OPTOMA 3D-XL User Manual [pt]

Índice

Índice ........................................................................................................... 1
Nota de uso ................................................................................................. 2
Informações de segurança ....................................................................................2
Faça ................................................................................................................................. 2
Não ................................................................................................................................... 2
Limites de emissões da Classe B .................................................................................... 2
Visualização do PROJETOR 3D usando a função 3D ..................................................... 2
Introdução ................................................................................................... 4
Características ......................................................................................................4
Visão geral da embalagem ...................................................................................4
Visão geral do produto ..........................................................................................4
Painel de controle .................................................................................................5
I/O e Painel de troca .............................................................................................5
Indicadores de LED ...............................................................................................6
Instalação .................................................................................................... 7
Conexão a outros Aparelhos .................................................................................7
Instalação do Plugue de Energia ..........................................................................8
Controles do usuário ................................................................................. 9
Uso do Adaptador do Projetor 3D .........................................................................9
Uso dos Óculos 3D (*) ........................................................................................11
Apêndices ................................................................................................. 12
Resolução de Problemas ....................................................................................12
Modos de compatibilidade ..................................................................................13
Compatibilidade de vídeo...............................................................................................13
Compatibilidade do computador ....................................................................................13
Protocolos de Controle RS232 ...........................................................................14
Escritórios globais da Optoma ............................................................................15
Certicação e Notas de segurança .....................................................................17
Aviso da FCC .................................................................................................................17
Declaração de conformidade para os países da UE......................................................18
1
Português
Português
2

Informações de segurança

Faça

Leia, guarde e siga estas instruções.
• Preste atenção em todos os alertas.
• Desligue e retire o plugue de alimentação elétrica da tomada de AC
• antes de limpar a unidade. Use um tecido suave seco com detergente diluído para limpar a caixa
• do vídeo.
Use somente acessórios especicados pelo fabricante.
• Consulte todos os centros de serviço para pessoal de serviço
qualicado. O centro de serviço é necessário quando o aparelho foi danicado de qualquer maneira, tal como cabo de energia ou plugue danicado, líquido respingado ou objetos caíram dentro do aparelho,
o aparelho foi exposto à chuva ou umidade, não opera normalmente ou foi derrubado.
Não
Use este aparelho perto da água.
• Use produtos de limpeza abrasivos, ceras ou solventes para limpar a
• unidade. Instale perto de nenhuma fonte de calor tal como radiadores, medi-
dores de calor, fornos ou outros aparelhos (incluindo amplicadores)
que produzem calor. Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha
• esta unidade à chuva ou umidade. Abra nem desmonte a unidade uma vez que isto pode causar choque
• elétrico. Próximo de qualquer aparelho que gere um forte campo magnético.
• Use sob a luz solar direta.
• Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha
• este aparelho à chuva ou umidade. Altas tensões perigosas estão
presentes no interior do gabinete. Não abra o gabinete. Cone qual­quer reparo ao pessoal de serviço qualicado apenas.

Limites de emissões da Classe B

Este aparelho digital Classe B atende a todos os requisitos das Regula­mentações Canadenses para Equipamentos Causadores de Interferência.

