Optoma E1P0A3BWE1Z1 Quick Start Guide

Page 1
For detailed instructions, please scan the QR code or visit the URL:
1 2
b*
a
3 4
or
MOLEX
MOLEX
Note:
• To prolong the effective life of the lamp, make sure to keep the lamp on for at least 60 seconds and avoid performing force shutdown.
• The remote control and lens cap may vary depending on the region and model.
• For warranty information, please visit our website: www.optoma.com
• For detailed instructions, please scan the QR code or visit the URL: https://www.optoma.com/support/download
Basic user manual
www.optoma.com
65
User3
Mode
3D
Sleep Timer
Re-sync
Power Switch
OFF
Freeze
R
L
Enter
Page
-
Page+Laser
Keystone Volume
-+-
+
1 2
Menu33D
4
HDMI5VGA6Video
7
User18User29User3
Source0Resync
ON
User1
Brightness
Keystone
Source
VGA1
Mute
Menu
HDMI1
User2
Contrast
Aspect ratio
DB
Volume
Volume
HDMI2
VGA2 Video YPbPr
Page 2
EN Safety information CZ Základní uživatelská příručka
• Before operating the projector it is essential to read the full safety information in the user manual.
• Do not block any ventilation openings.
• Do not place the projector on an unstable surface. The projector may fall over resulting in injury or the projector may become damaged.
• Do not look into straight into the projector lens during operation. The bright light may harm your eyes.
• Disconnect the power plug from AC outlet if the product is not being used for a long period of time.
• Remove battery/batteries from remote control before storage. If the battery/batteries are left in the remote for long periods, they may leak.
• *Use a power strip and or surge protector. As power outages and brown-outs can KILL devices.
Note:
• To prolong the effective life of the lamp, make sure to keep the lamp on for at least 60 seconds and avoid performing force shutdown.
The remote control and lens cap may vary depending on the region and model.
• For warranty information, please visit our website: www.optoma.com
• For detailed instructions, please scan the QR code or visit the URL: https://www.optoma.com/support/download
DE Grundlegende Bedienungsanleitung NL Basishandleiding
Sicherheitshinweise
Vor Inbetriebnahme des Projektors müssen Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung lesen.
Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen.
Stellen Sie den Projektor nicht auf einen instabilen Untergrund. Der Projektor könnte umkippen und
Verletzungen verursachen oder beschädigt werden.
Blicken Sie im Betrieb nicht direkt in das Projektorobjektiv. Das helle Licht kann Ihren Augen schaden.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Produkt voraussichtlich längere Zeit nicht
benutzen.
Entfernen Sie vor der Lagerung die Batterie(n) aus der Fernbedienung. Falls die Batterie(n) lange Zeit in der Fernbedienung verbleibt/verbleiben, kann/können sie auslaufen.
*Verwenden Sie eine Steckdosenleiste oder einen Überspannungsschutz, da Spannungsspitzen und Stromausfälle Geräte zerstören können.
Hinweis:
Zur Verlängerung der Einsatzdauer der Lampe sollten Sie sicherstellen, dass die Lampe mindestens 60 Sekunden eingeschaltet ist. Erzwingen Sie möglichst keine Abschaltung.
Die Objektivkappe ist je nach Region und Modell ein optionales Zubehör.
Garantieinformationen nden Sie auf unserer Webseite: www.optoma.com
Für detaillierte Anweisungen scannen Sie bitte den QR-Code oder besuchen Sie die URL: https://www. optoma.com/support/download
DA Grundlæggende vejledning ES Manual del usuario básico
Sikkerhedsoplysninger
• Før du bruger projektoren, skal du læse alle sikkerhedsinformationerne i denne brugervejledning.
• Bloker ikke ventilationsåbningerne.
Anbring ikke projektoren på usikre overader. Projektoren kan vælte, hvilket kan medføre personskader eller beskadigelse af projektoren.
Se ikke direkte ind i objektivet, når projektoren er tændt. Det skarpe lys kan skade dine øjne.
• Tag stikket ud af stikkontakten, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.
• Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, hvis den ikke skal bruges i længere tid. Hvis batterierne efterlades i fjernbetjeningen i længere tid, kan de lække.
*Brug en strømskinne eller en overspændingsbeskyttelse. Strømsvigt og strømvariationer kan ØDELÆGGE apparater.
Bemærk:
• For at forlænge lampens effektive levetid, skal du sørge for at holde lampen tændt i mindst 60 sekunder og undgå at tvinge en nedlukning.
• Linsehætten er et tilbehør, som afhænger af område og model.
• For garantioplysninger henvises til vores websted: www.optoma.com
For yderligere instruktioner, bedes du scanne QR-koden eller besøg websiden: https://www.optoma.com/support/download
Bezpečnostní informace
Před používáním projektoru je nezbytné si přečíst veškeré bezpečnostní informace v této uživatelské příručce.
Neblokujte větrací otvory.
Přístroj neumísťujte na nestabilní místo. Projektor by mohl spadnout a mohlo by dojít ke zranění osob nebo
k poškození projektoru.
Během provozu se nedívejte přímo do objektivu projektoru. Jasné světlo může poškodit zrak.
