OPTOMA DS316, ES526, EX531, EX536 User Manual [fr]

Page 1
Table des matières
Table des matières .................................................................................1
Notice d'utilisation ..................................................................................2
Consignes de Sécurité ..................................................................................2
Mises en Garde .............................................................................................3
Avertissement de sécurité pour les yeux .......................................................5
Caractéristiques du Produit ...........................................................................5
Introduction.............................................................................................6
Vue d’ensemble du paquet ............................................................................6
Vue d’ensemble du produit ............................................................................7
Unité principale ...................................................................................................... 7
Panneau de commandes ....................................................................................... 8
Connexions d'entrée / sortie ..................................................................................9
Télécommande .................................................................................................... 10
Installation ............................................................................................ 11
Connexion du Projecteur ............................................................................. 11
Connexion à l'Ordinateur de Bureau/Ordinateur Portable ................................... 11
Connexion aux Sources Vidéo ............................................................................. 12
Mise sous/hors tension du projecteur ..........................................................13
Mise sous tension du projecteur .......................................................................... 13
Mise hors tension du projecteur ........................................................................... 14
Témoin d'avertissement .......................................................................................14
Réglage de l’Image Projetée .......................................................................15
Réglage de la Hauteur du Projecteur ................................................................... 15
Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur .................................................... 16
Réglage de la taille de l'image projetée ............................................................... 16
Commandes utilisateur.........................................................................17
Panneau de Commandes et Télécommande ..............................................17
Panneau de commandes ..................................................................................... 17
Télécommande .................................................................................................... 18
Menus d’af chage à l’écran ........................................................................20
Comment fonctionner ........................................................................................... 20
Arborescence du menu ........................................................................................ 21
IMAGE .................................................................................................................22
AFFICHER ........................................................................................................... 26
MENU ..................................................................................................................29
OPTIONS ............................................................................................................. 36
Appendices...........................................................................................39
Dépannage ..................................................................................................39
Problèmes d’Image .............................................................................................. 39
Autre problèmes ................................................................................................... 42
Indication de l'État du Projecteur .........................................................................42
Problèmes liés à la Télécommande ..................................................................... 43
Remplacement de la lampe .........................................................................44
Modes de Compatibilité ...............................................................................46
Commandes RS232 ....................................................................................48
Installation au plafond..................................................................................51
Les bureaux d'Optoma dans le monde ........................................................52
Avis concernant les Réglementations & la Sécurité ....................................54
1
Français
Page 2
2
Français
Consignes de Sécurité
équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une
puissance suf sante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus.
Le point d'exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DE HAUTES TENSIONS DANGEREUSES SONT PRESENTES A L'INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Limites d'émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.
Consignes de sécurité importantes
1. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. A n de s'assurer d'un fonctionnement  able du projecteur et de le protéger contre
toute surchauffe, il est recommandé de l'installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d'air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres
appareils (y compris les ampli cateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5.
Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéci és par le constructeur.
6. Ne pas utiliser l’appareil s'il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n'est pas limité à) :
Lorsque l'appareil est tombé.
Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés.
LLorsqu'un liquide a pénétré dans le projecteur.Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est
lâche dedans. Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d'autres dangers. Veuillez contacter Optomoa avant de faire réparer l’appareil.
7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
9. Le projecteur ne doit être réparé que par un personnel de
dépannage quali é.
Notice d'utilisation
Page 3
3
Français
Notice d'utilisation
Lorsque la
lampe atteint sa durée de vie, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de la lampe n’a pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures
qui  gurent
dans la section «Remplacement de la lampe» en pages 44-45.
Mises en Garde
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation.
AVERTISSEMENT- Ne pas regarder dans l’objectif du
projecteur lorsque la lampe est allumée. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
AVERTISSEMENT- Pour réduire les risques d’incendie
ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter
le projecteur car cela pourrait provoquer une électrocution.
AVERTISSEMENT- Lorsque vous voulez remplacez la lampe,
veuillez laisser l'unité se refroidir. Suivez les instructions de la page 44-45.
AVERTISSEMENT- Ce projecteur détectera automatiquement
la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'avertissement.
AVERTISSEMENT- Réinitialisez la fonction «Mise à zéro
lampe» depuis le menu OSD «OPTIONS | PARAMETRES LAMPE» après avoir remplacé le module de la lampe (référez­vous à la page 38).
AVERTISSEMENT- Lorsque vous éteignez le projecteur,
veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Attendez 90 secondes pour que le projecteur se refroidisse.
AVERTISSEMENT- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque
le projecteur est utilisé.
AVERTISSEMENT- Lorsque la lampe arrive en fin de vie, le
message «Avertissement lampe : Durée de vie de la lampe expirée» s’affiche à l’écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.
Page 4
Notice d'utilisation
À faire:
Mettez sous tension et débranchez la fiche d'alimentation de
la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour
nettoyer le boîtier de l’appareil.
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le
produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
Bloquer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la
ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs
pour nettoyer l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
Assurez-vous que la température ambiante de la pièce
est comprise entre 5 - 35°C.
Humidité relative est entre 5 - 35°C, 80% (Max.), sans
condensation.
- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ
magnétique puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
Français
4
Page 5
Notice d'utilisation
Avertissement de sécurité pour les yeux
Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux
du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible.
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer quelque chose sur l’écran.
Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux
du projecteur constamment.
Caractéristiques du Produit
Résolution native XGA (1024x768) / SVGA (800x600) Un haut-parleur intégré avec amplicateur de 2 Watts Compatible HDTV (720P, 1080i/p) Moniteur VGA Loop Thru
(fonctionne en mode Veille >1W)
Technologie BrilliantColor Barre de sécurité et verrouillage Kensington Contrôle RS232 Arrêt rapide
TM
5
Français
Page 6
6
Français
Cordon d’alimentation
1,8m
Télécommande IR
Vue d’ensemble du paquet
Déballez et vérifi ez le contenu du carton afi n de vous
assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez contacter votre service clientèle le plus proche.
