OPTOMA EX762 User Manual [cs]

Page 1

Obsah

Obsah .....................................................................................................1
Upozornění .............................................................................................2
Bezpečnostní informace ................................................................................2
Opatření.........................................................................................................3
Varování pro ochranu očí .............................................................................. 5
Funkce zařízení .............................................................................................5
Úvod ....................................................................................................... 6
Obsah krabice ...............................................................................................6
Popis produktu...............................................................................................7
hlavní jednotka ....................................................................................................... 7
Ovládací panel ....................................................................................................... 8
Vstupní/výstupní připojení ...................................................................................... 9
Dálkový ovladač ................................................................................................... 11
Instalace ............................................................................................... 12
Připojení projektoru .....................................................................................12
Připojení k počítači/notebooku ............................................................................. 12
Připojit k zásuvkám video signálu ........................................................................ 13
Zapnutí/vypnutí projektoru ...........................................................................14
zapnutí projektoru ................................................................................................ 14
VypNutí Projektoru ............................................................................................... 15
Varovné indikátory ............................................................................................... 15
Nastavení promítaného obrazu ................................................................... 16
Nastavení světlé výšky projektoru ...................................................................... 16
Nastavení zoomu / zaostření projektoru .............................................................. 17
Nastavení velikosti promítaného obrazu .............................................................. 17
Ovládání ............................................................................................... 18
Kontrolní panel & dálkové ovládání .............................................................18
ovládací panel ...................................................................................................... 18
Dálkový ovladač ................................................................................................... 19
Používání tlačítka NÁPOVĚDA ............................................................................ 21
Nabídky na ploše .........................................................................................24
Jak obsluhovat .................................................................................................... 24
Strom nabídek ...................................................................................................... 25
ZOBRAZENÍ ........................................................................................................27
Obrázek ...............................................................................................................31
Obrázek ...............................................................................................................33
NASTAVENÍ .........................................................................................................35
MOŽNOSTI .......................................................................................................... 45
Dodatky ................................................................................................ 48
Odstraňování problémů ...............................................................................48
Indikace stavu projektoru.............................................................................51
Dálkový ovladač ..........................................................................................52
Výměna lampy .............................................................................................53
Kompatibilní režimy ..................................................................................... 55
Příkazy RS232 a seznam funkcí protokolu..................................................57
Stropní instalace ..........................................................................................61
Globální zastoupení OPTOMA ....................................................................62
Předpisy a bezpečnostní oznámení ............................................................64
1
Čeština
Page 2
2
Čeština

Upozornění

VAROVÁNÍ: ABY SE OMEZILO NEBEZPEČÍ POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM NEVYSTAVUJTE TENTO SPOTŘEBIČ DEŠTI ANI VLHKOSTI. Ve skříňce přístroje se nachází životu nebezpečné vysoké napětí. Skříňku neotvírejte. Servisní práce přenechejte kvalikovaným servisním pracovníkům.
Emisní limity třídy B
Tento digitální přístroj třídy B splňuje všechny požadavky kanadské vyhlášky o zařízeních způsobujících vysokofrekvenční rušení.
Důležité bezpečnostní instrukce
1. Neblokujte větrací otvory. Aby projektor správně fungoval a nepřehříval se, doporučujeme jej umístit na takové místo, na kterém nebude omezeno větrání. Neumísťujte projektor na zarovnaný konferenční stolek, sedačku, postel atd. Neumísťujte projektor do uzavřených prostor, například do knihovny nebo do skříňky s omezeným prouděním vzduchu.
2. Projektor nepoužívejte v blízkosti vody nebo vlhkosti. Aby se omezilo nebezpečí požáru a/nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte projektor dešti ani vlhkosti.
3. Neumísťujte projektor v blízkosti zdrojů tepla, například radiátorů, ohřívače, kamen nebo jiných spotřebičů, jako například zesilovačů, které vyzařují teplo.
4. Čistěte pouze suchým hadříkem.
5. Používejte pouze doplňky specikované výrobcem.
6. Pokud došlo k fyzickému poškození nebo nesprávnému použití projektoru, nepoužívejte jej. Mezi příklady fyzického poškození /nesprávného použití patří (ale bez omezení):
Došlo k pádu projektoru.Došlo k poškození napájecího kabelu nebo zástrčky.Došlo k potřísnění projektoru tekutinou.Projektor byl vystaven dešti nebo vlhkosti.Do projektoru spadl cizí předmět nebo se něco uvolnilo uvnitř
projektoru. Nepokoušejte se opravit tento přístroj vlastními silami. Po otevření skříňky nebo odložení krytu budete vystavení nebezpečnému napětí a jiným rizikům. Před odesláním přístroje na opravu kontaktujte společnost Optoma.
7. Zabraňte vniknutí předmětů nebo tekutin do projektoru. Mohou se dostat do kontaktu s částmi o vysokém napětí a způsobit zkrat, který by mohl mít za následek požár nebo úraz elektrickým proudem.
8. Prohlédněte všechny bezpečnostní symboly na skřínce přístroje.
9. Tento přístroj smí opravovat pouze kvalikovaný servisní pracovník.
Kontrolka označená symbolem blesku s šipkou v rovnostranné trojúhelníku má za úkol varovat uživatele na přítomnost neizolovaného „nebezpečného napětí v skřínce přístroje, které je dostatečně vysoké pro vyvolání úrazu elektrickým proudem u osob.
Vykřičník v rovnostranném trojúhelníku má za úkol upozornit uživatele, že v příručkách dodávaných s produktem jsou uvedeny pokyny důležité pro provoz a údržbu (servis).
Page 3
Upozornění

Opatření

Řiďte se prosím všemi výstrahami, varováními a provádějte údržbu podle pokynů v tomto návodu.
Varování - Nedívejte se do objektivu projektoru, když lampa svítí.
Jasné světlo může zranit a poškodit zrak.
Varování - K omezení rizika ohně nebo zasažení elektrickým
proudem nevystavujte výrobek vlivu deště či vlhkosti.
Varování - Neotvírejte nebo nerozebírejte výrobek kvůli možnému
zasažení elektrickým proudem.
Varování - Před výměnou lampy nechte přístroj vychladnout.
Dodržujte pokyny uvedené na stranách 53 - 54.
Varování - Tento projektor je schopen samostatně zjistit věk
lampy. Jakmile se začnou zobrazovat varovné zprávy, lampu vyměňte.
Varování - Po výměně modulu lampy (viz strana 47) resetujte
funkci „Vynulování lampy“ v nabídce OSD „Možnosti | Nastavení lampy“.
Když lampa
dosáhne konec své životnosti, projektor se nedá zapnout, nebyl-li vyměněn lampový modul. Při výměně lampy se řiďte postupem, který je popsán a stranách 53-54 kapitoly “Výměna lampy”.
Varování - Po vypnutí projektoru nechte dokončit chladící cyklus
větráku, než přístroj odpojíte od sítě. Ochlazení projektoru zabere až 90 sekund.
Varování - Během provozu projektoru nenasazujte víčko na
objektiv.
Varování - Blíží-li se lampa konci své životnosti, varovné
hlášení „Upozornění na stav lampy: Překročena životnost lampy.“ se objeví na obrazovce. Obraťte se na místního prodejce nebo servisní středisko a co nejdříve nechte lampu vyměnit.
Varování - Nedívejte se do laserového ukazovátka na dálkovém
ovladači ani si jím nemiřte do vlastních očí nebo do očí jiných osob. Laserové ukazovátko může způsobit trvalé poškození zraku.
3
Čeština
Page 4
4
Čeština
Upozornění
Proveďte:
Před čištěním přístroj vypněte a odpojte zástrčku napájecího
kabelu z elektrické zásuvky.
K očištění krytu použijte měkký suchý hadřík mírně navlhčený
čistícím prostředkem.
Nebudete-li zařízení delší dobu používat, odpojte zástrčku
napájecího kabelu z elektrické zásuvky.
Čeho se vyvarovat:
Neblokujte větrací štěrbiny a otvory na přístroji.
K čištění zařízení nepoužívejte abrazivní čistící prostředky,
vosky nebo rozpouštědla.
Nepoužívejte zařízení v následujících podmínkách:
- V extrémně teplém, studeném nebo vlhkém prostředí.
Zajistěte, aby se okolní pokojová teplota nacházela v
rozsahu 5 - 35°C.
Relativní vlhkost je 5 - 35°C, 80% (max.),
bez kondenzace.
-
- V blízkosti zařízení, která vytvářejí silné magnetické pole.
- Místo na přímém slunečním světle.
Na místech s vysokou koncentrací prachu a nečistot.
Page 5
Upozornění

Varování pro ochranu očí

Nikdy se nedívejte/nebuďte tváří otočeni přímo do světelného
paprsku z objektivu. Pokud možno zůstaňte k paprsku otočeni zády.
Je-li projektor používán ve vyučovací místnosti, studenty při
promítacím plátně vhodně instruujte.
Aby se minimalizoval výkon lampy, snižte úroveň okolního
světla zatemněním místnosti.

Funkce zařízení

XGA (1024x768) Nativní rozlišení
HD kompatibilní – 1080p podporováno
Smyčkové připojení monitoru VGA
(funguje v pohotovostním režimu > 1 W)
Technologie BrilliantColorTM
Bezpečnostní panel a zámek Kensington
Ovládání RS232
Rychlé vypnutí
Zabudovaný reproduktor Síťová podpora (u konkrétních modelů)
5
Čeština
Page 6
6
Čeština

Úvod

POWER
?
/?

