Les bureaux d’Optoma dans le monde..................................................................................... 72
Français3
SÉCURITÉ
Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance suf sante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à
avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la
maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil.
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide
d’utilisation.
Consignes de sécurité importantes
Ne pas xer le faisceau, RG2.
Comme toute source lumineuse, ne pas xer le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5:2015.
Ne bloquez pas les fentes de ventilation. An de s’assurer d’un fonctionnement able du projecteur et
de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas
la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan,
un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant
empêcher la circulation d’air.
Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de
chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points
de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc
électrique.
N'utilisez pas dans les conditions suivantes :
±Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
(i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C
(ii) L’humidité relative est entre 10 - 85%
±Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
±A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
±Sous la lumière directe du soleil.
Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un
mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) :
±Lorsque l’appareil est tombé.
±Lorsque le cordon d’alimentation ou la che ont été endommagés.
±Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
±Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
±Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des
blessures ou s'endommager.
Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La
lumière fera chauffer l'objet et pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie.
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter.Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous
exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de
faire réparer l’appareil.
Français4
Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service autorisé.Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur.Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque
de vous abîmer les yeux.
Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la source lumineuse.Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé
avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
Mettez hors tension et débranchez la che d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer
le produit.
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. N'utilisez
pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l’appareil.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé
pendant une longue période.
N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs.Ne touchez pas l'objectif à mains nues.Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la
télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir.
N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut
être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur.
Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles
peuvent nuire aux performances du projecteur.
Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les coupures de courant et les baisses de tension
peuvent DÉTRUIRE les appareils.
Informations de sécurité relatives au rayonnement laser
Ce produit est classé PRODUIT LASER DE CLASSE 1 - GROUPE DE RISQUE 2 selon la norme
IEC60825-1:2014. Il est également conforme à 21 CFR 1040.10 et 1040.11 en tant que projecteur à
éclairage laser (LIP) de Groupe de risque 2 tel que déni dans IEC 62471:2006, avec les exceptions
indiquées dans l'avis Laser N° 50, daté du 24 juin 2007.
Ne pas respecter ce qui suit peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Ce projecteur dispose d'un module laser intégré de Classe 4. Un démontage ou une modication sont
très dangereux et ne doivent jamais être envisagés.
Toute utilisation ou tout réglage ne respectant pas les instructions spéciques du guide d'utilisation
entraîne un risque d'exposition dangereuse au rayonnement laser.
N'ouvrez pas et ne démontez pas le projecteur car cela risquerait de causer des dommages dus à
l'exposition au rayonnement laser.
Ne regardez pas dans le faisceau lorsque le projecteur est allumé. L'intensité lumineuse peut entraîner
des dommages oculaires dénitifs.
Lorsque vous allumez le projecteur, assurez-vous que personne dans la plage de projection ne regarde
la lentille.
Ne pas respecter la procédure de contrôle, de réglage ou d'utilisation peut causer des dommages dus à
l'exposition au rayonnement laser.
Instructions adéquates pour l'assemblage, le fonctionnement et la maintenance, y compris des
avertissements clairs concernant les précautions pour éviter une éventuelle exposition au laser.
Français5
Avis sur le droit d'auteur
Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits
d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être
reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.
Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modications sans préavis. Le fabricant
ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute
garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le
fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modications de temps à autre
au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou
modications qui ont eu lieu.
Reconnaissance de marque
Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et
demandes en cours dans d'autres pays du monde entier.
HDMI, le logo HDMI, et High-Denition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.
DLP®, DLP Link et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments et BrilliantColorTM est une
marque commerciale de Texas Instruments.
MHL, Mobile High-Denition Link et le logo MHL sont des marques commerciales ou des marques commerciales
déposées de MHL Licensing, LLC.
Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs
et sont reconnus comme tels.
FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément
à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection sufsante contre les interférences
dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise
et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut
provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet
appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences
par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour
rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence
de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.
Français6
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Avis : Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne
Directive CEM 2014/30/UE (y compris amendements)Directive Basse tension 2014/35/UERED 2014/53/UE (si le produit dispose de la fonction RF)
WEEE
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la
pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler.
Français7
INTRODUCTION
Contenu du paquet
Déballez avec précaution et vériez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard.
Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de
la spécication et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent
varier d'une région à l'autre.
La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
La télécommande est livrée avec la pile.*(1) Pour les informations sur la garantie européenne, visitez www.optoma.com.*(2) Uniquement disponible dans la région Asie.
Accessoires en option
Protège-objectif
Remarque :
Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécications et de la région.*(3) Uniquement disponible dans les régions États-Unis et Asie.
CD du manuel de
l’utilisateur*(3)
Sac de transportCâble VGA
Français8
INTRODUCTION
Description du produit
1
812
2
3
8
45
6
1011
9
8
Remarque :
Ne bloquez pas les évents d’entrée/sortie du projecteur.Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos, laissez au moins 30 cm d’espace autour des
évents d'entrée/sortie.