Documentation :

Manuel Utilisateur

Carte de Garantie

Carte de Démarrage Rapide

Carte WEEE
(EMEA uniquement)
En raison des
différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
2 piles AAA
Projecteur avec protège-objectif
Câble VGA 1,8 m
Mallette de transport
(Option)
Introduction
Page 7
7
Français
Introduction
1. Panneau de commandes
2. Bague de réglage du zoom
3. Bague de réglage de la focale
4. Objectif pour zoom
Unité principale
Vue d’ensemble du produit
5. Récepteur IR
6. Pied de réglage inclinable
7. Barre de sécurité
8. Connexions d'entrée / sortie
9. Prise d'alimentation
2
VGA1- IN / SCART
S-VIDEO
VIDEO
RS232
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
VGA-OUT
VGA2- IN
4
6
6
3
1
7
9
8
6
5
Page 8
8
Français
Introduction
Panneau de commandes
1. Marche-Arrêt/Veille
2. Menu
3. Source
4. Entrer
5. Re-Sync
6. DEL de la température
7. DEL de panne de lampe
8. DEL d'Alimentation
9. Quatre Touches de Sélection Directionnelles
10. Correction Trapèze
2
1
6
7
8
5
10
3
4
9
Page 9
9
Français
Introduction
Connexions d'entrée / sortie
1. Connecteur d’entrée VGA1-In /Connecteur SCART (Signal analogique de PC/ Entrée vidéo de composant/HDTV/ SCART)
2. Connecteur Entrée S-Vidéo
3. Connecteur Entrée Vidéo Composite
4. Connecteur RS-232 (3 broches)
5. Connecteur Sortie audio (Mini prise 3,5mm)
6. Prise d'alimentation
7. Connecteur Entrée audio (Mini prise 3,5mm)
8. Barre de sécurité
9. Port de Verrouillage KensingtonTM
10. Connecteur Sortie VGA (Sortie du moniteur en boucle)
VGA1- IN / SCART
S-VIDEO VIDEO
RS232
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
VGA-OUT
VGA2- IN
4 5321
6 87 9
Les éléments suivants ne sont que pour les modèles qui fonctionnent avec un modèle XGA:
11. Connecteur Entrée VGA2-In
(Entrée Signal Analogique Ordinateur/Vidéo Composant/
HDTV)
11
10
Page 10
10
Français
Introduction
Télécommande
1. Indicateur DEL
2. Marche / Arrêt
3. Aucune fonction sur ce modèle
4. Aucune fonction sur ce modèle
5. Quatre Touches de Sélection Directionnelles
6. Re-Sync
7. Aucune fonction sur ce modèle
8. Volume +/-
9. Zoom
10. Muet AV
11. Vidéo
12. VGA
13. Figer
14. S-Vidéo
15. Contraste
16. Luminosité
17. Menu
18. Trapèze +/-
19. Source
20. Entrer
21. Aucune fonction sur ce modèle
22. Aucune fonction sur ce modèle
23. Boutons numériques (pour la saisie du mot de passe)
1
9
10
1213
22
14
15
16
20
17
8
11
23
2
3
6
7
5
4
18
19
21
Page 11
11
Français
VGA1- IN / SCART
S-VIDEO VIDEO
RS232
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
VGA-OUT
VGA2- IN
E62405SP
R
Connexion du Projecteur
En raison des
différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
(*) Accessoire
optionnel
Connexion à l'Ordinateur de Bureau/Ordinateur Portable
1
3
1....................................................................................Cordon d'alimentation
2.....................................................................................................Câble VGA
3................................................................................................*Câble RS232
4...................................................................................... *Câble Entrée Audio
5.........................................................................................*Câble Sortie VGA
6....................................................................................... *Câble Sortie Audio
4
2
Seulement sur les modèles XGA.
5
6
Installation
Page 12
12
Français
Installation
VGA1- IN / SCART
S-VIDEO VIDEO
RS232
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
E62405SP
R
VGA-OUT
VGA2- IN
Connexion aux Sources Vidéo
1....................................................................................Cordon d'alimentation
2.....................................................................................................Câble VGA
3................................................................................*Câble Vidéo Composite
4.............................................................................................. *Câble S-Vidéo
5......................................*Adaptateur 15 broches 3 RCA composante/HDTV
6.........................................................................*Câble de composant 3 RCA
7........................................................................... *Adaptateur PÉRITEL/VGA
8............................................................................*Câble de prise audio/RCA
En raison des
différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
(*) Accessoire
optionnel
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
Sortie S-Vidéo
Seulement sur les modèles XGA.
1
3
4
8
6
2
7
5
Sortie vidéo composite
Page 13
13
Français
Installation
Mise sous tension du projecteur
1. Retirez le protège-objectif.
2. Branchez le cordon d'alimentation et le câble de signal. Quand connecté le voyant d'alimentation deviendra rouge.
3. Allumez la lampe en pressant le bouton «MARCHE-ARRÊT» situé sur le haut du projecteur ou sur la télécommande. La DEL d'alimentation deviendra Verte.
L'écran de démarrage s'af chera dans environ 10 secondes.
La première fois que vous utiliserez le projecteur, vous pouvez choisir votre langue préférée dans le menu rapide
une fois l'écran de démarrage af ché.
4. Allumez et connectez la source que vous voulez voir af cher
sur l'écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. Sinon, poussez le bouton menu et allez à «OPTIONS». Assurez-vous que le «Verr. Source» a été réglé sur «Arrêt».
Si vous connectez plusieurs sources en même temps,
pressez le bouton «SOURCE» sur le panneau de commandes ou les touches de source directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre.
Mise sous/hors tension du projecteur
Allumez d'abord
le projecteur et ensuite sélectionnez les sources de signaux.
Protège-objectif
1
Marche-Arrêt/Veille
2
Page 14
Installation
Mise hors tension du projecteur
1. Appuyez sur le bouton «MARCHE-ARRÊT» pour éteindre
la lampe du projecteur. Le message suivant sera afché sur
l'écran.
Pressez à nouveau le bouton «MARCHE-ARRÊTR» pour
conrmer, autrement le message disparaîtra après 15
secondes. Lorsque vous pressez de nouveau le bouton «MARCHE­ARRÊT» le système afchera le décompte sur l'écran.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement. Lorsque la DEL d’alimentation s’allume en
rouge, cela signie que le projecteur est entré en mode veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez
attendre jusqu'à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu'il soit passé en mode veille. Une fois en mode veille, pressez simplement le bouton «MARCHE­ARRÊT» pour redémarrer le projecteur.
3. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.
4. N'allumez pas le projecteur tout de suite après l'avoir mis hors tension.
Contactez le centre

de réparation le plus proche si le
projecteur afche
ces symptômes. Référez-vous aux pages 52-53 pour plus d’informations.
Témoin d'avertissement
Quand le voyant «LAMPE» s’allume en rouge (l’indicateur
«MARCHE-ARRÊT» clignote en rouge), le projecteur s’éteindra automatiquement. Veuillez appeler l’établissement Optoma le plus proche pour de l’assistance.
Quand le voyant «TEMP» clignote rouge (l’indicateur
« MARCHE-ARRÊT » clignote en rouge), il indique que le projecteur a surchauffé. Le projecteur s’éteindra automatiquement.
Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une
fois qu’il sera refroidi.
Français
14
Quand le voyant «TEMP» clignote en rouge (l’indicateur
«MARCHE-ARRÊT» clignote en rouge), cela indique que le ventilateur est tombé en panne.
Page 15
15
Français
Installation
Réglage de l’Image Projetée
Réglage de la Hauteur du Projecteur
Le projecteur est équipé d'un pied élévateur pour régler la hauteur de l'image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
2. Faites tourner les trois bagues réglables dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour faire monter le projecteur ou dans le sens des aiguilles d’une montre pour le baisser. Répétez cette opération avec les autres pieds si nécessaire.
Pied de réglage inclinable
Anneau de réglage de l’inclinaison
Page 16
16
Français
Installation
Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur
Bague de réglage de la focale
Bague de réglage du zoom
Vous pouvez tourner la bague de réglage du zoom pour faire un zoom avant ou arrière. Pour faire la mise au point de l’image, faites tourner la bague de réglage de la focale jusqu'à ce que l'image soit claire. Le projecteur fera la mise au point sur des distances entre 3,9 et 39,4 pieds (entre 1,2 et 12,0 mètres).
Réglage de la taille de l'image projetée
Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.
Écran
(Diagonale)
Max.
30,3” (76,9cm) 75,7” (192,3cm)126,2” (320,5cm) 176,7” (448,7cm)227,1” (576,9cm) 302,9” (769,2cm)
Min.
27,5” (69,9cm) 68,8” (174,8cm)114,7” (291,4cm) 160,6” (407,9cm)206,5” (524,5cm) 275,3” (699,3cm)
Taille de
l’écran
Max.
(LxH)
24,2” x 18,2”
61,5 x 46,2cm
60,6” x 45,4”
153,8 x 115,4cm
101,0” x 75,7”
256,4 x 192,3cm
141,3” x 106,0”
359,0 x 269,2cm
181,7” x 136,3”
461,5 x 346,2cm
242,3” x 181,7”
615,4 x 461,5cm
Min.
(LxH)
22,0” x 16,5”
55,9 x 42,0cm
55,1” x 41,3”
139,9 x 104,9cm
91,8” x 68,8”
233,1 x 174,8cm
128,5” x 96,4”
326,3 x 244,8cm
165,2” x 123,9”
419,6 x 314,7cm
220,3” x 165,2”
559,4 x 419,6cm
Hd
Max.
2,73” (6,9cm) 6,81” (17,3cm) 11,36” (28,8cm) 15,9” (40,4cm) 20,44” (51,9cm) 27,26” (69,2cm)
Min.
2,48” (6,3cm) 6,19” (15,7cm) 10,32” (26,2cm) 14,45” (36,7cm) 18,58” (47,2cm) 24,78” (62,9cm)
Distance
3,9’ (1,2m) 9,8’ (3,0m) 16,4’ (5,0m) 23,0’ (7,0m) 29,5’ (9,0m) 39,4’ (12,0m)
Hd
68,8"
(174,8cm)
114,7"
(291,4cm)
160,6"
(407,9cm)
206,5"
(524,5cm)
275,3"
(699,3cm)
30,3"
(76,9cm)
75,7"
(192,3cm)
126,2"
(320,5cm)
176,7"
(448,7cm)
227,1"
(576,9cm)
302,9"
(796,2cm)
27,5"
(69,9cm)
3,9'
(1,2m)
39,4' (12,0m)
29,5' (9,0m)
23,0' (7,0m)
16,4' (5,0m)
9,8' (3,0m)
Largeur
Hauteur
Diagonale
Page 17
17
Français
Panneau de commandes
Panneau de Commandes et Télécommande
Il existe deux façons de contrôler les fonctions: le Panneau de Commandes et la Télécommande.
Utilisation du panneau de commandes
POWER
(Marche-Arrêt)
Référez-vous à la section «Mise sous/hors tension du projecteur» en pages 13-14.
MENU
Pressez sur «MENU» pour lancer le menu OSD
(af chage à l’écran). Pour quitter l'OSD, pressez de
nouveau sur «MENU».
Con rmez votre sélection d'élément.
RE-SYNC
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée.
SOURCE
Pressez sur «SOURCE» pour sélectionner un signal d'entrée.
Quatre Touches de Sélection Directionnelles
Utilisez pour choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Trapèze
Utilisez pour régler la distorsion de l’image provoquée en inclinant le projecteur. (±40 degrés)
DEL de la lampe
Indique l’état de la lampe du projecteur.
DEL de la température
Indique l’état de la température du projecteur.
DEL d'Alimentation
Indique l’état du projecteur.
Commandes utilisateur
Page 18
18
Français
Commandes utilisateur
Télécommande
Utilisation de la télécommande
Power (Marche-Arrêt)
Référez-vous à la section «Mise sous/hors tension du projecteur» en pages 13-14.
Con rmez votre sélection d'élément.
Source
Pressez sur «SOURCE» pour sélectionner un signal d'entrée.
Re-SYNC
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée.
Quatre Touches de Sélection Directionnelles
Utilisez pour choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Keystone (Trapèze) +/-
Règle la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur.
Volume +/-
Permet d’augmenter/baisser le volume.
Brightness (Luminosité)
Règle la luminosité de l'image.