Obsah krabice

Rozbalte a zkontrolujte obsah krabice a zkontrolujte, zda krabice obsahuje veškeré níže uvedené položky. Pokud některá část chybí, kontaktujte nejbližší středisko služeb pro zákazníky.
Vzhledem k
odlišnostem v použití v jednotlivých zemích může být pro některé oblasti k dispozici odlišné příslušenství.
Projektor s krytkou objektivu
2 × baterie AAA
Infračervené dálkové ovládání
Dokumentace:
Uživatelská příručka

Záruční list

Karta pro rychlé spuštění

Karta WEEE

(pouze pro EMEA)
Napájecí kabel 1,8m
VGA kabel 1,8m
Page 7

Popis produktu

VGA1-IN / YPbPr
/
VGA2-IN
/ SCART
/ YPbPr
VGA-OUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
(VGA1)
AUDIO1-IN
RS-232
USB
(VGA2)
AUDIO2-IN
HDMI
RJ-45
(S-VIDEO/VIDEO)
AUDIO3-IN
12V OUT
?
POWER
POWER
?
Hlavní jednotka
2
3
5
4
Úvod
5
1
6
9
8
1. Ovládací panel
2. Kroužek ostření
3. Zaostřovací kroužek
4. Zoom objektiv
5. Infračervené přijímače
7
6
6. Stavěcí nohy projektoru
7. Bezpečnostní panel
8. Vstupní/výstupní připojení
9. Napájecí zásuvka
7
Čeština
Page 8
8
Čeština
Úvod
POWER
?

Ovládací panel

1
12
7
8
9
1. Nápověda
2. Nabídka
3. Zdroj
4. Enter
5. Re-Sync
6. Napájení
7. Korekce lichoběžníkového zkreslení
8. Čtyři směrové klávesy výběru
9. Indikátor LED zapnutí/pohotovostního režimu
10. Indikátor LED selhání lampy
11. Indikátor LED teploty
12. přijímač IR signálu
10
62 4 53
11
Page 9

Vstupní/výstupní připojení

VGA1-IN / YPbPr/
VGA2-IN /SCART / YPbPr
VGA-OUT
S-VIDEO VIDEO
AUDIO-OUT
(VGA1)
AUDIO1-IN
RS-232
USB
(VGA2)
AUDIO2-IN
HDMI
RJ-45
(S-VIDEO/VIDEO)
AUDIO3-IN
12V OUT
Úvod
1 3 17
9
5
10 13
1211
16
1. Síťový konektor RJ-45
2. USB konektor (připojení k PC jako vzdálená myš)
3. Konektor HDMI
4. Konektor vstupu VGA1-In/YPbPr/” ” (analogový PC signál/vstup komponentního videa/HDTV/ YPbPr/bezdrátový adaptér)
5. Konektor výstupu VGA (smyčkový výstup monitoru ze vstupu
VGA1-In)
6. S-video vstupní konektor
7. Konektor vstupu komponentního videa
8. Konektor výstupu zvuku (konektor 3,5 mm mini jack)
9. Konektor vstupu VGA2-In/SCART/YPbPr (analogový PC signál/vstup komponentního videa/HDTV/ SCART/YPbPr)
10. Konektor RS-232 (9kolíkový)
87642
14 15
9
Čeština
Page 10
10
Čeština
Úvod
VGA1-IN / YPbPr/
VGA2-IN /SCART / YPbPr
VGA-OUT
S-VIDEO VIDEO
AUDIO-OUT
(VGA1)
AUDIO1-IN
RS-232
USB
(VGA2)
AUDIO2-IN
HDMI
RJ-45
(S-VIDEO/VIDEO)
AUDIO3-IN
12V OUT
1 3 17
9
5
10 13
1211
16
87642
14 15
11. Konektor vstupu zvuku 3 (3,5 mm mini jack) (pro S-Video/Video)
12. Konektor vstupu zvuku 2 (3,5 mm mini jack) (pro VGA2)
13. Konektor vstupu zvuku 1 (3,5 mm mini jack) (pro VGA1)
14. Port zámku Kensington
TM
15. Bezpečnostní panel
16. Napájecí zásuvka
Níže uvedená položka je k dispozici pouze u specických modelů.
17. Konektor spouštěcího relé 12V
Page 11

Dálkový ovladač

/?
Úvod
1
2
22
21
20
19
18
17
16
15
14
23
1. LED ukazatel
2. Tlačítko zap/vyp
3. O stránku nahoru
4. Klepnutí pravým
tlačítkem myši
5. Čtyři směrové klávesy
výběru
6. Re-Sync
7. O stránku dolů
8. Hlasitost +/-
9. Lupa
10. Zatlumení zvuku
11. Video
1213
13. Zmrazit
14. S-Video
15. HDMI
16. Jas
17. Nabídka
18. Defor. obrazu +/-
19. Zdroj
20. Vstup/nápověda
21. Levé klepnutí myší
22. Ovládání pohybu PC myši
23. Numerická klávesnice (pro zadávání hesla)
24. Laserové ukazovátko
24
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12. VGA
11
Čeština
Page 12
12
Čeština

Instalace

VGA1-IN / YPbPr/
VGA2-IN/SCART /YPbPr
VGA-OUT
S-VIDEO VIDEO
AUDIO-OUT
(VGA1)
AUDIO1-IN
RS-232
USB
(VGA2)
AUDIO2-IN
HDMI
RJ-45
(S-VIDEO/VIDEO)
AUDIO3-IN
12V OUT
E62405SP
R
MOLEX

Připojení projektoru

Připojení k počítači/notebooku

Kongurace I/O
závisí na modelech.
Vzhledem k
odlišnostem v použití v jednotlivých zemích může být pro některé oblasti k dispozici odlišné příslušenství.
(*) Volitelné
příslušenství
4
5
8
3
9
1
Výstup +12 V
2
6
7
1...............................................................................................Napájecí kabel
2..................................................................................................... Kabel VGA
3................................................................................................. *Síťový kabel
4....................................................................................................*Kabel USB
5...........................................................................................*Kabel DVI/HDMI
6................................................................................................ *Kabel RS232
7...................................................................................... *Kabel vstupu zvuku
8...................................................................................... *Kabel výstupu VGA
9.................................................................................... *Kabel výstupu zvuku
Page 13
Instalace
VGA1-IN / YPbPr/
VGA2-IN/SCART /YPbPr
VGA-OUT
S-VIDEO VIDEO
AUDIO-OUT
(VGA1)
AUDIO1-IN
RS-232
USB
(VGA2)
AUDIO2-IN
HDMI
RJ-45
(S-VIDEO/VIDEO)
AUDIO3-IN
12V OUT
E62405SP
R

Připojit k zásuvkám video signálu

Kongurace I/O
závisí na modelech
Vzhledem k
odlišnostem v použití v jednotlivých zemích může být pro některé oblasti k dispozici odlišné příslušenství.
(*) Volitelné
příslušenství
DVD přehrávač, Set-top Box,
HDTV přijímač
Výstup
kompozitního videa
6
9
3
10
Výstup +12 V
5
1
2
Výstup S-Video
7
DVD přehrávač, Set-top Box, HDTV přijímač
4
8
8
1...............................................................................................Napájecí kabel
2..................................................................................................... Kabel VGA
3............................................................................ *Kabel kompozitního videa
4.............................................................................................. *Kabel S-Video
5........................................ *Adaptér 15 kolíků na 3 RCA komponentní/HDTV
6............................................................ *3x kabel komponentního videa/RCA
7................................................................................... *Adaptér SCART/VGA
8.............................................................................. *Zvukový kabel jack/RCA
9..................................................................................................*Kabel HDMI
10............................................................................................... *Síťový kabel
8
13
Čeština
Page 14
14
Čeština
Instalace
POWER
POWER
?
(*) Když je
aktivován režim řízení spotřeby, funkce průchodu VGA a zvuku, RS-232 a RJ-45 budou deaktivovány během pohotovostního režimu.

