Resolução de Problemas ....................................................................................12
Modos de compatibilidade ..................................................................................13
Compatibilidade de vídeo...............................................................................................13
Compatibilidade do computador ....................................................................................13
Protocolos de Controle RS232 ...........................................................................14
Escritórios globais da Optoma ............................................................................15
Certicação e Notas de segurança .....................................................................17
Aviso da FCC .................................................................................................................17
Declaração de conformidade para os países da UE......................................................18
1
Português
Português
2
Nota de uso
Informações de segurança
Faça
Leia, guarde e siga estas instruções.
•
Preste atenção em todos os alertas.
•
Desligue e retire o plugue de alimentação elétrica da tomada de AC
•
antes de limpar a unidade.
Use um tecido suave seco com detergente diluído para limpar a caixa
•
do vídeo.
Use somente acessórios especicados pelo fabricante.
•
Consulte todos os centros de serviço para pessoal de serviço
•
qualicado. O centro de serviço é necessário quando o aparelho foi
danicado de qualquer maneira, tal como cabo de energia ou plugue
danicado, líquido respingado ou objetos caíram dentro do aparelho,
o aparelho foi exposto à chuva ou umidade, não opera normalmente
ou foi derrubado.
Não
Use este aparelho perto da água.
•
Use produtos de limpeza abrasivos, ceras ou solventes para limpar a
•
unidade.
Instale perto de nenhuma fonte de calor tal como radiadores, medi-
•
dores de calor, fornos ou outros aparelhos (incluindo amplicadores)
que produzem calor.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha
•
esta unidade à chuva ou umidade.
Abra nem desmonte a unidade uma vez que isto pode causar choque
•
elétrico.
Próximo de qualquer aparelho que gere um forte campo magnético.
•
Use sob a luz solar direta.
•
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha
•
este aparelho à chuva ou umidade. Altas tensões perigosas estão
presentes no interior do gabinete. Não abra o gabinete. Cone qualquer reparo ao pessoal de serviço qualicado apenas.
Limites de emissões da Classe B
Este aparelho digital Classe B atende a todos os requisitos das Regulamentações Canadenses para Equipamentos Causadores de Interferência.
Visualização do PROJETOR 3D usando a
função 3D
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA. LEIA OS SEGUINTES ALERTAS ANTES QUE VOCÊ OU SEUS FILHOS USEM A
FUNÇÃO 3D
Aviso
Crianças e adolescentes podem ser mais suscetíveis a problemas de
saúde associados à visualização em 3D e devem ser supervisionados
de perto ao assistir estas imagens.
Nota de uso
Alerta de Convulsão Fotossensível e Outros Riscos à Saúde
Alguns expectadores podem passar por convulsão epilética ou derrame quando expostos a certas imagens pisando ou luzes contidas em
certas imagens de Projetor ou jogos de vídeo. Caso você sofra de, ou
tenha histórico familiar de epilepsia ou derrames, favor consultar um
médico especialista antes de usar a função 3D.
Mesmo os que não têm histórico pessoal ou familiar de epilepsia ou
derrame podem ter uma condição não diagnosticada que pode causar
convulsões epiléticas fotossensíveis.
Gestantes, idosos, pacientes de condições médicas severas, aqueles
privados de sono ou sob a inuência de álcool devem evitar a utilização da função 3D da unidade.
Caso você experimente qualquer dos seguintes sintomas, pare a
visualização de imagens 3D imediatamente e consulte um médico especialista: (1) visão alterada; (2) zonzeira; (3) tontura; (4) movimentos
involuntários tais como tremores dos olhos ou músculos; (5) confusão;
(6) náusea; (7) perda de consciência; (8) convulsões; (9) câimbras; e/
ou (10) desorientação. Crianças e adolescentes podem ser mais propensos que adultos a experimentarem estes sintomas. Os pais devem
monitorar seus lhos e perguntar se eles sentem estes sintomas.
A visualização do PROJETOR 3D pode também causar enjôo, pós
efeitos de percepção, desorientação, cansaço visual e diminuição de
estabilidade postural. Recomenda-se que os usuários façam intervalos frequentes pra diminuir estes efeitos potenciais. Caso seus olhos
mostrem sinais de fadiga ou secura ou caso você tenha qualquer dos
sintomas acima, descontinue imediatamente o uso deste aparelho
e não retome o seu uso por ao menos trinta minutos depois que os
sintomas tiverem cessado.