7
No.ÉlémentNo.Élément
1.Récepteurs IR7.Ventilation (sortie)
2.Pavé8.Pied de réglage inclinable
3.Bouton de décalage de l'objectif9.Port de verrouillage Kensington™
3.Connecteur de sortie d'alimentation USB (5V 1,5A)
4.Connecteur Entrée VGA/Entrée VGA 1
5.Connecteur Vidéo
6.Connecteur Entrée Audio 1 / Entrée MIC
7.Connecteur de sortie 12 V
8.Port de verrouillage Kensington
9.Connecteur de Sortie Audio
10. Connecteur Entrée Audio 2
11.Connecteur Sortie VGA
12. Connecteur RS232
13. Connecteur RJ-45
14. Prise d’alimentation
15. Connecteur Entrée VGA 2Sans objet
16. Connecteur S-VideoSans objet
17. Connecteur HDBaseTSans objet
Remarque :"√" signie que l'élément est pris en charge, "Sans objet" signie que l'élément n’est pas disponible.
TM
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√
√
√
Remarque :
Le port USB type A prend en charge la fonctionnalité souris/entretien.La souris distante nécessite une télécommande spéciale.
Français11
INTRODUCTION
Pavé
21356
10
No.ÉlémentNo.Élément
1.DEL de la lampe6.DEL de la température
2.Alimentation et LED d'alimentation7.Resynchroniser
3.Menu8.Quatre touches de sélection
4.Correction Trapèze9.Source
5.Valider10. Informations
4
978
directionnelles
Français12
INTRODUCTION
10
19
27
26
Télécommande
12
13
14
15
16
On
1
Geometric
2
3
4
5
6
7
8
9
11
CorrectionPIP/PBP
F1F2
Mode
Info.
Source
VolumeD Zoom
Format FreezeRemote
VGA1S-Video2HDMI13HDMI2
HDBaseT4Video5DVI
BNC7YPbPr8DisplayPort93D
ENTER
F3
F3
Menu
Off
AV Mute
Re-Sync
IDAll
HDMI3
6
34
33
32
31
30
29
28
25
24
23
0
22
20172118
No.ÉlémentNo.Élément
1.Marche18. YPbPr (non pris en charge)
2.Correction Géométrique19.Pavé numérique (0-9)
3.Bouton de fonction (F1) (réglable)20. DisplayPort (non pris en charge)
4.Mode21. Trois dimensions
5.Quatre touches de sélection
22. DVI (non pris en charge)
directionnelles
6.Informations23. HDMI3 (non pris en charge)
7.Bouton de fonction (F3) (réglable)24. HDMI1
8.Source25. HDMI2
9.Menu26. ID télécommande/Toutes les
télécommandes
10. Volume - / +27.Zoom numérique -/+
11.Figer28.Resynchroniser
12. Format (Ratio)29. Laser (non pris en charge)
13. VGA30. Valider
14. S-Vidéo31. AV muet
15. HDBase-T32. Bouton de fonction (F2) (réglable)
16. Vidéo33. PIP/PBP (non pris en charge)
17. BNC (non pris en charge)34. Mise hors tension
Remarque : Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces
fonctionnalités.
Français13
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Installation du projecteur
Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles.
La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous
choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate,
ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement.
Avant du support de tableAvant du support de plafond
Arrière du support de tableArrière du support de plafond
Le projecteur doit être placé à plat sur une surface plane et à 90 degrés/à la perpendiculaire de l'écran.
Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, consultez le tableau de
distances en pages 62-64.
Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, consultez le tableau de distances en
pages 62-64.
Remarque : Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical
augmente proportionnellement.
IMPORTANT !
N'utilisez pas le projecteur dans une autre orientation que sur une table ou monté au plafond. Le projecteur
doit être horizontal et ne doit pas être incliné vers l'avant/vers l'arrière ou à gauche/à droite. Toute autre
orientation annulera la garantie et peut réduire la durée de vie de la source lumineuse du projecteur ou du
projecteur lui-même. Pour obtenir des conseils sur une installation non standard, veuillez contacter Optoma.
Français14
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Avis relatif à l'installation du projecteur
Remarque : Puissance du projecteur réduite à 70 % et pleine charge du ventilateur.
195°~345°
Mode portrait
Côté sortie d’air
10°
10°
10° 10°
10°
10°
Laissez au moins 30 cm d'espace autour de l'orice d'évacuation.
