Das Blitzzeichen mit einem Pfeil am Ende in einem gleichseitigen
Dreieck warnt vor nicht isolierter “gefährlicher Spannung” innerhalb
des Produkts. Diese Spannung kann elektrische Schläge verursachen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll Sie darauf
aufmerksam machen, dass Sie unbedingt die wichtigen Bedienungsund Wartungsanweisungen in dem dem Gerät beigelegten Dokument
durchlesen müssen.
WARNUNG: SETZEN SIE DEN PROJEKTOR WEDER REGEN NOCH
FEUCHTIGKEIT AUS, UM EINEN BRAND ODER KURZSCHLUSS ZU
VERMEIDEN. ES GIBT GEFÄHRLICHE HOCHSPANNUNG INNERHALB DES
GEHÄUSES. ÖFFNEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT. ÜBERLASSEN SIE DIE
REPARATUR EINEM QUALIFIZIERTEN FACHMANN
Klasse B Ausstrahlungsgrenzwerte
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen
Bestimmungen für die Interferenzen verursachenden Geräte.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Bitte lesen Sie diese Anweisungen durch, bevor Sie diesen Projektor in
Betrieb nehmen.
2. Heben Sie diese Anweisungen für einen späteren Gebrauch auf.
3. Befolgen Sie alle Anweisungen.
4. Installieren Sie das Gerät nach den Herstelleranweisungen:
A. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Um einen
zuverlässigen Betrieb des Projektors sicherzustellen und den Projektor
vor Überhitzung zu schützen, stellen Sie bitte den Projektor an eine
Stelle, die eine ausreichende Belüftung erlaubt. Stellen Sie das Produkt
nicht auf ein Bett, Sofa, Teppich oder andere ähnliche Oberächen, da
die Entlüftungsöffnungen dabei blockiert werden können. Stellen Sie
es nicht in einen geschlossenen Raum wie z.B. ein Bücherregal oder
Schrank, wo die Luftzirkulation an den Entlüftungsöffnungen behindert
sein kann.
B. Verwenden Sie den Projektor nicht in der Nähe von Was-
ser oder Feuchtigkeit. Setzen Sie den Projektor weder Regen noch
Feuchtigkeit aus, um einen Brand oder Kurzschluss zu vermeiden.
C. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern, Heizungen, Öfen und sonstigen
Wärme erzeugenden Geräten (inklusive Verstärker)
5. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
6. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zubehörteile/
Zusatzgeräte.
7. Eine Reparatur ist notwendig, wenn der Projektor auf irgendeine Weise
beschädigt wurde, wie z.B.:
Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt.
Flüssigkeiten oder Gegenstände sind in das Gerät eingedrungen.
Das Gerät war Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt, das Gerät
funktioniert nicht richtig oder das Gerät ist heruntergefallen.
Versuchen Sie niemals den Projektor in eigener Regie zu reparieren.
Durch Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich Hochspannung und anderen
Gefahren aus. Nehmen Sie bitte Kontakt mit Optoma auf, um den
Service des nächstgelegenen Kundendienstzentrums zu erhalten.
8. Lassen Sie keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Geräteinnere
eindringen. Sie können dadurch mit gefährlicher Hochspannung in
Berührung kommen oder einen Kurzschluss zwischen den Teilen
verursachen. Ein Brand oder Stromschlag kann die Folge sein.
9. Achten Sie auf die Sicherheitshinweise auf dem Projektorgehäuse.
10. Der Projektor darf nur von qualiziertem Kundendienstpersonal
Deutsch
2
repariert werden.
Benutzungshinweise
Vorsichtsmaßnahmen
Befolgen Sie alle Warnhinweise,Vorsichtsm
aßnahmen und Pflegehinweise in diesem
Handbuch.
▀■ Warnung- Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des
Projektors, wenn die Lampe eingeschaltet ist. Das helle
Licht kann Ihren Augen schaden.
Ist das Ende der
Lampenlebensdauer
erreicht, lässt sich
der Projektor nicht
mehr einschalten, bis
das Lampenmodul
ausgewechselt ist.