Zapnutí/vypnutí projektoru

zapnutí projektoru

1. Sejměte kryt objektivu.
2. Řádně připojte napájecí kabel a kabel signálu. Po připojení
indikátor LED NAPÁJENÍ/POHOTOVOSTNÍ REŽIM svítí jantarově.
3. Zapněte lampu stisknutím tlačítka „ “ na horním krytu
projektoru nebo na dálkovém ovládání. Indikátor LED NAPÁJENÍ/POHOTOVOSTNÍ REŽIM začne svítit zeleně.
Asi za 10 sekund se na plátně objeví startovací obrazovka.
Při prvním použití projektoru budete vyzváni, abyste vybrali požadovaný jazyk a režim řízení spotřeby.(*)
4. Zapněte a připojte zdroj, který chcete promítat (počítač,
notebook, přehrávač videa atd.). Projektor automaticky nalezne zdroj signálu. Pokud se tak nestane, stiskněte tlačítko nabídky a přejděte do části „MOŽNOSTI“. Zkontrolujte, zda je položka „Zámek zdroje“ nastavena na „Vyp.“.
Jestliže připojujete více zdrojů ve stejnou dobu, použijte
tlačítko „ZDROJ” na dálkovém ovládání nebo na ovládacím panelu.
Nejprve zapněte
projektor a poté zdroje signálu zdroj.
2
Napájení
1
Víčko objektivu
Page 15
Instalace

VypNutí Projektoru

1. Stisknutím tlačítka „ “ na dálkovém ovladači
nebo na ovládacím panelu vypněte projektor. Na obrazovce se zobrazí následující zpráva.
Dalším stisknutím tlačítka „ ” potvrďte, jinak zpráva po 15
sekundách zmizí. Druhým stisknutím tlačítka „ “ projektor zobrazí časovač odpočítávání a vypne se.
2. Chladící ventilátory poběží ještě přibližně 10 sekund
a indikátor LED NAPÁJENÍ/POHOTOVOSTNÍ REŽIM bude blikat zeleně. Když indikátor LED NAPÁJENÍ/ POHOTOVOSTNÍ REŽIM svítí jantarově, projektor vstoupil do pohotovostního režimu.
Jestliže si přejete projektor opět zapnout, musíte počkat,
dokud projektor úplně nedokončí chladící cyklus a nenastal pohotovostní režim. K opětovnému spuštění projektoru stiskněte v pohotovostním režimu tlačítko „ “ .
3. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a od projektoru.
4. Projektor nezapínejte okamžitě po ukončené proceduře
vypnutí.
Pokud se u

projektoru projevují tyto příznaky, obraťte se na nejbližší servisní středisko. Další informace viz stránky 61 – 62.

Varovné indikátory

Když se rozsvítí výstražné indikátory (viz níže), projektor se
automaticky vypne:
Indikátor LED „LAMPA“ svítí červeně a pokud indikátor
„Napájení/pohotovostní režim“ bliká jantarově.
Indikátor LED „TEPLOTA“ svítí červeně a pokud indikátor
„Napájení/pohotovostní režim“ bliká jantarově. Znamená to, že projektor je přehřátý. Za normálních okolností se může projektor znovu zapnout.
Indikátor LED „TEPLOTA“ bliká červeně a pokud indikátor
„Napájení/bezpečnostní režim“ bliká jantarově.
Odpojte napájecí kabel od projektoru, počkejte 30 sekund a
akci zopakujte. Pokud se výstražné indikátory znovu rozsvítí, požádejte o pomoc nejbližší servisní středisko.
15
Čeština
Page 16
16
Čeština
Instalace

Nastavení promítaného obrazu

Nastavení světlé výšky projektoru

Tento projektor je vybaven výsuvnou opěrou pro nastavení výšky obrazu.
1. Na spodní straně projektoru vyhledejte stavěcí nohu, kterou chcete upravit.
2. Otáčením nastavitelných kroužků po nebo proti směru hodin se projektor pohybuje dolů nebo nahoru. Podle potřeby zopakujte u ostatních nohou.
Stavěcí nohy projektoru
Stavěcí kroužek projektoru
Page 17
Instalace
POWER
?
Hd
64,1"
(162,8cm)
83,3"
(211,6cm)
128,2"
(325,5cm)
205,1"
(520,8cm)
307,6"
(781,3cm)
46,1"
(117,2cm)
76,9"
(195,3cm)
100,0"
(253,9cm)
153,8"
(390,6cm)
246,1"
(625,0cm)
256,3"
(651,0cm)
38,4"
(97,7cm)
4,92'
(1,50m)
32,81'(10,00m)
26,25'(8,00m)
16,40'(5,00m)
10,66'(3,25m)
8,20'(2,50m)
Šířka
Výška
Úhlopříčně

Nastavení zoomu / zaostření projektoru

K zvětšení nebo zmenšení obrazu můžete otáčet páčkou zoomu. K zaostření obrazu otáčejte kroužkem ostření (fokus), dokud nebude obraz zaostřen.
Řada 1.2x Zoom zaostřuje v rozsahu vzdálenosti 4,92 až
32,81 stop (1,50 až 10,00 metrů).
Kroužek ostření
Zaostřovací kroužek

Nastavení velikosti promítaného obrazu

Plátno
(Úhlopříčně)
Plátno
Velikost
Hd
Vzdálenost
46,1” (117,2cm) 76,9” (195,3cm)100,0” (253,9cm) 153,8” (390,6cm)246,1” (625,0cm)307,6” (781,3cm)
Max.
38,4” (97,7cm) 64,1” (162,8cm) 83,3” (211,6cm) 128,2” (325,5cm)205,1” (520,8cm) 256,3” (651,0cm)
Min.
36,9” x 27,7”
Max.
93,8 x 70,3cm
(Š x V)
30,8” x 23,1”
Min.
78,1 x 58,6cm
(Š x V)
4,15” (10,55cm) 6,92” (17,58cm) 9,00” (22,85cm) 13,84” (35,16cm)22,15” (56,25cm) 27,68” (70,31cm)
Max.
3,46” (8,79cm) 5,77” (14,65cm) 7,50” (19,04cm) 11,53” (29,3cm) 18,45” (46,88cm) 23,07” (58,59cm)
Min.
4,92’ (1,50 m) 8,20’ (2,50m) 10,66’ (3,25m) 16,40’ (5,00m) 26,25’ (8,00m) 32,81’ (10,00m)
156,3 x 117,2cm
61,5” x 46,1”
51,3” x 38,4”
130,2 x 97,7cm
203,1 x 152,3cm
169,3 x 127,0cm
Tabulka je určena jen pro orientaci uživatele.
80,0” x 60,0”
66,6” x 50,0”
123,0” x 92,3”
312,5 x 234,4cm
102,5” x 76,9”
260,4 x 195,3cm
196,9” x 147,6”
500,0 x 375,0cm
164,0” x 123,0”
416,7 x 312,5cm
246,1” x 184,5”
625,0 x 468,8cm
205,1” x 153,8”
520,8 x 390,6cm
17
Čeština
Page 18
18
Čeština

Ovládání

POWER
?

Kontrolní panel & dálkové ovládání

ovládací panel
Používání ovládacího panelu
Napájení
RE-SYNC
Enter Potvrďte výběr položky.
ZDROJ Stlačením tlačítka „ZDROJ“ zvolte vstupní signál.
Nabídka
? NÁPOVĚDA Menu nápovědy (viz strana 21).
Čtyři směrové klávesy výběru
Sbíhavost
Indikátor lampy Ukazuje stav lampy projektoru.
Indikátor LED teploty Ukazuje stav teploty projektoru.
Indikátor LED NAPÁJENÍ /POHOTOVOSTNÍ REŽIM
Odkaz na kapitolu „Zapnutí/vypnutí projektoru“ na stranách 14-15.
Automaticky synchronizuje projektor se vstupním zdrojem.
Stisknutím tlačítka „Nabídka“ se na ploše zobrazí (OSD) menu. K ukončení OSD, stiskněte znovu tlačítko NABÍDKA“.
Tlačítka slouží k výběru položek nebo k úpravám výběru.
Pomocí lze upravit lichoběžníkové zkreslení obrazu způsobené nakláněním projektoru. (±40 stupňů)
Ukazuje stav projektoru.
Page 19

Dálkový ovladač

/?
Ovládání
Používání dálkového ovladače
Napájení
Laser
Klepnutí levým tlačítkem myši
Klepnutí pravým tlačítkem myši
Strana + Použijte toto tlačítko k posunu o stránku nahoru.
Strana - Použijte toto tlačítko k posunu o stránku dolů.
Vstup/nápověda
Zdroj Stisknutím tlačítka „Zdroj“ zvolte vstupní signál.
Re-SYNC (Opakovaná synchronizace)
Čtyři směrové klávesy výběru
Defor. obrazu +/-
Hlasitost +/- Slouží ke zvýšení/snížení hlasitosti.
Odkaz na kapitolu „Zapnutí/vypnutí projektoru“ na stranách 14-15.
Stisknutím použijete laserové ukazovátko.
Levé klepnutí myší.
Pravé klepnutí myší.
Potvrďte výběr položky.
? Menu nápovědy (viz strana 21).
Automaticky synchronizuje projektor se vstupním zdrojem.
Tlačítka slouží k výběru položek nebo k úpravám výběru.
Upravuje zkreslení obrazu způsobené nakloněním projektoru.
Jas Slouží k nastavení jasu obrazu.
Nabídka
ZOOM
Stisknutím tlačítka „Nabídka“ se na ploše zobrazí (OSD) menu. K ukončení OSD stiskněte znovu „Nabídka“.
Slouží ke zvětšení obrazu. Stisknutím tlačítek upravte zvětšení.
19
Čeština
Page 20
20
Čeština
Ovládání
/?
Dálkový ovladač
Používání dálkového ovladače
HDMI
Zmrazit
Ztlumit AV
S-Video
VGA
Video
Stisknutím „HDMI“ zvolte zdroj HDMI.
Stisknutím tlačítka „Zmrazit“ pozastavíte obraz. Dalším stisknutím tlačítka obraz uvolníte.
Okamžitě vypíná/zapíná audio a video.
Stisknutím tlačítka „S-Video“ zvolte zdroj S-Video.
Stisknutím tlačítka „VGA“ zvolíte zdroje VGA.
Stisknutím tlačítka „Video“ zvolte zdroj kompozitního videa.
Page 21
Ovládání
POWER
?
POWER
?