Nebudete-li přístroj delší dobu používat, odpojte zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky.
Před skladováním vyjměte baterii/baterie z dálkového ovladače. Pokud jsou baterie ponechány delší dobu v
ovladači, může dojít k jejich vytečení.
*Použijte prodlužovací kabel nebo přepěťovou ochranu. Výpadky napájení a dlouhodobé podpětí mohou zařízení ZNIČIT.
Poznámka:
Aby se prodloužila účinná životnost lampy, nechte ji rozsvícenou alespoň 60 sekund a nuceně ji nevypínejte.
Krytka objektivu je volitelné příslušenství v závislosti na regionu a modelu.
Informace o záruce jsou k dispozici na našich webových stránkách: www.optoma.com
Podrobné pokyny získáte oskenováním kódu QR nebo přejděte na webovou adresu: https://www.optoma.com/support/download
Veiligheidsinformatie
Voordat u de projector bedient, is het belangrijk dat u de volledige veiligheidsinformatie in de handleiding leest.
• De ventilatiegaten niet blokkeren.
• Plaats de projector niet op een onstabiel oppervlak. De projector kan kantelen en lichamelijke letsels of schade
aan de projector veroorzaken.
• Kijk tijdens het gebruik niet direct in de projectorlens. Het heldere licht kan uw ogen beschadigen.
• Trek de stekker van de voedingskabel uit het stopcontact als u het product gedurende langere tijd niet gebruikt.
Verwijder de batterij(en) uit de afstandsbediening voordat u deze opbergt. Als u batterij(en) gedurende langere
tijd in de afstandsbediening laat zitten, kunnen ze lekken.
*Gebruik een stekkerdoos en/of overspanningsbeveiliging omdat stroomuitval en verdonkering kan apparaten BESCHADIGEN.
Opmerking:
Voor het verlengen van de effectieve levensduur van de lamp, moet u ervoor zorgen dat de lamp tenmin-
ste 60 seconden aan blijft en moet u het uitvoeren van geforceerde uitschakeling vermijden.
De lensdop is een optioneel accessoire afhankelijk van regio en model.
Ga voor garantiegegevens naar onze website: www.optoma.com
Voor gedetailleerde instructies kunt u de QR-code scannen of gaan naar de URL: https://www.optoma.com/support/download
Información de seguridad
• Antes de operar el proyector, es esencial leer toda la información de seguridad del manual del usuario.
• No bloquee ninguna abertura de ventilación.
No coloque el proyector sobre una supercie inestable. El proyector puede caerse, provocando daños a personas o al proyector.
No mire directamente la lente del proyector durante su funcionamiento. La luz brillante podría dañar le los ojos.
Desconecte el enchufe de alimentación de la toma de pared CA si no se va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de tiempo.
Extraiga la batería(s) del mando a distancia antes de almacenarlo. Si la(s) batería(s) permanecen en el mando
a distancia durante periodos prolongados de tiempo, se podrían producir fugas.
*Utilice una regleta y/o un protector de sobrevoltaje. Los apagones y caídas de tensión pueden DAÑAR los dispositivos.
Nota:
Para prolongar la vida útil de la lámpara, asegúrese de mantener la lámpara encendida durante al menos 60 segundos y evitar realizar un apagado forzado.
La tapa de la lente es un accesorio opcional que depende de la región y el modelo.
Para obtener información sobre la garantía, visite nuestro sitio web: www.optoma.com
Para instrucciones detalladas, escanee el código QR o visite el URL: https://www.optoma.com/support/download
IT Manuale dell'utente di base FR Manuel d'utilisation de base
Informazioni sulla sicurezza
Prima di utilizzare il proiettore, è fondamentale leggere tutte le istruzioni di sicurezza contenute nel manuale dell'utente.
Non ostruire le fessure di ventilazione.
Non collocare il proiettore su una supercie non stabile. Il proiettore potrebbe cadere, causando lesioni o danni al proiettore stesso.
• Non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore durante l'uso. La luce abbagliante potrebbe danneggiare la vista.
Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non è usato per periodi prolungati.
Rimuovere le batterie dal telecomando prima di conservarlo. Se si lasciano le batterie nel telecomando per lunghi periodo, potrebbero presentare perdite.
*Utilizzare una presa e/o un dispositivo di protezione contro le sovratensioni in quanto le interruzioni e gli sbalzi
di corrente possono DANNEGGIARE i dispositivi.
Nota:
• Per aumentare la durata effettiva della lampada, assicurarsi di tenere accesa la lampada per almeno 60
secondi ed evitare di dover eseguire uno spegnimento forzato.
Il copriobiettivo è un accessorio opzionale a seconda della regione e del modello.
Per informazioni sulla garanzia, visitare il nostro sito web: www.optoma.com
Per istruzioni dettagliate, eseguire la scansione del codice QR o visitare l’URL: https://www.optoma.com/support/download
FI Peruskäyttöopas HU Alapszintű használati utasítás
Turvallisuustiedot
On hyvin tärkeää lukea tämän käyttöoppaan täydelliset turvallisuustiedot ennen projektorin käyttöä.
