OPTOMA 3D-XL User Manual [fi]

Page 1

Sisältö

Sisältö .......................................................................................................... 1
Käyttöhuomautus ....................................................................................... 2
Turvallisuustietoja .................................................................................................2
Tee näin ...........................................................................................................................2
Älä ....................................................................................................................................2
Luokan B säteilyrajat ........................................................................................................ 2
3D PROJEKTORIN käyttö 3D-toiminnolla .......................................................................2
Esittely ......................................................................................................... 4
Toiminnot ...............................................................................................................4
Pakkauksen sisältö ...............................................................................................4
Tuotekuvaus ..........................................................................................................4
Ohjauspaneeli .......................................................................................................5
I/O- ja kytkinpaneeli ...............................................................................................5
Merkkivalot ............................................................................................................6
Asennus ...................................................................................................... 7
Laitteisiin liittäminen ..............................................................................................7
Virtapistokkeen asentaminen ................................................................................8
Käyttäjän ohjaimet ..................................................................................... 9
3D-projektorin verkkolaitteen käyttö ...................................................................... 9
3D-lasien käyttö(*) ............................................................................................... 11
Liitteet ........................................................................................................ 12
Vianetsintä ..........................................................................................................12
Yhteensopivuustilat .............................................................................................13
Videoyhteensopivuus .....................................................................................................13
Tietokoneen yhteensopivuus .........................................................................................13
RS232:n ohjausprotokollat ..................................................................................14
Optoman maailmanlaajuiset toimistot ................................................................. 15
Hyväksyntä- ja turvallisuusilmoitukset .................................................................17
FCC-ilmoitus ..................................................................................................................17
Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-maissa .................................................................18
1
Suomi
Page 2
Suomi
2

Käyttöhuomautus

Tee näin

Lue ja säilytä nämä ohjeet ja noudata niitä.
• Noudata kaikkia varoituksia.
• Sammuta laite ja irrota virtapistoke pistorasiasta, ennen kuin puhdis-
• tat laitteen. Käytä kotelon puhdistamiseen pehmeää, kuivaa liinaa, joka on kostu-
• tettu miedolla pesuaineella. Käytä vain valmistajan määrittämiä liitäntöjä/lisälaitteita.
• Jätä kaikki huolto pätevälle huoltohenkilöstölle. Huolto on tarpeen,
• kun laite on millään lailla vahingoittunut, esim. jos virtajohto tai pistoke on vahingoittunut, nestettä kaatunut tai esineitä joutunut laitteen sisään, laite on altistunut sateelle tai kosteudelle, tai kun laite ei toimi normaalisti tai on pudonnut.
Älä
Älä käytä tätä laitetta veden lähellä.
• Älä käytä laitteen puhdistamiseen hankaavia puhdistusaineita, vahoja
• tai liuottimia. Älä asenna laitetta lähelle lämmönlähteitä, kuten lämpöpattereita,
• lämmittimiä tai muita lämpöä tuottavia laitteita (kuten vahvistimet). Älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle pienentääksesi tulipalon tai
• sähköiskun vaaraa. Älä avaa tai pura laitetta, sillä se voi aiheuttaa sähköiskun.
• Älä käytä laitetta voimakkaita magneettikenttiä muodostavien laittei-
• den läheisyydessä. Älä sijoita laitetta suoraan auringonpaisteeseen.
• Älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle pienentääksesi tulipalon tai
• sähköiskun vaaraa. Kotelon sisällä on vaarallisen korkeita jännitteitä. Älä avaa koteloa. Turvaudu huollossa vain pätevään huoltohenkilös­töön.

Luokan B säteilyrajat

Tämä luokan B laite on Kanadan kaikkien häiriötä aiheuttavien laitteiden säädösten mukainen.