Minimum 100mm
(3,94 pouces)
Minimum 300mm
(11,81 pouces)
Minimum 300mm
(11,81 pouces)
Minimum 100mm
(3,94 pouces)
Français15
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Minimum 100mm
(3,94 pouces)
Assurez-vous que les orices d'arrivée ne recyclent pas l'air chaud provenant de l'orice d'évacuation.En cas d'utilisation du projecteur dans un espace clos, assurez-vous que la température de l'air
environnant dans l'enceinte ne dépasse pas la température de fonctionnement lorsque le projecteur
fonctionne et que les orices d'admission et d'évacuation d'air ne sont pas obstrués.
Toutes les enceintes doivent réussir une évaluation thermique certiée pour s'assurer que le
projecteur ne recycle pas l'air évacué; car cela pourrait causer l'arrêt de l'appareil même si la
température de l'enceinte est dans la plage de température de fonctionnement acceptable.
Minimum 100mm
(3,94 pouces)
Français16
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Connecter des sources au projecteur
Type 1 (12 ES)
5
4
1
2
3
15
16
6
8
7
9
10
11
12
1314
Français17
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Type 2 (15 ES)
5
4
1
2
3
15
16
18
6
1314
17
8
7
9
10
11
12
Français18
CONFIGURATION ET INSTALLATION
NonÉlémentType 1 (12 ES)Type 2 (15 ES)
1.Câble HDMI
2.Câble MHL
3.Clé HDMI
4.Câble Alimentation USB
5.Câble Entrée VGA
6.Câble composant RCA
7.Câble vidéo
8.Câble d'entrée audio
9.Câble d'entrée audio
10.Prise 12 V CC
11.Câble micro
12.Câble de sortie audio
13.Câble Sortie VGA
14.Câble RS232
15.Câble RJ-45
16.Cordon d’alimentation
17.Câble S-Vidéo
18.Câble RJ-45 (Câble Cat5)
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Sans objet
Sans objet
√
√
Remarque : "√" signie que l'élément est pris en charge, "Sans objet" signie que l'élément n’est pas disponible.
Français19
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Réglage de l’image projetée
Hauteur de l'image
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
2. Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter.
Zoom, décalage objectif et mise au point
Pour ajuster la taille de l'image, tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour
augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée.
Pour régler la position de l’image, tournez le bouton de décalage d'objectif dans le sens horaire ou
antihoraire pour régler la position de l’image projetée à la verticale.
Pour ajuster la mise au point, tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire
jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible.
Bague de focus
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison
Bouton de décalage de l'objectif
Bascule du zoom
Remarque : Le projecteur se mettra au point sur une distance de 1,3m à 9,4m.
Français20
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Conguration de la télécommande
Installation et remplacement des piles
Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande.
1. Retirez le couvercle des piles sur l'arrière de la télécommande.
2. Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles comme illustré.
3. Remettez le couvercle arrière sur la télécommande.
Remarque : Remplacez les piles uniquement par d'autres du même type ou d'un type équivalent.
MISE EN GARDE
Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les
instructions ci-dessous.
Ne mélangez pas des piles de différents types. Différents types de piles peuvent avoir des
caractéristiques différentes.
Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée
de vie des nouvelles piles ou causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles.
Retirez les piles dès qu’elles sont épuisées. Les produits chimiques des piles peuvent entrer en
contact avec la peau et causer des rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique,
essuyez soigneusement avec un chiffon.
Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des
conditions de stockage.
Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations locales ou nationales.
Français21
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Portée effective
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus et à l'avant du projecteur. Veillez à tenir
la télécommande à un angle de 60 degrés à la perpendiculaire du capteur de télécommande du projecteur pour
un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 12 mètres
(39,4 pieds).
Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la
télécommande et le capteur IR sur le projecteur.
Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du
soleil ou les lampes uorescentes.
Gardez la télécommande à l'écart des lampes uorescentes (plus de 2 m), sans quoi la télécommande
pourrait mal fonctionner.
Si la télécommande se trouve à proximité de lampes uorescentes de type inverseur, elle pourrait
occasionnellement cesser de fonctionner.
Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de
fonctionner.
Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance effective est inférieure à 5 m de la télécommande à
l'écran, avec un reet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut changer
en fonction des écrans.
Environ ±30°
8
93D0
BNC7YPbPr
DisplayPort
4
6
HDMI3
Video5DVI
HDBaseT
VGA1S-Video2HDMI13HDMI2
ID All
FormatFreeze Remote
Menu
Volume D Zoom
F3
F3
Source
Re-Sync
Info.
ENTER
Mode
AV Mute
F1 F2
Correction PIP/PBP
Geometric
Off
On
Environ ±30°
On
Geometric
Correction PIP/PBP
Off
Mode
F1 F2
AV Mute
ENTER
Info.
Source
Volume D Zoom
F3
F3
Re-Sync
Format
Menu
VGA
Freeze
1
HDBaseT
S-Video
4
Remote
2
BNC
ID
Video
HDMI1
7
5
YPbPr
3
All
DVI
HDMI2
8
6
DisplayPort
HDMI3
9
3D
0
Français22
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.