Älä tuki tuuletusaukkoja.
Älä sijoita projektoria epävakaalle alustalle. Projektori voi kaatua ja aiheuttaa vamman tai projektori voi vahingoittua.
Älä katso suoraan projektorin linssiin käytön aikana. Kirkas valo saattaa vahingoittaa silmiäsi.
Irrota virtajohto virtalähteestä, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
Poista paristo(t) kaukosäätimestä ennen varastointia. Jos paristo(t) jäävät kaukosäätimeen pitkiksi ajoiksi, ne voivat vuotaa.
*Käytä jatkojohtoa ja/tai ylijännitesuojaa. Virtakatkokset ja jännitteen laskut voivat RIKKOA laitteita.
Huomautus:
Pidentääksesi lampun käyttöikää, varmista, että pidät lamppua päällä vähintään 60 sekuntia ja vältät pakotetun sammutuksen suorittamista.
Linssinsuojus on valinnainen lisävaruste alueen ja mallin mukaan.
Katso takuutiedot web-sivustoltamme: www.optoma.com
Voit katsoa tarkemmat ohjeet skannaamalla QR-koodin tai käymällä seuraavassa osoitteessa: https:// www.optoma.com/support/download
Informations de sécurité
Avant d'utiliser le projecteur, il est essentiel de lire la totalité des informations relatives à la sécurité dans le manuel d'utilisation.
Ne bloquez aucune des ouvertures destinées à la ventilation.
Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur peut tomber, provoquant des blessures ou
des dégâts matériels.
Ne xez pas du regard l'objectif du projecteur en fonctionnement. L'intensité lumineuse est nuisible à vos yeux.
Débranchez la che d'alimentation de la prise de courant si vous n'utilisez pas le produit pendant une durée
prolongée.
Retirez la / les pile(s) de la télécommande avant stockage. Si des piles restent dans la télécommande pendant une durée prolongée, elle peuvent fuir.
*Utilisez un bloc multiprise et/ou un parasurtenseur, car les coupures de courant et les baisses de tension peuvent DÉTRUIRE les appareils.
Remarque :
Pour prolonger la durée de vie effective de la lampe, assurez-vous de laisser la lampe allumée pendant au moins 60 secondes et d’éviter l’arrêt forcé.
Le protège-objectif est un accessoire optionnel en fonction de la région et du modèle.
Pour des informations sur la garantie, veuillez vous rendre sur notre site Web : www.optoma.com
Pour des instructions détaillées, veuillez numériser le code QR ou accéder à l’URL : https://www.optoma.com/support/download
Biztonsági információ
A kivetítő működtetése előtt elengedhetetlen, hogy elovassa a használati útmutató teljes biztonsági információit.
Ne zárja el a szellőzőnyílásokat.
Soha ne tegye a kivetítőt labilis felületre! A kivetítő leeshet, ami személyi sérülést vagy a kivetítő
károsodását okozhatja.
A kivetítő működése közben ne nézzen közvetlenül a lencsébe. Az erős fény szemsérülést okozhat.
Amennyiben a terméket előreláthatólag hosszabb ideig nem fogja használni, húzza ki a váltóáramú (AC)
csatlakozóaljzatból.
Vegye ki a távvezérlőből az eleme(ke)t, mielőtt eltárolná a készüléket. Ha az eleme(ke)t sokáig a távvezérlőben hagyják, szivároghat(nak).
*Használjon hosszabbítót és/vagy túlfeszültség-védelmet. Mivel az áramkimaradások és feszültségesések TÖNKRETEHETIK az eszközöket.
Megjegyzés:
Ha azt szeretné, hogy a lámpa minél tovább működőképes maradjon, hagyja bekapcsolva legalább 60 másodpercig, és lehetőleg ne kényszerítse kikapcsolásra.
A lencsevédő sapka egy opcionális tartozék az adott régiótól és készüléktípustól függően.
A garanciával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a következő webhelyre: www.optoma.com
A részletes utasításokért olvassa le a QR-kódot, vagy látogasson el a következő URL-címre: https://www. optoma.com/support/download
www.optoma.com
Page 3
PL Podstawowy podręcznik użytkownika PT Manual do usuário básico
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem używania projektora należy przeczytać wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa zawarte w podręczniku użytkownika.
Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych.
Nie wolno stawiać projektora na niestabilnej powierzchni. Mogłoby to doprowadzić do jego upadku,
skutkującego obrażeniami ciała lub uszkodzeniem produktu.
Nie wolno patrzeć bezpośrednio w obiektyw działającego projektora. Wiązka jasnego światła może uszkodzić wzrok.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy odłączyć wtyczkę zasilającą od gniazda elektrycznego.
Przed schowaniem pilota należy wyjąć z niego baterię/baterie. Pozostawienie baterii w pilocie na dłuższy czas mogłoby doprowadzić do jej/ich wycieku.
*Zastosuj listwę zasilającą i/lub zabezpieczenie przed udarami, ponieważ przerwy w zasilaniu oraz spadki napięcia mogą spowodować ZNISZCZENIE urządzenia.