Menu
Pressez «Menu» pour lancer le menu OSD (on-screen display). Pour quitter l'OSD, pressez de nouveau «Menu» .
ZOOM
Zoom avant sur une image. Appuyez sur les boutons pour changer le zoom.
Page 19
19
Français
Commandes utilisateur
Télécommande
Utilisation de la télécommande
Contrast (Contraste)
Contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image.
Freeze (Figer)
Appuyez sur «Figer» pour faire une pause d’image. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour déverrouiller.
AV mute (AV muet)
Éteint/rallume momentanément l'audio et la vidéo.
S-Video (S-Vidéo)
Pressez «S-Vidéo» pour choisir la source S-Vidéo.
VGA
Pressez «VGA» pour choisir les sources VGA.
Video (Vidéo)
Pressez «Vidéo» pour choisir la source vidéo composite.
Page 20
20
Français
Commandes utilisateur
Le projecteur possède des menus d'affi chage à l'écran qui
vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de
modifi er toute une gamme de paramètres. Le projecteur
détectera automatiquement la source.
Comment fonctionner
1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez «MENU» sur la
Télécommande ou le Pavé de Touches du Projecteur.
2 Lorsque lOSD saf che, utilisez les touches
pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une page en particulier, pressez ou «Entrer» pour entrer dans le sous-menu.
3. Utilisez les touches
pour sélectionner l’élément souhaité et
réglez les paramètres avec les touches .
4. Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et
réglez comme décrit ci-dessus.
5. Pressez «Entrer» pour con rmer et l'écran retournera au menu
principal.
6. Pour quitter, pressez de nouveau «MENU». Le menu OSD
disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Menus d’affi chage à l’écran
Menu principal
Sous-menu
Réglages
Page 21
(#) «Saturation»
et «Teinte» sont disponibles uniquement avec une source Vidéo.
(*) «VGA2»*) «VGA2») «VGA2»
est disponibles uniquement en mode XGA.
(**) «Signal»**) «Signal») «Signal»
est disponibles uniquement en signal analogique VGA (RGB).
Commandes utilisateur
Arborescence du menu
# #
*
**
21
Français
Page 22
22
Français
Commandes utilisateur
IMAGE
Mode Af chage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images.
Présentation: Bonnes couleurs et luminosité provenant de
l’entrée PC.
Lumineux: Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
Film: Pour le home cinéma.
sRGB: Couleurs précises standardisées.
Tableau noir: ce mode est à sélectionner pour obtenir les meil-
leurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a lieu sur un tableau (vert).
Salle de classe: ce mode est recommandé pour une projection
en salle de classe.
Utilisateur1: Paramètres de l'utilisateur.
Utilisateur2: Le réglage initial de défaut de ce mode est mode
Film. Tous les réglages postérieurs effectués par l’utilisateur dans Utilisateur2 seront sauvegardés dans ce mode pour l’utilisation ultérieure.
Luminosité
Règle la luminosité de l'image.
Appuyez sur pour assombrir l’image.
Appuyez sur pour éclaircir l’image.
Page 23
23
Français
Commandes utilisateur
IMAGE
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste
modi e la quantité de noir et de blanc dans l'image.
Appuyez sur pour baisser le contraste.
Appuyez sur pour augmenter le contraste.
Netteté
Règle la netteté de l'image.
Appuyez sur pour baisser la netteté.
Appuyez sur pour augmenter la netteté.
Saturation
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées.
Appuyez sur pour baisser la saturation des couleurs de
l’image.
Appuyez sur pour augmenter la saturation des couleurs de
l'image.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de vert dans l’image.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de rouge dans
l’image.
Les fonctionsa
«Sturation» et «Teinte» sont disponibles uniquement dans le mode Vidéo.
Page 24
Commandes utilisateur
IMAGE | Avancé
Degamma
Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été réglée précisément pour délivrer la meilleure qualité d'image pour la sortie.
Film: pour le home cinéma.
Vidéo: pour la source vidéo ou TV.
Graphique: pour la source image.
PC: pour la source ordinateur ou PC.
BrilliantColor™
Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l'image. Les valeurs peuvent aller de «0» à «10». Si vous préférez une image plus lumineuse, réglez vers le paramètre maximal. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramètre minimal.
Français
Temp. Couleur
Si réglé à la température froide, l'image apparaît plus bleuâtre. (image froide) Si réglé à la température chaude, l'image apparaît plus rougeâtre. (image chaude)
Echelle Chroma.
Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi AUTO, RGB ou YUV.
24
Page 25
Commandes utilisateur
Avancé |Couleur
Couleur
Utilisez ces réglages pour régler les couleurs Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Magenta et Jaune individuelles.
Remise à zéro
Choisissez «Oui» pour appliquer les paramètres par défaut des réglages couleur.
Advance |
Entree Source
Sources d'entrée
Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée. Appuyez sur pour entrer dans le sous-menu et sélectionnez les
sources désirée. Pressez «Entrer» pour terminer votre sélection. Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées.
25
Français
Page 26
Commandes utilisateur
AFFICHER
Format
Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité.
4:3: Ce format est pour des sources d'entrée 4×3 .
16:9-I: Ce format est pour des sources d’entrée 16x9, par ex-
emple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran. (576i/p)
16:9-II: Ce format est pour des sources d’entrée 16x9, par
exemple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran. (480i/p)
Natif: Ce format afche l’image originale sans aucune mise à
l’échelle. AUTOMATIQUE: Sélectionne automatiquement le format
d’afchage approprié.
Français
26
Format d'image
(source détectée)
4:3 800 x 600 centre 1024 x 768 centre
16:9-I 800 x 450 centre 1024 x 576 centre
16:9-II
Natif 1:1 Centre de mapping 768 x 576 centre
Redimensionner l’image
Modèle SVGA Modèle XGA
854 x 480 catch
800 x 480 centre
854 x 480 centre
Page 27
27
Français
Commandes utilisateur
Signal d'entrée
Zone d'af chage
Zone image
Af chage à l'écran
ou
ou
Format 4:3
Format 16:9-I
Format 16:9-II
Format natif
Page 28
28
Français
Commandes utilisateur
Suivi
La fonction surbalayage permet d'éliminer les bruits dans une image vidéo. Surbalaye l'image pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo.