Visualização do PROJETOR 3D usando a função 3D

INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA. LEIA OS SE­GUINTES ALERTAS ANTES QUE VOCÊ OU SEUS FILHOS USEM A FUNÇÃO 3D
Aviso
Crianças e adolescentes podem ser mais suscetíveis a problemas de
saúde associados à visualização em 3D e devem ser supervisionados de perto ao assistir estas imagens.
Alerta de Convulsão Fotossensível e Outros Riscos à Saúde
Alguns expectadores podem passar por convulsão epilética ou derra­me quando expostos a certas imagens pisando ou luzes contidas em certas imagens de Projetor ou jogos de vídeo. Caso você sofra de, ou tenha histórico familiar de epilepsia ou derrames, favor consultar um médico especialista antes de usar a função 3D.
Mesmo os que não têm histórico pessoal ou familiar de epilepsia ou derrame podem ter uma condição não diagnosticada que pode causar convulsões epiléticas fotossensíveis.
Gestantes, idosos, pacientes de condições médicas severas, aqueles
privados de sono ou sob a inuência de álcool devem evitar a utiliza­ção da função 3D da unidade.
Caso você experimente qualquer dos seguintes sintomas, pare a
visualização de imagens 3D imediatamente e consulte um médico es­pecialista: (1) visão alterada; (2) zonzeira; (3) tontura; (4) movimentos
involuntários tais como tremores dos olhos ou músculos; (5) confusão; (6) náusea; (7) perda de consciência; (8) convulsões; (9) câimbras; e/
ou (10) desorientação. Crianças e adolescentes podem ser mais pro­pensos que adultos a experimentarem estes sintomas. Os pais devem
monitorar seus lhos e perguntar se eles sentem estes sintomas.
A visualização do PROJETOR 3D pode também causar enjôo, pós efeitos de percepção, desorientação, cansaço visual e diminuição de estabilidade postural. Recomenda-se que os usuários façam interva­los frequentes pra diminuir estes efeitos potenciais. Caso seus olhos mostrem sinais de fadiga ou secura ou caso você tenha qualquer dos sintomas acima, descontinue imediatamente o uso deste aparelho e não retome o seu uso por ao menos trinta minutos depois que os sintomas tiverem cessado.
Assistir o PROJETOR 3D sentado muito perto da tela por um período
extenso de tempo pode danicar sua visão. A distância ideal de visão
deve ser ao menos três vezes a altura da tela. Recomenda-se que os olhos do expectador estejam no nível da tela.
Assistir o PROJETOR 3D usando óculos 3D por um período extenso
de tempo pode causar dor de cabeça ou fadiga. Caso você experimen­te dor de cabeça, fadiga ou tontura, pare a visualização do PROJE­TOR 3D e descanse.
Não use os óculos 3D para nenhum outro m além da visualização
do PROJETOR 3D. Usar os óculos 3D para qualquer outro m (como espetáculos em geral, óculos de sol, óculos de proteção, etc.) pode ser sicamente danoso para você e pode enfraquecer sua visão.
A visualização em 3D pode causar desorientação para alguns expecta-
dores. Consequentemente, NÃO coloque seu PROJETOR 3D perto de
escadarias abertas, cabos, varandas, ou outros objetos que possam causar tropeços, encontrões, ser derrubados, quebrados ou caídos.
3
Português
Português
4

Introdução

ST
ANDBY
/
ON
SBS
MODE
HDMI
1
HDMI
2
SOURCE
NOTE

Características

Converta vídeo 3D de vários formatos populares para exibir nos
• projetos prontos DLP-Link 3D. Compatíve com formatos HDMI 1.4a 3D incluindo lado a lado, etc.
• Passe imagens 2D inalteradas para exibição normal.
• Condições ambientais:
-
-

Visão geral da embalagem

As seguintes partes estão inclusas na caixa. (*)
Adaptador do projetor 3D
Devido a diferentes
aplicações em cada país, algumas regiões podem ter diferentes acessórios.
Óculos 3D
• Bateria (CR2032)
• Plugue de energia e adaptador de energia
Peças intercambiáveis (grandes, pequenas)
Guia do usuário (CD)
Cartão de início rápido
• Folheto de garantia
• Cartão WEEE
Temperatura:
Operacional: 5°C ~ 40°C (41°F ~ 104°F)
Inoperante: -20°C ~ 60°C (-4°F ~ 140°F)
Altitude:
Operacional: Nível do mar a 10.000 pés
Inoperante: Nível do mar a 30.000 pés

Visão geral do produto

1
2
Parte frontal: Painel de controle e indicadores LED
1. Parte traseira: Entrada / Saída e painel de troca
2.
Introdução
STANDBY/ON
SBS MODE
HDMI 1
HDMI 2
SOURCE

Painel de controle

1
2 3 4
Indicadores LED: Inclui HDMI 1, HDMI 2, MODO
1.
SBS e LEDs de energia. Botão de fonte: Permite a seleção manual da fonte.
2.
Botão de MODO SBS: Permite a seleção manual da
3.
conversão do formato 3D.
Botão de energia (STANBY/ON): Controla a energia
4.
do sistema.