Uwaga:
W celu wydłużenia okresu żywotności lampy należy włączać ją na co najmniej 60 sekund i unikać wymuszonego wyłączania.
Pokrywa obiektywu to akcesorium opcjonalne, które zależy od regionu i modelu.
Informacje o gwarancji można znaleźć w witrynie: www.optoma.com
Aby uzyskać szczegółową instrukcję, zeskanuj kod QR lub przejdź pod adres URL: https://www.optoma.com/support/download
EL Βασικό εγχειρίδιο χρήστη NO Grunnleggende brukerhåndbok
Πληροφορίες ασφαλείας
Πριν λειτουργήσετε για πρώτη φορά τον προβολέα είναι αναγκαίο να διαβάσετε εξολοκλήρου τις πληροφορίες ασφαλείας στο εγχειρίδιο χρήστη.
Μην φράσσετε τις τρύπες αερισμού.
Μην τοποθετείτε τον προβολέα πάνω σε ασταθή επιφάνεια. Ο προβολέας μπορεί να πέσει και να
προκληθεί τραυματισμός ή να πάθει βλάβη ο προβολέας.
Μην κοιτάτε απευθείας το φακό του προβολέα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του. Το έντονο φως μπορεί να βλάψει τα μάτια σας.
Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος εάν πρόκειται να μην χρησιμοποιήσετε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Αφαιρέστε τη μπαταρία/μπαταρίες από το τηλεχειριστήριο πριν από την αποθήκευση. Αν αφήσετε τη μπαταρία/μπαταρίες στο τηλεχειριστήριο για μεγαλύτερες χρονικές περιόδους, μπορεί να προκληθεί διαρροή.
*Χρησιμοποιήστε πολύπριζο ή διάταξη προστασίας από υπέρταση. Διακοπές ρεύματος και μείωση τάσης μπορεί να ΚΑΤΑΣΤΡΕΨΟΥΝ το μηχάνημα.
Σημείωση:
Για να επιμηκύνετε την πραγματική διάρκεια ζωής της λάμπας, βεβαιωθείτε ότι διατηρείτε τη λάμπα αναμμένη για 60 δευτ. τουλάχιστον και αποφεύγετε το αναγκαστικό κλείσιμο.
Το κάλυμμα φακού είναι ένα προαιρετικό αξεσουάρ ανάλογα με την περιοχή και το μοντέλο.
Για πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση, επισκεφτείτε τον ιστότοπο: www.optoma.com
Για λεπτομερείς οδηγίες, παρακαλώ σαρώστε τον κώδικα QR ή επισκεφθείτε τη διεύθυνση URL: https:// www.optoma.com/support/download
RO Manual de utilizare de bază RU Основное руководство по эксплуатации
Informaţii privind siguranţa
Înainte de a utiliza proiectorul, este esenţial să citiţi informaţiile complete privind siguranţa din manualul de utilizare.
Nu blocaţi oriciile de ventilaţie.
Nu aşezaţi proiectorul pe o suprafaţă instabilă. Este posibil ca proiectorul să se răstoarne, provocând
vătămări sau deteriorarea sa.
Nu priviţi direct în lentila proiectorului în timpul utilizării. Strălucirea intensă vă poate afecta ochii.
Dacă nu utilizaţi produsul o perioadă mai îndelungată, scoateţi şa de alimentare din priza de c.a.
Scoateţi bateria/bateriile din telecomandă înainte de depozitare. Dacă bateria/bateriile rămân în
telecomandă pentru perioade îndelungate, acestea pot produce scurgeri.
*Utilizaţi un prelungitor multiplu şi/sau un dispozitiv de protecţie la supratensiune. Deoarece penele de curent sau căderile de tensiune pot DETERIORA sever dispozitivele.
Notă:
Pentru a prelungi durata de funcţionare efectivă a lămpii, asiguraţi-vă că menţineţi lampa aprinsă timp de cel puţin 60 de secunde pentru a evita efectuarea procedurii de închidere forţată.
Capacul lentilei este accesoriu opțional în funcție de regiune și model.
Pentru informaţii referitoare la garanţie, vizitaţi site-ul nostru: www.optoma.com
Pentru instrucţiuni detaliate, scanaţi codul QR sau vizitaţi URL-ul: https://www.optoma.com/support/download
TR Temel kullanım kılavuzu SV Grundläggande bruksanvisning
Güvenlik bilgileri
Projektör çalıştırılmadan önce kullanım kılavuzundaki tüm güvenlik bilgilerinin okunması gereklidir.
Herhangi bir havalandırma açıklığını kapatmayın.
Projektörü sabit olmayan bir yüzeye yerleştirmeyin. Projektör devrilip yaralanmaya neden olabilir veya
hasar görebilir.
Çalışma sırasında projektör merceğine doğrudan bakmayın. Parlak ışık gözlerinize zarar verebilir.
Ürün uzun bir süre kullanılmayacaksa, güç şini elektrik prizinden çekin.
Depolamadan önce, uzaktan kumandadan pili/pilleri çıkarın. Pil/Piller uzaktan kumandada uzun süre
bırakılırsa sızıntı yapabilir.
