OPTOMA 3D-XL User Manual [es]

Índice

Índice ........................................................................................................... 1
Avisos acerca del uso ................................................................................ 2
Información de seguridad ......................................................................................2
Sí ...................................................................................................................................... 2
No .....................................................................................................................................2
Límites de emisión para dispositivos de Clase B ............................................................. 2
Visualización de imágenes proyectadas por el PROYECTOR 3D
empleando la función 3D .................................................................................................2
Introducción ................................................................................................ 4
Características ......................................................................................................4
Contenido del paquete ..........................................................................................4
Aspecto del producto ............................................................................................4
Panel de control ....................................................................................................5
Panel de E/S y conmutación .................................................................................5
Indicadores LED ....................................................................................................6
Instalación ................................................................................................... 7
Conexión de dispositivos ......................................................................................7
Instalación de la clavija de alimentación ...............................................................8
Controles de usuario ................................................................................. 9
Uso del Adaptador para proyector 3D ...................................................................9
Uso de las gafas 3D(*) ........................................................................................ 11
Apéndices ................................................................................................. 12
Resolución de problemas ....................................................................................12
Modos de compatibilidad ....................................................................................13
Compatibilidad de vídeo.................................................................................................13
Compatibilidad con PC...................................................................................................13
Protocolos de control RS232 ..............................................................................14
Sucursales internacionales de Optoma ..............................................................15
Certicados y avisos de seguridad .....................................................................17
Aviso de la FCC ............................................................................................................. 17
Declaración de conformidad para los países de la UE .................................................. 18
1
Español

Información de seguridad

Lea, conserve y siga las instrucciones descritas a continuación.
• Respete todas las advertencias.
• Apague el equipo y desenchufe la clavija de alimentación de la toma de
• suministro eléctrico AC antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza. Use un paño suave y seco impregnado en un detergente débil para
• limpiar la carcasa de la pantalla. Use sólo accesorios/componentes auxiliares homologados por el
• fabricante.
Solicite cualquier reparación a un profesional técnico cualicado. La
• reparación del aparato será necesaria siempre que resulte dañado de cualquier modo (por ejemplo, si sufren daños el cable o la clavija de alimentación, si penetra líquido o caen objetos en el interior del aparato, si éste queda expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona correctamente o si se cae).
No
Use este aparato cerca del agua.
• Use detergentes, ceras o disolventes abrasivos para limpiar el equipo.
• Instale el equipo cerca de una fuente de calor, como un radiador, una
• rejilla de calefacción, una estufa o un aparato de otro tipo que genere
calor (como un amplicador). A n de reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga
• este equipo a la lluvia ni a la humedad. Abra ni desmonte el equipo; podría sufrir una descarga eléctrica.
• Coloque el equipo cerca de un aparato que genere campos magnéticos
• intensos. Use el equipo bajo la luz solar directa.
A n de reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga
• este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. La carcasa contiene componentes de alta tensión que podrían resultar peligrosos. No abra la
cubierta. Solicite cualquier reparación a un profesional técnico cualicado.

Límites de emisión para dispositivos de Clase B

Este aparato digital de Clase B satisface todos los requisitos establecidos por las normas canadienses que regulan la fabricación de equipos generadores de interferencias.

Visualización de imágenes proyectadas por el PROYECTOR 3D empleando la función 3D

