrazu.
4:3: Format ten przeznaczony jest dla źródeł wejściowych 4x3
nierozszerzonych do telewizji szerokoekranowej.
16:9 I (Seria XGA) / 16:9 (Seria WXGA): Format ten
przeznaczony jest dla źródeł wejściowych 16x9, takich jak HDTV
i DVD, rozszerzonych od telewizji szerokoekranowej.
16:9 II (Seria XGA) / 16:10 (Seria WXGA): Niestandardowy
format wyświetlania szerokoekranowego projektora. Część
oryginalnego obrazu zostanie obcięta, jeśli współczynnik
proporcji obrazu jest mniejszy niż 1,67:1.
Oryginalny: Zależy od rozdzielczości obrazu.
Auto: Automatycznie wybiera odpowiedni format.
31
Page 32
Polski
32
Elementy sterowania użytkownika
DISPLAY
Przeskanuj
Funkcja przeskanuj usuwa zakłócenia z obrazu wideo. Przeskanuj
obraz, by usunąć zakłócenia z krawędzi źródła wideo.
Powiększ
Wciśnij
Wciśnij u, by powiększyć obraz do rozmiarów ekranu
projekcyjnego.
, by zmniejszyć obraz.
t
Przeł. obr. w poz.
Przesuwa wyświetlany obraz w poziomie.
Wciśnij t, by przesunąć obraz w lewą stronę ekranu
projekcyjnego.
Wciśnij u, by przesunąć obraz w prawą stronę ekranu
projekcyjnego.
Regulacja pion.
Przesuwa wyświetlany obraz w poziomie (tylko w formacie 16:9).
Wciśnij t, by przesunąć obraz w górę stronę ekranu
projekcyjnego.
Wciśnij u, by przesunąć obraz w dół stronę ekranu
projekcyjnego.
Trapez (pion)
Wciśnij t lub u by wyregulować pionowe zniekształcenie
trapezowe i uzyskać prostokątny obraz.
Page 33
Polski
Elementy sterowania użytkownika
USTAWIENIA
Język
Wejdź do menu Język. Wybierz wielojęzyczne OSD. Więcej
informacji znajdziesz na str. 35.
Projekcja
Wybierz metodę projekcji:
Przód-blat
Ustawienie fabryczne.
Tył-blat
Po wybraniu tej funkcji projektor daje obraz odwrócony
w lustrzanym odbiciu tak, że można go wyświetlać z tyłu
przezroczystego ekranu.
Przód-sufit
Po wybraniu tej funkcji projektor odwraca obraz górą do
dołu, dzięki czemu możliwa jest projekcja z urządzenia
podwieszonego do sufitu.
Tył-sufit
Po wybraniu tej funkcji projektor jednocześnie odwraca obraz
jak w lustrzanym odbiciu oraz górą do dołu. Umożliwia
to wyświetlanie obrazu od tyłu przezroczystego ekranu z
projektora podwieszonego do sufitu.
Położenie menu
Wybierz położenie menu na ekranie.
33
Page 34
Polski
34
Elementy sterowania użytkownika
USTAWIENIA
Sygnał
Wejdź do menu Sygnał Ustaw właściwości sygnałów projektora.
Więcej informacji znajdziesz na str. 36.
Bezpieczeństwo
Wejdź do menu Bezpieczeństwo Otwórz właściwości
zabezpieczenia projektora. Więcej informacji znajdziesz na str.
37.
ID projektora
Wybierz dwucyfrowy identyfikator projektora od 0 do 99.
Audio
Wejdź do menu Audio. Ustaw właściwości poziomu dźwięków.
Więcej informacji znajdziesz na str. 40.
Zaawansowane
Wejdź do menu Zaawansowane Wybierz ekran powitalny.
Więcej informacji znajdziesz na str. 41.
RS232 (wyłącznie model RJ45)
Umożliwia zarządzanie projektorem poprzez interfejs RS232.
Sieć (wyłącznie model RJ45)
Umożliwia zarządzanie projektorem poprzez sieć LAN (Internet
Explorer). Więcej informacji znajdziesz na str. 42.
Page 35
Polski
Elementy sterowania użytkownika
USTAWIENIA | Język
Język
Wybierz wielojęzyczne menu OSD. Wciśnij
wejść do podmenu, a następnie przyciskami Lewy (◄) lub
Prawy (►) wybierz żądany język.
ENTER
( ), by
35
Page 36
Polski
36
Elementy sterowania użytkownika
USTAWIENIA | Sygnał
Częstotliwość
Zmień częstotliwość wyświetlania danych, by dopasować ją
do częstotliwości karty graficznej komputera. Jeśli na ekranie
pojawia się pionowy migający pasek, użyj tej funkcji, by
wyregulować częstotliwość.
Faza
Synchronizuje taktowanie sygnału wyświetlania karty
graficznej. Jeśli na ekranie pojawia się niestabilny lub migający
obraz, użyj tej funkcji, by to skorygować.
Pozycja poziom
Wciśnij t, by przesunąć obraz w lewo.
