Blixten med pilen inom en likställd triangel innebär att användaren varnas
för närvaro av oisolerad “farlig spänning” innanför produktens hölje, som
kan vara tillräcklig omfattning för att utgöra en risk för elektrisk stöt för
människor.
Utropstecknet inom en likställd triangel innebär att användaren underrättas
om att det nns viktiga bruks- och underhållsanvisningar (service) i litteraturen som följer med apparaten.
VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELEKTRISK STÖT
SKA APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT. FARLIGT HÖG
SPÄNNING FINNS INUTI HÖLJET. ÖPPNA INTE HÖLJET. ÖVERLÅT SERVICE
ENDAST TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
Klass B utstrålningsgränser
Den här apparaten Klass B tillmötesgår alla krav från
utrustningsförordningen från Canadian Interference-Causing.
Viktig säkerhetsanvisning
1. Avstå från att blockera ventilationsöppningar. För att försäkra dig om att
projektorn fungerar tillförlitligt och för att förebygga överhettning är det
rekommenderat att projektorn placeras på en plats där ventilationen
ödar oförhindrat. Placera den till exempel inte på ett överfyllt
kaffebord, en soffa eller en säng. Placera den heller inte i ett slutet
utrymme, t.ex. bokhylla eller skåp som förhindrar fritt luftöde.
2. Använd inte projektorn nära vatten eller i fuktiga miljöer. Minska
brandfara och/eller risk för elektriska stötar genom att inte utsätta
produkten för regn eller fukt.
3. Placera inte i närheten av värmekällor såsom element, spis eller annan
utrustning som avger värme, t.ex. förstärkare.
4. Torka endast av med torr trasa.
5. Använd endast tillsatser/tillbehör som specicerats av tillverkaren.
6. Använd inte enheten om den utsatts för fysiskt skada eller om den
missbrukats.
Fysisk skada/missbruk innebär att (men är inte begränsat till):
apparaten har tappats.
nätsladden eller kontakten har skadats.
vätska har spillts på projektorn.
projektorn har utsatts för regn eller fukt.
någonting har fallit in i projektorn eller något inuti sitter löst.
Försök aldrig att själv reparera enheten. Öppna eller ta bort höljet kan
utsätta dig för farlig spänning eller andra faror. Ring Optoma innan du
sänder in enheten för reparation.
7. Låt inga objekt eller vätskor tränga in i projektorn. De kan komma i
kontakt med farliga spänningspunkter och kortsluta delar som kan
resultera i brand eller elektrisk stöt.
8. Se projektorns hölje för säkerhetsrelaterade markeringar.
9. Enheten får endast repareras av lämplig servicepersonal.
Anmärkning om användningen
Försiktighetsåtgärder
Följ alla varningar, försiktighetsåtgärder
och rekommenderat underhåll i denna
bruksanvisning.
▀■ Varning- Titta inte in i projektorlinsen när lampan är tänd. Det
skarpa ljuset kan skada dina ögon.
▀■ Varning- Minska risken för brand eller elstöt genom att inte
utsätta denna produkt för regn eller fukt.
▀■ Varning- Öppna eller montera inte isär projektorn då detta kan
orsaka elektrisk stöt.
▀■ Varning- Låt enheten svalna före lampbyte. Följ
instruktionerna som beskrivs på sid 48-49.
▀■ Varning- Den här projektorn känner själv av lampans livstid.
Var noga med att byta ut lampan när den visar
varningsmeddelanden.
▀■ Varning- Återställ fuktionen “Lamp Reset” från skärmmenyn
“Options| Lampinställning” när lampmodulen har bytts
ut (se sidan 42).
När lampan når
slutet på sin
livscykel kommer
projektorn inte att
slås på igen förrän
lampmodulen har
bytts ut. Du byter
lampa genom att
följa procedurerna
i avsnittet “Byta ut
lampan” på sidorna
48-49.
▀■ Varning- När du stänger av projektorn ska du kontrollera så att
avkylningscykeln har avslutats innan du kopplar ifrån
strömmen. Låt projektorn svalna i 90 sekunder.
▀■ Varning- Använd inte linsskydd när projektorn används.
▀■ Varning- När lampan börjar närma sig slutet av sin livslängd
visas meddelandet “Lampvarning: Lampans livslängd
överskriden” visas på skärmen. Kontakta din lokala
återförsäljare eller servicecenter för att byta ut
lampan så snart som möjligt.
▀■ Varning- Titta inte i laserpekaren på fjärrkontrollen eller rikta
inte den mot någons ögon. Laserpekaren kan ge
permanenta synskador.
3
Svenska
4
Svenska
Anmärkning om användningen
Gör:
stänga av projektorn och dra ut nätkontakten ur eluttaget
före rengöring av produkten.
Använd en mjuk torr trasa med ett milt rengöringsmedel för
att göra rent skärmens ytterhölje.
Koppla bort strömsladden från eluttaget om produkten inte
används under en längre tidsperiod.
Gör inte:
blockera uttag och öppningar på enheten som är till för
ventilation.