3D PROJEKTORIN käyttö 3D-toiminnolla

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA LUE SEURAAVAT VAROITUK­SET ENNEN KUIN KÄYTÄT TAI LAPSET KÄYTTÄVÄT 3D-TOIMINTOA
Varoitus
Lapset ja teini-ikäiset ovat herkempiä terveysongelmille, jotka liittyvät
3D-katsomiseen ja heitä on valvottava tarkoin, kun he katsovat 3D­kuvaa.
Page 3
Käyttöhuomautus
Valoherkkyysepilepsia ja muut terveysriskit
Jotkut katsojat voivat saada epilepsiakohtauksen tai sydänkohtauksen altistuessaan tietyille projisoidun kuvan tai videopelien vilkkuville kuville tai valoille. Jos itselläsi tai suvussa esiintyy epilepsiaa tai sydänkohta­uksia, ota yhteys lääkäriin ennen kuin käytät 3D-toimintoa.
Sellaisillakin henkilöillä, joilla itsellä tai suvussa ei esiinny epilepsiaa tai sydänkohtauksia, voi olla diagnostisoimattomia tiloja, jotka voivat aiheuttaa valoherkkyysepilepsiakohtauksia.
Raskaana olevien naisten, vanhusten, erilaisista sairauksista kärsivien
henkilöiden, unen puutteesta kärsivien henkilöiden tai alkoholin vaiku­tuksen alaisten henkilöiden tulisi välttää 3D-toiminnon käyttämistä.
Jos 3D-kuvaa katsoessasi ilmenee jokin seuraavista oireista, lopeta heti katsominen ja ota yhteys erikoissairaanhoitoon: (1) muuttunut nä­kökyky, (2) pyörällään päästä olo, (3) huimaus, (4) tahattomat liikkeet, kuten silmän tai lihaksen nykiminen, (5) sekavuus, (6) pahoinvointi, (7) tajuttomuus, (8) kouristukset, (9) krampit tai (10) ajan ja paikan tajun menettäminen. Lapset ja teini-ikäiset ovat aikuisia herkempiä koke­maan näitä oireita. Vanhempien tulee valvoa lapsia ja kysyä, kokevatko he näitä oireita.
3D-PROJEKTORIN katsominen voi myös aiheuttaa liikepahoinvointia, jälkikuvia, ajan ja paikan tajun menettämistä, silmän rasittumista ja vähentynyttä asennon vakautta. On suositeltavaa, että käyttäjät pitävät usein taukoja vähentääkseen näiden vaikutusten mahdollisuutta. Jos silmissäsi esiintyy oireita rasittumisesta tai kuivuudesta tai jos sinulla ilmenee jokin yllä mainituista oireista, lopeta heti tämän laitteen käyttö ja jatka laitteen käyttöä vasta vähintään puolen tunnin kuluttua, kun oireet ovat poistuneet.
3D-PROJEKTORIN katsominen liian lähellä näyttöä tai liian pitkäkes­toinen katsominen voi vahingoittaa näköä. Ihanteellinen katsomisetäi­syys on vähintään kolme kertaa näytön korkeus. On suositeltavaa, että katsoja silmät ovat näytön tasalla.
3D-PROJEKTORIN katsominen 3D-laseilla pitkän aikaa voi aiheuttaa
päänsärkyä tai rasittumista. Jos koet päänsärkyä, rasittumista tai hui­mausta, lopeta 3D-PROJEKTORIN katsominen ja lepuuta silmiäsi.
Älä käytä 3D-laseja mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin 3D-PRO-
JEKTORIN katsomiseen. 3D-lasien käyttö muuhun tarkoitukseen (ku­ten silmälaseina, aurinkolaseina, suojalaseina jne.) voi olla fyysisesti vahingollista ja heikentää näköä.
3D-kuvan katsominen voi johtaa joillakin katsojilla ajan ja paikan tajun menettämiseen. ÄLÄ tämän vuoksi sijoita 3D-PROJEKTORIA lähelle portaikkoa, sähköjohtoja, parveketta tai muuta kohdetta, johon voi kom­pastua tai törmätä, tai jotka voivat pudota, rikkoontua tai kaatua.
3
Suomi
Page 4
Suomi
4

Esittely

ST
ANDBY
/
ON
SBS
MODE
HDMI
1
HDMI
2
SOURCE
NOTE
Erilaisten
maakohtaisten sovellusten vuoksi joillakin alueilla voi olla erilaisia lisävarusteita.