Používání tlačítka NÁPOVĚDA

Funkce NÁPOVĚDA zaručuje snadnou konfiguraci a ovládání.
Stisknutím tlačítka „?“ na ovládacím panelu otevřete
nabídku Nápověda.
21
Čeština
Page 22
22
Čeština
Ovládání
Další podrobnosti
viz část „Odstraňování problémů“
na stranách 48 - 51.
Tlačítko nabídky Nápověda funguje pouze, když není rozpozná
žádný vstupní zdroj.
Není-li rozpoznán žádný vstupní zdroj a je stisknuto tlačítko
Nápověda, zobrazí se následující stránky, které pomohou diagnostikovat případné problémy.
Page 23
Ovládání
23
Čeština
Page 24
24
Čeština
Ovládání

Nabídky na ploše

Projektor je vybaven vícejazyčnou nabídkou OSD, která umožňuje provádět úpravy obrazu a celou řadu nastavení.
Projektor automaticky nalezne zdroj signálu.

Jak obsluhovat

1. Chcete-li otevřít nabídku na ploše, stiskněte tlačítko „Menu“ na
dálkovém ovládání nebo na ovládacím panelu.
2 Po zobrazení nabídky OSD vyberte požadovanou položku
v hlavní nabídce pomocí tlačítek se stlačením nebo tlačítka „Tlačítko potvrzení“ dostanete do submenu.
3. Pomocí tlačítek
nastavení pomocí tlačítka .
4. Vyberte další položku, kterou chcete nastavit v podmenu a
proveďte nastavení šipkami tak, jak bylo uvedeno výše.
5. Volbu potvrďte tlačítkem „Vstup“ a vraťte se na hlavní menu
plochy.
6. K ukončení OSD, stiskněte znovu „MENU“. Nabídka OSD se
zavře a projektor automaticky uloží nová nastavení.
. Při volbě na dané stránce
vyberte požadovanou položku a upravte
Čeština
24
Hlavní nabídka
Podnabídka
Nastavení
Page 25
(#) Funkce „Sytost
barev“ a „Zabarvení“ jsou podporovány pouze v režimu Video.
(
) „Signál“ je
*
podporováno pouze v analogovém VGA (RGB) signálu.
Níže uvedená položka
je k dispozici pouze u specických modelů.
(
) „Aut. kor. l. zkr”
„Tři rozměry“, „Inverze 3D syn.“, „Skryté titulky“

Strom nabídek

# #
*
Ovládání
25
25
Čeština
Čeština
Page 26
26
Čeština
Ovládání
Strom nabídek
Page 27

ZOBRAZENÍ

Režim zobrazení
K dispozici je řada předvoleb výrobce optimalizovaných pro různé typy obrazu.
Prezentace: Dobrá barva a jas ze vstupu PC.
Jasný: Maximální jas z PC vstupu.
Film: Pro domácí kino.
sRGB: Standardizované přesné barvy.
Tabule: Tento režim umožňuje dosáhnout optimální nastavení
barev při promítání na černou (zelenou) tabuli.
Třída: Tento režim doporučujeme používat v učebně.
Uživatel 1: Uživatelská nastavení.
Uživatel 2: Výchozí nastavení tohoto režimu je Film. Veškerá
ostatní nastavení uživatele v Uživatel 2 budou v tomto režimu uložena pro budoucí použití.
Ovládání
Jas
Slouží k nastavení jasu obrazu.
Stisknutím tlačítka ztmavíte obraz.
Stisknutím tlačítka zesvětlíte obraz.
27
Čeština
Page 28
28
Čeština
Ovládání
ZOBRAZENÍ
Kontrast
Kontrast reguluje stupeň odlišnosti mezi nejsvětlejší a nejtmavější částí obrazu.
 Stisknutím tlačítka snížíte kontrast.
Ostrost
Slouží k nastavení ostrosti obrazu.
 Stisknutím tlačítka snížíte ostrost.  Stisknutím tlačítka zvýšíte ostrost.
Stisknutím tlačítka zvýšíte kontrast.
Funkce „Sytost
barev“ a „Zabarvení“ jsou podporovány pouze v režimu Video.
Sytost barev
Slouží k nastavení obrazu videa z černobílé až po zcela sytou barvu.
 Stisknutím tlačítka snížíte množství sytosti v obrazu. Stisknutím tlačítka zvýšíte množství sytosti v obrazu.
Zabarvení
Slouží k nastavení barevné rovnováhy červené a zelené.
 Stisknutím zvýšíte množství zelené v obrazu.  Stisknutím tlačítka zvýšíte množství červené v obrazu.
Page 29
ZOBRAZENÍ |
Pokročilé
Korekce gamma
Umožňuje zvolit degamma tabulku optimalizovanou pro nejlepší kvalitu obrazu pro daný vstupní signál.
 Film: pro domácí kino.
Video: Pro video nebo TV signál.
Graka: pro zdroje obrazů.
 PC: pro zdroje z PC nebo počítačů.
Ovládání
BrilliantColor™
Tato nastavitelná položka používá nový barvu zpracovávající algoritmus a vylepšení na systémové úrovni, která umožňují vyšší jas a zároveň poskytují věrné, živější barvy obrazu. Rozsah je od „0“ do „10“. Jestliže preferujete výraznější obraz, nastavte na hodnotu poblíž maxima. Pro hladký a přirozenější obraz nastavte na hodnotu poblíž minima.
Teplota barev
Slouží k nastavení barevné teploty. Při studené teplotě obrazovka vypadá chladnější; při teplé teplotě obrazovka vypadá teplejší.
Barevný prostor
Zvolte vhodnou barevnou matici z možností AUTO, RGB nebo YUV.
29
Čeština
Page 30
30
Čeština
Ovládání
POKROČILÉ |
Nastavení barev
Barva
Tato nastavení umožňují provádět pokročilé úpravy barev Červená, Zelená, Modrá, Azurová, Purpurová a Žlutá.
Vynulovat
Volbou „Ano“ obnovíte výchozí tovární nastavení barev.
Pokročilé |
Vstupní zdroj
Vstupní zdroj
Tato položka slouží k aktivaci / deaktivaci vstupních zdrojů. Stisknutím přejděte do podnabídky a vyberte požadované
zdroje. Dokončete výběr stisknutím tlačítka „Vstup“. Projektor nebude hledat vstupy, které nebyly vybrány.
Page 31
Ovládání

Obrázek

Formát
Tato funkce slouží k výběru požadovaného poměru stran.
4:3: Tento formát je pro zdroje vstupu 4x3.
16:9-I: Tento formát je určen pro signály ve formátu 16×9 , jako
HDTV a DVD signály pro širokoúhlou TV. (576i/p)
16:9-II: Tento formát je určen pro signály ve formátu 16×9 , jako
HDTV a DVD signály pro širokoúhlou TV. (480i/p) Nativní: Tento formát zobrazuje původní obraz bez jakékoli
změny měřítka. AUTO: Automaticky vybírá vhodný formát zobrazení.
Poměr stran
(rozpoznaný zdroj)
4:3 1024 x 768 střed
16:9-I 1024 x 576 střed
16:9-II 854 x 480 střed
Nativní
Změnit velikost obrazu
Model XGA
Slouží k nativní změně velikosti obrazu podle popisu výše, nikoli k rozlišení obrazových bodů.
31
Čeština
Page 32
32
Čeština
Ovládání
Nativní formát
16 : 9-I Formát
nebo
nebo
16 : 9-II Formát
4 : 3 Formát
Vstupní signál
Plocha zobrazení Obrazová plocha
Zobrazení na obrazovce
Page 33
Následující položky
se vyskytují jen u konkrétních modelů: „Aut. kor. l. zkr“, „Tři rozměry“, „Inverze 3D syn.“
Ovládání

Obrázek

Přeskenování
Funkce přeskenování odstraňuje z obrazu šum. Použijte funkci Přeskenování pro odstranění šumu zavedeného dekódováním na okraji obrazu.
Zoom
Stisknutím tlačítka zmenšíte velikost obrazu.
Stisknutím tlačítka zvětšíte obraz na promítací ploše.
Hor. posun obrazu
Posouvá promítaný obraz ve vodorovné rovině.
Vert. posun obrazu
Posouvá promítaný obraz ve vertikální rovině.
Vertikální sbíhavost
Stisknutím tlačítka nebo upravíte lichoběžníkové zkreslení obrazu. Pokud obraz vypadá lichoběžníkově, může tato
možnost pomoci učinit obraz pravoúhlý.
„Inverze 3D syn.“ je
k dispozici jen při povolení funkce Tři rozměry.
Aut. kor. l. zkr
Automaticky koriguje svislé zkreslení obrazu.
Tři rozměry
Stiskem „Zap.“ zapněte funkci Tři rozměry u 3D obrazů.
Inverze 3D syn.
Stiskem „Zap.“ zaměníte obsah levého a pravého rámečku. Stiskem „Vyp.“ obnovíte výchozí obsah rámečků.
33
Čeština
Page 34
34
Čeština
Ovládání
NASTAVENÍ |
Jazyk
Slouží k výběru jazyka nabídky OSD. V submenu stlačte nebo
a pak pomocí tlačítka nebo zvolte váš preferovaný
jazyk. Dokončete výběr stisknutím tlačítka „Vstup“.
Jazyk
Page 35