Wciśnij u, by przesunąć obraz w prawo.
Pozycja pion
Wciśnij t, by przesunąć obraz w dół.
Wciśnij u, by przesunąć obraz w górę.
Page 37
Polski
Uwaga:
Elementy sterowania użytkownika
USTAWIENIA | Bezpieczeństwo
Timer
Wejdź do podmenu Timer.
v By wejść
do Setup |
Bezpieczeństwo,
nie wymagane
jest żadne hasło,
dopóki nie
został włączony
Timer i
Zabezpieczenia.
Wprowadź Miesiąc, Dzień i godziny, kiedy projektor może być
używany, bez podania hasła. Opuszczenie menu USTAWIENIA
aktywuje Timer.
Aktywowany Timer sprawia, że projektor będzie wymagał
hasła na konkretne daty i godziny, umożliwiającego włączenie
urządzenia i wejście do menu bezpieczeństwa.
Jeśli projektor jest w użyciu, a Timer został aktywowany,
60 sekund przed żądaniem wprowadzenia hasła pojawi się
następujący ekran.
37
Page 38
Polski
38
Elementy sterowania użytkownika
Uwaga:
Uwaga:
USTAWIENIA | Bezpieczeństwo
Zmień hasło
v Uwaga: Jeśli
nieprawidłowe
hasło zostanie
wprowadzone
trzy razy,
projektor
automatycznie
wyłączy się po
10 sekundach.
Podmenu to służy do zmiany hasła w projektorze.
W podmenu Bezpieczeństwo wybierz Zmień hasło Pojawi się
1.
okno dialogowe “Potwierdź zmianę hasła”.
Wybierz Tak.
2.
Wprowadź hasło fabryczne <1> <2> <3> <4> <5>.
3.
Pojawi się drugi ekran hasła.
v Jeśli
wprowadzono
błędne hasło,
powtórnie
pojawi się
okno hasła.
Wprowadź nowe hasło dwukrotnie w celu weryfikacji.
4.
Page 39
Polski
Elementy sterowania użytkownika
USTAWIENIA | Bezpieczeństwo
Zabezpieczenia
Włącz lub wyłącz hasło.
Dozwolone-do włączenia projektora i wejścia do menu
Bezpieczeństwo potrzebne jest wprowadzenie hasła.
Niedozwolone-nie jest wymagane żadne hasło do żadnej
funkcji.
Jeśli hasło jest aktywne, po włączeniu projektora i przed
wejściem do menu Bezpieczeństwo pojawia się następujący
ekran:
39
Page 40
Polski
40
Elementy sterowania użytkownikaElementy sterowania użytkownika
USTAWIENIA | Audio
Głośność
Wciśnij ◄, by zmniejszyć głośność.
Wciśnij ►, by zwiększyć głośność.
Wycisz
Włącza i wyłącza dźwięk.
Wył.—głośnik jest włączony.
Wł.–głośnik jest wyłączony.
Wejście audio
Wejdź do menu wejścia Audio Wybierz Jack/RCA dla źródła
dźwięku.
Page 41
Polski
USTAWIENIA | Zaawansowane
Uwaga:
Logo
Wybierz ekran powitalny.
Optoma-wgrany ekran fabryczny.
Użytkownika-ekran przechwycony przez użytkownika
przy pomocy funkcji Przechwytywanie logo.
Przechwytywanie logo
Przechwytuje wyświetlany obraz, które będzie pojawiał się jako
ekran powitalny.
Wyświetl żądany ekran.
1.
Wybierz Przechwytywanie logo w menu Zaawansowane.
2.
Pojawi się okno potwierdzenia.
v Zachowany może
być tylko jeden
ekran powitalny.
Późniejsze
przechwycenia
kasują
wcześniejsze
pliki. Późniejsze
ujęcia nadpisują
istniejące pliki,
nieprzekraczające
1,5 MB.
Wybierz OK. Trwa przechwytywanie obrazu.
3.
Pojawi się napis “Przechwytywanie ekranu powiodło się”.
Przechwycony obraz zostanie zapisany jako
menu Logo.
Close Caption
Wybierz ekran, by wyświetlić closed captioning.
Wył.–zastosowane są ustawienia fabryczne.
Wł.–pojawiają się większe napisy, jeśli są dostępne.
41
Uży
tkownika w
Page 42
Polski
42
Elementy sterowania użytkownikaElementy sterowania użytkownika
USTAWIENIA | Sieć
Sieć
Wciśnij
prawidłowe, w OSD pojawi się następujące okno dialogowe.
Enter
, by włączyć ustawienia Sieci. Jeśli połączenie jest
Stan Sieci—wyświetla informację o sieci.
DHCP:
Wł.: Automatycznie przydziela adres IP do projektora
z serwera DHCP.
Wył.: Adres IP trzeba ustawić ręcznie.
Adres IP—Wybierz adres IP
Maska podsieci—Wybierz numer maski podsieci.
Brama—Wybierz domyślną bramę sieci, podłączonej do
projektora.
DNS—Wybierz numer DNS.
