OPTOMA 3D-XL User Manual [pt]

Índice

Índice ........................................................................................................... 1
Nota de uso ................................................................................................. 2
Informações de segurança ....................................................................................2
Faça ................................................................................................................................. 2
Não ................................................................................................................................... 2
Limites de emissões da Classe B .................................................................................... 2
Visualização do PROJETOR 3D usando a função 3D ..................................................... 2
Introdução ................................................................................................... 4
Características ......................................................................................................4
Visão geral da embalagem ...................................................................................4
Visão geral do produto ..........................................................................................4
Painel de controle .................................................................................................5
I/O e Painel de troca .............................................................................................5
Indicadores de LED ...............................................................................................6
Instalação .................................................................................................... 7
Conexão a outros Aparelhos .................................................................................7
Instalação do Plugue de Energia ..........................................................................8
Controles do usuário ................................................................................. 9
Uso do Adaptador do Projetor 3D .........................................................................9
Uso dos Óculos 3D (*) ........................................................................................11
Apêndices ................................................................................................. 12
Resolução de Problemas ....................................................................................12
Modos de compatibilidade ..................................................................................13
Compatibilidade de vídeo...............................................................................................13
Compatibilidade do computador ....................................................................................13
Protocolos de Controle RS232 ...........................................................................14
Escritórios globais da Optoma ............................................................................15
Certicação e Notas de segurança .....................................................................17
Aviso da FCC .................................................................................................................17
Declaração de conformidade para os países da UE......................................................18
1
Português
Português
2

Informações de segurança

Faça

Leia, guarde e siga estas instruções.
• Preste atenção em todos os alertas.
• Desligue e retire o plugue de alimentação elétrica da tomada de AC
• antes de limpar a unidade. Use um tecido suave seco com detergente diluído para limpar a caixa
• do vídeo.
Use somente acessórios especicados pelo fabricante.
• Consulte todos os centros de serviço para pessoal de serviço
qualicado. O centro de serviço é necessário quando o aparelho foi danicado de qualquer maneira, tal como cabo de energia ou plugue danicado, líquido respingado ou objetos caíram dentro do aparelho,
o aparelho foi exposto à chuva ou umidade, não opera normalmente ou foi derrubado.
Não
Use este aparelho perto da água.
• Use produtos de limpeza abrasivos, ceras ou solventes para limpar a
• unidade. Instale perto de nenhuma fonte de calor tal como radiadores, medi-
dores de calor, fornos ou outros aparelhos (incluindo amplicadores)
que produzem calor. Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha
• esta unidade à chuva ou umidade. Abra nem desmonte a unidade uma vez que isto pode causar choque
• elétrico. Próximo de qualquer aparelho que gere um forte campo magnético.
• Use sob a luz solar direta.
• Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha
• este aparelho à chuva ou umidade. Altas tensões perigosas estão
presentes no interior do gabinete. Não abra o gabinete. Cone qual­quer reparo ao pessoal de serviço qualicado apenas.

Limites de emissões da Classe B

Este aparelho digital Classe B atende a todos os requisitos das Regula­mentações Canadenses para Equipamentos Causadores de Interferência.

Visualização do PROJETOR 3D usando a função 3D

INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA. LEIA OS SE­GUINTES ALERTAS ANTES QUE VOCÊ OU SEUS FILHOS USEM A FUNÇÃO 3D
Aviso
Crianças e adolescentes podem ser mais suscetíveis a problemas de
saúde associados à visualização em 3D e devem ser supervisionados de perto ao assistir estas imagens.
Alerta de Convulsão Fotossensível e Outros Riscos à Saúde
Alguns expectadores podem passar por convulsão epilética ou derra­me quando expostos a certas imagens pisando ou luzes contidas em certas imagens de Projetor ou jogos de vídeo. Caso você sofra de, ou tenha histórico familiar de epilepsia ou derrames, favor consultar um médico especialista antes de usar a função 3D.
Mesmo os que não têm histórico pessoal ou familiar de epilepsia ou derrame podem ter uma condição não diagnosticada que pode causar convulsões epiléticas fotossensíveis.
Gestantes, idosos, pacientes de condições médicas severas, aqueles
privados de sono ou sob a inuência de álcool devem evitar a utiliza­ção da função 3D da unidade.
Caso você experimente qualquer dos seguintes sintomas, pare a
visualização de imagens 3D imediatamente e consulte um médico es­pecialista: (1) visão alterada; (2) zonzeira; (3) tontura; (4) movimentos
involuntários tais como tremores dos olhos ou músculos; (5) confusão; (6) náusea; (7) perda de consciência; (8) convulsões; (9) câimbras; e/
ou (10) desorientação. Crianças e adolescentes podem ser mais pro­pensos que adultos a experimentarem estes sintomas. Os pais devem
monitorar seus lhos e perguntar se eles sentem estes sintomas.
A visualização do PROJETOR 3D pode também causar enjôo, pós efeitos de percepção, desorientação, cansaço visual e diminuição de estabilidade postural. Recomenda-se que os usuários façam interva­los frequentes pra diminuir estes efeitos potenciais. Caso seus olhos mostrem sinais de fadiga ou secura ou caso você tenha qualquer dos sintomas acima, descontinue imediatamente o uso deste aparelho e não retome o seu uso por ao menos trinta minutos depois que os sintomas tiverem cessado.
Assistir o PROJETOR 3D sentado muito perto da tela por um período
extenso de tempo pode danicar sua visão. A distância ideal de visão
deve ser ao menos três vezes a altura da tela. Recomenda-se que os olhos do expectador estejam no nível da tela.
Assistir o PROJETOR 3D usando óculos 3D por um período extenso
de tempo pode causar dor de cabeça ou fadiga. Caso você experimen­te dor de cabeça, fadiga ou tontura, pare a visualização do PROJE­TOR 3D e descanse.
Não use os óculos 3D para nenhum outro m além da visualização
do PROJETOR 3D. Usar os óculos 3D para qualquer outro m (como espetáculos em geral, óculos de sol, óculos de proteção, etc.) pode ser sicamente danoso para você e pode enfraquecer sua visão.
A visualização em 3D pode causar desorientação para alguns expecta-
dores. Consequentemente, NÃO coloque seu PROJETOR 3D perto de
escadarias abertas, cabos, varandas, ou outros objetos que possam causar tropeços, encontrões, ser derrubados, quebrados ou caídos.
3
Português
Português
4