*Bir anahtarlı uzatma kablosu veya gerilim dalgalanması koruyucu kullanın. Güç kesintileri ve gerilim düşüşleri aygıtlara ciddi zarar verebilir.
Not:
Lambanın etkin ömrünü uzatmak için, lambayı en az 60 saniye boyunca yanar durumda tuttuğunuzdan ve zorla kapatma gerçekleştirmekten kaçındığınızdan emin olun.
Mercek kapağı, bölgeye ve modele bağlı olarak isteğe bağlı bir aksesuardır.
Garanti bilgisi için lütfen web sitemizi ziyaret edin: www.optoma.com
Ayrıntılı yönergeler için lütfen QR kodunu tarayın veya şu adresi ziyaret edin: https://www.optoma.com/support/download
ID Panduan pengguna dasar VI S hưng dn s dng cơ bn
Petunjuk keselamatan
Sebelum mengoperasikan proyektor, baca petunjuk keselamatan dalam panduan pengguna secara teliti.
Jangan blokir ventilasi apa pun yang terbuka.
Jangan letakkan proyektor pada permukaan yang tidak rata. Proyektor dapat terjatuh sehingga menimbulkan cedera atau kerusakan pada proyektor.
Jangan lihat lensa proyektor secara langsung selama pengoperasian berlangsung. Cahaya terang dapat membahayakan mata Anda.
Matikan konektor daya dari stopkontak AC jika produk tidak akan digunakan dalam waktu lama.
Lepas baterai dari remote control sebelum menyimpan. Jika baterai tertinggal di dalam remote control dalam waktu lama, baterai dapat bocor.
*Gunakan kabel ekstensi dan atau pelindung lonjakan listrik. Karena terputusnya aliran dan pemadaman
listrik dapat MERUSAK perangkat.
Catatan:
Untuk memperpanjang masa pakai efektif lampu, pastikan lampu menyala minimum 60 detik dan jangan matikan lampu secara paksa.
• Tutup lensa merupakan aksesori opsional bergantung pada kawasan dan model.
Untuk informasi garansi, silakan kunjungi situs web kami: www.optoma.com
Untuk instruksi rinci, silakan pindai kode QR atau kunjungi URL: https://www.optoma.com/support/download
Informações de segurança
Antes de operar o projetor é essencial ler as informações de segurança completas no manual do usuário.
Não bloquear quaisquer aberturas de ventilação.
Não colocar o projetor em uma superfície instável. O projetor pode cair resultando em ferimentos ou o
projetor pode ser danicados.
Não olhe para direto para a lente do projetor durante a operação. A luz brilhante pode prejudicar seus olhos.
Retire o plugue de alimentação elétrica da tomada CA se o produto não for usado por um longo período.
Remova a bateria/pilhas do controle remoto antes do armazenamento. Se a bateria/baterias forem
deixadas no controle remoto por longos períodos, elas podem vazar.
*Use um ltro de linha e ou estabilizador. Como falta de energia e saídas marrom podem matar dispositivos.
Nota:
Para aumentar a vida útil da lâmpada, certique-se de manter a lâmpada ligada durante pelo menos 60 segundos e evitar o desligamento forçado.
A tampa da lente é um acessório opcional, dependendo da região e do modelo.
• Para obter informações sobre a garantia, visite o nosso website: www.optoma.com
Para instruções detalhadas, efetue a leitura do código QR ou visite o URL: https://www.optoma.com/support/download
Sikkerhetsinformsjon
• Det viktig at du leser all sikkerhetsinformasjonen i bruksanvisningen før du bruker projektoren.
• Ikke blokker ventilasjonsåpningene.
• Ikke plasser projektoren på et ustabilt underlag. Projektoren kan velte, noe som kan føre til personskade eller skade på projektoren.
• Ikke se inn rett inn i projektorlinsen under bruk. Det skarpe lyset kan skade øynene.
• Ta støpselet ut av stikkontakten dersom produktet ikke skal brukes over en lengre periode.
• Fjern batteri/batterier fra fjernkontrollen før oppbevaring. Hvis batteriet/batteriene ligger igjen i fjernkontrollen over lange perioder, kan de lekke.
*Bruk strømskinne eller overspenningsvern. Strømbrudd og spenningsfall kan ødelegge enheter.
Obs:
• For å forlenge den effektive levetiden på lampen må du sørge for at den holdes på i minst 60 sekunder og unngå tvunget avslåing.
• Linsedekselet er tilleggsutstyr, avhengig av region og modell.
Du nner garantiinformasjon på vårt nettsted: www.optoma.com
Du nner detaljerte instruksjoner ved å skanne QR-koden eller besøke følgende nettadresse: https://www. optoma.com/support/downloadm
Информация по технике безопасности
Перед началом эксплуатации проектора важно прочесть полную информацию по технике безопасности в руководстве по эксплуатации.
Не закрывайте вентиляционные отверстия.
Не ставьте проектор на неустойчивую поверхность. В случае падения проектор может нанести
травму пользователю или выйти из строя.
Во время работы проектора не смотрите прямо в объектив. Яркое излучение вредно для глаз.
Если проектор не используется в течение длительного времени, отключайте вилку от
электрической розетки.