Använd skadliga rengöringsmedel, vaxer eller lösningsmedel
för att rengöra enheten.
Använd under följande förhållanden:
- I extremt varma, kyliga eller fuktiga miljöer.
Kontrollera så att rumstemperaturen ligger inom
5 - 35°C.
Relativ luftfuktighet ska ligga mellan 5 - 35°C, 80%
(Max.) och vara ickekondenserande.
- I områden som är utsatta för mycket damm och smuts.
- I närheten av apparater som avger starka magnetfält
- I direkt solljus.
Anmärkning om användningen
Varningar angående ögonsäkerhet
▀■ Titta aldrig rakt in i projektorstrålen. Håll så mycket som möjligt
ryggen vänd mot strålen.
▀■ När projektorn används i ett klassrum ska studenter övervakas
när de ombeds att peka ut någonting på skärmen.
▀■ För att minimera lampenergin använd persienner för att
minska omgivande ljusnivåer.
Produktens kännetecken
Monitor loop
through stöds
endast i VGA-IN.
▀■ 1920 x 1080 Naturlig upplösning
▀■ HD-kompatibel – 1080p stöds
▀■ VGA-monitor loop through
▀■ BrilliantColorTM teknologi
▀■ Säkerhetsstång och Kensington lås
▀■ RS232 kontroll
▀■ Snabbavstängning
▀■ Inbyggd högtalare
5
Svenska
6
Svenska
Introduktion
POWER
?
/?
Översikt av förpackningen
Packa upp och kontrollera innehållet för att försäkra
dig om att alla delar nns med. Om något saknas,
kontakta närmaste kundservicecenter.
På grund av
olika program i
olika länder kan
vissa regioner
ha annorlunda
tillbehör.
Projektor med linsskydd
2 × AAA batterier
Dokumentation :
Bruksanvisning
Garantikort
Snabbstartskort
WEEE-kort
(endast för EMEA)
Nätsladd 1,8m
IR fjärrkontroll
VGA-kabel 1,8m
Produktöversikt
USB
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
AUDIO-IN-L
12V OUT
AUDIO-IN
AUDIO-IN-R
VGA-OUT
SCART
/
YPbPr
/
VGA-IN
HDMI
(VGA)
(
S-VIDEO/VIDEO
)
(
S-VIDEO/VIDEO
)
?
POWER
POWER
?
Huvudenhet
2
3
5
4
Introduktion
5
1
6
9
8
1. Kontrollpanel
2. Zoomring
3. Fokusring
4. Zoomlins
5. IR-mottagare
7
6
6. Justeringsfot för lutning
7. Säkerhetsstång
8. Inmatning/
utmatningsanslutningar
9. Strömkontakt
7
Svenska
8
Svenska
Introduktion
POWER
?
Kontrollpanel
1
12
7
1. Hjälp
2. Meny
3. Källa
4. Enter
5. Re-Synk
6. Ström
7. Keystonekorrigering
8. Fyra riktningsvalknappar
9. På/Standby LED
10. Indikator LED för lampfel
11. Temperaturlysdiod
12. IR mottagare
62453
11
10
8
9
Introduktion
VGA-OUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
USB
AUDIO-IN-L
HDMI
AUDIO-IN
12V OUT
SCART / YPbPr /
VGA-IN
AUDIO-IN-R
(VGA)
(S-VIDEO/VIDEO) (S-VIDEO/VIDEO)
Inmatning/utmatningsanslutningar
1
12
476532
10
11
89
1314
1. USB-kontakt (Anslut till dator för fjärrmusfunktion)
2. VGA-ut kontakt
(monitorloop-via utgång från VGA-In)
3. VGA-Ingång/YPbPr/ “ ” kontakt (analog datorsignal/
komponentvideoingång/HDTV/YPbPr/trådlös
programvarunyckel)
4. HDMI-kontakt
5. S-Video ingångskontakt
6. Komposit-Video ingångskontakt
7. Ljudutgångskontakt (3,5 mm minikontakt)
8. RS-232-kontakt (3-stifts)
9. 12V utlösare fördröjningskontakt
10. Ljudingång (VGA) (3,5 mm minikontakt)
11. Ljudingång V/H (S-Video/Video)
12. Strömkontakt
13. KensingtonTM-låsport
14. Säkerhetsstång
9
Svenska
10
Svenska
Introduktion
/?
Fjärrkontroll
1
2
22
21
20
19
18
17
16
15
14
23
1. LED indikator
2. Ström (På/Av)
3. Sida upp
4. Höger musklick
5. Fyra riktningsvalknappar
6. Re-Synk
7. Sida ner
8. Volym + / -
9. Zoom
10. AV-ljudavstängning
11. Video
12. VGA
1213
13. Frys
14. S-VIDEO
15. HDMI
16. Ljusstyrka
17. Meny
18. Keystone +/-
19. Källa
20. Enter/Hjälp
21. Vänster musklick
22. Dator/Muskontroll
23. Numrerade sifferknappar
(för inmatning av lösenord)
24. Laserpekare
24
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Installation
VGA-OUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
USB
AUDIO-IN-L
HDMI
AUDIO-IN
12V OUT
SCART / YPbPr /
VGA-IN
AUDIO-IN-R
(VGA)
(S-VIDEO/VIDEO)(S-VIDEO/VIDEO)
E62405SP
R
MOLEX
Ansluta projektorn
Ansluta till stationär/bärbar dator
5
7
I/O konguration
beroende på modell.