Assistir o PROJETOR 3D sentado muito perto da tela por um período
extenso de tempo pode danicar sua visão. A distância ideal de visão
deve ser ao menos três vezes a altura da tela. Recomenda-se que os
olhos do expectador estejam no nível da tela.
Assistir o PROJETOR 3D usando óculos 3D por um período extenso
de tempo pode causar dor de cabeça ou fadiga. Caso você experimente dor de cabeça, fadiga ou tontura, pare a visualização do PROJETOR 3D e descanse.
Não use os óculos 3D para nenhum outro m além da visualização
do PROJETOR 3D. Usar os óculos 3D para qualquer outro m (como
espetáculos em geral, óculos de sol, óculos de proteção, etc.) pode ser
sicamente danoso para você e pode enfraquecer sua visão.
A visualização em 3D pode causar desorientação para alguns expecta-
dores. Consequentemente, NÃO coloque seu PROJETOR 3D perto de
escadarias abertas, cabos, varandas, ou outros objetos que possam
causar tropeços, encontrões, ser derrubados, quebrados ou caídos.
3
Português
Português
4
Introdução
ST
ANDBY
/
ON
SBS
MODE
HDMI
1
HDMI
2
SOURCE
NOTE
Características
Converta vídeo 3D de vários formatos populares para exibir nos
•
projetos prontos DLP-Link 3D.
Compatíve com formatos HDMI 1.4a 3D incluindo lado a lado, etc.
•
Passe imagens 2D inalteradas para exibição normal.
•
Condições ambientais:
•
-
-
Visão geral da embalagem
As seguintes partes estão inclusas na caixa. (*)
Adaptador do projetor 3D
Devido a diferentes
aplicações em cada
país, algumas regiões
podem ter diferentes
acessórios.
•
Óculos 3D
•
Bateria (CR2032)
•
Plugue de energia e adaptador de energia
•
Peças intercambiáveis (grandes, pequenas)
•
Guia do usuário (CD)
•
Cartão de início rápido
•
Folheto de garantia
•
Cartão WEEE
•
Temperatura:
Operacional: 5°C ~ 40°C (41°F ~ 104°F)
Inoperante: -20°C ~ 60°C (-4°F ~ 140°F)
Altitude:
Operacional: Nível do mar a 10.000 pés
Inoperante: Nível do mar a 30.000 pés
Visão geral do produto
1
2
Parte frontal: Painel de controle e indicadores LED
1.
Parte traseira: Entrada / Saída e painel de troca
2.
Introdução
STANDBY/ON
SBS MODE
HDMI 1
HDMI 2
SOURCE
Painel de controle
1
234
Indicadores LED: Inclui HDMI 1, HDMI 2, MODO
1.
SBS e LEDs de energia.
Botão de fonte: Permite a seleção manual da fonte.
2.
Botão de MODO SBS: Permite a seleção manual da
3.
conversão do formato 3D.
Botão de energia (STANBY/ON): Controla a energia
4.
do sistema.
I/O e Painel de troca
12345678
Entrada de energia DC
1.
Modo de saída (3D 720p / 1080p L / 1080p R)
2.
SAÍDA HDMI (PARA O PROJETOR)
3.
RS232
4.
SERVIÇO
5.
EMISSOR IR (SAÍDA)
6.
ENTRADA HDMI 2
7.
ENTRADA HDMI 1
8.
5
Português
Português
6
Introdução
Indicadores de LED
LED de energia é bicolor (Verde e Vermelho).
1.
O LED MODO SBS está verde quando este recurso está selecionado.
2.
O LED HDMI 1 está verde quando esta fonte de entrada é seleciona-
3.
da e detectada.
O LED HDMI 2 está verde quando esta fonte de entrada é seleciona-
4.
da e detectada.
Estado de espera
(Cabo de alimentação de
entrada)
LigarDesligLuz estávelDesligDesligDeslig
Ligar e fonte HDMI 1 está
selecionado mas a fonte
está procurando
Ligar e fonte HDMI 2 está
selecionado mas a fonte
está procurando
Ligar e fonte HDMI 1 está
selecionado e a fonte está
encontrada
Ligar e fonte HDMI 2 está
selecionado e a fonte está
encontrada
Energia e HDMI 1 está
encontrado e modo SBS
está “Off”
Energia e HDMI 2 está
encontrado e modo SBS
está “Off”
Energia e HDMI 1 está
encontrado e modo SBS
está “On”
Energia e HDMI 2 está
encontrado e modo SBS
está “On”
Mensagem
LED de
Energia
(Vermelho)
Luz estávelDesligDesligDesligDeslig
DesligLuz estávelDeslig
DesligLuz estávelDesligDeslig
DesligLuz estávelDesligLuz estávelDeslig
DesligLuz estávelDesligDesligLuz estável
DesligLuz estávelDesligLuz estávelDeslig
DesligLuz estávelDesligDesligLuz estável
DesligLuz estável Luz estável Luz estávelDeslig
DesligLuz estável Luz estávelDesligLuz estável
LED de
Energia
(Verde)
MODO SBS
(Verde)
HDMI 1
(Verde)
Piscando
0,5 seg.