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS ANTES DE USAR LA FUNCIÓN 3D O PERMITIR A UN NIÑO QUE LO HAGA.
Advertencia
Los niños y adolescentes podrían presentar una mayor sensibilidad a
los problemas de salud asociados a la visualización de imágenes 3D, por lo que deben disfrutar de vigilancia constante durante la realización de tal actividad.
Avisos acerca del uso
Advertencia acerca de la epilepsia fotosensitiva y otros riesgos de salud
Algunos espectadores podrían experimentar ataques epilépticos o apoplejías durante la visualización de las imágenes o luces intermitentes que el proyector proyecta al reproducir películas o videojuegos. Si usted es susceptible de sufrir un ataque epiléptico o apoplejía o sus antecedentes familiares así lo sugieren, consulte con un médico especialista antes de usar la función 3D.
Incluso aquellas personas sin antecedentes personales o familiares de
epilepsia o apoplejía podrían sufrir una enfermedad no diagnosticada que derive en la aparición de ataques epilépticos fotosensitivos.
Las mujeres embarazadas, los ancianos, los enfermos en estado grave, las personas privadas del sueño y aquéllas afectadas por el consumo de alcohol deben evitar el uso de las funciones 3D que incorpora el equipo.
Si experimenta alguno de los siguientes síntomas, desista inmediatamente de la visualización de imágenes 3D y póngase en contacto con un médico especialista: (1) alteración de la visión; (2) desvanecimiento; (3) mareo; (4) movimiento involuntario e impulsivo de los ojos o los músculos; (5) confusión; (6) náuseas; (7) pérdida de consciencia; (8) convulsiones; (9) calambres; y/o (10) desorientación. Los niños y adolescentes son más propensos que los adultos a experimentar los síntomas anteriores. Los padres deben prestar especial atención a sus hijos durante el uso de la función 3D y preguntarles con frecuencia si sufren tales síntomas.
La visualización de imágenes proyectadas por el PROYECTOR 3D puede causar, asimismo, cinetosis, efectos de alteración de la percepción, desorientación, fatiga ocular y reducción de la estabilidad postural. Se recomienda al usuario realizar descansos con frecuencia con objeto de mitigar el posible impacto de tales efectos. Si sufre fatiga o sequedad ocular o experimenta alguno de los síntomas anteriores, desista inmediatamente del uso de este dispositivo hasta que los síntomas desaparezcan y hayan transcurrido, al menos, 30 minutos a partir de dicho momento.
Ver las imágenes proyectadas por el PROYECTOR 3D a muy poca distancia de la pantalla durante periodos prolongados de tiempo puede resultar perjudicial para la visión. La distancia de visualización ideal es equivalente a tres veces la altura de la pantalla. Es recomendable que los ojos del espectador queden situados al nivel de la pantalla.
Ver las imágenes proyectadas por el PROYECTOR 3D empleando unas gafas 3D durante un periodo prolongado de tiempo puede derivar en dolores de cabeza o sensación de fatiga. Si experimenta dolor de cabeza, fatiga o mareos, desista de la visualización de las imágenes proyectadas por el PROYECTOR 3D y descanse.
No use las gafas 3D con ningún n ajeno a la visualización de las
imágenes proyectadas por el PROYECTOR 3D. El uso de las gafas 3D
con cualquier otra nalidad (y, en particular, como anteojos, gafas de sol,
gafas protectoras, etc.) podría resultar físicamente perjudicial para el espectador y debilitar la capacidad visual.
Algunos espectadores podrían sufrir desorientación durante la visualización de imágenes 3D. Debido a ello, NO se recomienda instalar el PROYECTOR 3D cerca del hueco de una escalera, cables, balcones u otros objetos con los que sea posible tropezar o chocar, o puedan provocar caídas, romperse o desprenderse.
3
Español
ST
ANDBY
/
ON
SBS
MODE
HDMI
1
HDMI
2
SOURCE
NOTE

Características

Conversión de vídeo 3D a partir de diversos formatos destinados a la
• reproducción a través de proyectores DLP-Link 3D ready. Admite los formatos 3D pertenecientes a la norma HDMI 1.4a, in-
• cluido el formato “Side by Side”, etc. Reproducción de imágenes 2D sin procesar para la representación
• de imágenes convencionales. Condiciones ambientales:
Temperatura:
-
 