Zastosuj—Wciśnij
Enter
, by zastosować wybór.
Page 43
Polski
OPTIONS
Blokada źródła
Blokuje bieżące źródło, jako jedyne dostępne, nawet jeśli kabel
jest odłączony.
Wł.-rozpoznawane jest jedynie bieżące źródło wejściowe.
Wył.-rozpoznawane są wszystkie źródła wybrane w Obraz |
Zaawansowane | Źródła wejściowe.
Duża wysokość
Reguluje szybkość wentylatora w zależności od warunków
zewnętrznych.
Wł.-zwiększona prędkość wentylatora podczas pracy
w wysokiej temperaturze, w dużej wilgotności i na dużej
wysokości.
Wył.-standardowa prędkość wentylatora podczas pracy w
normalnych warunkach.
Ukryj informacje
Usuwa komunikaty informacyjne z ekranu wyświetlanego
obrazu.
Wł.-na ekranie podczas wykonywania różnych operacji nie
pojawiają się informacje o statusie.
Wył.-informacje o statusie pojawiają się na ekranie.
43
Page 44
Polski
44
Elementy sterowania użytkownikaElementy sterowania użytkownika
OPTIONS
Blokuj klaw.
Blokuje przyciski na panelu projektora.
Wł.-pojawia się ostrzegawcza informacja z prośbą o
potwierdzenie blokady przycisków.
Wył.-klawiatura w projektorze działa normalnie.
Kolor tła
Wybór koloru tła w wyświetlanym obrazie przy braku
dostępności sygnału.
Zaawansowane
Wejście do menu Zaawansowane Więcej informacji znajdziesz
na str. 45.
Ustawienia lampy
Wejście do menu Ustawienia lampy Więcej informacji
znajdziesz na str. 46-47.
Reset
Resetowanie wszystkich opcji do wartości fabrycznych.
Page 45
Polski
OPTIONS | Zaawansowane
Wyłączenie
Włączanie i wyłączanie bezpośredniego uruchamiania.
Wł.-po podłączeniu do źródła prądu projektor włącza się
automatycznie.
Wył.-projektor musi zostać włączony normalnie.
Auto Power Off
Ustawianie czasu automatycznego wyłączenia. Projektor
wyłączy lampę, jeśli przez 15 min. nie będzie otrzymywał
żadnego sygnału. 60 sekund przed wyłączeniem lampy pojawi
się następujące ostrzeżenie:
Wyłącznik czasowy
Ustawianie wyłącznika czasowego. Projektor wyłączy się po
upływie określonego czasu braku aktywności (bez względu na
obecność sygnału). 60 sekund przed wyłączeniem się projektora
pojawi się następujące ostrzeżenie:
45
Page 46
Polski
46
Elementy sterowania użytkownikaElementy sterowania użytkownika
OPTIONS | Ustawienia lampy
Licznik lampy
Pokazuje liczbę godzin aktywności lampy. Funkcja ta służy
wyłącznie do odczytywania.
Info. o lampie
Włączanie lub wyłączanie informacji o czasie, który pozostał do
wymiany lampy.
Wł-gdy do wymiany lampy pozostało mniej niż 30 godz.,
pojawia się ostrzeżenie.
Wył.-nie pojawia się żadne ostrzeżenie.
Tryb jasny
Wybieranie trybu jasności lampy.
Jasny-ustawienie domyślne.
Standardowy-przyciemnia światło lampy, w celu
wydłużenia żywotności lampy.
Page 47
Polski
OPTIONS | Ustawienia lampy
Kasuj licznik lampy
Po wymianie lampy ustaw licznik tak, by pokazywał właściwy
czas, który pozostał nowej lampie.
Wybierz Kasuj licznik lampy.
1.
Pojawi się okno potwierdzenia.
Wybierz Tak, by zresetować licznik lampy do zera.
2.
47
Page 48
Polski
48
DVI-I
Relay
Elementy sterowania użytkownikaElementy sterowania użytkownika
LAN_RJ45 (Modelos RJ45)
By uprościć operację, projektor Optoma posiada różne właściwości
sieciowe i zdalnego sterowania.
Funkcja LAN/RJ45 projektora pozwala na zdalne zarządzanie przez
sieć następującymi ustawieniami: Włączenie/Wyłączenie zasilania,
ustawienia Jasności i Kontrastu. A także informacją o statusie projektora:
Wideo-Źródło, Dźwięk-Wyciszenie.
LAN_RJ45
Podłącz kabel RJ45 do portów RJ45 w projektorze i komputerze
1.
(laptopie).
Złącze RJ45
W komputerze (laptopie), wybierz Start -> Panel sterowania-> Połączenia
2.
sieciowe.
Page 49
Polski
Kliknij prawym klawiszem na Połączenie sieciowe i wybierz
3.
Właściwości.
W oknie Właściwości wybierz zakładkę Ogólne, a następnie Protokół
4.
Internetowy (TCP/IP).
Kliknij Właściwości.
5.
Wprowadź adres IP i Maskę podsieci, a następnie wciśnij OK.