deslig
0,5 seg. lig
HDMI 2
(Verde)
Deslig
Piscando
0,5 seg.
deslig
0,5 seg. lig
Instalação
Conexão a outros Aparelhos
Soquete de
alimentação
1234
Projetos DLP® Com
Capacidade 3D
Computador (para Propósitos
de Controle)
Dispositivo de Vídeo 3D
Adaptador de energia
1.
Cabo HDMI (SAÍDA)
2.
Cabo RS232
3.
Cabo HDMI (ENTRADA)
4.
7
Português
Português
8
Instalação
Instalação do Plugue de Energia
12
34
Plugue de Energia
1.
Adaptador de energia
2.
Deslize o plugue de energia para dentro do adaptador de energia
3.
na direção da seta até ouvir o clique.
Pressione o botão “PUSH (Empurrar)” e empurre e plugue de
4.
energia na direção da seta para removê-lo.
O dispositivo de fonte de
NOTE
NOTE
vídeo 3D deve ser ligado
antes do adaptador do
projetor 3D.
Se a entrada de vídeo
for 2D normal, favor
pressionar modo SBS
para “Off (Desligar)”.
Se o modo SBS estiver
ativo, o conteúdo de
vídeo 2D não será
exibido corretamente.
Controles do usuário
Uso do Adaptador do Projetor 3D
Uma vez que você tenha conectado seus equipamentos junto com os
cabos HDMI, como exibido no diagrama, você está pronto para começar.
Ligue sua fonte de vídeo 3D, o adaptador do projetor 3D e seu projetor
3D.(*)
Jogos de PlayStation® 3
Certique-se de ter atualizado seu console para a versão mais recente
•
do software no PlayStation® 3.
Vá a “Settings menu (Menu de congurações) -> Display settings
•
(Exibir congurações) -> Video output (Saída de vídeo) -> HDMI”.
Selecione “Automatic (Automático)” e siga as instruções na tela.
Insira seu disco de jogo 3D. Como alternativa você pode fazer
•
download de jogos (e atualizações 3D) pela rede PlayStation®.
Inicie o jogo. No menu no jogo, selecione “Play in 3D (Jogue em 3D)”.
•
3D Blu-ray™ Player
Certique-se que seu reprodutor pode suportar disco de 3D Blu-ray™
•
e que a saída 3D está habilitada.
Insira o disco 3D Blu-ray™ no reprodutor, pressione “Play
•
(Reproduzir)”.
TV 3D (ex. SKY 3D)
Contate seu provedor de serviço de TV para habilitar quaisquer canais
•
3D em seu pacote de canais.
Uma vez habilitado, troque para o canal 3D.
•
Você deve ver duas imagens lado a lado.
-
Pressione o botão “SBS Mode (Modo SBS)” na frente do adaptador do
•
projetor 3D.(*)
Aparelho 3D (ex. DV/DC 3D) com saída de sinal lado a lado 2D 1080i
Conecte seu aparelho 3D e troque para o centeúdo 3D com saída lado
•
a lado 2D para o Adaptador do Projetor 3D.
Você deve ver duas imagens lado a lado.
-
Pressione o botão “SBS Mode (Modo SBS)” na frente do adaptador do
•
projetor 3D.
Quando você vê “3D” no canto superior direito da tela, habilite o modo do
seu projetor 3D, ligue seus óculos 3D e os coloque.
Se necessário, use a opção 3D Sync-Invert do seu projetor para otimizar
sua experiência 3D. A opção está localizada na seção “Display (Exibir)” no
menu OSD do projetor.