Folgen Sie den
Anweisungen
im Abschnitt
“Auswechseln der
Lampe” auf Seite
47-48, um die Lampe
auszuwechseln.
▀■ Warnung- Der Projektor darf weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden, um einen Brand oder elektrischen
Schlag zu vermeiden.
▀■ Warnung- Versuchen Sie nicht den Projektor zu öffnen oder
auseinander zu bauen. Es besteht die Gefahr eines
Stromschlags.
▀■ Warnung- Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln der
Lampe einige Zeit abkühlen und befolgen alle
Anweisungen zum Wechseln der Lampe, um
Verletzungen zu vermeiden. Siehe Seite 47-48.
▀■ Warnung- Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer
der Lampe. Wechseln Sie bitte umgehend die Lampe
aus, wenn eine entsprechende Warnmeldung
erscheint.
▀■ Warnung- Führen Sie nach dem Auswechseln der Lampe die
Funktion “Lampe zurücksetzen” in dem Menü
“Optionen | Lampeneinstellung” (siehe Seite 40) aus.
▀■ Warnung- Lassen Sie nach dem Ausschalten des Projektors das
Gebläse noch einige Minuten in Betrieb, bevor Sie die
Stromverbindung trennen. Lassen Sie den Projektor
mindestens 90 Sekunden lang abkühlen.
▀■ Warnung- Verwenden Sie die Objektivabdeckung nicht, wenn
der Projektor in Betrieb ist.
▀■ Warnung- Wenn das Ende der Lampenlebensdauer bald
erreicht wird, wird die Meldung “Lampenwarnung:
Lampenstandzeit überschritten.” auf dem Bildschirm
angezeigt. Wenden Sie sich bitte schnellstmöglich an
Ihren Händler oder das nächste Kundendienstzentrum,
um die Lampe auszuwechseln.
▀■ Warnung- Um das Risiko von Augenschäden zu reduzieren,
sollten Sie weder in den Laserstrahl der
Fernbedienung blicken, noch den Laserstrahl auf
eine Person richten. Diese Fernbedienung enthält eine
Laserkomponente der Klasse II, die Laserstrahl abgibt.
3
Deutsch
Benutzungshinweise
Was Sie tun sollten:
Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerät aus.
Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein weiches, mit
mildem Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es über einen
längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Was Sie nicht tun sollten:
Blockieren Sie niemals Lüftungsöffnungen des Gerätes, da sie
zur Kühlung dienen.
Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuermittel, Wachse
oder Lösungsmittel.
Verwenden Sie das Gerät nicht unter den folgenden
Umständen:
- In extrem heißer, kalter oder feuchter Umgebung.
- In besonders staubiger und schmutziger Umgebung.
- In der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder
erzeugen.
- Unter direkter Sonneneinstrahlung.
Deutsch
4
Benutzungshinweise
Warnhinweise für Augen
▀■ Vermeiden Sie es, direkt in den Lichtstrahl des Projektors zu
blicken.
▀■ Vermeiden Sie es, direkt vor dem Strahl zu stehen. Stehen Sie
möglichst mit dem Rücken zu dem Strahl.
▀■ Es ist ratsam einen Stab oder Laser-Pointer zu verwenden, um
das Eintreten in den Strahl zu vermeiden.
▀■ Stellen Sie sicher, dass der Projektor nicht genau in der
Blickrichtung zwischen Zuschauern und Leinwand steht,
damit die vorführende Person während der Vorführung nicht
in die Projektorlampe schaut, wenn er sich den Zuschauern
zuwendet. Montieren Sie darum am besten den Projektor an
die Decke, statt auf den Boden oder Tisch zu stellen.
▀■ Wird der Projektor in einem Klassenzimmer verwendet, geben
Sie bitte den Schülern/Studenten, die am Projektionsbild auf
etwas zeigen sollen, entsprechende Sicherheitsanweisungen.
▀■ Um die notwendige Lampenleistung möglichst niedrig zu
halten, verwenden Sie bitte Jalousien oder Vorhänge, um das
Umgebungslicht des Raums schwach zu halten.