Zoom
Appuyez sur pour réduire la taille d’une image.
Appuyez sur pour agrandir une image sur l’écran de projection.
Déplacement H
Déplace la position de l'image projetée horizontalement.
Déplacement V
Déplace la position de l'image projetée verticalement.
Trapèze V
Pressez ou pour régler verticalement la distorsion d’image et créer une image plus rectangulaire.
AFFICHER
Page 29
29
Français
Commandes utilisateur
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ou pour passer au sous- menu puis utilisez les touches ou pour sélectionner votre langue préférée. Pressez «Entrer» pour terminer votre sélection.
REGLAGE | Langue
MENU
Page 30
Commandes utilisateur
MENU
Projection
Le bureau arrière
et le plafond arrière doivent être utilisés avec un écran dépoli.
Bureau Avant
C'est la sélection par défaut. L'image est projetée droit sur l'écran.
Bureau Arrière
Quand sélectionnée, l'image apparaîtra renversée.
Français
30
Avant Plafond
Quand sélectionnée, l'image tournera à l'envers.
Arrière Plafond.
Quand sélectionnée, l'image apparaîtra renversée dans la position à l'envers.
Page 31
31
Français
Commandes utilisateur
MENU
Pos. Menu
Choisissez la position du menu sur l'écran d'af chage.
ID Projecteur
La dé nition Id peut être con gurée par menu (gamme 0~99), et
permet à l'utilisateur de contrôler un projecteur unique via RS232. Référez-vous à la page 48 pour la liste complète des commandes RS232.
Muet
Choisir «Marche» pour couper le son.
Choisir «Arrêt» pour rétablir le son.
Volume
Appuyez sur pour baisser le volume.
Pressez sur pour augmenter le volume.
Page 32
32
Français
Commandes utilisateur
REGLAGE | Signa
Suivi
Synchronise la fréquence du signal de l'af chage avec la carte
graphique. Si l'image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger.
Fréquence
Modi e la fréquence des données d'af chage pour correspondre
à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N'utilisez cette fonction que si l'image semble papilloter verticalement.
Position Horiz.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers la droite.
Position Vert.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut.
«Signal» est
disponibles uniquement en signal analogique VGA (RGB).
Page 33
Commandes utilisateur
REGLAGE | Securite
Sécurité
Marche: Choisissez «Marche» pour utiliser la vérication de
Arrêt: Choisissez «Arrêt» pour pouvoir allumer le projecteur
Sécurité Horloge
Permet de sélectionner la fonction de date (Mois/Jour/Heure) pour
dénir le nombre d'heures pendant lesquelles le projecteur peut
être utilisé. Une fois que le temps s'est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe.
sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
sans vérication du mot de passe.
33
Français
Page 34
Commandes utilisateur
REGLAGE | Securite
Changer mot passe
Première fois:
La valeur par
défaut du code du mot de passe est «1234» (première fois).
1. Pressez sur « » pour changer le mot de passe.
2. Le mot de passe doit avoir 4 chiffres.
3. Utilisez les boutons à numéros sur la télécommande pour saisir votre nouveau mot de passe et ensuite pressez sur « » pour conrmer votre mot de passe.
Changer le mot passe:
1. Pressez « » pour saisir l’ancien mot de passe.
2. Utilisez les boutons à numéros pour saisir votre mot de
passe actuel et ensuite pressez sur « » pour conrmer.
3. Saisissez le nouveau mot de passe (4 chiffres) en utilisant
les boutons à numéros sur la télécommande et ensuite pressez sur « » pour conrmer.
4. Saisissez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et
pressez sur « » pour conrmer.
Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter votre
bureau local pou de l’aide.
Français
34
Page 35
Commandes utilisateur
REGLAGE | Avances
Logo
Utilisez cette fonction pour sélectionner l'écran de démarrage désiré. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.
Optoma: L’écran de démarrage par défaut.
Neutre: aucun logo ne s’afche.
35
Français
Page 36
Commandes utilisateur
OPTIONS
Verr. Source
Marche: Le projecteur recherchera le port de connexion déni.
Arrêt: Le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal
Haute Altitude
Quand «Marche» est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude
où l'air est raréé.
d’entrée courant est perdu.
Pour désactiver
le verrouillage du clavier, pressez et maintenez la touche «Entrer» sur le dessus du projecteur pendant 5 secondes.
Français
36
Info Cachées
Marche: Choisissez «Marche» pour masquer le message de
Arrêt: Choisissez «Arrêt» pour afcher le message de «recher-
«recherche» .
che» .
Clavier Verrouillé
Quand la fonction de verrouillage du clavier est sur «Marche», le panneau de commandes sera verrouillé, toutefois le projecteur peut être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant «Arrêt», vous pourrez réutiliser le panneau de commandes.
Couleur Arr Plan
Utilisez cette fonction pour afcher un écran «Noir», «Rouge»,
«Bleu», «Vert» ou «Blanc», lorsqu’il n’y a pas de signal disponible.
Remise à zéro
Choisissez «Oui» pour réinitialiser les paramètres d'afchage de
tous les menus aux valeurs d'usine par défaut.
Page 37
Commandes utilisateur
OPTIONS |
Avancé
Allumage direct
Choisissez «Marche» pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à presser sur le bouton «Marche­Arrêt» sur le panneau de contrôle du projecteur ou sur la touche «Marche/Arrêt» de la télécommande.
Arrêt Auto (min)
Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu'il n'y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).
Ceci désactie
la sortie VGA et le contrôle RJ45 lorsque le projecteur est en mode veille
(<1W).
Mode Veille (min)
Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).
Mode puissance
Veille: Choisissez «Veille» pour éviter de gaspiller du courant
< 1W.
Actif: Choisissez «Actif» pour revenir au mode de veille normal
et le port de sortie VGA sera activé.
37
Français
Page 38
Commandes utilisateur
OPTIONS |
Parametres Lampe
Heures lampe
Afche la durée de projection.
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d'avertissement lorsque le message de changement de
lampe s'afche. Le message apparaîtra 30 heures avant la n de sa durée de vie.
Mode Lumineux
Standard: Choisissez «Standard» pour atténuer la lampe du
Lumineux: Choisissez «Lumineux» t\pour augmenter la
projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe d'environ 130%.
luminosité.