NASTAVENÍ

Projekce
Přední-stůl
Toto je výchozí výběr. Obraz je promítán přímo na obrazovku
Ovládání
Možnosti Zadní-
stůl a Zadní strop jsou určeny k použití s průsvitným promítacím plátnem.
Zadní-stůl
Při výběru této možnosti bude obraz zobrazen zrcadlově.
Přední-strop
Při výběru této funkce bude obraz zobrazen vzhůru nohama.
Zadní-strop
Při výběru této funkce bude obraz zobrazen zrcadlově a vzhůru nohama.
35
Čeština
Page 36
36
Čeština
Ovládání
NASTAVENÍ
Umístění menu
ID projektoru
ztlumit
 
Zvolte umístění nabídky na promítací ploše.
Denici ID lze nastavit nabídkou (rozsah 0 - 99) a umožňuje uživateli ovládat individuální projektor pomocí RS232. Úplný seznam příkazů RS232 viz strana 58.
Funkci zapněte volbou „Zap.“.
Funkci vypněte volbou „Vyp.“.
hlasitost
 Stisknutím tlačítka snížíte hlasitost.
Stisknutím tlačítka zvýšíte hlasitost.
Vstup zvuku
Výchozí nastavení zvuku jsou na zadním panelu projektoru. Tato volba umožňuje znovu přiřadit libovolný vstup zvuku (1, 2 nebo 3) k aktuálnímu zdroji obrazu. Každý vstup zvuku lze přiřadit k více než jednomu zdroji videa.
AUDIO1: VGA1
AUDIO2: VGA2
AUDIO3: S-VIDEO / VIDEO
Page 37
 „Signál“ je
podporováno pouze v analogovém VGA (RGB) signálu.
Ovládání
NASTAVENÍ |
Signál
Fáze
Tato funkce synchronizuje časové signály zobrazení s grackou kartou. Jestliže je obraz kolísavý nebo blikající, použijte tuto funkci k nápravě.
Frekvence
Tato funkce mění obrazovou frekvenci dat tak, aby se shodovala s frekvencí vaší počítačové gracké karty. Tuto funkci použijte pouze, pokud se zdá, že obraz svisle bliká.
Horizont. pozice
Stisknutím tlačítka posunete obraz vlevo.
Stisknutím tlačítka posunete obraz vpravo.
Vertikální pozice
Stisknutím tlačítka posunete obraz dolů.
Stisknutím tlačítka posunete obraz nahoru.
37
Čeština
Page 38
38
Čeština
Ovládání
NASTAVENÍ |
Zabezpečení
Zabezpečení
Bezpeč. časovač
Může nastavit časovou (měsíc/den/ Hodina) funkci na počet hodin, během kterých lze projektor používat. Jakmile nastavený čas uplyne, budete opět požádáni o zadání hesla.
Zap.: Pomocí funkce „Zap.“ zapněte bezpečnostní ověření
projektoru při zapnutí.
Vyp.: Pomocí funkce „Vyp.“ můžete zapnout projektor bez
ověření vstupního hesla.
Page 39
NASTAVENÍ |
Zabezpečení
Ovládání
Výchozí heslo je
„1234“ (poprvé).
Změna hesla
První připojení:
1. Stisknutím tlačítka „ “ nastavte heslo.
2. Heslo musí být 4 číslice.
3. Pomocí číselného tlačítka na dálkovém ovladači zadejte vaše nové heslo a stisknutím tlačítka „ “ potvrďte heslo.
Změna hesla:
1. Stiskněte tlačítko „ “ a zadejte staré heslo.
2. Pomocí číselných tlačítek zadejte aktuální heslo a potom
potvrďte stisknutím tlačítka „ “.
3. Zadejte nové heslo (celkově 4 znaky) pomocí číselných
tlačítek na dálkovém ovládání a volbu potvrďte stisknutím “.
4. Zadejte nové heslo a potvrďte stisknutím „ “.
Zadáte-li 3krát nesprávné heslo, projektor se automaticky
vypne. Pokud jste zapomněli heslo, požádejte o pomoc nejbližší
pobočku.
39
Čeština
Page 40
40
Čeština
Ovládání
NASTAVENÍ
RS232
RS232: Umožňuje ovládání individuálního projektoru přes
sériový RS232 port. (Výchozí nastavení)
Síť: Umožňuje ovládat projektor prostřednictvím webového
prohlížeče (Internet Explorer) pomocí sítě.
„Bezdrát“ je
funkční pouze s konektorem VGA1
Varování:
Pevné VGA nefunguje a projektor se pravděpodobně vypne, jestliže je zapnutá funkce Bezdrát.
Bezdrát
Volbou „Zap.“ zapněte bezdrát.
Page 41
NASTAVENÍ |
Pokročilé volby
Logo
Tato funkce slouží k nastavení požadované úvodní obrazovky. Provedené změny se projeví při příštím zapnutí projektoru.
OPTOMA: Výchozí úvodní obrazovka.
Uživatel: Použije obrázek zachycený funkcí Zachycení
Zachycení obrazovky
Stisknutím tlačítka „ “ bezprostředně zachytíte kopii obrazu
aktuálně zobrazeného na obrazovce.
obrazovky“.
Ovládání
„Skryté titulky“:
u konkrétních modelů
Skryté titulky
Vyp.: výběrem „Vyp.“ vypnete funkci skrytých titulků.
CC1: Jazyk CC1: Americká angličtina.
CC2: Jazyk CC2 (v závislosti na TV kanálu uživatele):
Španělština, francouzština, portugalština, němčina, dánština.
41
Čeština
Page 42
42
Čeština
Ovládání
NASTAVENÍ | Síť
Stav systému
Zobrazí stav síťového připojení.
DHCP
Tato funkce slouží k výběru požadované úvodní obrazovky. Jestliže toto nastavení změníte, po ukončení nabídky OSD se nové nastavení projeví při příštím otevření.
Zap.: Projektoru bude automaticky přiřazena adresa IP
Adresa IP
Vyberte adresu IP.
z externího serveru DHCP.
Vyp.: Adresu IP je třeba přiřadit ručně.
Maska podsítě
Vyberte číslo masky podsítě.
Brána
Vyberte výchozí bránu sítě připojené k projektoru.
DNS
Vyberte číslo DNS.
Použít
Stiskněte tlačítko „ “ a potom volbou „Ano“ použijte výběr.
Page 43
Když jste
použili adresu IP projektoru, nelze se připojit k serveru služeb.
Ovládání
Ovládání projektoru prostřednictvím webového prohlížeče
1. Zapnutím funkce DHCP umožníte serveru DHCP automaticky přidělit adresu IP nebo zadejte požadované síťové informace ručně.
2. Potom zvolte „Použít“ a stisknutím tlačítka “ dokončete proces kongurace.
3. Spusťte webový prohlížeč a po zadání na obrazovce OSD LAN se zobrazí následující obrazovka:
4. Otevřením Ovládací panel“ můžete ovládat projektor.
Přímé připojení počítače k projektoru
Krok 1: Vyhledejte adresu IP (192.168.6.74) ve funkci LAN
projektoru.
43
Čeština
Page 44
44
Čeština
Ovládání
Krok 2: Vyberte „Použít“ a stisknutím tlačítka Enter“ přejděte na funkci nebo stisknutím
tlačítka Menu“ ukončete.
Krok 3: Chcete-li otevřít Síťová připojení, klepněte na Start, klepněte na Ovládací
panel, klepněte na Připojení k síti a Internetu a potom klepněte na Síťová připojení. Klepněte na připojení, které chcete kongurovat, a potom v části Síťové úlohy klepněte na Změnit nastavení tohoto připojení.
Krok 4: Na kartě Obecné v části Toto
připojení používá následující položky klepněte na Internetový protokol (TCP/IP) a potom klepněte
na Vlastnosti.“
Krok 5: Klepněte na Použít následující
adresu IP a zadejte následující údaje:
1) Adresa IP: 192.168.6.XXX
2) Maska podsítě: 255.255.0.0
3) Výchozí brána: 192.168.6.254
Krok 6: Chcete-li otevřít Možnosti sítě Internet,
klepněte na webový prohlížeč IE, klepněte na Možnosti sítě Internet, klepněte na kartu Připojení a klepněte na Nastavení sítě LAN...“
Krok 7: Po zobrazení dialogového okna
Nastavení místní sítě (LAN) v části Proxy server zrušte zaškrtnutí políčka Použít pro síť LAN server proxy a potom klepněte dvakrát na tlačítko „OK“.
Krok 8: Otevřete prohlížeč IE, zadejte adresu
IP 192.168.6.74 do URL a potom stiskněte klávesu Enter“. Zobrazí se následující webová stránka:
Krok 9: Otevřením Ovládací panel“ můžete
ovládat projektor.
Page 45
Ovládání