Перед отправкой на хранение вынимайте аккумулятор/батарейки из пульта дистанционного управления. Надолго оставленные в пульте дистанционного управления батарейки или аккумулятор могут протечь.
*Используйте удлинитель-разветвитель и (или) стабилизатор напряжения, т.к. аварийное отключение электроэнергии и падение напряжения в сети могут стать причиной ПОЛОМКИ устройств.
Примечание.
Для увеличения срока эксплуатации лампы следите за тем, чтобы она оставалась включенной как минимум 60 секунд, и старайтесь не производить принудительное выключение.
Крышка объектива является дополнительной принадлежностью, которая поставляется в зависимости от региона и модели.
Сведения о гарантии представлены на нашем веб-сайте: www.optoma.com
Для просмотра подробных инструкций считайте QR-код или перейдите по ссылке: https://www. optoma.com/support/download
Säkerhetsinformation
Innan du använder projektorn är det viktigt att du läser igenom all säkerhetsinformation i bruksanvisningen.
Blockera inte några ventilationsöppningar.
• Placera inte projektorn på en ostadig yta. Projektorn kan falla ner och skadas eller orsaka personskador.
Titta inte rakt in i projektorlinsen under användning. Det starka ljuset kan skada dina ögon.
Dra ut strömkontakten från eluttaget om produkten inte ska användas under en längre tidsperiod.
Ta ut batteriet/batterierna från fjärrkontrollen innan den förvaras. Batteriet/batterierna kan börja läcka om
de lämnas i fjärrkontrollen under långa tidsperioder.
*Använd ett grenuttag och/eller överspänningsskydd. Detta eftersom strömavbrott och elransoneringar kan förstöra enheter.
Obs!
För att förlänga lampans effektiva livslängd se till att lampan är påslagen i minst 60 sekunder och undvik att tvångsavsluta.
Linsskyddet är ett valfritt tillbehör beroende på region och modell.
För garantiinformation, vänligen besök vår webbplats: www.optoma.com
För ytterligare information, skanna QR-koden eller besök hemsidan: https://www.optoma.com/support/download
Thông tin an toàn
Trưc khi s dng máy chiu, nht thit phi đc thông tin an toàn đy đ trong s hưng dn s dng.
Không chặn các lỗ thông khí.
Không đặt máy chiu trên b mặt không n đnh. Máy chiu có th rơi làm chn thương hoặc máy chiu
có th b hng.
Không nhn thng vào ng kính máy chiu trong khi s dng. Ánh sáng chói có th gây hi mt ca bn.
Ngt phích cm khi  cm AC nu không s dng sn phẩm trong thời gian dài.
Tháo (các) cc pin ra khi điu khin t xa trưc khi ct gi. Nu (các) cc pin vn cn gi li trong điu
khin t xa trong thời gian dài, chúng có th r r.
*S dng bộ  cm điện và/hoặc bộ chng sc điện. V các sự c cúp điện hoặc yu nguồn có th LÀM HỎNG các thit b.
Lưu ý:
Để kéo dài tuổi thọ hiệu quả của đèn, đảm bảo giữ đèn bật trong ít nhất 60 giây và tránh tắt máy cưỡng bức.
Nắp ống kính là phụ kiện tùy chọn tùy khu vực và mẫu máy.
Để biết thông tin bảo hành, vui lòng truy cập trang web: www.optoma.com
Để biết hướng dẫn chi tiết, hãy quét mã QR hoặc truy cập URL: https://www.optoma.com/support/download