Introdução

ST
ANDBY
/
ON
SBS
MODE
HDMI
1
HDMI
2
SOURCE
NOTE

Características

Converta vídeo 3D de vários formatos populares para exibir nos
• projetos prontos DLP-Link 3D. Compatíve com formatos HDMI 1.4a 3D incluindo lado a lado, etc.
• Passe imagens 2D inalteradas para exibição normal.
• Condições ambientais:
-
-

Visão geral da embalagem

As seguintes partes estão inclusas na caixa. (*)
Adaptador do projetor 3D
Devido a diferentes
aplicações em cada país, algumas regiões podem ter diferentes acessórios.
Óculos 3D
• Bateria (CR2032)
• Plugue de energia e adaptador de energia
Peças intercambiáveis (grandes, pequenas)
Guia do usuário (CD)
Cartão de início rápido
• Folheto de garantia
• Cartão WEEE
Temperatura:
Operacional: 5°C ~ 40°C (41°F ~ 104°F)
Inoperante: -20°C ~ 60°C (-4°F ~ 140°F)
Altitude:
Operacional: Nível do mar a 10.000 pés
Inoperante: Nível do mar a 30.000 pés

Visão geral do produto

1
2
Parte frontal: Painel de controle e indicadores LED
1. Parte traseira: Entrada / Saída e painel de troca
2.
Introdução
STANDBY/ON
SBS MODE
HDMI 1
HDMI 2
SOURCE

Painel de controle

1
2 3 4
Indicadores LED: Inclui HDMI 1, HDMI 2, MODO
1.
SBS e LEDs de energia. Botão de fonte: Permite a seleção manual da fonte.
2.
Botão de MODO SBS: Permite a seleção manual da
3.
conversão do formato 3D.
Botão de energia (STANBY/ON): Controla a energia
4.
do sistema.

I/O e Painel de troca

1 2 3 4 5 6 7 8
Entrada de energia DC
1.
Modo de saída (3D 720p / 1080p L / 1080p R)
2.
SAÍDA HDMI (PARA O PROJETOR)
3.
RS232
4.
SERVIÇO
5.
EMISSOR IR (SAÍDA)
6.
ENTRADA HDMI 2
7.
ENTRADA HDMI 1
8.
5
Português
Português
6
Introdução

Indicadores de LED

LED de energia é bicolor (Verde e Vermelho).
1.
O LED MODO SBS está verde quando este recurso está selecionado.
2. O LED HDMI 1 está verde quando esta fonte de entrada é seleciona-
3. da e detectada. O LED HDMI 2 está verde quando esta fonte de entrada é seleciona-
4. da e detectada.
Estado de espera (Cabo de alimentação de entrada)
Ligar Deslig Luz estável Deslig Deslig Deslig
Ligar e fonte HDMI 1 está
selecionado mas a fonte
está procurando
Ligar e fonte HDMI 2 está
selecionado mas a fonte
está procurando
Ligar e fonte HDMI 1 está selecionado e a fonte está
encontrada
Ligar e fonte HDMI 2 está selecionado e a fonte está
encontrada
Energia e HDMI 1 está
encontrado e modo SBS
está “Off” Energia e HDMI 2 está
encontrado e modo SBS
está “Off” Energia e HDMI 1 está
encontrado e modo SBS
está “On” Energia e HDMI 2 está
encontrado e modo SBS
está “On”
Mensagem
LED de Energia
(Vermelho)
Luz estável Deslig Deslig Deslig Deslig
Deslig Luz estável Deslig
Deslig Luz estável Deslig Deslig
Deslig Luz estável Deslig Luz estável Deslig
Deslig Luz estável Deslig Deslig Luz estável
Deslig Luz estável Deslig Luz estável Deslig
Deslig Luz estável Deslig Deslig Luz estável
Deslig Luz estável Luz estável Luz estável Deslig
Deslig Luz estável Luz estável Deslig Luz estável
LED de Energia
(Verde)
MODO SBS
(Verde)
HDMI 1
(Verde)
Piscando
0,5 seg.
deslig
0,5 seg. lig
HDMI 2
(Verde)
Deslig
Piscando
0,5 seg.
deslig
0,5 seg. lig
Loading...
+ 12 hidden pages