EN Safety information CZ Základní uživatelská příručka
• Before operating the projector it is essential to read the full safety information in the user manual.
• Do not block any ventilation openings.
• Do not place the projector on an unstable surface. The projector may fall over resulting in injury or the projector
may become damaged.
• Do not look into straight into the projector lens during operation. The bright light may harm your eyes.
• Disconnect the power plug from AC outlet if the product is not being used for a long period of time.
• Remove battery/batteries from remote control before storage. If the battery/batteries are left in the remote for
long periods, they may leak.
• *Use a power strip and or surge protector. As power outages and brown-outs can KILL devices.
Note:
• To prolong the effective life of the lamp, make sure to keep the lamp on for at least 60 seconds and avoid
performing force shutdown.
• The remote control and lens cap may vary depending on the region and model. ※
• For warranty information, please visit our website: www.optoma.com
• For detailed instructions, please scan the QR code or visit the URL:
https://www.optoma.com/support/download
DE Grundlegende Bedienungsanleitung NL Basishandleiding
Sicherheitshinweise
• Vor Inbetriebnahme des Projektors müssen Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung
lesen.
• Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen.
• Stellen Sie den Projektor nicht auf einen instabilen Untergrund. Der Projektor könnte umkippen und
Verletzungen verursachen oder beschädigt werden.
• Blicken Sie im Betrieb nicht direkt in das Projektorobjektiv. Das helle Licht kann Ihren Augen schaden.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Produkt voraussichtlich längere Zeit nicht
benutzen.
• Entfernen Sie vor der Lagerung die Batterie(n) aus der Fernbedienung. Falls die Batterie(n) lange Zeit in der
Fernbedienung verbleibt/verbleiben, kann/können sie auslaufen.
• *Verwenden Sie eine Steckdosenleiste oder einen Überspannungsschutz, da Spannungsspitzen und
Stromausfälle Geräte zerstören können.
Hinweis:
• Zur Verlängerung der Einsatzdauer der Lampe sollten Sie sicherstellen, dass die Lampe mindestens 60
Sekunden eingeschaltet ist. Erzwingen Sie möglichst keine Abschaltung.
• Die Objektivkappe ist je nach Region und Modell ein optionales Zubehör.
• Garantieinformationen nden Sie auf unserer Webseite: www.optoma.com
• Für detaillierte Anweisungen scannen Sie bitte den QR-Code oder besuchen Sie die URL: https://www.
optoma.com/support/download
DA Grundlæggende vejledning ES Manual del usuario básico
Sikkerhedsoplysninger
• Før du bruger projektoren, skal du læse alle sikkerhedsinformationerne i denne brugervejledning.
• Bloker ikke ventilationsåbningerne.
• Anbring ikke projektoren på usikre overader. Projektoren kan vælte, hvilket kan medføre personskader eller
beskadigelse af projektoren.
• Se ikke direkte ind i objektivet, når projektoren er tændt. Det skarpe lys kan skade dine øjne.
• Tag stikket ud af stikkontakten, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.
• Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, hvis den ikke skal bruges i længere tid. Hvis batterierne efterlades i
fjernbetjeningen i længere tid, kan de lække.
• *Brug en strømskinne eller en overspændingsbeskyttelse. Strømsvigt og strømvariationer kan ØDELÆGGE
apparater.
Bemærk:
• For at forlænge lampens effektive levetid, skal du sørge for at holde lampen tændt i mindst 60 sekunder
og undgå at tvinge en nedlukning.
• Linsehætten er et tilbehør, som afhænger af område og model.
• For garantioplysninger henvises til vores websted: www.optoma.com
• For yderligere instruktioner, bedes du scanne QR-koden eller besøg websiden:
https://www.optoma.com/support/download
Bezpečnostní informace
• Před používáním projektoru je nezbytné si přečíst veškeré bezpečnostní informace v této uživatelské příručce.
• Neblokujte větrací otvory.
• Přístroj neumísťujte na nestabilní místo. Projektor by mohl spadnout a mohlo by dojít ke zranění osob nebo
k poškození projektoru.
• Během provozu se nedívejte přímo do objektivu projektoru. Jasné světlo může poškodit zrak.
• Nebudete-li přístroj delší dobu používat, odpojte zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky.
• Před skladováním vyjměte baterii/baterie z dálkového ovladače. Pokud jsou baterie ponechány delší dobu v
ovladači, může dojít k jejich vytečení.
• *Použijte prodlužovací kabel nebo přepěťovou ochranu. Výpadky napájení a dlouhodobé podpětí mohou
zařízení ZNIČIT.