MOŽNOSTI

Zámek zdroje
Zap.: Projektor vyhledá pouze aktuální vstupní připojení.
Vyp.: Je-li aktuální signál ztracen, projektor hledá další signály.
Velká nadm. výška
Když je vybrána možnost „Zap.“, ventilátory se budou otáčet rychleji. Tato funkce je vhodná ve vyšších nadmořských výškách, kde je řídký vzduch.
Skrýt informace
Zap.: Volbou „Zap.“ skryjete zprávy s informacemi.
Vyp.: Volbou „Vyp.“ zobrazíte hlášení o „hledání“.
Chcete-li vypnout
zámek klávesnice, stiskněte a podržte tlačítko „Tlačítko potvrzení“ na horní straně projektoru po dobu 5 sekund.
Zámek klávesnice
Je-li funkce zámku klávesnice nastavena na „Zap.“, nelze použít ovládací panel, projektor však lze ovládat pomocí dálkového ovladače. Výběrem možnosti „Vyp.“ budete moci znovu používat ovládací panel.
Barva pozadí
Pomocí této funkce zobrazíte barvu obrazovky bez signálu „Černá“, „Červená“, „Modrá“, „Zelená“ nebo „Bílá“.
Vynulovat
Volbou „Ano“ se všechny parametry zobrazení ve všech nabídkách změní na nastavení od výrobce.
45
Čeština
Page 46
46
Čeština
Ovládání
MOŽNOSTI |
Pokročilé
Přímé zapínání
Volbou „Zap.“ aktivujte režim Přímé zapínání. Projektor se automaticky zapne po připojení k napájení, bez nutnosti stisknout tlačítko „ “ na ovládacím panelu projektoru nebo na dálkovém ovládání.
Auto vypnutí (min)
Nastavte časový interval, po kterém dojde k vypnutí projektoru. Časovač začne odpočítávat čas od momentu, kdy dojde k přerušení signálu. Po uběhnutí nastaveného časového intervalu (v minutách) se projektor sám vypne.
Tím bude
deaktivován výstup VGA a ovládání RJ­45, když se projektor nachází v režimu napájení (pohotovost) jako Eco..
Časovač (min)
Nastavte časový interval, po kterém dojde k vypnutí projektoru. Časovač začne odpočítávat s nebo bez signálu odeslaného do projektoru. Po uběhnutí nastaveného časového intervalu (v minutách) se projektor sám vypne.
Režim napájení (Pohotovost)
Eco.: Volbou Eco.“ dále ušetříte rozptyl energie < 1 W.
Aktivní: Volbou „Aktivn“ se vrátíte do normálního
pohotovostního režimu a port výstupu VGA bude aktivován.
Page 47
MOŽNOSTI |
Nastavení lampy
Životnost lampy
Zobrazí počet hodin běhu lampy.
Lampa - upozornění
Zvolte tuto možnost pro zobrazení nebo skrytí varovné zprávy v případě, že je zobrazena hláška o výměně lampy. Toto hlášení se objeví 30 hodin před navrhovaným časem pro
výměnu lampy.
Ovládání
Když okolní
teplota projektoru přesahuje 35°C za provozu, projektor se automaticky přepne do režimu Standard.
mód jasu
Standard: Zvolte „Standard” ke ztlumení svítivosti projekční
Jasný: Volbou funkce „Jasný“ se zvýší svítivost lampy.
lampy, čímž se sníží její spotřeba energie a zvětšuje se životnost lampy.
Vynulování lampy
Resetuje počítadlo životnosti lampy po výměně.
47
Čeština
Page 48
48
Čeština

Dodatky

Odstraňování problémů

Dojde-li k problémům s projektorem, řiďte se
následujícími informacemi. Pokud problém přetrvává,kontaktujte prosím Vašeho lokálního distributora nebo servisní centrum.
Na promítací ploše se neobjevuje žádný obraz.
Ujistěte se, že jsou všechny kabely a spojení správně a pevně
připojeny, jak je popsáno v kapitole „Instalace“.
Zkontrolujte, zda v konektorech nejsou ohnuty či odlomeny kolíky.
Zkontrolujte, zda je projekční lampa správně nainstalovaná.
Podívejte se prosím do kapitoly „Výměna lampy“.
Ujistěte se, že jste sundali víčko na objektiv a zda je projektor
zapnutý.
Zkontrolujte, zda není zapnutá funkce „Ztlumit AV“.
Obraz je neúplný, posouvá se nebo není zobrazen správně
Stiskněte tlačítko „Re-SYNC“ na dálkovém ovladači.
Jestliže používáte PC:
Pro Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Otevřete ikonu „Tento počítač“, složku „Ovládací panely“ a
2. Zvolte kartu „Nastavení“.
3. Zkontrolujte, zda je rozlišení graky nastaveno na hodnotu
4. Klepněte na tlačítko „Upřesnit“.
potom poklepejte na ikonu „Zobrazení“.
stejnou nebo nižší než UXGA (1600 x 1200).
Pokud projektor ještě nepromítá celý obraz, potřebujete tedy změnit obrazovku monitoru, který používáte. Viz následující kroky.
5. Zkontrolujte, zda je rozlišení nastaveno na hodnotu stejnou nebo
nižší než UXGA (1600 x 1200).
6. Zvolte tlačítko „Změnit“ ve složce „Monitor“.
Page 49
Dodatky
7. Klepněte na tlačítko „Zobrazit všechna zařízení“. Pak zvolte
v SP schránce „Standardní typy monitorů“; zvolte potřebné rozlišení podle schránky „Modely“.
8. Zkontrolujte, zda je rozlišení graky nastaveno na hodnotu
stejnou nebo nižší než UXGA (1600 x 1200).
Jestliže používáte notebook:
1. Řiďte se výše uvedenými pokyny jako při nastavení rozlišení u
počítače.
2. Stisknutím příslušných kláves uvedených níže pro výrobce
vašeho notebooku odešlete signál z notebooku do projektoru. Příklad: [Fn]+[F4]
Acer
[Fn]+[F5]
Asus [Fn]+[F8] Dell [Fn]+[F8] Gateway  [Fn]+[F4]
Mac Apple: Předvolby systému Zobrazení Uspořádání Zrcadlové zobr
Pokud máte potíže se změnou rozlišení nebo zamrznutím
monitoru, restartujte všechna zařízení včetně projektoru.
Obrazovka notebooku nebo PowerBook počítače
IBM/Lenovo [Fn]+[F7] HP/Compaq [Fn]+[F4] NEC [Fn]+[F3] Toshiba [Fn]+[F5]
nezobrazuje Vaší prezentaci.
Jestliže používáte notebook
Některé notebooky mohou deaktivovat své obrazovky, když je v činnosti druhé zobrazovací zařízení. Každý notebook má jiný způsob reaktivace. Podrobnosti najdete v návodu k počítači.
Obraz bliká nebo není stabilní
Použijte „Fáze“ pro opravu. Další informace viz strana 37 .
Změňte barevné nastavení monitoru na Vašim počítači.
V obraze se objevuje vodorovný blikající pruh
K seřízení použijte funkci „Frekvence“. Další informace viz strana
37.
Zkontrolujte a změňte zobrazovací režim Vaší gracké karty
tak,aby byl kompatibilní s projektorem.
49
Čeština
Page 50
50
Čeština
Dodatky
Obraz je rozostřený
Zkontrolujte, zda je sejmutá krytka objektivu.
Upravte podle potřeby zaostřovacím kroužkem.
Ujistěte se, že je promítací plocha v požadované vzdálenosti.
Podívejte se na stranu 17.
Obraz se táhne, pokud je zobrazení v režimu 16:9 DVD.
Když přehráváte anamorfní DVD nebo 16:9 DVD, projektor
zobrazí nejlepší obraz ve formátu 16:9 v OSD.
Pokud přehráváte tituly DVD ve formátu 4:3, nastavte v nabídce
OSD projektoru formát 4:3.
Je-li obraz stále ještě natažen, budete muset upravit i poměr stran
následovně:
Na vašem DVD přehrávači nastavte formát zobrazení s poměrem
stran 16:9 (široký).
Obraz je příliš malý nebo příliš velký
Nastavte velikost pomocí zoomovacího kroužku na projektoru.
Posuňte projektor blíže nebo dále od promítací plochy.
Stiskněte tlačítko „Menu“ na dálkovém ovladači nebo na panelu
projektoru, přejděte na „ZobrazeníFormát“ a vyzkoušejte různá nastavení.
Nedoporučujeme
použít funkci Sbíhavost.
Okraje obrazu jsou šikmé
Je-li to možné, změňte polohu projektoru tak, aby byl směřoval
vodorovně na střed promítací plochy a byl pod ní.
Stiskněte tlačítko „Sbíhavost +/-“ na dálkovém ovladači nebo
stiskněte tlačítko „ / “ na panelu projektoru, dokud nebudou strany obrazu vertikální.
Obraz je převrácený
Vyberte „NASTAVENÍ  Projekce“ v nabídce OSD a upravte
orientaci obrazu.
Page 51
Dodatky
Projektor přestal reagovat na všechny ovládací prvky
Pokud možno vypněte projektor, odpojte napájecí kabel, počkejte
alespoň 60 sekund a potom napájení opět připojte.
Zkuste ovládat projektor dálkovým ovladačem a zkontrolujte, zda
není aktivován „Zámek klávesnice“.
Lampa vyhořela nebo praskla
Když lampa dospěje ke konci své životnosti, vyhoří nebo hlasitě
praskne. Pokud se toto stane, projektor nelze zapnout, dokud lampa nebude vyměněna. Při výměně lampy se řiďte postupem, který je popsán a stranách 53-54 kapitoly „Výměna lampy“.