6.
49
Page 50
Polski
50
Elementy sterowania użytkownika
Wciśnij przycisk Menu w projektorze.
7.
Wybierz OSD -> USTAWIENIA -> Sieć -> Włączona.
8.
Wprowadź następujące dane:
9.
Adres IP: 192.168.10.2
Maska podsieci: 255.255.255.0
Brama: 0.0.0.0
Serwer DNS: 0.0.0.0
Wciśnij Zastosuj (Enter), by potwierdzić ustawienia.
10.
Otwórz przeglądarkę internetową (np., Microsoft Internet Explorer).
11.
W pasku adresu wpisz adres IP: 192.168.10.10.
12.
Wciśnij Enter.
13.
Projektor został ustawiony do zdalnego sterowania. Funkcja LAN/RJ45
zostanie wyświetlona jak powyżej.
Page 51
Polski
Załącznik
Rozwiązywanie problemów
Jeśli wystąpią jakiekolwiek problemy z projektorem, zapoznaj
się z niniejszą informacją. Jeśli problem będzie się powtarzał,
skontaktuj się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym.
Problemy z obrazem
Na ekranie nie pojawia się żaden obraz
Sprawdź, czy wszystkie kable są podłączone tak, jak opisano
to w rozdziale Instalacja.
Sprawdź, czy piny we wtyczkach nie są wygięte lub
złamane.
Sprawdź, czy lampa projekcyjna została właściwie
zainstalowana. Patrz rozdział Wymiana lampy.
Sprawdź, czy zdjęta jest pokrywa obiektywu i czy
projektorjest włączony.
Niepełny, przesunięty lub nieprawidłowo
wyświetlony obraz
Wciśnij “Resynchronizację” w pilocie zdalnego sterowania.
Jeśli używasz komputera PC:
W przypadku Windows 95, 98, 2000, XP:
Otwórz ikonę Mój Komputer w folderze Panel
1.
sterowania, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę
Wyświetlanie.
Wybierz zakładkę Ustawienia.
2.
3.
Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości wyświetlania jest
mniejsze lub równe UXGA (1600 x 1200).
Wciśnij przycisk Zaawansowane właściwości. Jeśli
4.
projektor nadal nie wyświetla całego obrazu, konieczna
będzie także zmiana używanego monitora. Zastosuj
poniższe kroki.
5.
Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości wyświetlania jest
mniejsze lub równe UXGA (1600 x 1200).
Wybierz przycisk Zmień w zakładce Monitor.
6.
7.
Kliknij na Pokaż wszystkie urządzenia. Następnie
wybierz Standardowe rodzaje monitorów w oknie SP;
wybierz żądany tryb rozdzielczości w oknie “Modele”.
Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości wyświetlania jest
8.
mniejsze lub równe UXGA (1600 x 1200). (*)
51
Page 52
Polski
52
Acer
�
[Fn]+[F5]
Asus � [Fn]+[F8]
Dell
�
[Fn]+[F8]
Gateway � [Fn]+[F4]
Mac Apple:
Preferencje systemu � Ekran � Aranżacja
lustrzany
�
Ekran
IBM/Lenovo �[Fn]+[F7]
[Fn]+[F4]
HP/Compaq
NEC �� [Fn]+[F3]
Toshiba �[Fn]+[F5]
Załącznik
Jeśli używasz notebooka:
Najpierw zastosuj powyższe wskazówki, by
1.
wyregulować rozdzielczość komputera.
Naciśnij przełączenie ustawień wyjścia, np. [Fn]+[F4]
2.
Jeśli nie możesz zmienić rozdzielczości, lub monitor
przestał działać, zrestartuj wszystkie urządzenia włącznie z
projektorem.
Ekran notebooka lub komputera PowerBook nie
wyświetlaprezentacji
Jeśli używasz notebooka:
Niektóre notebooki dezaktywują własne ekrany, jeśli w
użyciu jest inne urządzenie wyświetlające. Każdy z nich
stosuje własną metodę reaktywacji. Szczegółowe informacje
znajdziesz w instrukcji obsługi komputera.
Obraz jest niestabilny lub migający
Użyj Fazy do usunięcia tego problemu. Więcej informacji
znajdziesz na str. 36.
Zmień w komputerze ustawienia kolorów monitora.
Na obrazie pojawia się pionowy, migający pas
Wyreguluj to przy pomocy Częstotliwości. Więcej informacji
znajdziesz na str. 36.
Sprawdź i zmień konfigurację trybu wyświetlania karty
graficznej tak, by był on kompatybilny z projektorem.
Obraz jest nieostry
Sprawdź, czy zdjęta została osłona obiektywu.
Wyreguluj ostrość przy pomocy pierścienia ostrości przy
obiektywie.
Sprawdź, czy ekran projekcyjny znajduje się w odpowiedniej
odległości od projektora. Więcej informacji znajdziesz na str.
18 i 20.
Page 53
Polski
v Nie zaleca się
Uwaga:
korzystania z
funkcji Trapez.