www.optoma.com
Page 4
TC 基礎使用手冊 SC 基本用户手册
安全資訊
在操作投影機之前,請務必詳閱使用手冊中的完整安全資訊。
請勿堵塞任何通風口。
請勿將投影機放在不穩定的表面上。投影機可能會翻覆並導致人員受傷或投影機受損。
在操作投影機期間請勿直視投影機鏡頭。強光可能會傷害您的雙眼。
若長時間不使用本產品,請拔除 AC 插座上的電源插頭。
在存放本產品前請取出遙控器中的電池。若長時間將電池留置在遙控器中,可能會發生漏液情形。
*請使用電源延長線和/或突波保護器,否則斷電和電壓不足時會導致裝置受損。
附註:
若要延長燈泡的有效使用壽命,請確定讓燈泡維持開啟至少 60 秒並避免強制關閉。
視地區和型號而定,鏡頭蓋為選購配件。
如需保固資訊,請造訪我們的網站:www.optoma.com
如需詳細說明,請掃描 QR 碼或造訪網址: https://www.optoma.com/support/download
JA 基本ユーザーマニュアル
安全情報
プロジェクターを操作する前にユーザーマニュアルの安全情報をすべて読んでおくことは非常に重要です。
換気口をふさがないでください。
不安定な場所にプロジェクターを置かないでください。プロジェクターが落下し、怪我をしたり、プロジェクター
が壊れたりする可能性があります。
操作中はプロジェクターのレンズを見つめないでください。まぶしい光が眼を痛める可能性があります。
製品を長期間使用しない場合、電源プラグをコンセントから外してください。
保管する前にリモコンから電池を取り外してください。電池を長期間入れたままにすると、漏電する可能性が
あります 。
* 電源ストリップ、および/または、サージプロテクタを使用してください。 停電または電圧低下により装置が破
損する恐れがあります。
注:
•
ランプの有効寿命を延ばすため、必ず、ランプを少なくとも 60 秒間オンにし、強制シャットダウンを避けて ください。
•
レンズキャップは、地域やモデルにより、オプションアクセサリとなります。
•
保証情報については、当社のWebサ イ ト( www.optoma.com)をご覧ください
•
詳しい説明については、QRコードをスキャンするか、次のURLをご覧ください:
https://www.optoma.com/support/download
TH คู่มือผู้ใช้งานขั้นพื้นฐาน
ข้อมูลความปลอดภัย
ก่อนที่จะเริ่มใช้งานโปรเจคเตอร์ ถือเป็นสิ่งสำาคัญที่จะต้องอ่านข้อมูล ความปลอดภัยในคู่มือผู้ใช้งานโดยละเอียด
ห้ามปิดกั้นช่องระบายอากาศต่างๆ
ห้ามวางโปรเจคเตอร์บนพื้นผิวที่ไม่มั่นคง โปรเจคเตอร์อาจร่วงหล่นเป็นเหตุให้
ได้รับบาดเจ็บ หรือโปรเจคเตอร์ได้รับความเสียหาย
ห้ามจ้องมองเลนส์โปรเจคเตอร์โดยตรงในระหว่างการใช้งาน แสงสว่างจ้า อาจเป็นอันตรายแก่ดวงตาของคุณ
ถอดปลั๊กไฟออกจากเต้าเสียบ AC ถ้าไม่ได้ใช้งานผลิตภัณฑ์เป็นระยะเวลานาน
ถอดแบตเตอรี่/แผงแบตเตอรี่ออกจากรีโมทคอนโทรลก่อนที่จะจัดเก็บ หากทิ้งแบตเตอรี่/แผงแบตเตอรี่ไว้ในรีโมทเป็น
เวลานาน อาจเกิดการรั่วไหล
*ใช้แถบพลังงาน และ/หรือ ตัวป้องกันไฟฟ้ากระชาก เนื่องจากการกระชากของพลังงานและไฟฟ้าตกสามารถทำาให้ อุปกรณ์เสียหายได้
หมายเหตุ:
ฟเซ็ตเพื่อยืดอายุการใช้งานได้อย่างมีประสิทธิภาพของหลอดฉาย โปรดเปิดการใช้งานหลอดฉายไว้อย่างน้อย 60 วินาที และหลีกเลี่ยงการปิดใช้งานแบบกระทันหัน.
ฝาเลนส์เป็นอุปกรณ์ซื้อเพิ่ม โดยขึ้นอยู่กับภูมิภาคและรุ่น.
สำาหรับข้อมูลเกี่ยวกับการรับประกัน โปรดเยี่ยมชมเว็บไซต์ของเราที่: www.optoma.com
สำาหรับขั้นตอนในรายละเอียด โปรดสแกน QR โค้ด หรือไปที่ URL: https://www.optoma.com/support/download
安全信息
操作投影机之前,务必详细阅读本手册中的安全信息。
请勿阻塞任何通风口。
不要将投影机放置在不平稳的表面上。投影机可能会跌落造成伤害或投影机损坏。
工作时切勿直视投影机镜头。亮光可能会伤害您的眼睛。
如果本产品长期不用,应从交流插座中拔下电源插头。
存放遥控器前取出电池。如果电池长时间留在遥控器内,可能会造成泄露。
*使用电源线和或电涌保护器。断电和电压低会造成设备损坏。
注意:
为了延长灯泡的有效寿命,灯泡点亮后请务必保持点亮至少60秒,避免强制关机。
镜头盖是选件,是否提供视所在区域和型号而定。
关于保修信息,请访问我们的网站:www.optoma.com
有关的详细说明,请扫描二维码或访问URL: https://www.optoma.com/support/download
KO 기본 사용 설명서
안전 정보
프로젝터를 사용하기 전에, 사용 설명서에 들어 있는 안전 정보 전체를 반드시 읽어보시기 바랍니다.
통풍구를 차단하지 마십시오.
프로젝터를 불안정한 표면에 올려놓지 마십시오. 프로젝터가 떨어져 부상을 입히거나 프로젝터가 손상될
수 있습니다.
작동 중에는 프로젝터 렌즈를 똑바로 쳐다보지 마십시오. 밝은 빛이 시력을 약화시킬 수 있습니다.
제품을 장시간 사용하지 않을 경우 전원 플러그를 AC 콘센트에서 뽑아 두십시오.
보관하기 전에 리모컨에서 배터리를 제거하십시오. 배터리가 장기간 리모컨에 넣어져 있으면 배터리액이
누출될 수 있습니다.
*멀티탭과 서지 보호기를 사용하십시오. 정전이나 전압 저하가 발생하면 장치를 망가뜨릴 수 있기
때문입니다.
참고:
램프의 수명을 연장하려면 램프를 최소 60초 동안 켜진 상태로 유지하고 강제로 끄지 마십시오.