Toiminnot

Muuntaa 3D-videon useista yleisistä muodoista näytettäväksi DLP-
• Link 3D ready -projektoreissa. Yhteensopiva HDMI 1.4a 3D-muotojen kanssa mukaan lukien side-
• by-side-video, jne. Jättää 2D-kuvat muuttamatta normaalinäyttöä varten.
• Ympäristöolosuhteet:
Lämpötila:
-
Käyttö: 5°C - 40°C (41°F - 104°F)
Varastointi: -20°C - 60°C (-4°F - 140°F)
Korkeus:
-
Käyttö: Merenpinnan tasosta 3,04 kilometriin
Varastointi: Merenpinnan tasosta 9,14 kilometriin

Pakkauksen sisältö

Seuraavat osat sisältyvät pakkaukseen.(*)
3D-projektorisovitin
3D-lasit
• Akku (CR2032)
• Virtapistoke ja verkkolaite
• Keskenään vaihdettavat nokkakappaleet (suuri, pieni)
• Käyttöopas (CD)
• Pikaopas
• Takuukortti
• WEEE-kortti

Tuotekuvaus

1
2
Etupuoli: Ohjauspaneeli ja merkkivalot
1. Takapuoli: Tulo/Lähtö ja kytkinpaneeli
2.
Page 5

Ohjauspaneeli

STANDBY/ON
SBS MODE
HDMI 1
HDMI 2
SOURCE
1
2 3 4
Merkkivalot: HDMI 1, HDMI 2, SBS-tila ja virran
1.
merkkivalo. Lähde-painike: Mahdollistaa lähteen manuaalisen
2.
valitsemisen. SBS-tila-painike: Mahdollistaa 3D-muodon muunta-
3.
misen manuaalisen valinnan. Virtapainike (Valmiustila/Päälle): Laitteen virran käyn-
4.
nistämiseen ja sammuttamiseen.
Esittely

I/O- ja kytkinpaneeli

1 2 3 4 5 6 7 8
Tasavirtatulo
1.
Lähtötila (3D 720p / 1080p L / 1080p R)
2.
HDMI-LÄHTÖ (PROJEKTORIIN)
3.
RS-232
4.
HUOLTO
5.
INFRAPUNALÄHETIN (LÄHTÖ)
6.
HDMI-TULO 2
7.
HDMI-TULO 1
8.
5
Suomi
Page 6
Suomi
6
Esittely

Merkkivalot

Virran merkkivalo on kaksivärinen (vihreä ja punainen).
1. SBS-tilan merkkivalo on vihreä, kun tämä toiminto on valittu.
2. HDMI 1:n merkkivalo on vihreä, kun tämä tulolähde on valittu ja
3. tunnistettu. HDMI 2:n merkkivalo on vihreä, kun tämä tulolähde on valittu ja
4. tunnistettu.
Viesti
Valmiustila (Virtajohto)
Virta päällä Pois
Virta päällä ja HDMI 1 on va­littu, mutta lähdettä haetaan
Virta päällä ja HDMI 2 on va­littu, mutta lähdettä haetaan
Virta päällä ja HDMI 1 on valittu ja lähde on löytynyt
Virran merkkivalo
(Punainen)
Tasainen
valo
Pois
Pois
Pois
Virran
merkkivalo
(Vihreä)
Pois Pois Pois Pois
Tasainen
valo
Tasainen
valo
Tasainen
valo
Tasainen
valo
SBS-tila
(Vihreä)
Pois Pois Pois
Pois
Pois Pois
Pois
HDMI 1
(Vihreä)
Vilkkuu
0,5 s pois
0,5 s päällä
Tasainen
valo
HDMI 2
(Vihreä)
Pois
Vilkkuu
0,5 s pois
0,5 s päällä
Pois
Virta päällä ja HDMI 2 on valittu ja lähde on löytynyt
Virta päällä ja HDMI 1 on löytynyt ja SBS-tila on ”Off (Pois päältä)”
Virta päällä ja HDMI 2 on löytynyt ja SBS-tila on ”Off (Pois päältä)”
Virta päällä ja HDMI 1 on löytynyt ja SBS-tila on ”On (Päällä)”
Virta päällä ja HDMI 2 on löytynyt ja SBS-tila on ”On (Päällä)”
Pois
Pois
Pois
Pois
Pois
Tasainen
valo
Tasainen
valo
Tasainen
valo
Tasainen
valo
Tasainen
valo
Pois Pois
Pois
Pois Pois
Tasainen
valo
Tasainen
valo
Tasainen
valo
Tasainen
valo
Pois
Tasainen
valo
Pois
Tasainen
valo
Pois
Tasainen
valo
Page 7