I/O e Painel de troca

1 2 3 4 5 6 7 8
Entrada de energia DC
1.
Modo de saída (3D 720p / 1080p L / 1080p R)
2.
SAÍDA HDMI (PARA O PROJETOR)
3.
RS232
4.
SERVIÇO
5.
EMISSOR IR (SAÍDA)
6.
ENTRADA HDMI 2
7.
ENTRADA HDMI 1
8.
5
Português
Português
6
Introdução

Indicadores de LED

LED de energia é bicolor (Verde e Vermelho).
1.
O LED MODO SBS está verde quando este recurso está selecionado.
2. O LED HDMI 1 está verde quando esta fonte de entrada é seleciona-
3. da e detectada. O LED HDMI 2 está verde quando esta fonte de entrada é seleciona-
4. da e detectada.
Estado de espera (Cabo de alimentação de entrada)
Ligar Deslig Luz estável Deslig Deslig Deslig
Ligar e fonte HDMI 1 está
selecionado mas a fonte
está procurando
Ligar e fonte HDMI 2 está
selecionado mas a fonte
está procurando
Ligar e fonte HDMI 1 está selecionado e a fonte está
encontrada
Ligar e fonte HDMI 2 está selecionado e a fonte está
encontrada
Energia e HDMI 1 está
encontrado e modo SBS
está “Off” Energia e HDMI 2 está
encontrado e modo SBS
está “Off” Energia e HDMI 1 está
encontrado e modo SBS
está “On” Energia e HDMI 2 está
encontrado e modo SBS
está “On”
Mensagem
LED de Energia
(Vermelho)
Luz estável Deslig Deslig Deslig Deslig
Deslig Luz estável Deslig
Deslig Luz estável Deslig Deslig
Deslig Luz estável Deslig Luz estável Deslig
Deslig Luz estável Deslig Deslig Luz estável
Deslig Luz estável Deslig Luz estável Deslig
Deslig Luz estável Deslig Deslig Luz estável
Deslig Luz estável Luz estável Luz estável Deslig
Deslig Luz estável Luz estável Deslig Luz estável
LED de Energia
(Verde)
MODO SBS
(Verde)
HDMI 1
(Verde)
Piscando
0,5 seg.
deslig
0,5 seg. lig
HDMI 2
(Verde)
Deslig
Piscando
0,5 seg.
deslig
0,5 seg. lig

Instalação

Conexão a outros Aparelhos

Soquete de alimentação
1 2 3 4
Projetos DLP® Com
Capacidade 3D
Computador (para Propósitos
de Controle)
Dispositivo de Vídeo 3D
Adaptador de energia
1.
Cabo HDMI (SAÍDA)
2.
Cabo RS232
3.
Cabo HDMI (ENTRADA)
4.
7
Português
Português
8
Instalação

Instalação do Plugue de Energia

1 2
3 4
Plugue de Energia
1. Adaptador de energia
2. Deslize o plugue de energia para dentro do adaptador de energia
3. na direção da seta até ouvir o clique.
Pressione o botão “PUSH (Empurrar)” e empurre e plugue de
4. energia na direção da seta para removê-lo.
O dispositivo de fonte de
NOTE
NOTE
vídeo 3D deve ser ligado antes do adaptador do projetor 3D.
Se a entrada de vídeo
for 2D normal, favor pressionar modo SBS
para “Off (Desligar)”.
Se o modo SBS estiver
ativo, o conteúdo de
vídeo 2D não será
exibido corretamente.