Indikace stavu projektoru

Zprávy indikátorů
Zpráva
Pohotovost (Vstupní napájecí
šňůra)
Zapnuto (zahřívání)
Indikátor LED
NAPÁJENÍ/
POHOTOVOSTNÍ
REŽIM
(Zelená/jantarová) (Červená) (Červená)
Jantarová
Bliká
Zelená
LED
indikující
teplotu
LED lampy
Stále svítí  Nesvítí 
Lampa svítí Zelená
Vypnutí (Chlazení)
Chyba (nadměrná teplota)
Chyba (větrák nefunguje)
Chyba (lampa nefunguje)
Indikátor LED NAPÁJENÍ/POHOTOVOSTNÍ REŽIM SVÍTÍ po zobrazení nabídky OSD
a ZHASNE po vypnutí nabídky OSD.
Bliká
Zelená
Bliká
jantarově
Bliká
jantarově
Bliká
jantarově
Bliká
51
Čeština
Page 52
52
Čeština
Dodatky
Zprávy na obrazovce
Upozornění na teplotu:
Nefunguje větrák:
Upozornění na stav lampy:
Mimo dosah zobrazení:

Dálkový ovladač

Nefunguje-li dálkové ovládání
Zkontrolujte, zda je pracovní úhel dálkového ovládání v rozsahu
±15° vodorovně a svisle vůči jednomu přijímači IR na projektoru.
Mezi dálkovým ovládáním a projektorem nesmí být překážky.
Přemístěte se do vzdálenosti max. 7 m (±0°) od projektoru.
Zkontrolujte správné vložení baterií.
Pokud jsou baterie vybité, vyměňte je.
Page 53
Dodatky

Výměna lampy

Projektor sám zjistí životnost lampy. Blíží-li se lampa ke konci své životnosti, obdržíte výstražné hlášení.
V takovém případě se obraťte na místního prodejce nebo servisní středisko a co nejdříve nechte lampu vyměnit. Před výměnou lampy se ujistěte, že se projektor alespoň 30 minutách chladil.
Varování: Je-li projektor namontován pod
stropem, buďte při otevírání krytu lampy opatrní. Při výměně lampy u stropní montáže doporučujeme použit ochranné brýle. „Dejte pozor, aby z projektoru vypadly žádné uvolněné předměty.“
Varování: Komora lampy může být horká! Před výměnou
lampy ji nechte vychladnout!
Varování: K omezení rizika zranění neupusťte modul lampy
nebo nesahejte na žárovku lampy. Žárovka se může rozbít a způsobit zranění.
53
Čeština
Page 54
54
Čeština
Dodatky
1
2
3
4
Šrouby na krytu
lampy a na lampě nelze demontovat.
Projektor nelze
zapnout, pokud nebyl kryt lampy nasazen zpět na projektor.
Nedotýkejte se
skleněné části lampy. Mastnota z rukou může způsobit prasknutí lampy. Pokud se náhodně dotknete modulu lampy, očistěte lampu suchým hadříkem.
Postup výměny lampy:
pořadí.
1
2
3
4
(ii) Vyberte „MOŽNOSTI“ (iii) Vyberte „Nastavení lampy“  (iv) Vyberte „Vynulování lampy“  (v) Vyberte „Ano“.
1. Vypněte napájení projektoru stisknutím tlačítka „ “.
2. Nechte projektor v posledních 30 minutách vychladit.
3. Odpojte napájecí šňůru.
4. Odšroubujte dva šroubky na krytu.
5. Zvedněte a sejměte kryt.
6. Odšroubujte dva šroubky na modulu lampy.
7. Zvedněte rukojeť lampy a pomalu a opatrně vyjměte modul lampy. Při výměně modulu lampy postupujte podle předchozích kroků, ale v opačném
8. Po výměně lampy zapněte projektor a použijte „Vynulování lampy“. Resetování lampy: (i) Stiskněte „MENU“
Page 55
V případě
širokoúhlého rozlišení (WXGA) je podpora kompatibility závislá na modelech notebooku/počítače.
Dodatky

Kompatibilní režimy

Kompatibilita s počítačem
Vertikální synchronizační
Režim Rozlišení
VGA 640 × 350 70 70 31,50 31,50 VGA 640 × 350 85 85 37,90 37,90 VGA 640 × 400 85 85 37,90 37,90 VGA 640 × 480 60 60 31,50 31,50 VGA 640 × 480 72 72 37,90 37,90 VGA 640 × 480 75 75 37,50 37,50 VGA 640 × 480 85 85 43,30 43,30 VGA 720 × 400 70 70 31,50 31,50
VGA 720 × 400 85 85 37,90 37,90 SVGA 800 × 600 56 56 35,20 35,20 SVGA 800 × 600 60 60 37,90 37,90 SVGA 800 × 600 72 72 48,10 48,10 SVGA 800 × 600 75 75 46,90 46,90 SVGA 800 × 600 85 85 53,70 53,70
XGA 1024 × 768 60 60 48,40 48,40
XGA 1024 × 768 70 70 56,50 56,50
XGA 1024 × 768 75 75 60,00 60,00
XGA 1024 × 768 85 85 68,70 68,70
WXGA 1280 × 768 60 60 47,80 47,80 WXGA 1280 × 768 75 - 60,30 ­WXGA 1280 × 720 60 60 45,00 ­WXGA 1280 × 800 60 60 49,68 49,64
SXGA 1152 × 864 60 60 53,50 53,50 SXGA 1152 × 864 70 - 63,80 63,80 SXGA 1152 × 864 75 - 67,50 67,50 SXGA 1152 × 864 85 - 77,10 77,10 SXGA 1280 × 1024 60 60 63,98 63,98 SXGA 1280 × 1024 75 - 79,98 79,98 SXGA 1280 × 1024 85 - 91,10 91,10 SXGA 1280 × 960 60 - 60,00 -
SXGA+ 1400 × 1050 60 60 63,98 63,98
UXGA 1600 × 1200 60 60 75,00 75,00
frekvence (Hz)
Analogový Digitální Analogový Digitální
Horizontální synchronizační
frekvence (kHz)
55
Čeština
Page 56
56
Čeština
Dodatky
Kompatibilita s počítačem
MAC LC 13" 640 × 480 66,66 34,98
MAC II 13" 640 × 480 66,68 35,00
i MAC DV 1024 × 768 75 60,00 i MAC DV 1152 × 870 75 68,49 i MAC DV 1280 × 960 75 75,00
Video kompatibilita
NTSC M (3,58 MHz), 4,43 MHz
PAL B, D, G, H, I, M, N
SECAM B, D, G, K, K1, L
SDTV/HDTV 480i/p, 576i/p, 720p při 50 Hz/60 Hz, 1080i/p při 50 Hz/60 Hz
Režim Rozlišení
MAC 16" 832 × 624 74,55 49,73 MAC 19" 1024 × 768 75 60,24
MAC 1152 × 870 75,06 68,68
MAC G4 640 × 480 60 31,35
Vertikální
synchronizační
frekvence (Hz)
Horizontální
synchronizační
frekvence (kHz)
Page 57
Dodatky
12345
6789