Poznámka:
• Aby se prodloužila účinná životnost lampy, nechte ji rozsvícenou alespoň 60 sekund a nuceně ji
nevypínejte.
• Krytka objektivu je volitelné příslušenství v závislosti na regionu a modelu.
• Informace o záruce jsou k dispozici na našich webových stránkách: www.optoma.com
• Podrobné pokyny získáte oskenováním kódu QR nebo přejděte na webovou adresu:
https://www.optoma.com/support/download
Veiligheidsinformatie
• Voordat u de projector bedient, is het belangrijk dat u de volledige veiligheidsinformatie in de handleiding leest.
• De ventilatiegaten niet blokkeren.
• Plaats de projector niet op een onstabiel oppervlak. De projector kan kantelen en lichamelijke letsels of schade
aan de projector veroorzaken.
• Kijk tijdens het gebruik niet direct in de projectorlens. Het heldere licht kan uw ogen beschadigen.
• Trek de stekker van de voedingskabel uit het stopcontact als u het product gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Verwijder de batterij(en) uit de afstandsbediening voordat u deze opbergt. Als u batterij(en) gedurende langere
tijd in de afstandsbediening laat zitten, kunnen ze lekken.
• *Gebruik een stekkerdoos en/of overspanningsbeveiliging omdat stroomuitval en verdonkering kan apparaten
BESCHADIGEN.
Opmerking:
• Voor het verlengen van de effectieve levensduur van de lamp, moet u ervoor zorgen dat de lamp tenmin-
ste 60 seconden aan blijft en moet u het uitvoeren van geforceerde uitschakeling vermijden.
• De lensdop is een optioneel accessoire afhankelijk van regio en model.
• Ga voor garantiegegevens naar onze website: www.optoma.com
• Voor gedetailleerde instructies kunt u de QR-code scannen of gaan naar de URL:
https://www.optoma.com/support/download
Información de seguridad
• Antes de operar el proyector, es esencial leer toda la información de seguridad del manual del usuario.
• No bloquee ninguna abertura de ventilación.
• No coloque el proyector sobre una supercie inestable. El proyector puede caerse, provocando daños a
personas o al proyector.
• No mire directamente la lente del proyector durante su funcionamiento. La luz brillante podría dañar le los ojos.
• Desconecte el enchufe de alimentación de la toma de pared CA si no se va a utilizar el producto durante un
periodo prolongado de tiempo.
• Extraiga la batería(s) del mando a distancia antes de almacenarlo. Si la(s) batería(s) permanecen en el mando
a distancia durante periodos prolongados de tiempo, se podrían producir fugas.
• *Utilice una regleta y/o un protector de sobrevoltaje. Los apagones y caídas de tensión pueden DAÑAR los
dispositivos.
Nota:
• Para prolongar la vida útil de la lámpara, asegúrese de mantener la lámpara encendida durante al menos
60 segundos y evitar realizar un apagado forzado.
• La tapa de la lente es un accesorio opcional que depende de la región y el modelo.
• Para obtener información sobre la garantía, visite nuestro sitio web: www.optoma.com
• Para instrucciones detalladas, escanee el código QR o visite el URL:
https://www.optoma.com/support/download
IT Manuale dell'utente di base FR Manuel d'utilisation de base
Informazioni sulla sicurezza
• Prima di utilizzare il proiettore, è fondamentale leggere tutte le istruzioni di sicurezza contenute nel manuale
dell'utente.
• Non ostruire le fessure di ventilazione.
• Non collocare il proiettore su una supercie non stabile. Il proiettore potrebbe cadere, causando lesioni o danni
al proiettore stesso.
• Non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore durante l'uso. La luce abbagliante potrebbe danneggiare
la vista.
• Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non è usato per periodi prolungati.
• Rimuovere le batterie dal telecomando prima di conservarlo. Se si lasciano le batterie nel telecomando per
lunghi periodo, potrebbero presentare perdite.
• *Utilizzare una presa e/o un dispositivo di protezione contro le sovratensioni in quanto le interruzioni e gli sbalzi
di corrente possono DANNEGGIARE i dispositivi.
Nota:
• Per aumentare la durata effettiva della lampada, assicurarsi di tenere accesa la lampada per almeno 60
secondi ed evitare di dover eseguire uno spegnimento forzato.
• Il copriobiettivo è un accessorio opzionale a seconda della regione e del modello.