Controles do usuário

Uso do Adaptador do Projetor 3D

Uma vez que você tenha conectado seus equipamentos junto com os
cabos HDMI, como exibido no diagrama, você está pronto para começar.
Ligue sua fonte de vídeo 3D, o adaptador do projetor 3D e seu projetor 3D.(*)
Jogos de PlayStation® 3
Certique-se de ter atualizado seu console para a versão mais recente
do software no PlayStation® 3.
Vá a “Settings menu (Menu de congurações) -> Display settings
(Exibir congurações) -> Video output (Saída de vídeo) -> HDMI”. Selecione “Automatic (Automático)” e siga as instruções na tela.
Insira seu disco de jogo 3D. Como alternativa você pode fazer
download de jogos (e atualizações 3D) pela rede PlayStation®.
Inicie o jogo. No menu no jogo, selecione “Play in 3D (Jogue em 3D)”.
3D Blu-ray™ Player
Certique-se que seu reprodutor pode suportar disco de 3D Blu-ray™
e que a saída 3D está habilitada. Insira o disco 3D Blu-ray™ no reprodutor, pressione “Play
(Reproduzir)”.
TV 3D (ex. SKY 3D)
Contate seu provedor de serviço de TV para habilitar quaisquer canais
3D em seu pacote de canais. Uma vez habilitado, troque para o canal 3D.
Você deve ver duas imagens lado a lado.
-
Pressione o botão “SBS Mode (Modo SBS)” na frente do adaptador do
projetor 3D.(*)
Aparelho 3D (ex. DV/DC 3D) com saída de sinal lado a lado 2D 1080i
Conecte seu aparelho 3D e troque para o centeúdo 3D com saída lado
a lado 2D para o Adaptador do Projetor 3D.
Você deve ver duas imagens lado a lado.
-
Pressione o botão “SBS Mode (Modo SBS)” na frente do adaptador do
projetor 3D.
Quando você vê “3D” no canto superior direito da tela, habilite o modo do
seu projetor 3D, ligue seus óculos 3D e os coloque.
Se necessário, use a opção 3D Sync-Invert do seu projetor para otimizar sua experiência 3D. A opção está localizada na seção “Display (Exibir)” no
menu OSD do projetor.
O Adaptador do Projetor 3D foi testado pela Optoma em 25/09/2010 que é compatível com alguns outros tipos de equipamentos fonte lançados antes de tal data, ex. PlayStation® 3, Blu-ray 3D, dispositivo fonte de TV 3D com tecnologia 3D incorporada. A compatibilidade com dispositivos de visualização DLP de outros fabricantes (ver o website Optoma para informações) foi testada em
outrubro de 2010. Devido a variações nas versões de hardware e rmware em todo o ciclo de vida
de um produto, a Optoma não pode garantir a compatibilidade com modelos e dispositivos fonte fornecidos por outros fabricantes. Todos os outros nomes de produto, nomes de empresa e nomes comerciais aqui são para
propósito de identicação apenas e podem ter marcas registradas de seus respectivos
proprietários. Todas as imagens foram simuladas.
9
Português
Português
10
Controles do usuário
ST ANDBY
/
ON
SBS
MODE
HDMI
1
HDMI
2
SOURCE
Difusão 3D Disco 3D Blu-ray™ Jogos de Console 3D
SKY+HD, caixa cabo/satélite 3D Blu-ray™ Player PlayStation® 3
Adaptador do Projetor 3D
Projetos DLP® Com
Capacidade 3D
Todos os outros nomes de produto, nomes de empresa e nomes comerciais aqui são para pro-
pósito de identi cação apenas e podem ter marcas registradas de seus respectivos proprietários.
Todas as imagens foram simuladas.
Óculos 3D
Para informações
NOTE
mais detalhadas, favor
verique o guia de usuário dos óculos 3D.
Controles do usuário
Troque o “Output Mode (Modo de saída)” para alterar o sinal de saída.
3D 720p (Valor padrão): Ao entrar sinal 3D, o sistema
fará a saída de sinal HQFS signal @120Hz.
Troque o “Output Mode (Modo de saída)” para alterar o sinal em dois
aplicativos de Adaptadores do Projetor 3D.
L (E): Ao entrar sinal 3D, o sistema fará a saída de sinal
1080p@60hz(L).
R (D): Ao entrar sinal 3D, o sistema fará a saída de sinal
1080p@60hz(R).

Uso dos Óculos 3D (*)

Para LIGAR os óculos 3D: Pressione o botão “Power (Ligar)” e o LED
1.
piscará uma vez indicando que os óculos estão prontos para usar o
modo 3D.
Verique se o conteúdo 3D é enviado ao projetor e o sinal é
2.
compatível com as especicações do projetor. Ligue o “3D Mode (Modo 3D)” (DLP-Link) no menu OSD do projetor.
3.
O modo 3D está localizado na seção “Display (Exibir)”. Ligue os óculos 3D e verique se a imagem aparece em 3D sem
4. cansaço visual.
Se a imagem não aparecer em 3D, favor vericar a conguração do
5. equipamento 3D bem para enviar a imagem 3D ou não. Ou o modo SBS deve ligar quando o sinal de entrada for 2D 1080i lado a lado e repita os passos anteriores 1 ~ 4.
Se necessário, use a opção 3D Sync-Invert do seu projetor para
6.
otimizar sua experiência 3D. A opção está localizada na seção “Display (Exibir)” no menu OSD do projetor. Para informações adicionais sobre conguração, favor consultar o
7.
guia do usuário do projetor, ou o Website do fabricante. Para DESLIGAR os óculos 3D: Pressione o botão “Power (Ligar)” e
8. segure até que o LED apague.
11
Português
Português
12