Laitteisiin liittäminen

Virtapistoke DLP®-projektori, jossa 3D-tuki 3D-videolaiteTietokone (ohjaukseen)
1 2 3 4

Asennus

Verkkolaite
1. HDMI-kaapeli (LÄHTÖ)
2. RS232-kaapeli
3. HDMI-kaapeli (TULO)
4.
7
Suomi
Page 8
Suomi
8
Asennus

Virtapistokkeen asentaminen

1 2
3 4
Virtapistoke
1. Verkkolaite
2. Liu'uta virtapistoke verkkolaitteeseen nuolen suuntaan, kunnes se
3. naksahtaa paikoilleen. Paina ”PUSH (Paina)”-painiketta ja paina virtapistoketta nuolen
4. suuntaan irrottaaksesi sen.
Page 9
3D-
NOTE
NOTE
videolähdelaitteeseen on kytkettävä virta ennen 3D-projektorin verkkolaitetta.
Jos tulovideo on
normaali 2D, paina SBS-tilaksi ”Off (Pois)”. Jos SBS-tila on
aktiivinen, 2D­videosisältö ei näy oikein.

Käyttäjän ohjaimet

3D-projektorin verkkolaitteen käyttö

Kun olet liittänyt laitteet toisiinsa HDMI-kaapeleilla kuten kaaviossa, voit aloittaa laitteen käytön. Kytke 3D-videolähde, 3D-projektorin verkkolaite ja 3D-projektori päälle.(*)
PlayStation® 3 -pelit
Varmista, että olet päivittänyt konsoliin PlayStation® 3:n uusimman
ohjelmistoversion. Siirry kohtaan ”Settings menu (Asetukset-valikko) -> Display settings
(Näytä asetukset) -> Video output (Videolähtö) -> HDMI”. Valitse ”Auto­matic (Automaattinen)” ja toimi näytön ohjeiden mukaisesti. Aseta 3D-peli sisään. Vaihtoehtoisesti voi ladata pelejä (ja 3D-päivityk-
siä) PlayStation®-verkon kautta. Käynnistä peli. Valitse pelin sisäisessä valikossa ”Play in 3D (Pelaa
3D-tilassa)”.
3D Blu-ray™ -soitin
Varmista, että soittimesi tukee 3D Blu-ray™ -levyä, ja että 3D-lähtö on
käytössä. Aseta 3D Blu-ray™-levy soittimeen ja paina ”Play (Toista)”.
3D TV (esim. SKY 3D)
Ota yhteys TV-palveluntarjoajaan ottaaksesi käyttöön 3D-kanavia
kanavapaketissasi. Kun ne on otettu käyttöön, vaihda 3D-kanavalle.
Sinun pitäisi nähdä rinnakkain kaksi kuvaa.
­Paina ”SBS Mode (SBS-tila)” -painiketta 3D-projektorisovittimen edes-
sä.(*)
3D-laite (esim. 3D DV/DC) 2D 1080i side-by-side -signaalilähdöllä
Liitä 3D-laite ja liitä 3D-sisältölähtö, jossa on 2D side-by-side -lähtö,
3D-projektorisovittimeen.
Sinun pitäisi nähdä rinnakkain kaksi kuvaa.
­Paina ”SBS Mode (SBS-tila)” -painiketta 3D-projektorisovittimen edes-
sä.
Kun näet ”3D” näytön oikeassa yläkulmassa, ota projektorin 3D-tila käyt­töön, käynnistä 3D-lasit ja aseta ne silmillesi. Jos on tarpeen, käytä projektorin 3D-synkronoinnin kääntövalintaa 3D­kokemuksen optimoimiseksi. Valinta sijaitsee projektorin kuvaruutuvalikon ”Display (Näyttö)”-osassa.
Optoman 25.09.2010 suorittamien testien mukaan 3D-projektorisovitin on yhteensopiva joidenkin muuntyyppisten laitteiden kanssa, jotka on julkaistu ennen kyseistä päivämäärää, esim. PlayS­tation® 3, 3D Blu-ray, 3D TV -lähdelaite, johon on yhdistetty 3D-teknologia. Yhteensopivuus muiden valmistajien DLP-näyttölaitteiden kanssa (katso tiedot Optoman web-sivustolta) on testattu lokakuussa 2010. Johtuen tuotteen elinkaaren aikana tapahtuvista laitteisto- ja ohjelmistoversioi­den variaatioista Optoma ei voi taata yhteensopivuutta muiden valmistajien toimittamien mallien ja lähdelaitteiden kanssa. Kaikkia muita tässä käytettäviä tuotenimiä, yritysnimiä ja kauppanimiä käytetään ainoastaan yksi­löintitarkoituksessa ja ne voivat olla niiden omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerk­kejä. Kaikki kuvat ovat simuloituja.
9
Suomi
Page 10
Suomi
10
Käyttäjän ohjaimet
ST ANDBY
/
ON
SBS
MODE
HDMI
1
HDMI
2
SOURCE
3D-lähetys 3D Blu-ray™ -levy 3D-konsolipelit
SKY+HD, kaapeli/satelliittiboksi 3D Blu-ray™ -soitin PlayStation® 3
3D-projektorisovitin
3D-DLP®-projektori
Kaikkia muita tässä käytettäviä tuotenimiä, yritysnimiä ja kauppanimiä käytetään ainoastaan yksi­löintitarkoituksessa ja ne voivat olla niiden omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerk­kejä. Kaikki kuvat ovat simuloituja.
3D-lasit
Page 11
Katso lisätietoja 3D-
NOTE
lasien käyttöoppaasta.
Käyttäjän ohjaimet
Kytke ”Output Mode (Lähetystila)” muuttaaksesi lähetyssignaalia.
3D 720p (Oletusarvo): Kun 3D-signaalia syötetään, järjestelmä lähettää HQFS@120Hz -signaalia.
Kytke ”Output Mode (Lähetystila)” muuttaaksesi lähetyssignaalia
kahdessa 3D-projektorisovitinsovelluksessa.
V: Kun 3D-signaalia syötetään, järjestelmä lähettää 1080p@60 Hz (V) -signaalia.
O: Kun 3D-signaalia syötetään, järjestelmä lähettää 1080p@60 Hz (O) -signaalia.