Załącznik
Rozciągnięty obraz przy wyświetlaniu tytułu DVD
w formacie 16:9
Jeśli odtwarzasz anamorficzne dyski DVD lub DVD 16:9,
projektor będzie wyświetlał najlepszy obraz w formacie 16:9,
po stronie projektora. Jeśli odtwarzasz tytuł DVD w formacie
4:3, zmień ustawienia formatu na 4:3 w OSD projektora. Jeśli
obraz w dalszym ciągu jest rozciągnięty, będzie potrzebna
także regulacja współczynnika proporcji poprzez następujące
czynności:
Ustaw format wyświetlania odtwarzacza DVD na
współczynnik proporcji 16:9 (szeroki).
Obraz jest za mały lub za duży
Użyj pierścienia powiększenia w górnej części projektora.
Przesuń projektor bliżej lub dalej ekranu.
Wciśnij przycisk [Menu] w pilocie zdalnego sterowania lub
w panelu projektora, przejdź do Display | Format i spróbuj
różnych ustawień.
Nachylone boki obrazu
Jeśli to możliwe,umieść projektor tak, by znajdował się na
środku i poniżej ekranu.
Wciśnij przycisk [Trapez +/-] w pilocie i przytrzymaj, aż
boki obrazu ułożą się pionowo.
Obraz jest odwrócony
Wybierz w OSD USTAWIENIA | Projekcja i ustaw kierunek
projekcji.
Przerwy w pracy projektora
Projektor nie odpowiada na żadne elementy sterowania
Jeśli to możliwe, wyłącz projektor, odłącz kabel zasilania
i odczekaj przynajmniej 60 sekund przed ponownym
podłączeniem do prądu.
Lampa przepaliła się bądź generuje trzaskający dźwięk
Gdy cykl żywotności lampy dobiega końca, przepala się
ona i generuje trzaskający dźwięk. W takim przypadku
projektor nie włączy się, dopóki moduł lampy nie zostanie
wymieniony. Wymieniając lampę, kieruj się wskazówkami
podanymi w rozdziale Wymiana lampy na str. 56.
53
Page 54
Polski
54
ZałącznikZałącznik
Komunikaty diody LED
Informacja
T1 przegrzanie30
Błąd regulacji temperatury40
Uszkodzenie G79444
T1 uszkodzenie45
Błąd lampy50
Przegrzanie statecznika51
Wykryto spięcie w stateczniku.52
Żywotność lampy zbliża się do
końca
Lampa statecznika nie żarzy się54
Lampa zgasła podczas normalnej
pracy
Lampa zgasła w czasie włączania56
Błąd Fan 1 (Wentylator lampy)61
Błąd Fan 2 (Wentylator statecznika)61
Błąd Fan 3 (Wentylator
programatora)
Błąd Fan 4 (Wentylator zasilacza)64
Otwarta pokrywa lampy70
Błąd DMD80
Błąd kolorowego koła90
Dioda
zasilania
53
55
63
Dioda lampy
Page 55
Polski
Komunikaty
Wymiana lampy:
Poza zasięgiem: (więcej informacji poniżej)
Problemy związane z pilotem zdalnego
sterowania
Pilot nie działa
Sprawdź, czy kąt pracy pilota wynosi ok. ±15°.
Upewnij się, czy między pilotem i projektorem nie ma
żadnych przeszkód. Przesuń się na odległość przynajmniej
7m (23 stóp) do projektora.
Sprawdź, czy baterie zostały poprawnie włożone.
Wymień słabe baterie w pilocie.
Problemy z dźwiękiem
Nie ma dźwięku
Wyreguluj głośność pilotem zdalnego sterowania.
Wyreguluj głośność w źródle dźwięku.
Sprawdź, czy kabel dźwiękowy podłączony jest prawidłowo.
Sprawdź źródło dźwięku przy pomocy innych głośników.
Oddaj projektor do naprawy.
Dźwięk jest zniekształcony
Sprawdź, czy kabel dźwiękowy podłączony jest prawidłowo.
Sprawdź źródło dźwięku przy pomocy innych głośników.
Oddaj projektor do naprawy.
55
Page 56
Polski
56
ZałącznikZałącznik
Wymiana lampy
Jeśli lampa przepali się, powinna zostać wymieniona.
Wymieniać ją wolno tylko na oryginalną z certyfikatem, którą
zamówić można u lokalnego sprzedawcy sprzętu.
Ważne:
Lampa zawiera pewną ilość rtęci i powinna zostać
zutylizowana zgodnie z lokalnymi przepisami.
Unikaj dotykania szklanej powierzchni nowej lampy - skraca
to jej żywotność.
Niebezpieczeństwo:
Włącz projektor i odłącz jego kabel zasilania przynajmniej na
godzinę przed wymianą lampy. W przeciwnym wypadku
możesz ulec poważnym poparzeniom.
Odkręć śruby w pokrywie przegrody lampy.
1.
Otwórz pokrywę lampy.
2.
Odkręć dwie śruby modułu lampy.
3.
Wyjmij moduł.
4.
Wymień lampę.