Altitud:
-
 

Contenido del paquete

Debido a los diferentes
usos del equipo en cada país, es posible que incluya accesorios diferentes dependiendo de la región en la que haya sido distribuido.
La caja incluye los siguientes artículos(*):
Adaptador para proyector 3D
Gafas 3D
• Batería (CR2032)
• Clavija y adaptador de alimentación
• Soportes nasales intercambiables (grande y pequeño)
• Manual de usuario (en CD)
• Tarjeta de inicio rápido
• Tarjeta de garantía
• Tarjeta WEEE
Funcionamiento: 5 °C ~ 40 °C (41 °F ~ 104 °F) Reposo: -20 °C ~ 60 °C (-4 °F ~ 140 °F)
Funcionamiento: 3000 metros sobre el nivel del mar Reposo: 9000 metros sobre el nivel del mar

Aspecto del producto

1
2
Vista frontal: Panel de control e indicadores LED
1. Vista posterior: Panel de entrada/salida y conmutación
2.
Introducción
STANDBY/ON
SBS MODE
HDMI 1
HDMI 2
SOURCE

Panel de control

2 3 4
Indicadores LED: El panel frontal incluye los indica-
1.
dores LED HDMI 1, HDMI 2, SBS MODE (MODO SBS) y de encendido. Botón FUENTE: Permite seleccionar manualmente
2.
una fuente. Botón MODO SBS: Permite seleccionar manual-
3.
mente un modo de conversión de formato 3D. Botón de encendido (REPOSO/ACTIVO): Permite
4.
controlar la alimentación del sistema.
1

Panel de E/S y conmutación

1 2 3 4 5 6 7 8
Entrada de alimentación DC
1.
Modo de salida (3D 720p/1080p I/1080p D)
2.
SALIDA HDMI (AL PROYECTOR)
3.
RS232
4.
MANTENIMIENTO
5.
TRANSMISOR IR (SALIDA)
6.
ENTRADA HDMI 2
7.
ENTRADA HDMI 1
8.
5
Español
Introducción

Indicadores LED

EL indicador LED de encendido puede iluminarse en dos colores
1. (verde y rojo). El indicador LED MODO SBS se ilumina en color verde al seleccionar
2. la función correspondiente. El indicador LED HDMI 1 se ilumina en color verde una vez seleccio-
3. nada y detectada esta fuente de entrada. El indicador LED HDMI 2 se ilumina en color verde una vez seleccio-
4. nada y detectada esta fuente de entrada.
Mensaje
En reposo (cable de alimentación de entrada)
Equipo encendido Apagado Iluminado Apagado Apagado Apagado
Equipo encendido y fuente HDMI 1 selec­cionada; buscando una fuente
Equipo encendido y fuente HDMI 2 selec­cionada; buscando una fuente
Equipo encendido y fuente HDMI 1 seleccio­nada; fuente detectada
Equipo encendido y fuente HDMI 2 seleccio­nada; fuente detectada
Equipo encendido, fuente HDMI 1 de­tectada y modo SBS desactivado
Equipo encendido, fuente HDMI 2 de­tectada y modo SBS desactivado
Equipo encendido, fuente HDMI 1 de­tectada y modo SBS activado
Equipo encendido, fuente HDMI 2 de­tectada y modo SBS activado
Indicador LED
de encendido
(Rojo)
Iluminado Apagado Apagado Apagado Apagado
Apagado Iluminado Apagado
Apagado Iluminado Apagado Apagado
Apagado Iluminado Apagado Iluminado Apagado
Apagado Iluminado Apagado Apagado Iluminado
Apagado Iluminado Apagado Iluminado Apagado
Apagado Iluminado Apagado Apagado Iluminado
Apagado Iluminado Iluminado Iluminado Apagado
Apagado Iluminado Iluminado Apagado Iluminado
Indicador LED
de encendido
(Verde)
SBS MODE
(MODO
SBS)
(Verde)
HDMI 1
(Verde)
Intermitente
0,5 s.
apagado
0,5 s.
encendido
HDMI 2
(Verde)
Apagado
Intermitente
apagado
encendido
0,5 s.
0,5 s.
Loading...
+ 12 hidden pages