Français
Mise à zéro lampe
Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après l'avoir remplacée.
38
Page 39
Appendices
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur,
référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.
Problèmes d’Image
Aucune image n'apparaît à l'écran
Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques
sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section «Installation».
Assurez-vous qu’aucune broche des connecteurs n’est tordue ou
cassée.
Vériez si la lampe de projection a été correctement installée.
Veuillez vous référer à la section «Remplacement de la lampe».
Assurez-vous d'avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur
est sous tension.
Assurez-vous que la fonction «AV muet» est bien désactivée.
Image afchée partiellement, en délement ou incorrecte
Pressez sur «RE-SYNC» sur la télécommande.
Si vous utilisez un ordinateur:
Pour Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Ouvrez l'icône «Poste de travail», ensuite le dossier «Panneau
de conguration» puis double-cliquez sur l'icône «Afcher».
2. Sélectionnez l'onglet «Paramètres».
3. Vériez que votre réglage de résolution d’afchage est inférieur
ou égal à UXGA (1600 × 1200).
4. Cliquez sur le bouton «Propriétés Avancées».
Si le projecteur ne projette toujours pas toute l'image, vous devez
également changer l'afchage du moniteur que vous utilisez.
Référez-vous aux étapes suivantes.
5. Vériez que votre réglage de résolution est inférieur ou égal à
UXGA (1600 × 1200).
6. Sélectionnez le bouton «Changer» sous l'onglet «Moniteur».
39
Français
Page 40
Annexes
7. Cliquez sur «Afcher tous les périphériques». Ensuite
sélectionnez «Types de moniteur standard» sous la boîte SP, choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous «Modèles».
8. Vériez que le réglage de résolution de l’afchage du moniteur
est inférieur ou égal à UXGA (1600 × 1200).
Si vous utilisez un Ordinateur Portable:
1. Suivez d'abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l'ordinateur.
2. Appuyez sur les touches indiquées ci-dessous pour que le fabricant de votre ordinateur portable envoie le signal de l’ordinateur vers le projecteur. Exemple: [Fn]+[F4]
Acer  [Fn]+[F5] Asus [Fn]+[F8] Dell [Fn]+[F8] Gateway  [Fn]+[F4]
Mac Apple: Préférences système Afcher Disposition
Afchage miroir
Si vous avez des difcultés pour changer les résolutions ou
si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l'équipement, y compris le projecteur.
L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur
IBM/Lenovo [Fn]+[F7] HP/Compaq [Fn]+[F4] NEC [Fn]+[F3] Toshiba [Fn]+[F5]
PowerBook n’af che pas de présentation
Si vous utilisez un ordinateur portable
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres
écrans lorsqu'un second appareil d'afchage est utilisé. Chaque
machine se réactive d'une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.
L’image est instable ou vacillante
Utilisez «Suivi» pour xer le problème. Reportez-vous à la page
32 pour plus d’informations.
Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre
ordinateur.
Français
40
L’image comporte une barre verticale vacillante
Utilisez «Fréquence» pour effectuer le réglage. Reportez-vous à
la page 32 pour plus d’informations.
Vériez et recongurez le mode d’afchage de votre carte
graphique pour la rendre compatible avec le projecteur.
Page 41
Annexes
L'image est oue
Assurez-vous d'avoir retiré le protège-objectif.
Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du
projecteur.
Assurez-vous que l'écran de projection est à une distance
comprise entre 3,9 et 39,4 pieds (de 1,2 à 12,0 mètres) du projecteur. Reportez-vous à la page 16.
L'image est étirée lors de l'afchage d'un DVD 16:9
Lorsque vous regardez un DVD anamorphosique ou un DVD
16:9, le projecteur afchera la meilleure image au format 16:9 du
côté projecteur.
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le
format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
Si l'image est encore agrandie, format d’image en vous référant à
ce qui suit.
Veuillez congurer le format d'afchage pour un rapport d'aspect
16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L'image est trop petite ou trop large
Réglez la Bague de Réglage du Zoom sur le dessus du
projecteur.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
Pressez sur le bouton «MENU» de la télécommande ou du
panneau de contrôle du projecteur, allez sur «Afcher  Format» et essayez avec des paramètres différents.
L'utilisation du
Trapèze n'est pas recommandée.
Des bords de l'image sont inclinés
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit
centré horizontalement par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci.
Appuyez sur le bouton «Trapèze +/-» de la télécommande ou
pressez sur « / » sur le panneau du projecteur, jusqu’à ce que les côtés soient verticaux.
L'image est renversée
Sélectionnez «REGLAGE  Projection» dans l’OSD et réglez la
direction de projection.
41
Français
Page 42
42
Français
Annexes
Autre problèmes
Le projecteur arrête de répondre aux commandes.
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon
d’alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de reconnecter l’alimentation.
Véri ez que «Clavier Verrouillé» n’est pas activé en essayant
d’utiliser la télécommande avec le projecteur.
La lampe grille ou émet un claquement
Quand la lampe atteint la  n de sa durée de vie, elle grillera,
éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui
 gurent dans la section «Remplacement de la lampe» en pages
44-45.
Indication de l'État du Projecteur
Message de DEL d’éclairage
Message
DEL
d'Alimentation
DEL de la
température
DEL de la
lampe
(Vert/Rouge) (Rouge) (Rouge)
Etat Veille (cordon d'alimentation
d'entrée)
Rouge
Mise sous tension (préchauffage)
Clignotante en
vert
Lampe allumée Vert
Hors tension (Refroidissement)
Clignotante en
vert
Erreur (surchauffe)
Clignotante en
rouge
Erreur (Panne du ventilateur )
Clignotante en
rouge
Clignotante
Erreur (panne de la lampe)
Clignotante en
rouge
Allumé  Pas allumé 
Page 43
Messages de l’écran
Avertissement Température:
Panne du ventilateur:
Avertissement Lampe:
Hors zone d'afchage:
Annexes
Problèmes liés à la Télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
Vériez que l’angle d’utilisation de la télécommande est ±15°
horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du projecteur.
Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le
projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (±0°) du projecteur.