• Per informazioni sulla garanzia, visitare il nostro sito web: www.optoma.com
• Per istruzioni dettagliate, eseguire la scansione del codice QR o visitare l’URL:
https://www.optoma.com/support/download
FI Peruskäyttöopas HU Alapszintű használati utasítás
Turvallisuustiedot
• On hyvin tärkeää lukea tämän käyttöoppaan täydelliset turvallisuustiedot ennen projektorin käyttöä.
• Älä tuki tuuletusaukkoja.
• Älä sijoita projektoria epävakaalle alustalle. Projektori voi kaatua ja aiheuttaa vamman tai projektori voi
vahingoittua.
• Älä katso suoraan projektorin linssiin käytön aikana. Kirkas valo saattaa vahingoittaa silmiäsi.
• Irrota virtajohto virtalähteestä, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
• Poista paristo(t) kaukosäätimestä ennen varastointia. Jos paristo(t) jäävät kaukosäätimeen pitkiksi
ajoiksi, ne voivat vuotaa.
• *Käytä jatkojohtoa ja/tai ylijännitesuojaa. Virtakatkokset ja jännitteen laskut voivat RIKKOA laitteita.
Huomautus:
• Pidentääksesi lampun käyttöikää, varmista, että pidät lamppua päällä vähintään 60 sekuntia ja vältät
pakotetun sammutuksen suorittamista.
• Linssinsuojus on valinnainen lisävaruste alueen ja mallin mukaan.
• Katso takuutiedot web-sivustoltamme: www.optoma.com
• Voit katsoa tarkemmat ohjeet skannaamalla QR-koodin tai käymällä seuraavassa osoitteessa: https://
www.optoma.com/support/download
Informations de sécurité
• Avant d'utiliser le projecteur, il est essentiel de lire la totalité des informations relatives à la sécurité dans le
manuel d'utilisation.
• Ne bloquez aucune des ouvertures destinées à la ventilation.
• Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur peut tomber, provoquant des blessures ou
des dégâts matériels.
• Ne xez pas du regard l'objectif du projecteur en fonctionnement. L'intensité lumineuse est nuisible à vos yeux.
• Débranchez la che d'alimentation de la prise de courant si vous n'utilisez pas le produit pendant une durée
prolongée.
• Retirez la / les pile(s) de la télécommande avant stockage. Si des piles restent dans la télécommande pendant
une durée prolongée, elle peuvent fuir.
• *Utilisez un bloc multiprise et/ou un parasurtenseur, car les coupures de courant et les baisses de tension
peuvent DÉTRUIRE les appareils.
Remarque :
• Pour prolonger la durée de vie effective de la lampe, assurez-vous de laisser la lampe allumée pendant
au moins 60 secondes et d’éviter l’arrêt forcé.
• Le protège-objectif est un accessoire optionnel en fonction de la région et du modèle.
• Pour des informations sur la garantie, veuillez vous rendre sur notre site Web : www.optoma.com
• Pour des instructions détaillées, veuillez numériser le code QR ou accéder à l’URL :
https://www.optoma.com/support/download
Biztonsági információ
• A kivetítő működtetése előtt elengedhetetlen, hogy elovassa a használati útmutató teljes biztonsági
információit.
• Ne zárja el a szellőzőnyílásokat.
• Soha ne tegye a kivetítőt labilis felületre! A kivetítő leeshet, ami személyi sérülést vagy a kivetítő
károsodását okozhatja.
• A kivetítő működése közben ne nézzen közvetlenül a lencsébe. Az erős fény szemsérülést okozhat.
• Amennyiben a terméket előreláthatólag hosszabb ideig nem fogja használni, húzza ki a váltóáramú (AC)
csatlakozóaljzatból.
• Vegye ki a távvezérlőből az eleme(ke)t, mielőtt eltárolná a készüléket. Ha az eleme(ke)t sokáig a
távvezérlőben hagyják, szivároghat(nak).
• *Használjon hosszabbítót és/vagy túlfeszültség-védelmet. Mivel az áramkimaradások és
feszültségesések TÖNKRETEHETIK az eszközöket.
Megjegyzés:
• Ha azt szeretné, hogy a lámpa minél tovább működőképes maradjon, hagyja bekapcsolva legalább 60
másodpercig, és lehetőleg ne kényszerítse kikapcsolásra.
• A lencsevédő sapka egy opcionális tartozék az adott régiótól és készüléktípustól függően.
• A garanciával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a következő webhelyre: www.optoma.com
• A részletes utasításokért olvassa le a QR-kódot, vagy látogasson el a következő URL-címre: https://www.
optoma.com/support/download
www.optoma.com