Apêndices

Resolução de Problemas

Nenhuma imagem aparece na tela
Imagem borrada dobrada.
Duas imagens, formato lado a lado.
Imagem Pseudo-3D ou profundidade desconfortável de campo
dentro da imagem.
A imagem não pe exibida em 3D.
  
Certique-se de que todos os cabos e conexões de alimentação estejam correta e rmemente conectados, como descrito na seção “Instalação". Certique-se de nenhum pino dos conectores esteja torto ou
quebrado.
Certique-se de ter ligado todos os dispositivos.
Pressione o botão “SBS Mode (Modo SBS)” para “Off (Desligar)”
para evitar que a a imagem normal 2D seja uma imagem borrada dobrada.
Pressione o botão “SBS Mode (Modo SBS)” para “On (Ligar)”
para o sinal de entrada ser HDMI 1.3 2D 1080i lado a lado.
Use a “3D Sync. Invert (Inverter Sincronia 3D)” do seu projetor.
Verique se a bateria dos óculos 3D estão esgotadas. Verique se os óculos 3D estão ligados. Verique se o modo 3D (DLP-Link) do projetor está ligado. O modo 3D está localizado na seção “Display (Exibir)” do menu
OSD.
Cheque de o “Output Mode (Modo de saída)” no adaptador do projetor 3D está alternado para 3D 720p.
Quando o sinal de entrada for HDMI 1.3 2D (1080i meio lado a
lado), ligue o “SBS Mode (Modo SBS)” no adaptador do projetor
3D.
Meus óculos 3D não operam.
Substitua a bateria caso ela esteja esgotada.
Focalize seus óculos 3D na direção da frente do projetor.
Certique-se que a distância do projetor aos óculos é menos de
20 pés em linha reta.
O LED nos óculos 3D piscam continuamente.
A bateria está esgotada. Substitua por uma nova.
Apêndices

Modos de compatibilidade

Compatibilidade de vídeo

Resoluções de Entrada de Vídeo Resolução de Saída de Vídeo
1280 X 720p @ 50Hz Topo e Base
HDMI 1.4a (3D)
HDMI 1.4a (3D)
HDMI 1.3 (2D)
1280 X 720p @ 60Hz Topo e Base
1280 X 720p @ 50Hz
1280 X 720p @ 60Hz
1920 X 1080i @ 50 Hz Lado a lado (Meio)
1920 X 1080i @ 60 Hz Lado a lado (Meio)
1920 X 1080p @ 24 Hz Topo e Base
1920 X 1080p @ 24 Hz
1280 X 720p @ 50Hz Topo e Base
1280 X 720p @ 60Hz Topo e Base
1280 X 720p @ 50Hz
1280 X 720p @ 60Hz
1920 X 1080i @ 50 Hz Lado a lado (Meio)
1920 X 1080i @ 60 Hz Lado a lado (Meio)
1920 X 1080p @ 24 Hz Topo e Base
1920 X 1080p @ 24 Hz
1920 x 1080i @ 50Hz Lado a lado (Meio) 720p @ 120 Hz
1920 x 1080i @ 60Hz Lado a lado (Meio) 720p @ 120 Hz
1920 x 1080i @ 50Hz Lado a lado (Meio) 1080p @ 60 Hz
1920 x 1080i @ 60Hz Lado a lado (Meio) 1080p @ 60 Hz
480i Temporização 2D Pura 480p
480p Temporização 2D Pura 480p
576i Temporização 2D Pura 576p
576p Temporização 2D Pura 576p
720p (50/60Hz) Temporização 2D Pura 720p (50/60Hz)
1080i (50/60Hz) Temporização 2D Pura 1080p (50/60Hz)
1080p (24/50/60Hz) Temporização 2D Pura
Embalagem da
estrutura
Embalagem da
estrutura
Embalagem da
estrutura
Embalagem da
estrutura
Embalagem da
estrutura
Embalagem da
estrutura
720p @ 120 Hz Modo de saída é 3D 720p.
1080p @ 60 Hz
1080p
(24/50/60Hz)
Modo de saída é 1080p E / D para 1080p
duplo (aplicativo).
Modo de daída é 3D 720p para HDMI 1.3 2D (1080i meio lado a lado) para 3D com
modo SBS sendo “On”.
Modo de saída é 1080p E / D para 1080p
duplo (aplicativo): Para HDMI 1.3 2D
(1080i meio lado a lado) para 3D com
modo SBS sendo “On”.
Modo de saída é temporização 2D pura.