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
Remplacer les piles quand elles sont mortes.
43
Français
Page 44
44
Français
Annexes
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la
lampe. Lorsque la lampe atteint presque la  n de sa durée de
vie, vous verrez un message d'avertissement.
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.
Avertissement: le compartiment de la lampe peut être chaud !
Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!
Avertissement: pour réduire les risques de blessures
corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l'ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe.
Avertissement: Pour un montage au plafond, prenez des
précautions lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au plafond.
«Des précautions doivent être obligatoirement prises a n
d’éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur.»
Page 45
45
Français
Annexes
Procédure de remplacement de la lampe:
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton «MARCHE-
ARRET».
2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d'alimentation.
4. Revissez les deux vis du couvercle. 1
5. Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 2
6. Dévissez les deux vis sur le module de la lampe. 3
7. Soulevez la lampe avec la poignée et enlevez le module de la lampe doucement et gentiment. 4
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l'ordre inverse.
8. Rallumez le projecteur et utilisez la fonction «Mise à zéro lampe» une fois
que le module de la lampe a été changé.
Mise à zéro lampe: (i) Pressez sur «MENU» (ii) Sélectionnez «OPTIONS»
(iii) Sélectionnez«Paramètres Lampe»  (iv) Sélectionnez «Mise à zéro lampe»  (v) Sélectionnez «Oui».
1
2
3
4
Les vis du couvercle
de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées.
Le projecteur ne
peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n’a pas été remis sur le projecteur.
Ne touchez aucune
partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s’il a été touché par accident.
Page 46
Annexes
Pour la résolution
écran large
(WXGA), le
support de compatibilité dépend d’ordinateur portable/PC.
Modes de Compatibilité
Compatibilité avec les ordinateurs
Mode Résolution Sync V (Hz) Sync. H (kHz)
VGA 640 × 350 70 31,50 VGA 640 × 350 VGA 640 × 400 85 37,90 VGA 640 × 480 60 31,50 VGA 640 × 480 72 37,90 VGA 640 × 480 75 37,50 VGA 640 × 480 85 43,30 VGA 720 × 400 70 31,50
VGA 720 × 400 85 37,90 SVGA 800 × 600 56 35,20 SVGA 800 × 600 60 37,90 SVGA 800 × 600 72 48,10 SVGA 800 × 600 75 46,90 SVGA 800 × 600 85 53,70
XGA 1024 × 768 60 48,40
XGA 1024 × 768 70 56,50
XGA 1024 × 768 75 60,00
XGA 1024 × 768 85 68,70
WXGA 1280 × 768 60 47,40 WXGA 1280 × 768 75 60,30 WXGA 1280 × 720 60 45,00 WXGA 1280 × 800 60 49,70
SXGA 1152 × 864 60 53,50 SXGA 1152 × 864 70 63,80 SXGA 1152 × 864 75 67,50 SXGA 1152 × 864 85 77,10 SXGA 1280 × 1024 60 63,98 SXGA 1280 × 1024 75 79,98 SXGA 1280 × 1024 85 91,10 SXGA 1280 × 960 60 60,00
SXGA+ 1400 × 1050 60 63,98
UXGA 1600 × 1200 60 75,00
85 37,90
Français
46
Page 47
Annexes
Compatibilité avec les ordinateurs
Mode Résolution Sync V (Hz) Sync. H (kHz)
MAC LC 13» 640 × 480 66,66 34,98
MAC II 13» 640 × 480 66,68 35,00
MAC 16» 832 × 624 74,55 49,73 MAC 19» 1024 × 768 75 60,24
MAC 1152 × 870 75,06 68,68
MAC G4 640 × 480 60 31,35 i MAC DV 1024 × 768 75 60,00 i MAC DV 1152 × 870 75 68,49 i MAC DV 1280 × 960 75 75,00
Compatibilité Vidéo
NTSC M (3,58MHz), 4,43 MHz, 480i/p @60Hz
PAL B, D, G, H, I, M, N, 576i/p @50Hz
SECAM B, D, G, K, K1, L
SDTV/HDTV 480i/p, 576i/p, 720p@50Hz/60Hz, 1080i/p@50Hz/60Hz
47
Français
Page 48
48
Français
Annexes
Commandes RS232
Rôle de la broche RS232
N° de Broche
Spéc.
1 Sans objet 2 RXD 3 TXD 4 Sans objet 5 MASSE 6 Sans objet 7 Sans objet 8 Sans objet 9 Sans objet
12345
6789
N° de Broche
Nom
E/S (depuis le
côté projecteur) 1 TXD SORTIE 2 RXD ENTREE 3 MASSE MASSE
1
2
3
Page 49
Annexes
SEND to projector
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON ~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible) ~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) - ~9999 (a=7E 39 39 39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync ~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On ~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On ~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze ~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible) ~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus ~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus ~XX07 1 7E 30 30 30 37 20 31 0D Up (Pan under zoom) ~XX08 1 7E 30 30 30 38 20 31 0D Down (Pan under zoom) ~XX09 1 7E 30 30 30 39 20 31 0D Left (Pan under zoom) ~XX10 1 7E 30 30 31 30 20 31 0D Right (Pan under zoom) ~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1 ~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2 ~XX12 7 7E 30 30 31 32 20 37 0D VGA 1 SCART ~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA 1 Component ~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video ~XX12 13 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D VGA 2 Component
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation ~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright ~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie ~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB ~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User1 ~XX20 6 7E 30 30 32 30 20 36 0D User2 ~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard ~XX20 8 7E 30 30 32 30 20 38 0D Classroom
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings Red Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0D Red Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0D Green Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX30 n 7E 30 30 33 30 20 a 0D Cyan n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX31 n 7E 30 30 33 31 20 a 0D Yellow n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX32 n 7E 30 30 33 32 20 a 0D Magenta n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColorTM n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Degamma Film ~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video ~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics ~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D PC
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm ~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium ~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold ~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto ~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB ~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX44 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Tint n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX45 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Color (Saturation) n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9-l ~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:9-ll ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Overscan n = 0 (a=30) ~ 3 (a=33) ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35) ~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German ~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French ~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese ~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish ~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch ~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish ~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish ~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish ~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek ~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese ~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian ~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak ~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic ~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D T hai ~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D T urkish
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop ~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop ~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling ~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
Liste des Fonctions du Protocole RS232
Commandes RS232
Débit en bauds : 9600 Bits de Données: 8 Parité: aucun Bits d’Arrêt: 1 Contrôle de Flux : aucun UART16550 FIFO: Désactivé Retour Projecteur (Avec succès): P Retour Projecteur (Échec): F
XX=00-99, ID du projecteur, XX=00 pour tous les pro­jecteurs
1. Il y a un <CR> après toutes les commandes ASCII.
2. 0D est le code HEX
correspondant à <CR> en code ASCII.