O Adaptador do Projetor 3D foi testado pela Optoma em 25/09/2010 que é compatível com alguns
outros tipos de equipamentos fonte lançados antes de tal data, ex. PlayStation® 3, Blu-ray 3D,
dispositivo fonte de TV 3D com tecnologia 3D incorporada. A compatibilidade com dispositivos de
visualização DLP de outros fabricantes (ver o website Optoma para informações) foi testada em
outrubro de 2010. Devido a variações nas versões de hardware e rmware em todo o ciclo de vida
de um produto, a Optoma não pode garantir a compatibilidade com modelos e dispositivos fonte
fornecidos por outros fabricantes.
Todos os outros nomes de produto, nomes de empresa e nomes comerciais aqui são para
propósito de identicação apenas e podem ter marcas registradas de seus respectivos
Todos os outros nomes de produto, nomes de empresa e nomes comerciais aqui são para pro-
pósito de identi cação apenas e podem ter marcas registradas de seus respectivos proprietários.
Todas as imagens foram simuladas.
Óculos 3D
Para informações
NOTE
mais detalhadas, favor
verique o guia de
usuário dos óculos 3D.
Controles do usuário
Troque o “Output Mode (Modo de saída)” para alterar o sinal de saída.•
3D 720p (Valor padrão): Ao entrar sinal 3D, o sistema
fará a saída de sinal HQFS signal @120Hz.
Troque o “Output Mode (Modo de saída)” para alterar o sinal em dois
•
aplicativos de Adaptadores do Projetor 3D.
L (E): Ao entrar sinal 3D, o sistema fará a saída de sinal
1080p@60hz(L).
R (D): Ao entrar sinal 3D, o sistema fará a saída de sinal
1080p@60hz(R).
Uso dos Óculos 3D (*)
Para LIGAR os óculos 3D: Pressione o botão “Power (Ligar)” e o LED
1.
piscará uma vez indicando que os óculos estão prontos para usar o
modo 3D.
Verique se o conteúdo 3D é enviado ao projetor e o sinal é
2.
compatível com as especicações do projetor.
Ligue o “3D Mode (Modo 3D)” (DLP-Link) no menu OSD do projetor.
3.
O modo 3D está localizado na seção “Display (Exibir)”.
Ligue os óculos 3D e verique se a imagem aparece em 3D sem
4.
cansaço visual.
Se a imagem não aparecer em 3D, favor vericar a conguração do
5.
equipamento 3D bem para enviar a imagem 3D ou não. Ou o modo
SBS deve ligar quando o sinal de entrada for 2D 1080i lado a lado e
repita os passos anteriores 1 ~ 4.
Se necessário, use a opção 3D Sync-Invert do seu projetor para
6.
otimizar sua experiência 3D. A opção está localizada na seção
“Display (Exibir)” no menu OSD do projetor.
Para informações adicionais sobre conguração, favor consultar o
7.
guia do usuário do projetor, ou o Website do fabricante.
Para DESLIGAR os óculos 3D: Pressione o botão “Power (Ligar)” e
8.
segure até que o LED apague.
11
Português
Português
12
Apêndices
Resolução de Problemas
Nenhuma imagem aparece na tela
Imagem borrada dobrada.
Duas imagens, formato lado a lado.
Imagem Pseudo-3D ou profundidade desconfortável de campo
dentro da imagem.
A imagem não pe exibida em 3D.
Certique-se de que todos os cabos e conexões de alimentação
estejam correta e rmemente conectados, como descrito na
seção “Instalação".
Certique-se de nenhum pino dos conectores esteja torto ou
quebrado.
Certique-se de ter ligado todos os dispositivos.
Pressione o botão “SBS Mode (Modo SBS)” para “Off (Desligar)”
para evitar que a a imagem normal 2D seja uma imagem borrada
dobrada.
Pressione o botão “SBS Mode (Modo SBS)” para “On (Ligar)”
para o sinal de entrada ser HDMI 1.3 2D 1080i lado a lado.
Use a “3D Sync. Invert (Inverter Sincronia 3D)” do seu projetor.
Verique se a bateria dos óculos 3D estão esgotadas.
Verique se os óculos 3D estão ligados.
Verique se o modo 3D (DLP-Link) do projetor está ligado. O
modo 3D está localizado na seção “Display (Exibir)” do menu
OSD.
Cheque de o “Output Mode (Modo de saída)” no adaptador do
projetor 3D está alternado para 3D 720p.
Quando o sinal de entrada for HDMI 1.3 2D (1080i meio lado a
lado), ligue o “SBS Mode (Modo SBS)” no adaptador do projetor
3D.
Meus óculos 3D não operam.
Substitua a bateria caso ela esteja esgotada.
Focalize seus óculos 3D na direção da frente do projetor.