5.
Powtórz punkty 1-5 w odwrotnej kolejności, by zainstalować
6.
nowy moduł lampy.
Po wymianie lampy licznik lampy musi zostać zresetowany.
Więcej informacji znajdziesz na str. 47.
Page 57
Polski
Czyszczenie projektora
Czyszczenie projektora w celu usunięcia kurzu i brudu pomoże
zapewnić jego bezproblemową pracę.
Niebezpieczeństwo:
Projektor musi być wyłączony i odłączony od prądu co
najmniej godzinę przed czyszczeniem. W przeciwnym
wypadku możesz ulec poważnym poparzeniom.
Do czyszczenia używaj wyłącznie wilgotnej ściereczki. Nie
dopuść, by woda dostała się do otworu wentylacyjnych
projektora.
Jeśli podczas czyszczenia do wnętrza projektora dostanie
się trochę wody, odłącz urządzenie od prądu i przed
ponownym użyciem pozostaw na kilka godzin w dobrze
wentylowanym pomieszczeniu.
Jeśli podczas czyszczenia do wnętrza projektora dostanie się
dużo wody, oddaj projektor do naprawy.
Czyszczenie obiektywu
Środki do czyszczenia obiektywów można kupić w większości
sklepów fotograficznych Czyszcząc obiektyw projektora, kieruj
się poniższymi wskazówkami:
Nanieś trochę środka do czyszczenia obiektywu na czystą,
1.
miękką ściereczkę. (Nie stosuj środka bezpośrednio na
obiektyw.)
Delikatnie przetrzyj obiektyw ruchem okrężnym.
2.
Ostrzeżenie:
Nie używaj ściernych środków czyszczących i
rozpuszczalników.
Unikaj stosowania środków czyszczących bezpośrednio
na obudowę. Mogą spowodować jej przebarwienie lub
odbarwienie.
Czyszczenie obudowy
Czyszcząc obudowę, postępuj zgodnie z następującymi
wskazówkami:
Kurz ścieraj czystą, wilgotną ściereczką.
1.
Zwilż ściereczkę w ciepłej wodzie i dodaj trochę delikatnego
2.
detergentu (np. do mycia naczyń), a następnie przetrzyj obudowę.
Wypłucz ściereczkę z detergentu i ponownie przetrzyj nią projektor.
3.
Ostrzeżenie:
Nie używaj ściernych środków czyszczących na bazie alkoholu.
Mogą one spowodować odbarwienia.
57
Page 58
Polski
58
ZałącznikZałącznik
Tryby zgodności
Zgodność komputera
SygnałRozdzielczość
NTSC-60
PAL/SECAM-50
VESA640 x 35070,1/ 85,1
640 x 40070,1 / 85,1
720 x 35070
720 x 40070/ 85/ 88
720 x 57650/ 60
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX00 1 7 E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON
~XX00 2 7 E 30 30 30 30 20 32 0D Power OFF
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX01 1 7 E 30 30 30 31 20 31 0D Resync
~XX02 1 7 E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On
~XX02 2 7 E 30 30 30 32 20 32 0D Off
~XX04 1 7 E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze
~XX04 2 7 E 30 30 30 34 20 32 0D Unfreeze
~XX11 1 7 E 30 30 31 31 20 31 0D IR Function On
~XX11 2 7 E 30 30 31 31 20 32 0D Off
~XX12 2 7 E 30 30 31 32 20 32 0D DVI-D
~XX12 3 7 E 30 30 31 32 20 33 0D DVI-A
~XX12 5 7 E 30 30 31 32 20 35 0D VGA
~XX12 7 7 E 30 30 31 32 20 37 0D Direct Source Selection VGA SCART
~XX12 8 7 E 30 30 31 32 20 38 0D VGA Component
~XX12 9 7 E 30 30 31 32 20 39 0D S-video
~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX20 1 7 E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation
~XX20 2 7 E 30 30 32 30 20 32 0D Bright
~XX20 3 7 E 30 30 32 30 20 33 0D Movie
~XX20 4 7 E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB
~XX20 5 7 E 30 30 32 30 20 35 0D User 1
~XX20 6 7 E 30 30 32 30 20 36 0D User 2
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX21 n 7 E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n= -50 (a=2D 35 30) - +50 (a=35 30)
~XX22 n 7 E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n= -50 (a=2D 35 30) - +50 (a=35 30)
~XX23 n 7 E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n= -15 (a=2D 31 35) - +15 (a=31 35)
~XX44 n 7 E 30 30 34 34 20 a 0D Saturation n= -50 (a=2D 35 30) - +50 (a=35 30)
~XX45 n 7 E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n= -50 (a=2D 35 30) - +50 (a=35 30)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX24 n 7 E 30 30 32 34 20 a 0D Color Red Gain n= -50 (a=2D 35 30) - +50 (a=35 3 0)
~XX25 n 7 E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n= -50 (a=2D 35 30) - +50 (a=35 30)
~XX26 n 7 E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n= -50 (a=2D 35 30) - +50 (a=35 30)
~XX27 n 7 E 30 30 32 37 20 a 0D Red Bias n= -50 (a=2D 35 30) - +50 (a=35 30)
~XX28 n 7 E 30 30 32 38 20 a 0D Green Bias n= -50 (a=2D 35 30) - +50 (a=35 30 )
~XX29 n 7 E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Bias n= -50 (a=2D 35 30) - +50 (a=35 30)
~XX30 n 7 E 30 30 33 30 20 a 0D Cyan n= -50 (a=2D 35 30) - +50 (a=35 30)
~XX31 n 7 E 30 30 33 31 20 a 0D Yellow n= -50 (a=2D 35 30) - +50 (a=35 30)
~XX32 n 7 E 30 30 33 32 20 a 0D Magenta n= -50 (a=2D 35 30) - +50 (a=35 30)
~XX33 1 7 E 30 30 33 33 20 31 0D Reset
~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Overscan n= 0 (a=30) – 10 (a=31 30)
~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n= -30 (a=2D 33 30) - +50 (a=35 30)
~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n= -50 (a=2D 35 30) - + 50 (a=35 30)
~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n= -24 (a=2D 32 34) - +24 (a=32 34)