Compatibilidade do computador

Resoluções de Entrada de Computador Resolução de Saída de Computador
640 x 480 @ 60Hz 640 x 480 @ 60Hz
800 x 600 @ 60Hz 800 x 600 @ 60Hz
1024 x 768 @ 60Hz 1024 x 768 @ 60Hz
1280 x 720 @ 60Hz 1280 x 720 @ 60Hz
1280 x 800 @ 60Hz 1280 x 800 @ 60Hz
1280 x 1024 @ 60Hz 1280 x 1024 @ 60Hz
1400 x 1050 @ 60Hz 1400 x 1050 @ 60Hz
1440 x 900 @ 60Hz 1440 x 900 @ 60Hz
1680 x 1050 @ 60Hz 1680 x 1050 @ 60Hz
1600 x 1200 @ 60Hz 1600 x 1200 @ 60Hz
1920 x 1080 @ 60Hz 1920 x 1080 @ 60Hz
13
Português
Português
14
Apêndices
NOTE

Protocolos de Controle RS232

Há um <CR> depois
de todos os comandos ASCII 0D é o código HEX
para <CR> no código
ASCII XX=01-99, ID do
adaptador do projetor 3D, XX=00 é para todos os adaptadores do projetor 3D
Código Líder
Código xo
Um Dígito
Retorno adaptador do projetor 3D (Falha): F
Retorno adaptador do projetor 3D (Passou): P
ID do Adaptador do
~ X X X X X n Cr
Tabela de Comando RS232 (*)
UART 16550 FIFO: Desabilitar
Projetor 3D
Denir em Adaptador do
Projetor 3D
00~99
Dois Dígitos
Taxa de bits: 9600
Bits de dados: 8
Vericar Paridade: nenhum
Bits de parada: 1
Controle de uxo: nenhum
ID de Comando espaço variável
Denido pela Optoma Um Dígito Por item Código xo
2 ou 3 Dígitos
Ver o seguinte conteúdo
Denição Um dígito
ENVIAR para adaptador do projetor 3D
Código ASCII Código HEX Função Descrição
~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Ligar
~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Desligar
~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Comando de Fonte Direta HDMI 1
~XX12 15 7E 30 30 31 32 20 31 35 0D Comando de Fonte Direta HDMI 2
~XX501 n 7E 30 30 35 30 31 20 a 0D Modo SBS n= 0 (a=30) Deslig, n= 1 (a=31) Lig
~XX502 n 7E 30 30 35 30 32 20 a 0D
ID do Adaptador do
Projetor 3D
n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
ENVIAR do adaptador do projetor 3D automaticamente
Código ASCII Código HEX Função
quando em Espera/Aquecimento INFOn n: 0/1 = Espera/Aquecimento
Retornar ao Adaptador do
Projetor 3D
Descrição
LER / Retirnar Informação do adaptador do projetor 3D
Código ASCII Código HEX Função
~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Origem de entrada OKn
~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Versão do Software OKdddd dddd: versão FW
~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Estado de Energia OKn n: 0/1 = Deslig/Lig
~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Nome de Modelo OKn n: 1 = 3D-XL
~XX152 1 7E 30 30 31 35 32 20 31 0D RS232 Versão Nº. OKn n: RS232 versão Nº.
~XX504 1 7E 30 30 35 30 34 20 31 0D Estado de Saída 3D OKn n: 0/1 = 2D/3D
~XX505 1 7E 30 30 35 30 35 20 31 0D Estado SBS OKn n: 0/1 = Deslig/Lig
Retornar ao Adaptador do
Projetor 3D
Descrição
n: 0/1/15 = Nenhum/HDMI
1/HDMI 2
retorno de
cartucho
Português
15
Apêndices