5
Deutsch
Einführung
Produktmerkmale
In diesem Projektor wurde die 0,55” Singlechip-DLP®
Technologie verwendet.
Zu seinen herausragenden Merkmalen gehören:
Texas Instruments Singlechip-DLP®-Technologie
Computerkompatibilität:
Apple Macintosh, iMac und VESA-Standards:
UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, XGA, SVGA, VGA
Videokompatibilität:
■NTSC, NTSC4.43
■PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
■SDTV-kompatibel (480i/p, 576i/p)
■HDTV-kompatibel (720p, 1080i)
Deutsch
Autom. Quellenerkennung mit benutzerdenierten
Einstellungen
IR-Fernbedienung mit vollständigen Funktionen und
Laser-Pointer und Maussteuerung
Benutzerfreundliches, mehrsprachiges OSD-Menü
Verbesserte digitale Kissenverzerrungskorrektur und
qualitativ hochwertiges Bild bei Vollbild-Skalierung
Benutzerfreundliches Bedienfeld
Ein integrierter Lautsprecher mit 1 Watt Verstärker
Macintosh- und PC-kompatibel
DVI-I-Unterstützung (HDCP-kompatibel)
6
Einführung
Lieferumfang
Die folgenden Artikel gehören zum Lieferumfang
des Projektors. Bitte prüfen Sie die Vollständigkeit
des Produkts. Wenden Sie sich umgehend an Ihren
Händler, falls irgendein Artikel fehlt.
Aufgrund der
Anwendungsunterschiede je nach
Land erhalten
manche Regionen
sich unterscheidende Zubehörteile.
Projektor mit
Objektivabdeckung
Y-Typ Kabel 100mm (nur
bei der EMEA- und ASIA-
Version erhältlich)
Tragetasche
Netzkabel 1,8m
USB-Kabel 1,8m
(nur bei EMEA erhältlich)
2 x AAA Batterien
VGA-Kabel 1,8m
IR-Fernbedienung
Dokumentation:
Benutzerhandbuch
Garantiekarte
Schnellstart
WEEE-Karte
7
Deutsch
Einführung
Produktübersicht
Hauptgerät
7
1
2
3
4
7
6
5
Deutsch
9
8
1. Bedienfeld
2. Zoom
3. Fokus
4. Zoomobjektiv
5. Höhenverstelltaste
6. Höhenverstellbarer Fuß
7. IR-Empfänger
8. Anschlüsse
9. Netzanschluss
10. Winkelverstellfüße
10
8
Bedienfeld
Einführung
10
5
4
3
1
1. Eingabe
2. Menü
3. Stromschalter
4. AV Stumm
5. Quelle
6. Neusynchronisation
7. Vier Pfeiltasten
8. Temp-LED
9 Lampe-LED
10. Betriebs-LED
9
6
8
7
2
9
Deutsch
Einführung
Anschlüsse
89
1. USB-Anschluss (zur Verbindung mit einem PC für die Fern-
Mausfunktion)
2. RS-232-Anschluss
3. Audioeingangsanschluss
4. S-Videoeingangsanschluss
5. DVI-I-Eingangsanschluss (PC Digital (HDCP)/ PC Analog/
8...................................Audiokabel mit Cinch-Anschluss (optionales Zubehör)
S-Videoausgabe
8
13
Deutsch
Installation
Ein-/Ausschalten des Projektors
Einschalter des Projektors
1. Entfernen Sie die Objektivabdeckung.
2. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel und das Signalkabel
richtig verbunden sind. Die Betriebs-LED leuchtet orange.
Setzen Sie die Lampe durch Drücken der Taste “Stromschal-
3.
ter ” am Bedienfeld des Projektors oder auf der Fernbedienung in Betrieb. Die Betriebs-LED blinkt daraufhin grün.
Das Startbild wird in ca. 10 Sekunden angezeigt. Wenn Sie
den Projektor zum ersten Mal verwenden, können Sie nach
dem Anzeigen des Startbildes eine gewünschte Sprache aus
dem Menü auswählen.
4. Schalten Sie die Signalquelle (Computer, Notebook,
Videowiedergabegerät usw.) ein. Die Signalquelle wird
automatisch erkannt.