~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n= -30 (a=2D 33 30) - +30 (a=33 30)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX70 1 7 E 30 30 37 30 20 31 0D Language English
~XX70 2 7 E 30 30 37 30 20 32 0D German
~XX70 3 7 E 30 30 37 30 20 33 0D French
~XX70 4 7 E 30 30 37 30 20 34 0D Italian
~XX70 5 7 E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish
~XX70 6 7 E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese
~XX70 7 7 E 30 30 37 30 20 37 0D Polish
~XX70 8 7 E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch
~XX70 9 7 E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish
~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish
~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finn ish
Komendy RS232
Szybkość przesyłania
bitów:9600
Bity danych:8
Parzystość: brak
Bity stopu:1
Sterowanie przepływem:
brak
UART16550 FIFO:
Wyłączone
Powrót z projektora
(Udany): P
Powrót z projektora
(Nieudany): F
xx=01-99, ID projektora
xx=00 dla wszystkich
projektorów
61
Page 62
Polski
62
~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek
~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D T raditional Chinese
~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D S implified Chinese
~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese
~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean
~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian
~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hung arian
~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslov ak
~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic
~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Tha i
~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turki sh
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX72 1 7 E 30 30 37 32 20 31 0D Menu L ocation Top Left
~XX72 2 7 E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right
~XX72 3 7 E 30 30 37 32 20 33 0D Center
~XX72 4 7 E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left
~XX72 5 7 E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n= 0 (a=30) – 31 (a=33 31)
~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n= -5 (a=2D 35) - +5 (a=35)
~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n= -5 (a=2D 35) - +5 (a=35)
~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n= -5 (a=2D 35) - +5 (a=35)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n=0 (a=30)- 99 (a=39 39)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX80 1 7 E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On
~XX80 2 7 E 30 30 38 30 20 32 0D Off
~XX81 n 7 E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n= 0 (a=30) – 10 (a=31 30)
~XX89 1 7 E 30 30 38 39 20 31 0D Audio Input Mini Jack
~XX89 1 7 E 30 30 38 39 20 32 0D RCA
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX82 1 7 E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Optoma
~XX82 2 7 E 30 30 38 32 20 32 0D User
~XX83 1 7 E 30 30 38 33 20 31 0D Logo capture
~XX88 1 7 E 30 30 38 34 20 31 0D Close Captio n On
~XX88 2 7 E 30 30 38 34 20 32 0D Off
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On
~XX100 2 7E 30 30 31 30 30 20 32 0D Off
~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On
~XX101 2 7E 30 30 31 30 31 20 32 0D Off
~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On
~XX102 2 7E 30 30 31 30 32 20 32 0D Off
~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On
~XX103 2 7E 30 30 31 30 33 20 32 0D Off
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue
~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black
~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red
~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green
~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On
~XX105 2 7E 30 30 31 30 35 20 32 0D Off
~XX106 n 7E 30 30 31 3 0 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n=0 (a =30)-120 (a=31 32 30) (multiple of 5)
~XX107 n 7E 30 30 31 3 0 37 20 a 0D Sleep T imer (min) n=0 (a=30)-900 (a=3 9 30 30) (multiple of 5)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Setting Lamp Hour
~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On
~XX109 2 7E 30 30 31 30 39 20 32 0D Off
~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brig htness Mode Bright
~XX110 2 7E 30 30 31 31 30 20 32 0D STD
~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes
~XX111 2 7E 30 30 31 31 31 20 32 0D No
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes
~XX112 2 7E 30 30 31 31 32 20 32 0D No
upewnić się,
czy pomiędzy
dolną częścią
pokrywy
projektora
a sutem
zachowana
jest odległość
przynajmniej
10 cm.
sufitowego zestawu montażowego UL i śrub, które odpowiadają
następującym specyfikacjom:
1×4 mm Statyw-#1/4-20, maksymalna długość 0.3”
1×6,5 mm Statyw-#1/4-20, maksymalna długość 0.3”
M3-3× M3 Mocowanie na suficie-M3×8, maksymalna długość 8 mm
Poniższy rysunek przedstawia prawidłowy sposób
przymocowania projektora do sufitu.
v Należy unikać
umieszczania
projektora w
pobliżu źródeł
ciepła, takich
jak moduły
klimatyzacji
i grzejniki.