3D-lasien käyttö(*)

3D-lasien kytkeminen päälle: Paina ”Power (Virta)”-painiketta.
1. Merkkivalo vilkkuu kerran ilmaisten, että lasit ovat valmiit käyttämään 3D-tilaa. Varmista, että 3D-sisältöä lähetetään projektoriin, ja että signaali on
2. yhteensopiva projektorin määritysten kanssa. Kytke ”3D Mode (3D-tila)” (DLP-Link) päälle projektorin kuvaruutuvali-
3. kossa. 3D-tila sijaitsee ”Display (Näyttö)” -osassa. Käynnistä 3D-lasit ja varmista, että kuva näkyy 3D:nä ilman silmien
4. rasittumista. Jos kuva ei näy 3D:nä, tarkista onko 3D-laiteasetukset tehty oikein.
5. Tai SBS-tila on kytkettävä päälle, kun tulosignaali on 2D 1080i side­by-side ja toistettava vaiheet 1-4. Jos on tarpeen, käytä projektorin 3D-synkronoinnin kääntövalintaa
6. 3D-kokemuksen optimoimiseksi. Valinta sijaitsee projektorin kuvaruu­tuvalikon ”Display (Näyttö)”-osassa. Katso lisätietoja asetuksesta projektorin käyttöoppaasta tai valmista-
7. jan web-sivustosta. 3D-lasien kytkeminen pois päältä: Pidä ”Power (Virta)”-painiketta
8. painettuna, kunnes merkkivalo sammuu.
11
Suomi
Page 12
Suomi
12