Příkazy RS232 a seznam funkcí protokolu

Uspořádání kolíků RS232
Č. kolíku
1 Není k dispozici
2 RXD 3 TXD 4 Není k dispozici 5 GND (zem.) 6 Není k dispozici 7 Není k dispozici 8 Není k dispozici 9 Není k dispozici
Specikace
(ze strany projektoru)
57
Čeština
Page 58
58
Čeština
Dodatky
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­Baud Rate : 9600 Note : There is a <CR> after all ASCII commands Data Bits: 8 0D is the HEX code for <CR> in ASCII code Parity: None Stop Bits: 1 Flow Control : None UART16550 FIFO: Disable Projector Return (Pass): P Projector Return (Fail): F XX=01ˀ99, projector's ID, XX=00 is for all projectors
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to projector
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON ~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible) ~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) - ~9999(a=7E 39 39 39 39)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------­~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync ~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On ~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On ~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze ~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible) ~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus ~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus ~XX07 1 7E 30 30 30 37 20 31 0D Up (Pan under zoom) ~XX08 1 7E 30 30 30 38 20 31 0D Down (Pan under zoom) ~XX09 1 7E 30 30 30 39 20 31 0D Left (Pan under zoom) ~XX10 1 7E 30 30 31 30 20 31 0D Right (Pan under zoom) ~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDMI ~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1 ~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2 ~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA 1 Component ~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video ~XX12 12 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D VGA 2 SCART ~XX12 13 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D VGA 2 Component
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------­~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation ~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright ~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie ~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB ~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User1 ~XX20 6 7E 30 30 32 30 20 36 0D User2 ~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard ~XX20 8 7E 30 30 32 30 20 38 0D Classroom
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------­~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings Red Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0D Red Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0D Green Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX30 n 7E 30 30 33 30 20 a 0D Cyan n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX31 n 7E 30 30 33 31 20 a 0D Yellow n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX32 n 7E 30 30 33 32 20 a 0D Magenta n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------­~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColor
TM
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Degamma Film ~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video ~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics ~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D PC
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------­~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm ~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium ~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold ~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto ~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB ~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Seznam funkcí protokolu RS232
Page 59
Dodatky
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------­~XX44 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX45 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------­~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9-l ~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:9-ll ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Overscan n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35) ~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30) ~XX69 1 7E 30 30 36 39 20 31 0D Auto Keystone On Dependent upon model ~XX69 0 7E 30 30 36 39 20 30 0D Off Dependent upon model
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German ~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French ~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese ~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish ~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch ~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish ~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish ~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish ~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek ~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese ~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian ~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak ~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic ~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai ~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish ~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop ~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop ~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling ~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left ~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right ~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre ~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left ~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal ~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal ~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh mm = 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32) dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30) hh = 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34) ~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable ~XX78 2 7E 30 30 37 38 20 32 0D Disable
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Optoma ~XX82 2 7E 30 30 38 32 20 32 0D User ~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Capture
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off Only for EX542/EX540 ~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1 Only for EX542/EX540 ~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2 Only for EX542/EX540
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On ~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source ~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On ~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On ~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
59
Čeština
Page 60
60
Čeština
Dodatky
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue ~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black ~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red ~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green ~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On ~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) step:5 ~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 39) step:5 ~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=1W) ~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active (0/2 for backward compatible
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On ~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright ~XX110 0 7E 30 30 31 31 30 20 30 0D STD (0/2 for backward compatible) ~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes ~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert ~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to emulate Remote
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX140 1 7E 30 30 31 34 30 20 31 0D Power ~XX140 3 7E 30 30 31 34 30 20 33 0D Remote Mouse Up ~XX140 4 7E 30 30 31 34 30 20 34 0D Remote Mouse Left ~XX140 5 7E 30 30 31 34 30 20 35 0D Remote Mouse Enter ~XX140 6 7E 30 30 31 34 30 20 36 0D Remote Mouse Right ~XX140 7 7E 30 30 31 34 30 20 37 0D Remote Mouse Down ~XX140 8 7E 30 30 31 34 30 20 38 0D Mouse Left Click ~XX140 9 7E 30 30 31 34 30 20 39 0D Mouse Right Click ~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up/Page + ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left/Source ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU) ~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right/Re-SYNC ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down/Page - ~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone + ~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone - ~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume - ~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume + ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness (1) ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu (2) ~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D Zoom (3) ~XX140 22 7E 30 30 31 34 30 20 32 32 0D HDMI (4) ~XX140 23 7E 30 30 31 34 30 20 32 33 0D Freeze (5) ~XX140 24 7E 30 30 31 34 30 20 32 34 0D AV Mute (6) ~XX140 25 7E 30 30 31 34 30 20 32 35 0D S-Video (7) ~XX140 26 7E 30 30 31 34 30 20 32 36 0D VGA1/2 toggle (8) ~XX140 27 7E 30 30 31 34 30 20 32 37 0D Video (9)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND from projector automatically
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function P rojector Return Description
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­when Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/ INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8/9 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/ Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
READ from projector
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function P rojector Return Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn n : 0/1/2/3/4/5 = None/VGA1/VGA2/S-Video/Video/HDMI ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version OKdddd dddd: FW version ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8 = None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User1/User2/ Blackboard/Classroom ~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On ~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn ~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn ~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn n : 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9-l/16:9-ll/
Native/AUTO ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold ~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop/ Front-Ceiling/ Rear-Ceiling ~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde a : 0/1 = Off/On bbbb: LampHour cc: source 00/01/02/03/04/05 = None/VGA1/VGA2/S-Video/Video/HDMI dddd: FW version e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7/8 None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User1/User2/ Blackboard/Classroom ~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n:1/2/4/5=EX615,EX542/EX540/EX762 ~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour ~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
Page 61
Uvědomte si, že
82,3093,60
110,00 137,2076,40
55,00
323,60
233,30
59,01
89,75
škody vzniklé nesprávnou montáží ruší platnost záruky.
Varování:
1. Pokud zakoupíte stropní držák jiného výrobce, použijte šrouby správné velikosti. Velikost šroubu se bude lišit v závislosti na tloušťce montážní desky.
2. Mezi stropem a spodní stranou projektoru musí být zachována mezera alespoň 10 cm.
3. Neumísťujte projektor v blízkosti zdroje tepla.
Dodatky

Stropní instalace

1. Aby se zabránilo poškození projektoru, použijte stropní držák Optoma.
2. Pokud chcete použít jinou soupravu pro montáž projektoru, ujistěte se, že použité šrouby splňují
následující parametry:
Typ šroubu: M3*3
Maximální délka šroubu: 10mm
 Minimální délka šroubu: 7,5 mm
Objektiv
Jednotka: mm
61
Čeština
Page 62
62
Čeština
Dodatky

Globální zastoupení OPTOMA

V případě potřeby servisních služeb nebo konzultace se obraťte na místní zastoupení rmy.
USA
715 Sycamore Drive Tel: 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Fax: 408-383-3702 www.optomausa.com Servis: services@optoma.com
Kanada
5630 Kennedy Road, Mississauga, Tel: 905-361-2582 ON, L4Z 2A9, Canada Fax: 905-361-2581 www.optoma.ca Servis: canadacsragent@optoma.com
Evropa
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK Tel: +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu Fax: +44 (0) 1923 691 888 Servisní tel.: +44 (0)1923 691865 Servis: service@tsc-europe.com
Franci
Bâtiment E Tel: +33 1 41 46 12 20 81-83 avenue Edouard Vaillant Fax: +33 1 41 46 94 35 92100 Boulogne Billancourt, France Servis: savoptoma@optoma.fr
Španělsko
C/ José Hierro,36 Of. 1C Tel: +34 91 499 06 06 28529 Rivas VaciaMadrid, Fax: +34 91 670 08 32 Španělsko
Německo
Werftstrasse 25 Tel: +49 (0) 211 506 6670 D40549 Düsseldorf, Fax: +49 (0) 211 506 66799 Německo Servis: info@optoma.de
Skandinávie
Grev Wedels Plass 2 Tel: +47 32 26 89 90 3015 Drammen Fax: +47 32 83 78 98 Norsko Servis: info@optoma.no
Latinská Amerika
715 Sycamore Drive Tel: 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Fax: 408-383-3702 www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Page 63
Dodatky
Korea
WOOMI TECH.CO., 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Tel: +82+2+34430004 Soul,135-815, KOREA Fax: +82+2+34430005
Japonsko
東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム E-mail : info@osscreen.com サポートセンター:0120-46-5040 www.os-worldwide.com
Tchaj-wan
5F., No. 108, Minchiuan Rd. Tel : +886-2-2218-2360 Shindian City, Fax: +886-2-2218-2313 Taipei Taiwan 231, R.O.C. Servis: services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hongkong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Tel: +852-2396-8968 Cheung Sha Wan, Fax: +852-2370-1222 Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
Čína
5F., No. 1205, Minchiuan Rd. Tel: +86-21-62947376 Changning District Fax: +86-21-62947375 Šanghaj, 200052, Čína www.optoma.com.cn
63
Čeština
Page 64
64
Čeština
Dodatky

Předpisy a bezpečnostní oznámení

Tento dodatek uvádí všeobecné oznámení pro váš projektor.
Poznámka ke směrnicím FCC
Toto zařízení bylo testováno a zjistilo se, že se podřizuje limitu určeném pro Třídu B digitálních zařízení podle Kapitoly 15 podmínek Federální komise pro komunikaci. Tato omezení mají poskytnout rozumnou ochranu před škodlivým rušením pro instalace v obytných prostorách. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat radiové frekvence a nebylo-li nainstalováno v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé interference radiovým komunikacím.
Ale neexistuje žádná záruka, že v konkrétní instalaci nedojde k rušení. Jestliže toto zařízení způsobí škodlivé zasahování do rádiového nebo televizního příjmu, což je možné zkontrolovat vypnutím nebo zapnutím zařízení, uživateli se doporučuje opravit zasahování jedním z následujících kroků:
• Otočte nebo přemístěte přijímací anténu.
• Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
• Zapojte zařízení do zásuvky na obvodě jiném než tom, na kterém je připojený přijímač.
• V případě potřeby se poraďte v místě zakoupení výrobku nebo se zkušeným televizním či rozhlasovým
technikem.
Poznámka: Stíněné kabely
Všechna připojení do jiných počítačových zařízení musí být provedena stíněnými kabely, aby byla dodržena shoda s předpisy FCC.
Upozornění
Změny nebo modikace, které nejsou vysloveně odsouhlaseny výrobcem, můžou zrušit oprávnění uživatele na používání tohoto počítače, udělovány Federální komisí pro komunikaci.
Page 65
Dodatky
Provozní podmínky
Zařízení odpovídá části 15 pravidel FCC. Provoz vyžaduje splnění následujících dvou podmínek:
1. Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení, a
2. Toto zařízení musí akceptovat veškeré rušení, včetně
rušení, které může způsobovat nežádoucí fungování.
Poznámka: uživatelé v Kanadě
Toto zařízení třídy B splňuje kanadské předpisy ICES-003.
Remarque ŕ l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
Prohlášení o shodě pro státy EU
• EMC Směrnice 2004/108/EC (včetně dodatků)
• Nízkonapěťová směrnice 2006/95/EC
• R & TTE Směrnice 1999/5/EC (je-li výrobek vybaven schopností vysílat RF záření)
Pokyny pro likvidaci
Toto elektronické zařízení nelikvidujte společně s komunálním odpadem. Na snížení možného znečištění životního prostředí a pro zabezpečení co nejvyšší míry jeho ochrany toto zařízení přiměřeným způsobem
recyklujte.
65
Čeština
Loading...