Przegrzanie
projektora
może
doprowadzić
do jego
wyłączenia.
Page 65
Polski
Ogólnoświatowe biura Optoma
W celu uzyskania naprawy lub pomocy technicznej należy
skontaktować się z biurem lokalnym.
USA
715 Sycamore Drive
Milpitas, CA 95035, USA
Tel : 408-383-3700 Faks : 408-383-3702
www.optomausa.com Service :
Kanada
5630 Kennedy Road, Mississauga,
ON, L4Z 2A9, Canada
Tel : 905-361-2582 Faks : 905-361-2581
www.optoma.ca
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK
Tel : +44 (0) 1923 691 800 Faks : +44 (0) 1923 691 888
www.optoma.eu
Service Tel : +44 (0)1923 691865 Service : service@tsc-europe.com
Grev Wedels Plass 2
3015 Drammen Norway
Tel : +47 32 26 89 90 Faks : +47 32 83 78 98
Service : info@optoma.no
Ameryka Łacińska
715 Sycamore Drive
Milpitas, CA 95035, USA
Tel : 408-383-3700 Faks : 408-383-3702
www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Korean
WOOMI TECH.CO.,LTD
4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, seoul,135-815, KOREA
Tel : +82+2+34430004 Faks : +82+2+34430005
Japonia
東京都足立区綾瀬3-25-18
株式会社オーエスエム
サポートセンター:0120-46-5040
E-mail : info@osscreen.com www.os-worldwide.com
Tajwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd., Shindian City,
Taipei Taiwan 231, R.O.C.
Tel : +886-2-2218-2360 Faks : +886-2-2218-2313
www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Service : services@optoma.com.tw
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong
Tel : +852-2396-8968 Faks : +852-2370-1222
www.optoma.com.hk
Chiny
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District
Shanghai, 200052, China
Tel : +86-21-62947376 Faks : +86-21-62947375
www.optoma.com.cn
Page 67
Polski
Regulacje prawne i dotyczące
Uwaga: Kable ekranowane
W celu utrzymania zgodności z przepisami FCC, wszystkie
połączenia z innymi urządzeniami komputerowymi muszą
być wykonane z wykorzystaniem kabli ekranowanych.
Ostrzeżenie
Zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźniej zgody
producenta mogą spowodować pozbawienie użytkownika
prawa do używania tego komputera przez Federal
Communications Commission (Federalną Komisję ds.
Komunikacji).
bezpieczeństwa
W załączniku znajdują się ogólne regulacje, mające zastosowanie
do projektora.
Ostrzeżenie FCC
Urządzenie zostało sprawdzone i uznane za zgodne z
wymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B
zgodnie z rozdziałem 15 przepisów FCC. Powyższe wymagania
zostały opracowane w celu zapewnienia należytej ochrony
przed szkodliwym wpływem urządzeń stosowanych w
miejscach zamieszkania. Niniejsze urządzenie wytwarza,
używa i może emitować częstotliwość radiową. Jeśli nie zostało
zainstalowane i nie jest używane zgodnie ze wskazówkami
podanymi w niniejszej instrukcji obsługi, może powodować
zakłócenia sygnałów radiowych.
Jednakże nie ma żadnej gwarancji, że w danej instalacji takie
zakłócenia nie wystąpią. Jeśli projektor powoduje uciążliwe
zakłócanie odbioru sygnałów radiowych lub telewizyjnych,
co można sprawdzić poprzez włączanie i wyłączanie sprzętu,
użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń, stosując
jedną z poniższych metod:
Zmianę kierunku i ustawienia anteny.
Zwiększenie odległość między urządzeniem i odbiornikiem.
Podłączenie urządzenie do gniazdka zasilanego z innego
obwodu, niż to, do którego podłączony jest odbiornik.
Skonsultowanie się ze sprzedawcą lub doświadczonym
technikiem RTV.
67
Page 68
Polski
Instrukcje dotyczące utylizacji
Tego urządzenie elektrycznego po zużyciu
nie należy wyrzucać do śmieci.
Aby zminimalizować zanieczyszczenie i
zapewnić możliwie największe zabezpieczenie środowiska naturalnego, urządzenie to
należy poddać recyklingowi.
Załącznik
Warunki działania
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami zawartymi w Rozdziale
15 przepisów FCC Jego działanie podlega następującym dwóm
warunkom:
Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń
1.
oraz
Musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie
2.
z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane
działanie.
Uwaga: kanadyjscy użytkownicy
Niniejsze cyfrowe urządzenie klasy B jest zgodne z
kanadyjskimi przepisami ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.