Liitteet

Vianetsintä

Ruudulle ei ilmesty kuvaa.
Varmista, että kaikki kaapelit ja virtakytkökset on liitetty kunnolla
”Asennus”-osiossa kuvatulla tavalla. Tarkista, että liittimien nastat eivät ole katkenneita tai vääntyneitä.
Varmista, että kaikkien laitteiden virta on kytketty päälle.
Epäselvä kaksoiskuva.
Paina ”SBS Mode (SBS-tila)” painike ”Off (Pois)”-tilaan välttääk-
sesi normaalin 2D-kuvan muuttumisen epäselväksi kaksoisku­vaksi.
Kaksi kuvaa, side-by-side (rinnakkain) -muoto.
Paina ”SBS Mode (SBS-tila)” painike ”On (Päälle)”-tilaan tulosig-
naalille, joka on muotoa HDMI 1.3 2D 1080i side-by-side.
Pseudo-3D-kuva tai epämukava syvyyskenttä kuvan sisällä.
Käytä projektorin ”3D Sync. Invert (3D-synkronoinnin kääntö)”
-valintaa.
Kuva ei näy 3D:nä.
Tarkista onko 3D-lasien akku lopussa.
Tarkista onko 3D-lasit kytketty päälle.
Tarkista onko projektorin 3D-tila (DLP-Link) kytketty päälle. 3D-
tila sijaitsee kuvaruutuvalikon ”Display (Näyttö)” -osassa. Tarkista onko 3D-projektorisovittimen ”Output Mode (Lähetystila)”
kytketty tilaan 3D 720p. Kun tulosignaali on HDMI 1.3 2D (1080i side-by-side -puoli),
kytke ”SBS Mode (SBS-tila)” 3D-projektorisovittimessa päälle.
3D-lasini eivät toimi.
Vaihda akku, jos se on lopussa.
Kohdista 3D-lasit kohti projektorin etuosaa. Varmista, että projek-
torin ja lasien välinen suora etäisyys on alle 6 metriä.
3D-lasien merkkivalo vilkkuu jatkuvasti.
Akku on lopussa. Vaihda se uuteen.
Page 13

Yhteensopivuustilat

Videoyhteensopivuus

Videotuloresoluutiot Videolähtöresoluutiot
1280 X 720p @ 50Hz Top-and-Bottom
1280 X 720p @ 60Hz Top-and-Bottom
1280 X 720p @ 50Hz Kuvapakkaus
HDMI 1.4a (3D)
HDMI 1.4a (3D)
HDMI 1.3 (2D)
1280 X 720p @ 60Hz Kuvapakkaus
1920 X 1080i @ 50 Hz
1920 X 1080i @ 60 Hz
1920 X 1080p @ 24 Hz Top-and-Bottom
1920 X 1080p @ 24 Hz Kuvapakkaus
1280 X 720p @ 50Hz Top-and-Bottom
1280 X 720p @ 60Hz Top-and-Bottom
1280 X 720p @ 50Hz Kuvapakkaus
1280 X 720p @ 60Hz Kuvapakkaus
1920 X 1080i @ 50 Hz
1920 X 1080i @ 60 Hz
1920 X 1080p @ 24 Hz Top-and-Bottom
1920 X 1080p @ 24 Hz Kuvapakkaus
1920 x 1080i @ 50Hz
1920 x 1080i @ 60Hz
1920 x 1080i @ 50Hz
1920 x 1080i @ 60Hz
480i Puhdas 2D-ajoitus 480p
480p Puhdas 2D-ajoitus 480p
576i Puhdas 2D-ajoitus 576p
576p Puhdas 2D-ajoitus 576p
720p (50/60 Hz) Puhdas 2D-ajoitus 720p (50/60 Hz)
1080i (50/60 Hz) Puhdas 2D-ajoitus 1080p (50/60 Hz)
1080p (24/50/60 Hz) Puhdas 2D-ajoitus 1080p (24/50/60 Hz)
Side-by-Side
(Puoli)
Side-by-Side
(Puoli)
Side-by-Side
(Puoli)
Side-by-Side
(Puoli)
Side-by-Side
(Puoli)
Side-by-Side
(Puoli)
Side-by-Side
(Puoli)
Side-by-Side
(Puoli)
Liitteet
720p @ 120 Hz Lähtötila on 3D 720p.
1080p @ 60 Hz
720p @ 120 Hz
720p @ 120 Hz
1080p @ 60 Hz
1080p @ 60 Hz
Lähtötila on 1080p V / O kaksois-1080p:
lle (sovellus).
Lähtötila on 3D 720p HDMI 1.3 2D (1080i
side-by-side -puoli) 3D:lle, kun SBS-tila on
”On (Päällä)”.
Lähtötila on 1080p V / O kaksois-1080p:lle
(sovellus): HDMI 1.3 2D (1080i side-by-side
-puoli) 3D:lle, kun SBS-tila on ”On (Päällä)”.
Lähtötila on puhdas 2D-ajoitus.