Beroende på olika
program i olika länder,
kan vissa regioner ha
olika tillbehör.
inställd på Eco.,
kommer VGA och
ljud genomgång
och RS-232
att avaktiveras
när projektorn
benner sig i
standby-läge.
Installation
Slå på/stänga av projektorn
Slå på projektorn
1. Öppnalinsluckan.
2. Anslut nätkabeln och signalkabeln ordentligt. Vid anslutning
kommer ON/STANDBY LED att bli gul.
3. Sätt på lampan genom att trycka på knappen “ ” antingen
ovanpå projektorn eller på fjärrkontrollen. ON/STANDBY
LED lyser nu grönt.
Startbilden kommer att visas inom ung. 10 sekunder.
Första gången som du använder projektorn kommer du att
uppmanas att välja önskat språk och energisparläge.(*)
4. Starta och anslut den källa du vill visa på duken (dator,
bärbar dator, videobandspelare, etc.). Projektornkänner
automatiskt av källan. Om den inte gör det, tryck på
menyknappen och gå till “Alternativ”.
Se till att “Signallås” har stängts “Av”.
Om du ansluter era källor samtidigt, tryck på knappen
“KÄLLA” på kontrollpanelen eller knapparna för källa direkt
på fjärrkontrollen för att växla mellan ingångssignaler.
Stäng först
av projektorn
och sedan
signalkällorna:
2
Ström
1
Linsskydd
13
Svenska
14
Svenska
Installation
Stänga Av Projektorn
1. Tryck på “ ” knappen på fjärrkontrollen eller
på kontrollpanelen för att stänga av projektorn.
Följande meddelande visas på skärmen.
Tryck på “ ” knappen igen för att bekräfta avstängningen.
Om knappen inte trycks ned kommer meddelandet att
försvinna efter 15 sekunder.
2. Kyläktarna fortsätter att arbeta under ca 10 sekunder
för kylcykeln och ström ON/STANDBY LED kommer att
blinka grön. När ström ON/STANDBY LED lyser fast
gult har projektorn gått in i beredskapsläge.
Om du vill slå på projektorn igen måste du vänta tills
dess att projektorn helt och hållet har avslutat sin
avkylningscykel och gått in i standbyläge. I standbyläge,
tryck helt enkelt på knappen “ ” för att starta om
projektorn.
3. Koppla från strömsladden från det elektriska uttaget och
från projektorn.
4. Slå inte på projektorn direkt efter att en session har varit
igång.
Kontakta
närmaste
servicecenter
om projektorn
uppvisar dessa
symptom. Se
sid. 57-58
för ytterligare
information.
Varningslampa
När varningsindikatorerna (se nedan) lyser kommer projektorn
automatiskt att stängas av:
“LAMP” LED-indikatorerna lyser röd och om “On/Standby¡¨
indikatorn blinkar gul.
“TEMP” LED-indikatorerna lyser röd och om “On/Standby¡¨
indikatorn blinkar gul. Detta indikerar att projektorn är
överhettad. Under normala förhållanden kan projektorn slås
på igen.
“TEMP” LED indikatorn blinkar röd och om “På/Standby¡¨
indikatorn blinkar gul.
Koppla ifrån strömsladden från projektorn, vänta 30 sekunder
och försök igen. Om varningsindikatorn lyser igen kontakta ditt
närmaste servicecenter för hjälp.
Installation
Justera den projicerade bilden
Justera projektorns höjd
Projektorn är utrustad med hissbara fötter för justering av
bildhöjden.
1. Leta reda på den justerbara fot som du vill modiera på
undersidan av projektorn.
2. Vrid på de fyra justerbara ringarna moturs för att höja
projektorn och medurs för att sänka den. Upprepa med de
övriga fötterna om så behövs.
Justeringsfot för lutning
Ring för lutningsjustering
15
Svenska
16
Svenska
Installation
POWER
?
Hd
62,7"
(159,3cm)
81,5"
(207,1cm)
125,4"
(318,6cm)
200,8"
(510,0cm)
301,2"
(764,9cm)
45,2"
(114,7cm)
75,3"
(191,2cm)
97,8"
(248,5cm)
150,5"
(382,4cm)
240,9"
(612,0cm)
251,0"
(637,4cm)
37,6"
(95,6cm)
4,92'
(1,50m)
32,81'(10,00m)
26,25'(8,00m)
16,40'(5,00m)
10,66'(3,25m)
8,20'(2,50m)
Justera projektorns zoom/skärpa
Du kan röra på zoomspaken för att zooma in eller ut. Du
fokuserar bilden genom att vrida på fokusringen tills bilden är
skarp.
1,2x zoomserierna kommer att fokusera på avstånd från