Escritórios globais da Optoma

EUA
3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com
Canadá
2420 Meadowpine Blvd., Conjunto 105 Mississauga,
ON L5N 6S2, Canadá
www.optoma.ca
Europa
42 Caxton Way, The Watford Busi­ness Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK www.optoma.eu
Telefone de serviço: +44 (0)1923
691865
França
Bâtiment E 81-83 avenue Edouard
Vaillant 92100 Boulogne Billan­court, França
Espanha
C/ José Hierro,36 Of. 1C 28522 Rivas VaciaMadrid, Espanha
Alemanha
Werftstrasse 25 D40549 Düssel­dorf, Alemanha
Escandinávia
Lerpeveien 25 3040 Drammen
Noruega
Caixa Postal 9515 3038 Drammen
Noruega
Para serviço ou suporte, entre em contato com o escritório local.
888-887-5001 510-897-8601 services@optoma.com
888-887-5001 510-897-8601 services@optoma.com
+44 (0) 1923 691 800 +44 (0) 1923 691 888
service@tsc-europe.com
+33 1 41 46 12 20 +33 1 41 46 94 35
savoptoma@optoma.fr
+34 91 499 06 06 +34 91 670 08 32
+49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799
info@optoma.de
+47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99
info@optoma.no
Português
16
Apêndices
América Latina
3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Coréia
WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Seoul,135-815, COREIA
Japão
東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム
www.os-worldwide.com
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd.
Shindian City, Taipei Taiwan 231, R.O.C. www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
China
5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,
Changning District Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
888-887-5001 510-897-8601 services@optoma.com
+82+2+34430004 +82+2+34430005
0120-465-040 0120-380-496 info@osscreen.com
+886-2-2218-2360 +886-2-2218-2313
services@optoma.com.tw
+852-2396-8968 +852-2370-1222
+86-21-62947376 +86-21-62947375
Apêndices
Certicação e Notas de segurança
Este apêndice apresenta os avisos gerais sobre seu projetor.

Aviso da FCC

Este dispositivo foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC. Estes limites foram estipulados para oferecer proteção razoável
contra interferência prejudicial numa instalação residencial. Este dispositi­vo gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for insta-
lado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferência
prejudicial às radiocomunicações.
Entretanto, não há qualquer garantia de que a interferência não ocorrerá
numa instalação em particular. Se este dispositivo causar interferência
prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o dispositivo, o usuário deverá tentar corrigir a inter-
ferência tomando uma ou mais das seguintes medidas:
Reorientar ou desloque a antena receptora.
Aumente a distância entre o dispositivo e o receptor.
• Conecte o dispositivo a uma tomada num circuito diferente daquele
ao qual o receptor está conectado. Consultar o revendedor ou um técnico especializado em rádio/televi-
• são para obter ajuda.
Aviso: Cabos blindados
Todas as conexões a outros dispositivos computacionais devem ser feitas com cabos blindados para manter a conformidade com as normas da FCC.
Atenção
Alterações ou modicações não expressamente aprovadas pelo fabrican­te podem anular a autoridade do usuário, que é oferecida pela Federal
Communications Commission, para operar este projetor.
Condições de Operação
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas FCC. A operação está sujeita a estas duas condições:
Este dispositivo não pode provocar interferência prejudicial e
1. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida incluindo
2.
aquela que pode causar operação indesejável.
Aviso: Usuários canadenses
Este dispositivo digital Classe B está em conformidade com a norma
canadense ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003
du Canada.
17
Português
Português
18
Apêndices

Declaração de conformidade para os países da UE

Diretriz de EMC 2004/108/EC (incluindo emendas)
• Diretiva de Baixa Tensão 2006/95/EC
• Diretriz de R&TTE 1999/5/EC (se o produto tiver uma função de RF)
Instruções de eliminação
Não jogue este dispositivo eletrônico no lixo ao eliminá-lo. Para minimizar a poluição e garantir a máxima proteção
do meio ambiente, recicle-o.
Loading...