Tietokoneen yhteensopivuus

Tietokoneen tuloresoluutiot Tietokoneen lähtöresoluutiot
640 x 480 @ 60Hz 640 x 480 @ 60Hz
800 x 600 @ 60Hz 800 x 600 @ 60Hz
1024 x 768 @ 60Hz 1024 x 768 @ 60Hz
1280 x 720 @ 60Hz 1280 x 720 @ 60Hz
1280 x 800 @ 60Hz 1280 x 800 @ 60Hz
1280 x 1024 @ 60Hz 1280 x 1024 @ 60Hz
1400 x 1050 @ 60Hz 1400 x 1050 @ 60Hz
1440 x 900 @ 60Hz 1440 x 900 @ 60Hz
1680 x 1050 @ 60Hz 1680 x 1050 @ 60Hz
1600 x 1200 @ 60Hz 1600 x 1200 @ 60Hz
1920 x 1080 @ 60Hz 1920 x 1080 @ 60Hz
13
Suomi
Page 14
Suomi
14
Liitteet
NOTE
Kaikkien ASCII-
komentojen jälkeen on <CR> 0D on <CR>:n HEX-
koodi ASCII-koodeissa XX=01-99, 3D-
projektorisovittimen tunnus, XX=00 on kaikille 3D­projektorisovittimille

RS232:n ohjausprotokollat

Johdinkoodi 3D-projektorisovitintunnus Komentotunnus avaruus variaabeli rivinvaihto
~ X X X X X n CR
Korjauskoodi
Yksi nume-
3D-projektorisovittimen palaute (hylätty): F
3D-projektorisovittimen palaute (hyväksytty): P
Aseta 3D-projektorisovit-
timessa
roinen
RS232-komentotaulukko(*)
Pariteettitarkistus: Ei ole
UART 16550 FIFO: Pois käytöstä
00~99
Kaksinumeroinen
Baudinopeus: 9600
Databittejä: 8
Pysäytysbittejä: 1
Vuonhallinta: Ei ole
Optoman määrittämä
2- tai 3-numeroinen
Katso seuraava sisältö
LÄHETÄ 3D-projektorisovittimeen
ASCII-koodi HEX-koodi Toiminto Kuvaus
~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Virta päällä
~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Virta pois päältä
~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Suora lähdekomento HDMI 1
~XX12 15 7E 30 30 31 32 20 31 35 0D Suora lähdekomento HDMI 2
~XX501 n 7E 30 30 35 30 31 20 a 0D SBS-tila n= 0 (a=30) Pois, n= 1 (a=31) Päällä
~XX502 n 7E 30 30 35 30 32 20 a 0D 3D-projektorisovitintunnus n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
LÄHETÄ 3D-projektorisovittimesta automaattisesti
ASCII-koodi HEX-koodi Toiminto 3D-projektorisovitinpalaute Kuvaus
kun Valmius-/Lämpiämistilassa INFOn n: 0/1 = Valmius-/Lämmitystila
LUE / Palautetiedot 3D-projektorisovittimesta
ASCII-koodi HEX-koodi Toiminto 3D-projektorisovitinpalaute Kuvaus
~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Tulolähde OKn n: 0/1/15 = Ei ole/HDMI 1/HDMI 2
~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Ohjelmistoversio OKdddd dddd: FW-versio
~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Virtatila OKn n: 0/1 = Pois/Päällä
~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Mallin nimi OKn n: 1 = 3D-XL
~XX152 1 7E 30 30 31 35 32 20 31 0D RS232-versionumero OKn n: RS232-versionumero
~XX504 1 7E 30 30 35 30 34 20 31 0D Lähtö-3D-tila OKn n: 0/1 = 2D/3D
~XX505 1 7E 30 30 35 30 35 20 31 0D SBS-tila OKn n: 0/1 = Pois/Päällä
Yksi nume-
roinen
Nimikettä
Korjauskoodi
kohti
Määritelmä Yksinumeroinen
Page 15
Suomi
15
Liitteet