Wenn mehrere Quellen gleichzeitig angeschlossen sind,
verwenden Sie bitte die Taste “Source” am Bedienfeld oder
die entsprechende Quellentaste auf der Fernbedienung, um
zwischen den Eingängen umzuschalten.
Schalten Sie
zuerst den
Projektor ein und
wählen dann die
Signalquelle aus.
Deutsch
14
Betriebs-LED
1
Objektivabdeckung
2
Stromschalter
Installation
Ausschalten des Projektors
1. Drücken Sie auf die Taste “Stromschalter”, um die
Projektorlampe auszuschalten. Eine Meldung wird auf
dem Bildschirm des Projektors angezeigt.
2. Drücken Sie zur Bestätigung erneut auf die Taste
“Stromschalter”. Ansonsten wird die Meldung nach 15
Sekunden ausgeblendet.
Der Countdown wird auf dem Bildschirm angezeigt,
wenn Sie noch einmal die Taste “Stromschalter” drücken.
3. Das Gebläse arbeitet weiterhin für ungefähr 10 Sekunden,
um den Projektor abzukühlen. Die Betriebs-LED leuchtet
orange, nachdem der Projektor in den Standbymodus
gelangt ist.
Möchten Sie den Projektor wieder einschalten,
dann müssen Sie zuerst warten, bis der Projektor
den Abkühlvorgang abgeschlossen hat und in den
Standbymodus gelangt ist. Im Standbymodus können
Sie einfach durch Drücken der Taste “Stromschalter” den
Projektor neu starten.
4. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und den
Netzanschluss am Projektor heraus.
5. Schalten Sie den Projektor nicht sofort nach dem
Ausschalten wieder ein.
Warnanzeigen
Wenn die “LAMP”-LED rot leuchtet, schaltet sich der
Projektor automatisch aus. Wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder das nächste Kundendienstzentrum. Siehe Seite
54-55.
Wenn die “TEMP”-LED rot leuchtet, dann bedeutet es, dass
der Projektor überhitzt ist. In diesem Fall schaltet sich der
Projektor automatisch aus.
Normalerweise lässt sich der Projektor nach dem Abkühlen
erneut einschalten. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
oder das nächste Kundendienstzentrum, falls dies nicht der
Fall ist. Siehe Seite 54-55.
Wenn die “TEMP”-LED rot blinkt, dann bedeutet es, dass
das Gebläse versagt hat. Wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder das nächste Kundendienstzentrum. Siehe Seite
54-55.
15
Deutsch
Installation
Einstellen des Projektionsbildes
Einstellen der Höhe des Projektionsbildes
Der Projektor hat einen höhenverstellbaren Fuß, mit
dem die Höhe des Projektionsbildes eingestellt werden
kann.
So heben Sie das Projektionsbild an:
1. Drücken Sie auf die Höhenverstelltaste .
2. Heben Sie das Bild bzw. den Projektor in die gewünschte
Position , und lassen dann die Taste wieder los, damit
der Fuß in dieser Position einrastet.
3. Mit Hilfe des Schraubfußes können Sie die
Feineinstellung vornehmen.
So senken Sie das Projektionsbild ab:
1. Drücken Sie auf die Höhenverstelltaste an jeder Seite.
2. Senken Sie das Bild bzw. den Projektor und lassen dann
die Taste wieder los, damit die Füße in ihrer Position
einrasten.
Deutsch
16
3. Mit Hilfe des Schraubfußes können Sie die
Feineinstellung vornehmen.
3
Höhenverstelltaste
Höhenverstellbarer
2
Winkelverstellfüße
Fuß
1
Installation
Einstellen des Zoomfaktors/ Fokuses
Mit Hilfe des Zoomreglers können Sie das Projektionsbild ein- oder
auszoomen. Um das Bild scharf einzustellen, drehen Sie bitte den
Fokusring, bis das Bild klar erscheint. Der Projektor unterstützt Projektionsentfernungen von 1,2 m (3,9 Fuß) bis 12,0 m (39,4 Fuß).