렌즈 캡은 옵션 액세서리로서 지역과 모델에 따라 다릅니다.
보증 정보는 당사 웹사이트 www.optoma.com을 참조하십시오.
자세한 지침을 보려면 QR 코드를 스캔하거나 URL https://www.optoma.com/support/download를 방문하십시오.
ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻳﺯ ﺙﺩﺣﺗ ﺩﻘﻓ .ﺭﺎﻳﺗﻟﺍ ﺏﺫﺑﺫﺗ ﻥﻣ ﺔﻳﺎﻣﺣ ﺯﺎﻬﺟﻭ ﻲﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺭﺎﻳﺗ ﻝﺻﻓ ﺯﺎﻬﺟ ﻡﺩﺧﺗﺳﺍ*
.ﺓﻭﻘﻟﺎﺑ ﻪﻠﻳﻐﺷﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﺏﻧﺟﺗﻭ ﻝﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻧﺎﺛ ٦۰ ﺓﺩﻣﻟ ءﺎﺿﻣ ﻪﺋﺎﻘﺑﺇ ﻰﻠﻋ ﺹﺭﺣﺍ ،ﺡﺎﺑﺻﻣﻠﻟ ﻲﻠﻌﻔﻟﺍ ﺭﻣﻌﻟﺍ ﺔﻟﺎﻁﻹ
www.optoma.com ﺕﻧﺭﺗﻧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻧﻌﻗﻭﻣ ﺓﺭﺎﻳﺯ ﻰﺟﺭﻳ ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﻥﺎﻳﺭﺳ ﻝﻭﺣ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺩﻳﺯﻣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﺻﺣﻠﻟ
FA
ً
ﻕﺭﺑ ﻥﺎﻳﺭﺟ ﺵﻫﺎﮐ ﺎﻳ ﯽﻌﻁﻗ .ﺩﻳﻧﮐ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﻕﺭﺑ ﻅﻓﺎﺣﻣ ﮏﻳ ﺎﻳ ﻭ ﺭﺎﻳﺳ ﻡﻳﺳ ﮏﻳ ﺯﺍ*
.دوﺷﻧ شوﻣﺎﺧ رﺎﺑﺟا ﮫﺑ ﺎﺗ دﯾرادﮭﮕﻧ نﺷور ﮫﯾﻧﺎﺛ ۶۰ لﻗادﺣ تدﻣ ﮫﺑ ار پﻣﻻ ًﺎﻣﺗﺣ ،دﺷﺎﺑ رﺗﺷﯾﺑ یرﺗﺎﺑ رﻣﻋ لوط ﮫﮑﻧﯾا یارﺑﻟ
:دﯾﻧﮐ دﯾدزﺎﺑ تﯾﺎﺳ نﯾا زا ﺎﯾ دﯾﻧﮐ نﮑﺳا ار QR دﮐ ًﺎﻔطﻟ ،قﯾﻗد یﺎھ لﻣﻌﻟاروﺗﺳد تﻓﺎﯾرد یارﺑ
.ﺩﻭﺷ ﺎﻫ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﺩﺎﺗﻓﺍ ﺭﺎﮐ ﺯﺍ ﺙﻋﺎﺑ ﺩﻧﺍﻭﺗ ﯽﻣ
.تﺳا یرﺎﯾﺗﺧا ﯽﺑﻧﺎﺟ ﮫﻠﯾﺳو ﮏﯾ زﻧﻟ شوﭘرد ،لدﻣ و ﮫﻘطﻧﻣ ﮫﺑ ﮫﺗﺳﺑ
www.optoma.com :دﯾﻧﮐ ندﯾد ﺎﻣ تﯾﺎﺳﺑو زا ،ﮫﻣﺎﻧ تﻧﺎﻣﺿ زا عﻼطا یارﺑ
https://www.optoma.com/support/download
:ﮫﺟوﺗ
AR
ً
ٍ
ُ
ُ
.ﺓﺯﻬﺟﻷﺍ ﻑﻠﺗ ﻲﻓ ﺏﺑﺳﺗﻳ ﻲﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺭﺎﻳﺗﻟﺍ ﻲﻓ ﻁﺭﻔﻣ ﺽﺎﻔﺧﻧﺍ
:ﺔﻅﺣﻼﻣ
.ﺯﺍﺭﻁﻟﺍﻭ ءﺍﺭﺷﻟﺍ ﺔﻘﻁﻧﻣ ﺏﺳﺣ ﺔﻳﺭﺎﻳﺗﺧﻻﺍ ﺕﺎﻘﺣﻠﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﺳﺩﻌﻟﺍ ءﺎﻁﻏ
: ﺏﻳﻭﻟﺍ ﻊﻗﻭﻣ ﺓﺭﺎﻳﺯ ﻭﺃQR ﺯﻣﺭ ﺢﺳﻣ ﻰﺟﺭﻳ ﺔﻳﻠﻳﺻﻔﺗ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﺻﺣﻠﻟ
https://www.optoma.com/support/download
*36.7FM01G001-A*
P/N:36.7FM01G001-A
www.optoma.com
Loading...