Optoman maailmanlaajuiset toimistot

USA
3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com
Kanada
2420 Meadowpine Blvd., Suite 105 Mississauga, ON L5N 6S2, Canada www.optoma.ca
Eurooppa
42 Caxton Way, The Watford Busi­ness Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK www.optoma.eu Huoltopuh.: +44 (0)1923 691865
Ranska
Bâtiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billan­court, France
Espanja
C/ José Hierro,36 Of. 1C 28522 Rivas VaciaMadrid, Spain
Saksa
Werftstrasse 25 D40549 Düssel­dorf, Germany
Skandinavia
Lerpeveien 25 3040 Drammen Norway PO.BOX 9515 3038 Drammen Norway
Jos laite tarvitsee huoltoa, ota yhteys paikalliseen myyntipisteeseen.
888-887-5001 510-897-8601 services@optoma.com
888-887-5001 510-897-8601 services@optoma.com
+44 (0) 1923 691 800 +44 (0) 1923 691 888 service@tsc-europe.com
+33 1 41 46 12 20 +33 1 41 46 94 35 savoptoma@optoma.fr
+34 91 499 06 06 +34 91 670 08 32
+49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 info@optoma.de
+47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no
Page 16
Suomi
16
Liitteet
Latinalainen Amerikka
3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Korea
WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, seoul,135-815, KOREA
Japani
東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム
www.os-worldwide.com
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd. Shindi­an City, Taipei Taiwan 231, R.O.C. www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hongkong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
Kiina
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Chang­ning District Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
888-887-5001 510-897-8601 services@optoma.com
+82+2+34430004 +82+2+34430005
0120-465-040 0120-380-496 info@osscreen.com
+886-2-2218-2360 +886-2-2218-2313 services@optoma.com.tw
+852-2396-8968 +852-2370-1222
+86-21-62947376 +86-21-62947375
Page 17
Liitteet

Hyväksyntä- ja turvallisuusilmoitukset

Tässä liitteessä on luettelo projektorin yleisistä huomautuksista.

FCC-ilmoitus

Tämä laite on testattu, ja sen on todettu luokan B digitaalisia laitteita kos­kevien rajoitusten FCC:n sääntökohdan 15 mukaiseksi. Nämä raja-arvot on tarkoitettu turvaamaan riittävä häiriösuojaus asutussa ympäristössä. Tämä laite tuottaa ja käyttää radioaaltoja ja saattaa säteillä niitä ympä­ristöönsä. Jos laitetta ei asenneta tai käytetä ohjeiden mukaan, se voi aiheuttaa häiriöitä radioliikenteelle.
Kuitenkaan mitään takuita ei ole sille, ettei laite aiheuttaisi häiriöitä radion tai television vastaanottamiseen. Jos tämä laite häiritsee radio- tai tele­visiovastaanottoa, minkä voi todeta sulkemalla laitteen ja käynnistämällä sen uudelleen, tilannetta voi yrittää korjata seuraavilla toimenpiteillä:
Suuntaa vastaanottoantenni uudelleen.
• Siirrä laite kauemmas radio- tai televisiovastaanottimesta.
• Kytke laite pistorasiaan, joka kuuluu eri jakopiiriin kuin pistorasia,
• johon radio tai televisio on kytketty. Kysy neuvoa laitteen myyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta.
Huomautus: Suojatut kaapelit
Kaikki liitännät muihin tietokonelaitteisiin on tehtävä suojatuilla kaapeleilla, jotta säilytetään FCC-säädöstenmukaisuus.
Huomio
Sellaisten muutosten tai mukautusten tekeminen, joita valmistaja ei ole nimenomaisesti hyväksynyt, voi mitätöidä FCC:n myöntämän käyttäjän valtuutuksen käyttää tätä laitetta.
Käyttöehdot
Tämä laite noudattaa FCC-säännösten osaa 15. Käytölle on kaksi seuraa­vaa ehtoa:
Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallista häiriötä, ja
1. Tämän laitteen on hyväksyttävä kaikki vastaanotettu häiriö, mukaan
2. luettuna häiriö, joka saattaa aiheuttaa epätoivottavaa toimintaa.
Huomautus: Käyttö Kanadassa
Tämä luokan B digitaalinen laite on Kanadan ICES-003-säädöksen mu­kainen.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
17
Suomi
Page 18
Suomi
18
Liitteet

Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-maissa

EMC-direktiivi 2004/108/EY (lisäyksineen)
• Matalajännitedirektiivi 2006/95/EY
• R & TTE -direktiivi 1999/5/EY (jos tuotteessa on RF-toiminto)
Hävitysohjeet
Älä hävitä tätä elektronista laitetta heittämällä sitä roskiin. Minimoidaksesi saastumisen ja varmistaaksesi parhaan mahdollisen ympäristön suojelun, kierrätä laite.
Loading...