Certique-se que a distância do projetor aos óculos é menos de
20 pés em linha reta.
O LED nos óculos 3D piscam continuamente.
A bateria está esgotada. Substitua por uma nova.
Apêndices
Modos de compatibilidade
Compatibilidade de vídeo
Resoluções de Entrada de VídeoResolução de Saída de Vídeo
1280 X 720p @ 50HzTopo e Base
HDMI 1.4a (3D)
HDMI 1.4a (3D)
HDMI 1.3 (2D)
1280 X 720p @ 60HzTopo e Base
1280 X 720p @ 50Hz
1280 X 720p @ 60Hz
1920 X 1080i @ 50 HzLado a lado (Meio)
1920 X 1080i @ 60 HzLado a lado (Meio)
1920 X 1080p @ 24 HzTopo e Base
1920 X 1080p @ 24 Hz
1280 X 720p @ 50HzTopo e Base
1280 X 720p @ 60HzTopo e Base
1280 X 720p @ 50Hz
1280 X 720p @ 60Hz
1920 X 1080i @ 50 HzLado a lado (Meio)
1920 X 1080i @ 60 HzLado a lado (Meio)
1920 X 1080p @ 24 HzTopo e Base
1920 X 1080p @ 24 Hz
1920 x 1080i @ 50HzLado a lado (Meio)720p @ 120 Hz
1920 x 1080i @ 60HzLado a lado (Meio)720p @ 120 Hz
1920 x 1080i @ 50HzLado a lado (Meio)1080p @ 60 Hz
1920 x 1080i @ 60HzLado a lado (Meio)1080p @ 60 Hz
Shindian City, Taipei Taiwan 231,
R.O.C.
www.optoma.com.tw
asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79
Wing Hong Street, Cheung Sha
Wan, Kowloon, Hong Kong
www.optoma.com.hk
China
5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,
Changning District Shanghai,
200052, China
www.optoma.com.cn
888-887-5001
510-897-8601
services@optoma.com
+82+2+34430004
+82+2+34430005
0120-465-040
0120-380-496
info@osscreen.com
+886-2-2218-2360
+886-2-2218-2313
services@optoma.com.tw
+852-2396-8968
+852-2370-1222
+86-21-62947376
+86-21-62947375
Apêndices
Certicação e Notas de segurança
Este apêndice apresenta os avisos gerais sobre seu projetor.
Aviso da FCC
Este dispositivo foi testado e está em conformidade com os limites de
um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas
da FCC. Estes limites foram estipulados para oferecer proteção razoável
contra interferência prejudicial numa instalação residencial. Este dispositivo gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for insta-
lado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferência
prejudicial às radiocomunicações.
Entretanto, não há qualquer garantia de que a interferência não ocorrerá
numa instalação em particular. Se este dispositivo causar interferência
prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado
desligando e ligando o dispositivo, o usuário deverá tentar corrigir a inter-
ferência tomando uma ou mais das seguintes medidas:
Reorientar ou desloque a antena receptora.
•
Aumente a distância entre o dispositivo e o receptor.
•
Conecte o dispositivo a uma tomada num circuito diferente daquele
•
ao qual o receptor está conectado.
Consultar o revendedor ou um técnico especializado em rádio/televi-
•
são para obter ajuda.
Aviso: Cabos blindados
Todas as conexões a outros dispositivos computacionais devem ser feitas
com cabos blindados para manter a conformidade com as normas da
FCC.
Atenção
Alterações ou modicações não expressamente aprovadas pelo fabricante podem anular a autoridade do usuário, que é oferecida pela Federal
Communications Commission, para operar este projetor.
Condições de Operação
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas FCC.
A operação está sujeita a estas duas condições:
Este dispositivo não pode provocar interferência prejudicial e
1.
Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida incluindo
2.
aquela que pode causar operação indesejável.
Aviso: Usuários canadenses
Este dispositivo digital Classe B está em conformidade com a norma
canadense ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003
du Canada.
17
Português
Português
18
Apêndices
Declaração de conformidade para os países
da UE
Diretriz de EMC 2004/108/EC (incluindo emendas)
•
Diretiva de Baixa Tensão 2006/95/EC
•
Diretriz de R&TTE 1999/5/EC (se o produto tiver uma função de RF)
•
Instruções de eliminação
Não jogue este dispositivo eletrônico no lixo ao eliminá-lo.
Para minimizar a poluição e garantir a máxima proteção
do meio ambiente, recicle-o.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.