49
Français
Page 50
Annexes
SEND to projector
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left ~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right ~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre ~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left ~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right ~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal ~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal ~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh mm = 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32) dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30) hh = 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34) ~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable ~XX78 0 7E 30 30 37 38 20 32 0D Disable (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Optoma ~XX82 3 7E 30 30 38 32 20 33 0D Neutral
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On ~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source ~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On ~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On ~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue ~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black ~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red ~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green ~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On ~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) ~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 999 (a=39 39 39) ~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Eco. Standby(1W) On ~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On ~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright ~XX110 0 7E 30 30 31 31 30 20 30 0D STD (0/2 for backward compatible) ~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes ~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
SEND to emulate Remote
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX140 1 7E 30 30 31 34 30 20 31 0D Power ~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up/Page + ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left/Source ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU) ~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right/Re-SYNC ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down/Page - ~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone + ~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone - ~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume - ~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume + ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness (1) ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu (2) ~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D Zoom (3) ~XX140 22 7E 30 30 31 34 30 20 32 32 0D Contrast (4) ~XX140 23 7E 30 30 31 34 30 20 32 33 0D Freeze (5) ~XX140 24 7E 30 30 31 34 30 20 32 34 0D AV Mute (6) ~XX140 25 7E 30 30 31 34 30 20 32 35 0D S-Video (7) ~XX140 26 7E 30 30 31 34 30 20 32 36 0D VGA1/2 toggle (8) ~XX140 27 7E 30 30 31 34 30 20 32 37 0D Video (9)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
SEND from projector automatically
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
when Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/ INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8 = Standby/Warming/Cooling/ Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out Out of Range/Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/ Lamp Hours Running Out
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
READ from projector
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn n : 0/1/2/3 None/VGA1/VGA2/S-Video/Video ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version OKdddd dddd: FW version ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8 = None/Presentation/Bright/Movie/ sRGB/User1/User2/Blackboard/Classroom ~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On ~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn ~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn ~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn n : 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9-l/16:9-ll(LBX)/Native/AUTO ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold ~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop / Front-Ceiling / Rear-Ceiling ~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde a : 0/1 = Off/On bbbb: LampHour cc: source 00/01/02/03/04= None/VGA1/VGA2/ S-Video/Video dddd: FW version e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7/8 None/Presentation/Bright/Movie/sRGB /User1/User2/Blackboard/Classroom ~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n:1/2=SVGA/XGA ~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour ~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
Français
50
Page 51
51
Français
Annexes
Veuillez noter
que des dommages suite à une mauvaise installation annuleront la garantie.
Installation au plafond
1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma.
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications
suivantes:
Type de vis: M3*3
Longueur maximale de la vis: 10mm
 Longueur minimale de la vis: 7,5mm
Avertissement:
1. Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d'utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage.
2. Assurez-vous de garder au moins 10 cm d'écart entre le plafond et le bas du projecteur.
3. Eviter d'installer le projecteur près d'une source chaude.
82,30
110,00
55,00
118,65
286,31
192,00
77,75
167,66
63,00
Objectif
Unité: mm
Page 52
Annexes
Les bureaux d'Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.
ETATS-UNIS
715 Sycamore Drive Tél : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Télécopie: 408-383-3702 www.optomausa.com Service : services@optoma.com
Canada
5630 Kennedy Road, Mississauga, Tél : 905-361-2582 ON, L4Z 2A9, Canada Télécopie: 905-361-2581 www.optoma.ca Service : canadacsragent@optoma.com
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK Tél : +44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu Télécopie: +44 (0) 1923 691 888 Téléphone réparations : +44 (0)1923 691865 Service : service@tsc-europe.com
France
Bâtiment E Tél : +33 1 41 46 12 20 81-83 avenue Edouard Vaillant Télécopie: +33 1 41 46 94 35 92100 Boulogne Billancourt, France Service : savoptoma@optoma.fr
Français
Espagne
C/ José Hierro,36 Of. 1C Tél : +34 91 499 06 06 28529 Rivas VaciaMadrid, Télécopie: +34 91 670 08 32 Spain
Allemagne
Werftstrasse 25 Tél : +49 (0) 211 506 6670
D40549 Düsseldorf, Télécopie: +49 (0) 211 506 66799 Germany Service : info@optoma.de
Scandinavie
Grev Wedels Plass 2 Tél : +47 32 26 89 90
3015 Drammen Télécopie: +47 32 83 78 98 Norway Service : info@optoma.no
Amérique Latine
715 Sycamore Drive Tél : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Télécopie: 408-383-3702 www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
52
Page 53
Annexes
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Tél : +82+2+34430004 seoul,135-815, KOREA Télécopie: +82+2+34430005
Japan
東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム E-mail : info@osscreen.com サポートセンター:0120-46-5040 www.os-worldwide.com
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd. Tél : +886-2-2218-2360 Shindian City, Télécopie: +886-2-2218-2313 Taipei Taiwan 231, R.O.C. Service : services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street, Tél : +852-2396-8968 Cheung Sha Wan, Télécopie: +852-2370-1222
Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
Chine
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Tél : +86-21-62947376 Changning District Télécopie: +86-21-62947375 Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
53
Français
Page 54
Annexes
Avis concernant les Réglementations & la Sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide.
Français
Avis: Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modications non approuvés
expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.
54
Page 55
55
Français
Annexes
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences
néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Avis: pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne
• Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements)
• Directive 2006/95/CE sur les faibles voltages
• Directive R & TTE 1999/5/CE (si le produit dispose de la fonction RF)
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler.
Loading...